Controls 58-E4800 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
58-E4800
Ultrasonic Pulse Velocity
Tester


Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
i
Index
1. INTRODUCTION 1
1.1 Icons appearing in the manual .........................................................................................2
1.2 Manual revision history...................................................................................................3
1.3 Symbols used..................................................................................................................4
1.4 Intended use and improper use.........................................................................................5
1.5 Safety information...........................................................................................................6
1.6 Environmental risks and disposal...................................................................................10
1.7 CE declaration...............................................................................................................11
2. DESCRIPTION 12
2.1 Identification plate ........................................................................................................13
2.2 Commands and controls ................................................................................................14
2.3 Technical specifications ................................................................................................15
3. USE OF THE EQUIPMENT 16
3.1 Recharging the battery...................................................................................................17
3.2 Preparation and use.......................................................................................................19
3.3 Interpretation of results..................................................................................................22
3.3.1 Transducers arrangement ...........................................................................................22
3.3.2 Path length and pulse velocity measurement...............................................................23
3.3.3 Evaluation of homogeneity and uniformity of concrete...............................................24
3.3.4 Presence of cracks, voids, deteriorated regions ...........................................................24
3.3.5 Correlation of pulse velocity and strength...................................................................24
3.3.6 Estimation of time for formwork striking and prestressing..........................................24
3.3.7 Estimation of dynamic elastic modulus.......................................................................25
3.3.8 Depth of cracks..........................................................................................................26
3.3.9 Recommendation for the proper use of the ultrasonic tester.........................................27
3.4 Connection to an oscilloscope .......................................................................................28
3.5 Connection to a PC........................................................................................................29
3.6 Setting “Economy mode”..............................................................................................30
3.7 Switching off the instrument..........................................................................................31
3.8 Use of the equipment with the flexible case and with the shoulder straps .....................32
4. MAINTENANCE 33
4.1 Preventive maintenance.................................................................................................34
4.1.1 Checking the calibration ............................................................................................35
4.1.2 Replacing the batteries...............................................................................................36

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
ii
5. DIAGNOSTICS & TROUBLESHOOTING 38
5.1 Troubleshooting............................................................................................................39
6. SPARE PARTS 40
This instruction manual is an integral part of the machine and should be read before using the machine and be
safely kept for future reference.
CONTROLS reserves all rights of this manual, no part or whole can be copied without the written permission of
CONTROLS .
The proper use of this machine must be strictly adhered to, any other use must be considered as incorrect.
The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by incorrect use of the machine.
The machine must not be tampered with for any reason. In case of tampering, the manufacturer declines any
responsibility of functioning and safety of the machine.
This Manual is published by CONTROLS.
CONTROLS reserves the right to update its manuals without notification in order to correct possible typing
errors, mistakes, updating of information and/or updating of programs and/or accessories.
Such changes will be inserted in the latest edition of the current manual.
This present in English is the original version of the manual. Printed in Italy

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
1
1. INTRODUCTION
NOTE:
The present manual is updated for the product it is sold with in order to grant an adequate
reference in operating and maintaining the equipment.
The manual may not reflect changes to the product not impacting service operations.
58-E4800 is used to verify the quality of concrete. It allows the measurement of the
transit time of an ultrasonic wave through concrete products such as beams, columns,
walls, cubes, cylinders and other sample types and to determine the propagation time.
The instrument generates ultrasonic waves which are introduced into the concrete via a
transmitter probe head held in contact with the surface of the concrete under examination.
These waves are read by a receiver probe, held on the concrete face in the same way,
generally on the opposite side of the concrete. The time taken for the wave to travel
through the concrete from one probe to the other is displayed by the instrument.
Piezo-electric probe heads of high and low frequency are available. The first are used to
increase the resolution so as to identify micro-fissures: the second are used to increase the
useful distance between the two heads so as to examine concrete elements of considerable
thickness.
An oscilloscope may be connected to the instrument so as to display the wave form and
identify voids, cracks and other non homogeneous features in the concrete.

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
2
1.1 Icons appearing in the manual
This icon indicates a NOTE; please read thoroughly the items marked by this picture.
This icon indicates a WARNING message; the items marked by this icon refer to the
safety aspects of the operator and/or of the service engineer.

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
3
1.2 Manual revision history
Revision/Date
Change description
Rev.
1
24 September 2010
Manual release
Rev.
2
27 January 2010
Added chapter:
3.8 Use of the equipment with the flexible case and with
the shoulder straps
Rev. 3
20 April 2011
Typing mistake
Rev. 4
21 May 2012
The w
rong
formula
Cap.
3.3.8

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
4
1.3 Symbols used
In this manual and on the equipment itself, apart from the symbols indicated on the
control panel, the following icons are also used:
Symbol Description
Dangerous voltage
Conformity to the CE Directive

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
5
1.4 Intended use and improper use
The instrument 58-E4800 should only be used for the quality control of concrete. It
allows the measurement of transit time of ultrasonic waves in concrete elements such as
beams, columns, walls, cubes, cylinders and other sample types and determine the
propagation time.
The instrument is designed to be used by a single operator, who must position the probe
heads correctly on the sample under examination and operate the control/reading unit.
The operator is responsible for switching on the instrument, carrying out the operations
for which the instrument was designed and manufactured, switching off the instrument at
the end of the test or in the case of an emergency.
The operator must be trained on the correct use of the instrument and the relative safety
aspects of its use.
The instrument should be used following the procedures described in this manual.
Never use the instrument for reasons other than those for which it was designed and
manufactured. Any other use of the instrument is to be considered improper, not foreseen
and hence dangerous.
CONTROLS will not be responsible for improper use of the instrument.

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
6
1.5 Safety information
WARNING:
Please read this chapter thoroughly.
CONTROLS designs and builds its devices complying with the related safety
requirements; furthermore it supplies all information necessary for correct use and
the warnings related to use of the equipment.
CONTROLS will not to be held responsible for:
use of the equipment different than the intended use,
damages to the unit, to the operator, caused both by installation and
maintenance procedures different than those described in this manual supplied
with the unit, and by wrong operations,
mechanical and/or electrical modifications performed during and after the
installation, different than those described in this manual
The unit is not designed to be used in an explosive atmosphere.
Any technical intervention must only be performed by qualified technicians
authorized by CONTROLS.
Only authorised personnel can remove the covers and/or have access to the
components under voltage.
Maintenance and service activities can only be performed by skilled authorized
technical personnel that have been properly trained on the residual risks of the
equipment.
During normal use, if the operator detects irregularities or damages, he/she should
immediately inform the authorized technical personnel.
It is responsibility of the purchaser to make sure that the operators have been
properly instructed concerning the safety issues and the residual risks related to the
equipment.

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
7
The following table lists those parts of the equipment that may present some
residual risks for the safety of the personnel if the instructions provided in this
manual are not duly followed.
Person
nel
Area with residual risks
Operator
Connector
E (Em
itter) and relative cable in case the instrument is
switched on without previously connecting the emitter probe head,
caused by the high tension (at very low Energy). Always connect the
probe head before switching on the instrument also ensuring that the
cable is not damaged.
Technical personnel
Above listed areas
Areas around compartments that contain electrical parts

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
8
Here follows a list of all WARNINGs present in the manual; please see relevant chapters
for full details on each related safety issue.
WARNING:
We recommend that the user carries out the checks listed in the chapter on maintenance
before each work period. If any anomalies are noted, immediately inform an authorized
technician in merit.
WARNING:
High voltage (at very low Energy) is present in the EMITTER connector of the
instrument, the cable must be connected before switching on the instrument. This voltage
could be dangerous for the user. Also ensure that the cables are not damaged.
WARNING:
Failing to perform the recommended maintenance actions or maintenance performed by
unauthorized people can void the warranty.
CONTROLS will not be responsible for maintenance and service actions performed by
unauthorized people.
WARNING:
Avoid pouring water, even accidentally, or other liquids into the device, as this could
cause short circuits. Before cleaning the device, disconnect it from the mains line.
WARNING:
Never try to open the batteries. Do not recharge damaged batteries.

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
9
WARNING:
In extreme cases the batteries can lose liquid; if the presence of liquid is noted on the
batteries proceed as follows:
Use a clothe to carefully dry the liquid, avoid contact with the skin.
In case of contact with the skin or eyes, immediately rinse with water. If reddening,
pain or irritation is noted, consult a doctor immediately.
WARNING:
To dispose of disused batteries refer to chapter 1.6.
WARNING:
Only use recharging batteries of the correct type (see chapter 6 for spare parts). Other
types of batteries can explode causing damage to the person and material.
WARNING:
Refer to qualified service organization authorized by CONTROLS to carry out the service
maintenance actions described in the chapter “Diagnostic and Troubleshooting”.
CONTROLS has not to be held responsible for damages to the equipment and/or injuries
to personnel in case the above is not strictly followed.
WARNING:
For continued fire protection, replace fuses with same type and rating. Also, in case of
failure, components may only be replaced by using original spare parts.

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
10
1.6 Environmental risks and disposal
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
INFORMATION TO THE OWNER OF THE EQUIPMENT
The above symbol, when attached to the equipment or to the relevant packaging, indicates
that the product must be disposed of separately from other rubbish at the end of its useful
life.
Therefore, at the end of its useful life, the owner should dispose of the product in a
suitable collection point for electrical and electronic products provided by the local
authorities.
The correct disposal of this product and the subsequent treatment encourages the
manufacture of products using re-cycled materials and limits the environmental impact of
the product caused by improper disposal.
Improper disposal of the product is subject to penalties as foreseen by the local
regulations.

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
11
1.7 CE declaration
This page shows a copy of the CE declaration. The original is supplied with the
equipment as a separate document.

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
12
2. DESCRIPTION
Refer to the following figures for main components identification.
Fig. 2-1
R
e
f
Descri
ption
1
Bag with strap
2
N°2
coax. Cable with BNC con
n
ectors
3
N°
2 54 KHz
probes
(24KHz
and
150KHz
probes are available as optional
accessories)
4
N°1 RS232
cable for PC connection
5
N°1
Battery charger
6
N°1
Sample bar
7
N°1
ultrasonic pu
lse velocity tester
,
including 2
2400 m
Ah
rechargeable
batteries
8
N°1
coupling agent (contact paste;
(
Glycerin
76%,
ethylic alcohol
22%,
excipients 2%)
1
3
8
5
2
4
7
6

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
13
2.1 Identification plate
The identification plate is located on the rear side of the equipment, near the power cable
.
Fig. 2-2

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
14
2.2 Commands and controls
This chapter describes the commands and controls of the equipment.
Fig. 2-3
Ref
.
Descri
ption
1
D
isplay
2
ON/OFF key
3
LED livello carica batteria
4
Multifunction key
5
Multifunction key
6
Multifunction key
7
Battery charger input and serial port output
8
Battery charger input and serial port ou
tput
9
EMITTER
connector for probe
10
Oscilloscope
TRIGGER
connector
11
Oscilloscope SIGNAL connector
12
RECEIVER
connector for probe
1
4
3
2
6
5
7
9
10
11
12
8

Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
58-E4800 Rev. 4 EN 21/05/2012
15
2.3 Technical specifications
Main characteristics
Product Strumento ad ultrasuoni
Manufacturer CONTROLS Cernusco s/N (MI) Italy
Product code 58-E4800
Single-phase line voltage 100 VAC/240 VAC +6%, -10%
Frequency 50/60 Hz
Max. current 90mA
Method of power entry “Multirange” external battery charger with
dedicated output cable
Batteries Rechargeable, R6 AA size, 1,2V – 2400 mAh
Transit time measurement From 0.1 to 1999.9 microseconds
Pulse rate Selectable 1, 2, 5, 10 pulse per second
Resoluction 0.1microseconds
Transmitter output 1200V
Frequency range From 24toa 150KHz (standard probe 54KHz)
Receiver input impedance 1MOhm
Net weight (approax.) 0,5 Kg
Dimensions [mm] 240x120x75 mm
Environmental conditions
Operating temperature + 10 + 40°C
Operating humidity ≤ 50%RH @ 40°C

Manuale di Istruzione
Instruction Manual
21/05/2012 58-E4800 Rev. 4 EN
16
3. USE OF THE EQUIPMENT
This chapter describes the operator’s interface and the execution of a test.
WARNING:
We recommend that the user carries out the checks listed in the chapter on maintenance
before each work period. If any anomalies are noted, immediately inform an authorized
technician in merit.
Table of contents
Other Controls Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Vaisala
Vaisala WAA151 user guide

PRESTON PRESSURE
PRESTON PRESSURE PS-625 Operation and maintenance manual

Autel
Autel AutoLink AL529 manual

Franklin Fueling Systems
Franklin Fueling Systems HEALY VP1000-220-IC manual

Fluke
Fluke SHAFTALIGN touch Safety and General Information

DD Compound
DD Compound Vac Checker instruction manual