CookTek MC14004-200 User manual

INSTALLATION ● O ERATION
OWNER’S MANUAL
4-Hob and 6-Hob Cooktops
Models MC14004-200, MC14004-400,
MC21006-200, MC21006-400
art Numbers 645000, 646000,
641600, 641700
CookTek Induction Systems, LLC
Toll Free: +1 (888) COOKTEK
Toll Free Fax: +1 (888) COOKFAX
Phone: +1 (312) 563-9600
Fax: +1 (312) 432-6220
www.cooktek.com
CookTek Induction Systems, LLC
Toll Free: +1 (888) COOKTEK
Toll Free Fax: +1 (888) COOKFAX
Phone: +1 (312) 563-9600
Fax: +1 (312) 432-6220
www.cooktek.com
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
103722

14
●Não toque na placa de cerâmica (no cimo do Cooktop) imediatamente depois
da sua utilização. O calor emitido pelo tabuleiro será transferido para a placa
de cerâmica, fazendo com que esta fique quente ao toque.
●A assistência técnica deste produto só pode ser realizada por um agente de
assistência técnica autorizado ou por pessoal da CookTek. Não tente abrir a
unidade nem efectuar assistência técnica de qualquer tipo. Para informações
referentes à assistência técnica, por favor entre em contacto com a CookTek
pelo telefone 1-312-563-9600.
●O aparelho deve estar ligado à terra. Ligue apenas a uma tomada
correctamente ligada à terra. Antes de funcionar com o aparelho, leia as
instruções relativas à ligação à terra e os Requisitos para Instalação Eléctrica
na Página 3 deste folheto. Não utilize um cabo de extensão.
Antes de utilizar el anafe (cooktop), realice lo siguiente:
●Retire todo el material de embalaje.
●Coloque la unidad sobre una superficie seca, plana, dura, estable y no
inflamable.
●Mantenga la unidad alejada de otras fuentes de calor y deje un margen de al
menos 5 cm para que el aire circule por los lados y las partes anterior y
posterior de la unidad.
Por su seguridad, nunca corte, quite ni inutilice la conexión eléctrica (tierra) del
enchufe. No utilice nunca el anafe con un enchufe adaptador ni un cable
prolongador.
ADVERTENCIA: Se puede producir un choque eléctrico por un enchufe
conectado a tierra de manera incorrecta. Si tiene alguna duda relacionada
con las instrucciones de conexión a tierra, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que el cable eléctrico está unido firmemente a la unidad CookTek
ANTES de conectar la unidad a la electricidad y antes de intentar utilizarla.
●No toque la placa cerámica (situada en la parte superior del anafe)
inmediatamente después de utilizarla. El calor de la cazuela se transferirá a la
placa cerámica y hará que ésta se caliente.
●La revisión de este producto únicamente puede realizarla un operario de
mantenimiento autorizado o el personal de CookTek. No intente abrir la unidad
ni realizar ninguna labor de mantenimiento. Para obtener información sobre el
mantenimiento, póngase en contacto con CookTek llamando al 1-312-563-
9600.
●Este aparato se debe conectar a tierra. Enchúfelo únicamente a una toma
conectada a tierra de manera adecuada. Antes de utilizarlo, lea las
instrucciones de conexión a tierra y los “Requisitos de la instalación eléctrica”
de la página 3 de este folleto. No utilice cables prolongadores.
S ANISH
ELECTRICAL CONNECTION
Wiring connection:
●Black - Phase A
●Black - Phase B
●Brown - Phase C
●Blue - Neutral
●Yellow/Green - Ground
NOTE: For proper operation, an independent, dedicated circuit should be
used in all installations.
ALL WIRING MUST BE ERFORMED BY A LICENSED ELECTRICIAN.
Dimensions
inches mm
A 30.40 772
B 25.20 640
C 25.10 637
D 23.10 587
E 27.00 686
F 17.20 436
G 15.10 384
H 9.10 232
* 1.75 45
* Feet are adjustable, height
range is 6-8 (152-203mm)
S ECIFICATIONS
* Feet are adjustable, height
range is 6-8 (15.24-20.32cm)
Dimensions
inches mm
A 30.40 772
B 36.00 914
C 33.90 862
D 25.10 640
E 27.00 686
F 17.20 436
G 15.10 384
H 9.10 232
* 1.75 45
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
Four Hob
Dimensions
Six Hob
Dimensions

Before operating your 4 or 6 hob unit, perform the following tasks:
●Remove all packing material and save for subsequent shipment or in case of
concealed shipping damage.
●Keep unit away from other heat sources and allow at least two (2) inches
clearance for air circulation at sides, front and rear of the unit. If either the air
intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will rise, causing an
error code to occur.
●Please make sure that the power cord is firmly attached to your CookTek unit
BEFORE plugging the unit into the power receptacle and before attempting
operation.
Grounding Instructions:
The unit must be properly grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing a safe path for the electric
current. The unit has a power cord with a 4 or 5-prong grounding plug, which must
be used in a compatible and properly grounded outlet. It is the owner’s
responsibility to an appropriate wall receptacle.
For your safety, never cut, remove, or disable the electrical (ground) connection
from the plug. Never use an adapter plug or an extension cord with the 4 or 6 hob
unit.
WARNING: Electric shock can result from an improperly grounded plug. Please
consult a qualified electrician if you have any questions about these grounding
instructions.
Every installation site has different electrical wiring. Because many different local
codes exist, it is the Owner and Installer’s responsibility to comply with those
codes. CookTek is not responsible for any consequential damages as a result of
failure to comply with installation requirements.
●Read all installation instructions carefully before starting installation.
●Remove 4 or 6 hob unit carefully from carton.
●Remove all loose packaging and accessories and save for subsequent
shipment or in case of concealed shipping damage.
●It is the responsibility of the installer to comply with all federal, state and local
codes.
●Any installation not matching the specifications discussed in this manual
automatically voids the product’s warranty.
●CookTek’s 4 and 6 hob units are in conformance with UL 197 and CSA 22.2 No.
109 standards and bears the commercially rated approvals.
●CookTek’s 4 and 6 hob units are in conformance with European Economic Area
standards and bears the CE marking signifying European Conformity.
BEFORE O ERATION
13 2
Dla bezpieczeństwa użytkownika nie wolno nigdy przecinać, wyjmować ani
wyłączać połączenia elektrycznego (uziemienia) z wtyczki. Stosując urządzenie
Cooktop nie wolno używać złącza pośredniego ani przedłużacza.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe uziemienie wtyczki może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W przypadku wątpliwości dotyczących
instrukcji uziemienia należy skontaktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
rzed rozpoczęciem używania:
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest pewnie przymocowany do modułu
CookTek PRZED podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania i przed
rozpoczęciem jego używania.
●Nie dotykać płyty ceramicznej (lub wierzchniej części urządzenia Cooktop)
bezpośrednio po zakończeniu jego używania. Wysoka temperatura patelni
może przenosić się na płytę ceramiczną, stwarzając możliwość oparzenia w
przypadku jej dotknięcia.
●Obsługa serwisowa tego produktu może być prowadzona jedynie przez
upoważnionego pracownika serwisu lub przez personel firmy CookTek. Nie
podejmować samodzielnej próby otwarcia urządzenia ani nie wykonywać
żadnych napraw. Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi serwisowej, należy
skontaktować się z firmą CookTek pod numerem 1-312-563-9600.
●Niniejsze urządzenie wymaga uziemienia. Podłączać jedynie do właściwie
uziemionego gniazda. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję dotyczącą
uziemienia oraz część „Wymogi instalacji elektrycznej” na stronie 3 niniejszej
ulotki. Nie używać przedłużacza.
Antes de funcionar com o seu Cooktop, faça o seguinte:
●Retire todo o material de embalagem.
●Coloque a unidade numa superfície seca, nivelada, rígida, estável e não
inflamável.
●Mantenha a unidade afastada de outras fontes de calor e deixe um espaço de
pelo menos 5 cm nos lados, frente e traseira da unidade, para circulação do ar.
Para sua segurança, nunca corte, retire nem desactive a ligação eléctrica (terra) da
ficha. Nunca utilize uma ficha adaptadora nem cabo de extensão com o Cooktop.
ADVERTÊNCIA: Uma ficha incorrectamente ligada à terra pode provocar
choque eléctrico. Se tiver alguma questão sobre estas instruções de ligação
à terra, por favor consulte um electricista qualificado.
Antes de Começar:
Por favor, certifique-se de que este cabo de energia está ligado firmemente à sua
unidade CookTek ANTES de ligar a unidade à tomada de energia e antes de tentar
funcionar com ela.
ORTUGUESE
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
A ROVED FOR COMMERCIAL USE

3 12
Model Types
MC14004-200 - 196-220VAC model
MC14004-400 - 376-424VAC model
MC21006-200 - 196-220VAC model
MC21006-400 - 376-424VAC model
User Interface
The CookTek 4 and 6 hob units have a single knob for setting the power from 1-10
on each hob. Power setting is a proportion of the maximum power available. Each
hob has a bar graph display indicating the power setting next to the burner.
Wire the 4 or 6 hob unit into a grounded, three-phase receptacle. Models will run
on 208V or 400V drawing 14000W or 21000W, depending on model. Check rating
plate on unit to verify correct voltage and wattage. Voltages below 200V or 400V
can result in less than rated power and slower heating times.
NOTE: For proper operation, an independent, dedicated circuit should be
used in all installations.
CAUTION! PAN HANDLE HEATING!
Pan with loop handle that are low on the pan and placed
off center a hown will heat much the ame a they will on
a ga tove. Care need to be taken when a pan i off center
on the hob to u e in ulated mitt when handling the pan.
User Interface
The user interface on a CookTek 4 or 6 hob unit consists of a knob for adjusting the
power level and a bar graph display for visual verification of power setting.
Knob
●The knob has three detents to aid in setting the power level.
●When the knob is pointing straight up, there is a detent set for off.
●Rotating the knob clockwise 45 degrees, there is a detent for power setting 1.
●Rotating the knob counter-clockwise 45 degrees, there is a detent for power
setting 10.
●All other power setting are proportional between 1 and 10.
The Display
●On the top of the unit, there is a row of 10 LEDs which light
up in proportion to the power setting.
●The display will also flash out the error code in the event of a
failure.
Operation
●When the unit is initially turned on, the display will flash if it has not detected a
pan to heat.
●Once a pan is present, the display will stop flashing and display the power
setting.
●If the unit is left without a pan for 5 minutes, it will go into sleep mode and the
display will have a moving LED. To exit sleep mode, simply move the knob.
●Questo prodotto può essere riparato esclusivamente da un tecnico autorizzato
o dal centro di assistenza CookTek. Non tentare di aprire l'unità o di eseguire
interventi di manutenzione di alcun tipo. Per informazioni sull'assistenza,
contattare la CookTek al numero 1-312-563-9600.
●Questo apparecchio deve essere collegato a terra. Collegarlo esclusivamente a
una presa elettrica dotata di messa a terra. Prima di mettere in funzione l'unità,
leggere le istruzioni di messa a terra e i Requisiti di installazione elettrica a
pagina 3 di questo opuscolo. Non utilizzare un cavo elettrico di prolunga.
Før du bruker komfyren, må du gjøre følgende:
●Fjern all emballasje.
●Plasser enheten på et tørt, jevnt, hardt, stabilt og brannsikkert underlag.
●Hold enheten unna andre varmekilder, og la det være minst 5 cm klaring for
luftventilasjon på sidene, foran og på baksiden av enheten.
For din egen sikkerhet må du ikke kutte, fjerne eller ødelegge den elektriske
(jordede) koplingen fra kontakten. Ikke bruk en adapterkontakt eller skjøteledning
for komfyren.
ADVARSEL: Elektrisk støt kan oppstå fra kontakt som ikke er korrekt jordet.
Ta kontakt med en kvalifisert elektriker dersom du har spørsmål om disse
jordingsinstruksene.
Før du begynner:
Kontroller at strømkabelen er satt helt inn i CookTek-enheten FØR du kopler
enheten til stikkontakten og før bruk.
●Den keramiske platen (eller overflaten på komfyren) må ikke berøres
umiddelbart etter bruk. Varme fra kjeler vil overføres til den keramiske platen og
gjøre den varm.
●Dette produktet kan bare repareres av en autorisert serviceagent eller av
CookTek-ansatte. Ikke prøv å åpne enheten eller utføre reparasjoner av noe
slag. For serviceinformasjon, kontakt CookTek på tlf. 1-312-563-9600.
●Dette produktet må jordes. Må kun koples til et korrekt jordet støpsel. Før bruk
bør du lese jordingsinstruksene og kravene til elektrisk installasjon på side 3 i
denne veiledningen. Ikke bruk skjøteledning.
Przed rozpoczęciem używania urządzenia Cooktop, należy wykonać poniższe
czynności:
●Usunąć wszystkie elementy opakowania.
●Ustawić urządzenie na suchej, poziomej, twardej, stabilnej i niepalnej
powierzchni.
●Ustawić urządzenie z dala od innych źródeł ciepła i zapewnić wokół urządzenia
wolną przestrzeń, co najmniej 0,5 cm, aby umożliwić obieg powietrza
NORWEGIAN
OLISH
GENERAL INFORMATION
GENERAL O ERATION
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL

11 4
● Never heat an empty pan. It may damage the 4 or 6 hob unit or cookware, and
overheat the unit. When overheating occurs, an error code will flash on the
display and the 4 or 6 hob unit will shut itself off automatically. When the
internal temperature returns to normal, the 4 or 6 hob unit can be used again.
● Remember to turn the 4 or 6 hob unit off after each use.
● Keep the 4 or 6 hob unit away from gas and electric ranges or open flames. Do
not place in the oven. If the ambient air temperature is above 115°F/46°C,
the 4 or 6 hob unit may not function properly.
● Be sure to dry off the outside of the pan before use. Water droplets on the
outside of the pan may begin to boil and spatter as the pan temperature rises.
● Do not use aluminum foil on top of the 4 or 6 hob unit.
● Do not use the 4 or 6 hob unit near a faucet, swimming pool, sink, or other
areas where water can be found.
● Never store the 4 or 6 hob unit outside or upside down.
● Do not obstruct, block, or alter the air entrance or outlet. Do not stick foreign
objects into these openings.
● Do not strike or damage the 4 or 6 hob unit. Dropping the unitr can damage the
internal components or crack the glass, voiding your warranty. If the 4 or 6 hob
glassr becomes cracked, unplug immediately and do not use.
Your CookTek Induction 4 or 6 hob unit is easy to keep clean. Be sure to follow
these easy instructions:
● Turn the unit OFF and remove the plug from any power outlets prior to cleaning.
● Never immerse the unit in water.
● Wipe off the outside with an appropriate cleaner, rinse, and dry.
● The filter should be removed and cleaned whenever it
shows dirt.
● Pull the filter guard forward to access the grease filters.
Lift the filter, pulling it forward, and slide out. The filter
can be washed in a sink or run through a dishwasher.
Ensure filters are thoroughly dry before reinstalling.
● To reduce the risk of fire, electric shock or injury, please read, follow, and save
all instructions.
● Never immerse the cords, plugs, or appliance in water.
● Supervise carefully when appliance is used near children. Keep children away
from appliance when in operation.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα εσφαλμένα γειωμένο φις μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα την ηλεκτροπληξία. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε αρμόδιο
ηλεκτρολόγο εάν έχετε τυχόν ερωτήσεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες
γείωσης.
Πριν ξεκινήσετε:
Βεβαιωθείτε ότι αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο είναι σταθερά συνδεδεμένο στη μονάδα
CookTek σας ΠΡΙΝ συνδέσετε το φις της μονάδας σε ηλεκτρική πρίζα και πριν
προσπαθήσετε να θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία.
●Μην αγγίξετε την κεραμική πλάκα (ή το άνω μέρος του Cooktop) αμέσως μετά
τη χρήση. Η θερμότητα από την κοιλότητα θα μεταφερθεί στην κεραμική πλάκα.
Ως εκ τούτου, αυτή θα είναι πολύ ζεστή για να την αγγίξετε.
●Οι εργασίες επισκευής του προϊόντος αυτού πρέπει να πραγματοποιούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή από προσωπικό της
CookTek. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη μονάδα ή να εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία επισκευής σε αυτήν. Για πληροφορίες σχετικά με τις επισκευές,
επικοινωνήστε με την CookTek στον τηλεφωνικό αριθμό 1-312-563-9600.
●Η συσκευή αυτή πρέπει να είναι γειωμένη. Συνδέστε μόνο σε σωστά γειωμένη
πρίζα. Πριν τη λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες γείωσης και τις απαιτήσεις
ηλεκτρικής εγκατάστασης στη σελίδα 3 του παρόντος φυλλαδίου. Μη
χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης (μπαλαντέζα).
Prima di mettere in funzione il piano cottura, eseguire le seguenti operazioni:
●Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
●Collocare l'unità su una superficie asciutta, piana, rigida, stabile e non
infiammabile.
●Tenere l'unità lontana da altre fonti di calore e lasciare almeno 5 centimetri di
spazio per consentire la circolazione dell'aria tutto intorno all'unità.
Per la propria sicurezza, non tagliare, rimuovere o disattivare mai il collegamento
elettrico di terra dalla spina. Non utilizzare mai una spina adattatore o un cavo
elettrico di prolunga per collegare il piano cottura.
AVVERTENZA: una spina elettrica non correttamente collegata all'impianto di
terra può provocare scosse elettriche. Rivolgersi a un elettricista qualificato
in caso di domande su queste istruzioni di messa a terra.
rima di iniziare:
Assicurarsi che questo cavo di alimentazione sia collegato saldamente all'unità
CookTek PRIMA di collegare l'unità alla presa elettrica e prima di metterla in
funzione.
●Non toccare la piastra di ceramica (o la superficie del piano cottura) subito dopo
l'uso. Il calore della pentola si trasferisce alla piastra di ceramica, rendendola
estremamente calda.
ITALIAN
IM ORTANT SAFETY RECAUTIONS
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
CARE AND CLEANING
IM ORTANT INFORMATION

5 10
● Always unplug appliance immediately after use and allow for cooling time if
handling, transporting, or storing.
● Do not use any appliance that has a damaged cord or plug, or one that has
malfunctioned or been damaged. Consult the warranty and follow instructions
for service.
● Do not use any accessories or attachments that are not recommended by the
manufacturer. Use of unapproved accessories may cause injuries and void the
warranty.
● The pan on the appliance will heat continuously as long as the power is ON.
The pan will be hot and caution should be exercised when working on or near
the appliance.
● Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over the edge of the
counter. Do not move the appliance with electric power is connected. Do not
move the appliance while a hot pan or pan containing hot liquids is on top of the
appliance.
● To disconnect the appliance, turn the knob to the vertical position and wait for
the LED to no longer be illuminated. You may then remove the plug from the
outlet.
● Do not use CookTek 4 or 6 hob unit for anything other than its intended use as
described in this manual. This unit is designed to heat food and is not intended
for laboratory or industrial use.
● Do not put food or unopened cans on the 4 or 6 hob unit surface.
● This product may only be serviced by an authorized service agent or by
CookTek personnel. Do not attempt to open the unit or perform service of any
kind. For service information, contact CookTek at +1 (312) 563-9600.
● This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet.
Before operating, read grounding instructions and Electrical Installation
Requirements on page 2 of this booklet. Do not use an extension cord.
● Do not overcook food or leave appliance unattended while in use.
● In the unlikely event of a grease fire, smother flame by covering pan with a
tight-fitting lid, cookie sheet, or flat tray. DO NOT USE WATER. When the fire
is under control, turn off appliance and unplug from wall.
● Use only induction compatible and efficient cookware.
● Place 4 or 6 hob unit on a level, hard, stable, non-flammable surface before
use.
Vor Inbetriebnahme des Cooktop verfahren Sie bitte wie folgt:
● Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
● Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, harte, stabile und nicht
brennbare Fläche.
● Halten Sie das Gerät von anderen Wärmequellen fern und lassen Sie um das
Gerät herum (vorne, hinten und seitlich) mindestens 5 cm für die Luftzirkulation
frei.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit darf das Erdungskabel keinesfalls vom Stecker
abgetrennt, entfernt oder in schadhaftem Zustand verwendet werden. Benutzen Sie
für Ihren Cooktop niemals einen Steckeradapter oder ein Verlängerungskabel..
WARNHINWEIS: Ein nicht fachgemäß geerdeter Stecker kann zu einem
Stromschlag führen. Falls Sie noch Fragen zu diesen Anweisungen in
Zusammenhang mit Schutzkontakt und Erdung haben, wenden Sie sich bitte
an einen Elektrofachmann.
Bevor Sie beginnen:
Dieses Netzkabel muss fest mit dem CookTek verbunden sein, BEVOR Sie das
Gerät an die Steckdose anschließen und es in Betrieb nehmen.
● Berühren Sie die Keramikplatte (oder Oberfläche des Cooktop) nicht
unmittelbar nach Gebrauch. Die Hitze der Pfanne überträgt sich auf die
Keramikplatte, die dann ebenfalls heiß wird.
● Dieses Produkt darf nur durch bevollmächtigte Wartungstechniker oder das
Fachpersonal von CookTek gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät
zu öffnen und selbst zu warten. Nähere Informationen zur Wartung erhalten Sie
bei CookTek unter der Rufnummer 1-312-563-9600.
● Das Gerät muss geerdet werden. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose gesteckt werden. Vor dem Öffnen lesen Sie bitte die
Anweisungen zu Schutzkontakt/Erdung und die Anforderungen an die
elektrische Installation auf Seite 3 dieses Handbuchs. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
Πριν θέσετε το Cooktop σας σε λειτουργία, εκτελέστε τα ακόλουθα:
●Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
●Τοποθετήστε τη μονάδα σε μια στεγνή, επίπεδη, σκληρή, σταθερή και μη
εύφλεκτη επιφάνεια.
●Διατηρήστε τη μονάδα μακριά από άλλες πηγές θερμότητας και αφήστε κενό
τουλάχιστον 2 ίντσες (5 εκατοστά) για την κυκλοφορία του αέρα στα πλαϊνά, το
μπροστινό μέρος και το πίσω μέρος της μονάδας.
Για την ασφάλειά σας, ποτέ μην κόψετε, αφαιρέσετε ή απενεργοποιήσετε την
ηλεκτρική (γείωση) σύνδεση από το φις. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ προσαρμογέα
φις ή καλώδιο προέκτασης (μπαλαντέζα) με το Cooktop.
GERMAN
GREEK
All commercial cooking equipment manufactured by CookTek is warranted against
defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of
sale, or 18 months from the date of shipment from our factory, whichever comes
first. IMPORTANT! Keep a copy of your sales receipt to verify date of purchase. A
valid proof of purchase, indicating Serial Number(s) and date of purchase is
required to obtain Warranty Service. This warranty is for the benefit of the original
purchaser and is non-transferable. Any defects in materials or workmanship, which
are brought to the attention of CookTek by written notification within the aforesaid
warranty period will be repaired or replaced, at CookTek’s discretion, with new or
recertified products or parts. THIS IS THE SOLE REMEDY FOR ANY BREACH OF
THIS WARRANTY. IN NO EVENT WILL COOKTEK BE LIABLE FOR DAMAGES
OF ANY KIND, WHETHER DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL. (continued...)
WARRANTY STATEMENT
Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL

9 6 Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
THIS WARRANTY IS THE COMPLETE AND ONLY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED IN LAW OR FACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, SUITABILITY, QUALITY, OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
This warranty is void if it is determined that upon inspection by an authorized
service agent that the equipment has been modified, misused, misapplied,
improperly installed, or damaged in transit by fire, flood, or act of God. Warranty
will be considered void if the serial nameplate has been removed or if the unit has
been opened or modified in any way, or service has been attempted by
unauthorized personnel.
IMPORTANT! Keep a copy of your sales receipt to verify date of purchase. A valid
proof of purchase, indicating Serial Number(s) and date of purchase is
required to obtain Warranty Service. The prices charged by CookTek for its
products are based upon the limitations in this warranty. Seller’s obligation under
this warranty is limited to the repair of covered defects without charge by a
CookTek factory authorized service agent or one of its sub-service agencies.
To receive Warranty Service, please call CookTek at +1 (312) 563-9600 to obtain a
Return Authorization (RA) number. This RA number must be printed on the outside
of the return shipping container, or on the address label when returning units for
service. Units received without an RA will be refused at our shipping dock and may
encounter a delay in service. Units must be taken or shipped to the required
authorized service agency with transportation charges prepaid for service.
CookTek will provide return freight. In addition to restrictions contained in this
warranty, specific limitations are shown in the Service Policy and Procedure Guide.
Please save all packaging materials for possible use in shipping. CookTek
assumes no liabilities whatsoever for any damages incurred in transit.
This warranty is valid in the Continental United States only if purchased through an
authorized CookTek Representative or Dealer. This warranty is valid outside of the
Continental United States only if purchase through an Authorized CookTek
International Distributor. Warranty Service is provided only through the Authorized
Agent from which the unit was purchased.
For additional information and other details concerning warranty, please contact our
Service Department:
In the United States:
CookTek
Toll Free: +1 (888) COOKTEK (266-5835)
Toll Free Fax: +1 (888) COOKFAX (266-5329)
Outside of the United States:
Phone: +1 (312) 563-9600
Fax: +1 (312) 432-6220
Worldwide Web
www.CookTek.com
Email: [email protected]
Ennen kuin aloitat:
Varmista, että tämä virtajohto on tiukasti kiinnitetty CookTek:iin ENNEN laitteen pis-
tokkeen työntämistä pistorasiaan ja ennen käyttökokeilua.
● Älä koske keraamista levyä (keittotason päällä) heti käytön jälkeen. Astian
kuumuus siirtyy keraamiseen levyyn kuumentaen sen liian kuumaksi koskettaa.
● Tätä tuotetta saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste tai CookTekin
henkilökunta. Älä yritä avata laitetta ja suorittaa sille minkäänlaisia huoltotoimia.
Tietoja huollosta saat soittamalla CookTekiin numeroon +1-312-563-9600.
● Tämä laite täytyy suojamaadoittaa. Liitä ainoastaan oikein suojamaadoitettuun
pistorasiaan. Ennen käyttöä lue maadoitusohjeet ja sähköasennusvaatimukset
tämän lehtisen sivulta 3. Älä käytä jatkojohtoa.
Avant d’utiliser l’appareil Cooktop, effectuer les opérations suivantes :
● Retirer tous les matériaux d’emballage.
● Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, solide, stable et non
inflammable.
● Placer l’appareil à distance de toute autre sources de chaleur et laisser un
espace libre d’au moins 5 cm (2 pouces) des deux côtés, à l’avant et à l’arrière
de celui-ci pour permettre la circulation de l’air.
Pour votre sécurité, ne jamais couper, déconnecter ou désactiver le raccordement
électrique (terre) de la prise de courant. Ne jamais utiliser un adaptateur ou une
rallonge électrique avec l’appareil Cooktop.
MISE EN GARDE : Une prise de courant incorrectement raccordée à la terre
engendre un risque de choc électrique. our toute question concernant ces
instructions de mise à la terre, consulter un électricien qualifié.
Avant de commencer :
S’assurer que le câble d’alimentation est solidement fixé à l’appareil CookTek
AVANT de raccorder l’appareil à une prise de courant et d’essayer de le faire
fonctionner.
● Ne pas toucher la plaque de céramique (ou la partie supérieure de l’appareil
Cooktop) immédiatement après utilisation. La chaleur de la casserole se
transmet à la plaque de céramique, aussi celle-ci est chaude au toucher.
● L’entretien de cet appareil ne peut être effectué que par un réparateur agréé ou
par un membre du personnel de CookTek. Ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil
ni de le réparer. Pour des informations concernant l’entretien, contacter
CookTek au +1-312-563-9600.
● Cet appareil doit être raccordé à la terre. Le brancher exclusivement à une
prise de courant correctement raccordée à la terre. Avant utilisation, lire les
instructions de raccordement à la terre, ainsi que les exigences en matière
d’installation électrique figurant à la page 3 du présent manuel. Ne pas utiliser
de câble de rallonge.
FRENCH

7 8 Manual BOH Cooktop 10153_A USINTL
MANUAL TRANSLATION ADDENDUM
DUTCH
Doe het volgende voordat u uw kooktop gaat gebruiken:
● Verwijder al het verpakkingsmateriaal
● Zet het toestel op een droge, vlakke, harde, stabiele en onbrandbare
ondergrond
● Houd het toestel uit de buurt van andere warmtebronnen en zorg dat er aan de
voor- en achterkant en de zijkanten minstens 5 cm vrij is voor luchtcirculatie.
Voor uw veiligheid mag u nooit de elektrische (massa) aansluiting uit de stekker
snijden, verwijderen of uitschakelen. Gebruik nooit een aangepaste stekker of een
verlengsnoer met de kooktop.
WAARSCHUWING: Een verkeerd geaarde stekker kan u een elektrische schok
bezorgen. Raadpleeg een erkende elektricien als u vragen heeft over deze
aardingsinstructies.
Voordat u begint:
Controleer eerst of dit snoer stevig aan uw CookTek-apparaat is bevestigd VOOR-
DAT u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt en u probeert het te ge-
bruiken.
● Raak de keramische plaat (of de bovenkant van de kooktop) nooit onmiddellijk
na gebruik aan. De hitte van de pan wordt op de keramische plaat overgebracht
zodat deze heet is bij aanraking.
● Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door een geautoriseerd
servicebedrijf of door personeel van CookTek. Probeer niet om het toestel open
te maken of op enige wijze te repareren. Neem voor informatie over onderhoud
en reparatie contact op met CookTek op 001-312-563-9600.
● Dit toestel moet worden geaard. Alleen aansluiten op een goed geaard
stopcontact. Lees voor het gebruik de aardingsinstructies en de vereisten voor
de elektrische aansluiting op pagina 3 van dit boekje. Gebruik geen
verlengsnoer.
Ennen keittotason käyttöä toimi seuraavasti:
● Poista kaikki pakkausmateriaalit.
● Laita laite kuivalle, tasaiselle, kovalle, tukevalle ja palamattomalle pinnalle.
● Pidä laite erossa muista lämmönlähteistä ja jätä laitteen sivuille, eteen ja taakse
vähintään 10 cm ( 2 tuumaa) vapaa tilaa ilmalle kiertää.
Turvallisuussyistä älä koskaan leikkaa, irrota tai pura sähköliitoksia (maadoitusjo-
htoa) pistokkeesta. Älä koskaan käytä keittotason kanssa sovitinpistoketta tai jatko-
johtoa.
VAROITUS: Väärin maadoitettu pistoke voi aiheuttaa sähköiskun. Neuvottele
valtuutetun sähköasentajan kanssa, jos sinulla on kysyttävää näistä maadoi-
tusohjeista.
FINNISH
Symptom robable Cause ossible Solution
No power
(No lights or fan
noise)
● Unit unplugged
● No power to
receptacle
● Plug unit into appropriate receptacle
● Make sure that receptacle is energized
● Check wall switches
● Check circuit breaker
● Plug a different electronic device into the
receptacle to make sure that power is present
Pan does not heat ●Pan is not induction
efficient
● Pan not centered
● Use induction efficient pan
● Center pan
4 or 6 hob unit
suddenly stops
heating
●Possible power brown
out
● Circuit shared with
another electrical
device
● Safety shut-off
engaged
● Assure proper voltage/power levels
● Make sure the unit is not sharing a circuit with
other electrical devices
● The safety shut-off will engage if an empty pan is
left on the 4 or 6 hob unit’s surface while the unit
is working at full power. Make sure that the unit’s
surface is clear. Wait 15-20 minutes for the unit
to reset.
Pan does not get
hot enough even
though power levels
are set to maximum
- induction efficient
pan in use
● Extension cord in use
● Circuit shared with
another electrical
device
● DO NOT use extension cords. Extension cords
may affect the power levels reaching the
appliance.
● Make sure that the 4 or 6 hob unit is not sharing
a circuit with other electrical devices.
Pan heats unevenly,
does not maintain
heat level, or
overheats
● Pan is not induction
efficient
● Pan bottom may not
be flat enough
● Pan not centered
● Use induction efficient pan
● Use flatter pan
● Center pan
TROUBLESHOOTING
In the event of a possible malfunction, your CookTek 4 or 6 hob unit will flash an
error code on the LED display. Please consult the following table when
encountering an error code.
To reset error conditions, remove the pan from the unit turn the power knob to the
vertical off position, or unplug the unit.
Error Error Cause Display Troubleshooting
1 Broken Temperature Sensor E-01 Service required
2 Incompatible pan E-02 Try different cookware
3 Over current (peak) E-03 Try different cookware. Service may be
required.
4 Overheat E-04
Turn off. Let unit cool 15 minutes. Keep
surrounding air temperature below
115˚F/46˚C.
6 High line voltage E-06
To reset, unplug unit, wait 5 seconds, and
plug in again. If problem persists, have an
electrician monitor the line voltage.
7 Hardware failure E-07 Service required.
8 Zero cross failure E-08
Turn unit off, then on. Plug unit into outlet
on different circuit breaker. If problem
persists, have an electrician monitor the line
voltage.
9 Hardware failure E-09 Service required
ERROR CODES
Other manuals for MC14004-200
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other CookTek Cooktop manuals

CookTek
CookTek MCD1800G User manual

CookTek
CookTek MagnaWave MC1500 Safety guide

CookTek
CookTek MagnaWave MC1800 Operating instructions

CookTek
CookTek CKT0044 User manual

CookTek
CookTek PL362CR-200/240 User manual

CookTek
CookTek MagnaWave MC1800 Installation instructions

CookTek
CookTek MC1800G User manual

CookTek
CookTek MW1800G User manual

CookTek
CookTek MagnaWave MC1800 User manual

CookTek
CookTek MC14004-200 User manual