COOLTRON PILLAR PLUS User manual

pillar
Tornituuletin · tornfläkt · tower fan
PLUS
103093380

Kiitos, että ostit Cooltron-tuulettimen. Olemme
varmoja siitä, että tulet olemaan tyytyväinen
valintaasi. Tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen
tuotteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
1. Tekniset tiedot
Teho: 50 W
Valmiustilan virrankulutus: 0,42 W
Jännite: 220-240 V / 50 Hz
IP-luokitus: IPX0
Melutaso: 57,84 dB
Ilmanvirtaus maksimi: 21,47 m³ / min
Ilmavirran maksiminopeus: 1,93 m/s
Korkeus: 74 cm
Virtajohdon pituus: 1,3 m
Kaukosäätimen paristo: CR2025
2. Varoitukset ja
turvallisuusohjeet
• Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä
varten.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten
henkilöiden käytettäväksi, joiden aistimiskyvyt, fyysiset tai
henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ohjaa heitä
laitteen käytössä.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai käyttää laitetta ilman valvontaa.
• Lapsia tulee valvoa, kun laitetta käytetään lasten
läheisyydessä.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.
• Laitetta ei saa sijoittaa kosteaan paikkaan.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Käytä laitetta ainoastaan sen suunniteltuun
käyttötarkoitukseen tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Suojataksesi itsesi sähköiskulta älä upota laitetta, pistoketta tai
virtajohtoa veteen.
• Virtapistoke on irrotettava pistorasiasta ennen puhdistusta,
huoltoa ja siirrettäessä laitetta paikasta toiseen.
• Irrota tuulettimen virtajohto pistorasiasta, kun tuuletin ei ole
käytössä.
• Älä koskaan työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä säleikön
läpi.
• Käytä laitetta aina tasaisella ja vakaalla alustalla, jotta se ei
kaadu.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on räjähtäviä ja/tai syttyviä
höyryjä.
• Älä aseta tuuletinta tai sen osia avotulen tai lämmityslaitteiden
läheisyyteen.
• Älä käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut tai
jos laitteessa on ilmennyt toimintahäiriö, tai se on pudonnut
maahan tai vahingoittunut jollain tavalla.
• Älä yritä korjata laitetta itse. Ota yhteyttä ammattitaitoiseen
huoltoliikkeeseen, mikäli laite kaipaa huoltoa.
• Irrota pistoke tarttumalla pistokkeesta. Älä koskaan vedä
virtajohdosta tai laitteesta.
• Tarkista virtajohto viiltojen ja hankaumien varalta ennen
jokaista käyttökertaa. Jos virtajohdossa ilmenee jälkiä, laite
tulee huoltaa ja virtajohto vaihtaa.
• Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut tai se toimii
ajoittain ja lakkaa sitten toimimasta.
• Ainoastaan valtuutettu henkilö saa vaihtaa vaurioituneen
johdon uuteen.
• Älä kiedo johtoa tiukasti laitteen ympärille.
• Älä anna virtajohdon roikkua (esim. pöydän tai työtason
reunan yli).
• Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja.
• Älä altista virtajohdon ja laitteen välistä liitosta rasitukselle,
sillä virtajohto voi vaurioitua tai katketa.
3. Puhdistaminen ja ylläpito
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
Jos laite on erittäin likainen, sen ulkopuoli voidaan pyyhkiä
varovasti kostealla liinalla, jonka jälkeen se on kuivattava
huolellisesti. Varmista ettei laitteen sisään pääse kosteutta.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen voimakkaita
puhdistusaineita, hankaavia aineita tai kovia esineitä, sillä ne
voivat naarmuttaa laitteen pintoja.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia, bentseeniä tai
öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen
koteloa.
Voit puhdistaa ilma-aukot pölynimurin letkun avulla.
Puhdista laite säännöllisesti.
Kun tuuletin ei ole käytössä, säilytä sitä viileässä, puhtaassa ja
kuivassa paikassa.
4. Tuulettimen osat
1. Ohjauspaneeli
2. Tuulettimen runko
3. Jalusta
4. Kaukosäädin
5. Tuulettimen kokoaminen
A. Kierrä muovimutteri irti tuulettimen pohjasta.
1
2
3 4

B. Kiinnitä jalustan osat yhteen.
C. Kierrä muovimutteri takaisin tuulettimen pohjaan.
D. Syötä virtajohto alustan reunassa olevan aukon läpi.
E. Nosta tuuletin pystyyn.
Tuuletin on nyt käyttövalmis.
Huomio: Varmista, että tuote on täysin koottu, ennen kuin
kytket sen pistorasiaan.
6. Tuulettimen käyttö
Ennen käyttöä aseta tuuletin vakaalle ja tasaiselle alustalle, jossa
se ei pääse kaatumaan käytön aikana.
Ohjaus
1. Virtapainike (POWER)
2. Nopeuspainike (SPEED)
3. Kääntymispainike (OSC)
4. Ajastinpainike (TIMER)
5. Tilapainike (MODE)
Käyttöönotto ja nopeuden valinta
Kytke virtajohto pistorasiaan.
Voit laittaa tuulettimen päälle ja pois päältä käyttämällä
virtapainiketta.
Voit valita tuulettimen nopeuden nopeuspainikkeesta.
Tuulettimessa on kolme eri nopeusasetusta. Valittu asetus on
ilmaistu tuulettimen reunassa sijaitsevalla led-valolla.
Nopeuden säädön sijaan voit myös valita kaksi eri käyttötilaa
tuulettimelle painamalla tilapainiketta. Valittu asetus on
ilmaistu tuulettimen reunassa sijaitsevalla led-valolla. Luontotila
(NATURAL) simuloi lempeää vaihtelevaa tuulta, kun taas yötila
(SLEEP) simuloi ensin lempeää tuulta, joka hidastuu sitten tietyn
ajan kuluessa.
Automaattinen kääntyminen
Paina tuulettimen kääntymispainiketta saadaksesi automaattisen
kääntymisen kytkettyä päälle tai pois päältä. Tuulettimen
kääntymisellä saadaan aikaan tasaisempi jäähdytysvaikutus
huoneeseen.
Ajastin
Voit asettaa ajastimen tuulettimen sammuttamiseksi painamalla
ajastinpainiketta. Joka painalluksella aika kasvaa 30 minuutilla
enintään 7,5 tuntiin asti.
7. Takuu
Tällä tuulettimella on 2 vuoden takuu, joka on voimassa tuotteen
ostopäivästä alkaen.
Cooltron-tuotteet on valmistettu huolellisesti noudattaen
määriteltyjä laatukriteerejä. Mikäli kuitenkin kohtaat ongelman tai
virheen tuotteessa, ota yhteyttä jälleen myyjään takuuajan ollessa
vielä voimassa.
Tuotteen takuu koskee selviä valmistus- ja materiaalivirheitä.
Takuunalaisiksi vioiksi ei lasketa normaalista kulumisesta
aiheutuvia vikoja. Takuu myös raukeaa, mikäli tuote on koottu
käyttöohjeiden vastaisesti, tai sen käytössä, huollossa ja
säilytyksessä ei ole noudatettu riittävää huolellisuutta. Takuu on
voimassa vain tuotteen ollessa normaalissa kotitalouskäytössä.
Esitä ostokuitti tai muu todiste ostopäivästä, mikäli
joudut olemaan takuuasioissa yhteydessä jälleenmyyjään tai
maahantuojaan.
8. Kierrätys
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Kun
tuote poistetaan käytöstä, se tulee toimittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen.
4
1
2
3 5
2
4
1
3
5

Tack för att du har köpt Cooltron tornäkten. Vi är
övertygade om att du kommer att vara nöjd med ditt
val. Läs den här bruksanvisningen innan du använder
produkten och spara den för framtida användning.
1. Tekniska specifikationer
Eekt: 50 W
Standby strömförbrukning: 0,42 W
Spänning: 220-240 V / 50 Hz
IP-klass: IPX0
Ljudnivå: 57,84 dB
Luftöde max: 21,47 m³ / min
Maximal luftödes hastighet: 1,93 m/s
Höjd: 74 cm
Nätsladdens längd: 1,3 m
Fjärrkontroll batteri: CR2025
2. Varningar och
säkerhetsinstruktioner
• Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder produkten
och spara dem för framtida användning.
• Apparaten får inte användas av barn eller av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, bristande
erfarenhet och kunskaper, om inte de fått handledning eller
anvisningar om användning av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
• Barn får inte leka med produkten
• Produkten får inte rengöras eller används av barn.
• Barn ska hållas under uppsikt när produkten används nära
barn.
• Apparaten är endast avsedd för användning inomhus.
• Produkten får inte placeras på en fuktig plats.
• Produkten är endast avsedd för privat användning.
• Använd endast produkten för avsett ändamål, i enlighet med
beskrivningarna i denna bruksanvisning.
• Sänk inte ner apparaten, kontakten eller sladden i vatten, för
att undvika elstötar.
• Strömkontakten måste dras ur innan rengöring, service och
yttning från en plats till en annan.
• Koppla ur äkten när den inte används.
• För aldrig in ngrar, pennor eller andra föremål genom gallret.
• Fläkten måste placeras på en plan och stabil yta under
användning för att förhindra att den välter.
• Använd inte i närheten av explosiva och/eller lättantändliga
ångor.
• Placera inte äkten eller några delar nära en öppen låga eller
värmeapparater.
• Använd inte en apparat med en skadad strömsladd eller
kontakt eller efter att det har varit fel på apparaten eller den
har tappats eller skadats på något sätt.
• Försök inte reparera apparaten själv. Kontakta kvalicerat
serviceföretag om service krävs.
• Dra ut kontakten ur uttaget genom att ta tag i kontakten. Dra
inte i sladden eller äkten.
• Kontrollera om det nns hack och/eller slitage på
strömsladden innan du använder apparaten. Om du hittar
hack eller slitage indikerar det att apparaten bör servas och att
strömsladden bör bytas ut.
• Använd inte apparaten om strömsladden är skadad eller om
den fungerar till och från och sedan slutar fungera.
• Strömsladden får endast bytas ut av en auktoriserad person.
• Linda aldrig sladden hårt runt produkten.
• Låt inte sladden dingla (t.ex. över kanten på ett bord eller en
bänkskiva).
• Låt inte sladden vidröra heta ytor.
• Ansträng inte anslutningen mellan nätsladden och produkten,
eftersom nätsladden kan skadas eller gå sönder.
3. Rengöring och service
Koppla alltid ur apparaten innan du rengör den.
Om apparaten är mycket smutsig kan utsidan putsas försiktigt
med en fuktig trasa och sedan torkas ordentligt. Se till att ingen
fukt kommer in i apparaten.
Använd inte starka rengöringsmedel, slipmedel eller hårda
föremål för att rengöra apparaten, eftersom de kan repa ytorna.
Använd aldrig lösningsmedel, bensen eller oljebaserade
rengöringsmedel eftersom de kan skada höljet.
Det går att använda en dammsugarslang för att rengöra dessa
ventilationsöppningar.
Rengör apparaten regelbundet.
Förvara äkten på ett svalt, rent och torrt ställe när den inte
används.
4. Delbeskrivning
1. Kontrollpanel
2. Tornäkt
3. Fot
4. Fjärrkontroll
5. Montering av fläkten
A. Skruva loss plastmuttern från äktens botten.
1
2
3 4

B. Fäst fotens delar ihop.
C. Skruva tillbaka plastmuttern på äktens botten.
D. För strömkabeln genom öppningen på sidan av foten.
E. Lyft upp äkten.
Apparaten är du driftklar.
Observera: Se till att produkten är helt monterad innan du
ansluter den.
6. Användning av fläkten
Innan användning placera äkten på en torr, jämn yta där den inte
kan falla omkull under användning.
Funktion
1. Strömknapp (POWER)
2. Hastighetsknapp (SPEED)
3. Svängning (OSC)
4. Timer (TIMER)
5. Lägesknapp (MODE)
Ta i bruk äkten och hastighetsval
Anslut kontakten till ett lämpligt eluttag.
Slå på och av äkten med strömknappen.
Du kan justera äkthastigheten genom att trycka på
hastighetsknappen. Det nns tre hastighetsinställningar: långsam,
medelhög och snabb. Den aktuella hastigheten visas av en LED-
lampa på sidan av kontrollpanelen.
Tryck på lägesknappen för att växla mellan natt- och
naturläge. Den aktuella statusen indikeras av en LED-lampa på
sidan av kontrollpanelen. Naturläget (NATURAL) simulerar en
mild vind, medan nattläget (SLEEP) simulerar en mild vind till en
början, som sedan saktar ner under en viss tid.
Automatisk svängning
Du kan slå på och stänga av den automatiska svängningen genom
att trycka på svängningsknappen. Med svängningsfunktionen får
du en jämnare kylningseekt i rummet.
Timer
Du kan ställa in en timer för att stänga av äkten efter en viss tid
genom att trycka på timerknappen. Varje tryck ökar tiden med 30
minuter upp till maximalt 7,5 timmar.
7. Garanti
Den här äkten har 2 år garanti som gäller från och med
inköpsdatumet.
Cooltron produkter tillverkas noggrant enligt fastställda
kvalitetskriterier. Om du ändå stöter på ett problem eller fel med
produkten, kontakta din återförsäljare medan garantiperioden
fortfarande är giltig.
Produktgarantin täcker uppenbara tillverknings- och
materialfel. Defekter som orsakas av normalt slitage betraktas
inte som defekter under garantin. Garantin är också ogiltig om
produkten inte har monterats enligt bruksanvisningen eller om
den inte har använts, underhållits och förvarats med vederbörlig
omsorg. Garantin gäller endast för normal hushållsanvändning.
Om du behöver kontakta din återförsäljare eller importör
gör garantiändamål ska du tillhandahålla ett kvitto eller annat
inköpsbevis.
8. Återvinning
Släng inte produkten med hushållsavfallet. Överlämna den till en
uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.
4
1
2
3 5
2
4
1
3
5

Thank you for purchasing a Cooltron brand fan. We are
condent that you have made a great choice and that
the item will serve you well. Please familiarize yourself
with this instruction manual before using the item and
keep it stored for later need.
1. Specifications
Power: 50 W
Standby power consumption: 0,42 W
Voltage: 220-240 V / 50 Hz
IP-class: IPX0
Noise level: 57,84 dB
Air circulation maximum volume: 21,47 m³ / min
Maximum air velocity: 1,93 m/s
Height: 74 cm
Power cord length: 1,3 m
Remote control battery: CR2025
2. Warnings and safety
instructions
• Please read these instructions thoroughly before use and
retain for future reference.
• This appliance is not intended to be used by children or
people with reduced physical or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children may not play with the appliance.
• Children may not clean or operate the appliance without
proper supervision.
• Children must be supervised when the appliance is used near
them.
• This product is only intended for indoor use.
• Do not place the item in humid places or places with moisture.
• This appliance is intended for household use only.
• Only use the item for its intended use in a way described in
this instruction manual.
• To prevent electric shock, do not immerse the appliance, plug
or cord in water.
• Power plug must be removed from power socket before
cleaning, servicing or maintenance and when moving the
appliance from one location to another.
• Unplug the power cord when the fan is not in use.
• Never insert ngers, pencils or any other objects through the
fan grille.
• Always use the appliance on at and stable surface to prevent
it from tipping over.
• Do not use the appliance in presence of explosive and/or
ammable fumes.
• Do not place the fan or parts of it close to open re or heating
appliances.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance has malfunctioned or has been dropped or
damaged in any manner.
• Do not try to repair the appliance yourself. Contact qualied
servicing company if maintenance is required.
• Unplug the appliance by pulling from the plug. Never pull
from the power cord or the appliance.
• Before each use, inspect the power cord for cuts and/
or abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the power cord replaced.
• Do not operate the appliance if the power cord shows any
damage or works intermittently and then stops working.
• Only an authorized person may replace the damaged cord.
• Never wrap the cord tightly around the appliance.
• Do not let the power cord hang (for example over the edge of
a table or a counter).
• Do not let the power cord touch hot surfaces.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to
the appliance, as the power cord could fray and break.
3. Cleaning and care
Always unplug the appliance before cleaning it.
If the appliance is very dirty, you can wipe the external parts
carefully with a damp cloth. After wiping dry carefully and make
sure no moisture gets to the interior parts of the fan.
Do not use strong detergents, abrasive substances or hard
objects when cleaning the item as they might scratch the surface
of the item.
Do not use solvents, benzene or oil-based cleaners as they can
damage the housing.
You can clean the air vents from dust with the help of a
vacuum cleaner hose.
Clean the item regularly.
When the fan is not in use, store it in a cool, clean and dry
location.
4. Parts list
1. Control panel
2. Tower fan
3. Base
4. Remote control
5. Assembling the fan
A. Unscrew the plastic nut from the bottom of the fan.
1
2
3 4

B. Attach the base parts together.
C. Screw the plastic nut back onto the bottom of the fan.
D. Feed the power cord through the hole on the side of the base.
E. Lift the fan up so that it is standing on its base.
The fan is now ready to use.
Note: Ensure that you have fully assembled the product before
plugging it into an electrical outlet.
6. Using the fan
Before you take the fan in use place it on a level and stable surface
where it cannot tip over easily.
Controls
1. Power button
2. Speed button
3. Oscillation button
4. Timer button
5. Mode button
Taking into use and selecting the speed
Connect the power plug to a socket.
To switch the fan on and o press the power button.
To adjust the speed on the fan, press the speed button. There
are 3 speed settings: low, medium and high. The current speed is
indicated by a LED light on the side of the control panel.
Instead of adjusting the speed, you can also choose from two
dierent pre-set modes by using the mode button. The current
selected mode is indicated by an LED light on the side of the
control panel. The natural mode simulates a gentle variable
breeze, while the sleep mode starts o by simulating a gentle
breeze and then slowing down over a period of time.
Automatic oscillation
To start the oscillation function of the fan press the oscillation
button. To return the fan back to static position press the
oscillation button again. By using the oscillation function, you are
able to create more uniform cooling eect in the room.
Timer
To set a timer to turn the fan o press the timer button, with each
press of the timer button the time will increase by 30 minutes up
to a maximum of 7 and a half hours.
7. Warranty
This fan has a 24 months warranty, which is valid from the date of
purchase onwards.
Black Flame products have been carefully manufactured by the
dened quality standards. In case you face a problem or a defect
on the item, please contact the retailer if the warranty is still valid.
The warranty covers clear manufacturing or material defects.
Normal wear and tear is not covered by the warranty. Warranty is
also void if the product has been assembled in a way that is not
in accordance with this manual, or if sucient care has not been
applied in using, maintaining or storing the item. Warranty is only
valid in normal household use.
Keep a receipt or other proof or purchase date stored in case you
need to contact the retailer for warranty matters.
8. Recycling
Do not dispose the item with domestic waste. When you discard
the item, use special collection point for electrical and electronic
equipment.
4
1
2
3 5
2
4
1
3
5

Maahantuoja:
SuomiTrading Oy
Areenakatu 7, 37570 Lempäälä
010 430 3490
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other COOLTRON Fan manuals