Cooper HALO FSS153TB User manual

1
Instruction Manual
Questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 ConsumerProducts@
cooperlighting.com
/Instrucciones
PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
FOR BEST RESULTS
• Install light 8-16 feet above the ground.
• When installing two fixtures on one switch,
make sure the switch is rated for at least a
1 A inductive load.
ADJUSTING THE COLOR TEMPERATURE (CCT)
• This product features selectable white color
tuning. Choose between three preset light colors
on the center dial of the base housing before,
during or after installation (fig. 1):
• These settings are designated by the abbreviations
located on the center dial on the base housing
(fig. 1):
3K = 3000K CCT, or soft white
4K = 4000K CCT, or neutral white
[factory default]
5K = 5000K CCT, or daylight
• Use a flathead or Phillips head screwdriver to rotate the
dial so the arrow points toward the desired setting.
• DO NOT USE a power tool or over-rotate the dial.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 2).
NOTE: Coverplate mounts to recessed mounted
standard junction boxes (Fig. 3). Junction box must be
at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for
recessed mount application. For surface mount junction
box installation, refer to installation instructions included
with the adaptar plate kit (E).
1. Line up the holes on the mounting bracket (B) with
the holes on your junction box. Using either (2) #6
screws or (2) #8 screws (D) (depending on size of
the holes in your junction box), attach the mounting
bracket (B) to your junction box (Fig. 4).
2. Thread fixture wires through mounting bracket (B)
(Fig. 4).
3. Hang one end of the support hook (F) onto the
mounting bracket and hang the light fixture on the
other end of the support hook (Fig. 5).
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Weatherproof silicone caulk
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• Save these instructions and warnings.
• For outdoor use only.
• cULus LISTED for wet location.
• Disassembling your fixture will void the warranty.
• Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.
• Read and follow these instructions.
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
• Connect fixture to a 120-277 volt, 50/60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
• Fixture designed for wall or eave mount to a junction box only. Mount fixture to a
grounded, recessed-mounted standard junction box marked for use in wet locations.
Fixture can be mounted to an outdoor rated surface mount junction box or when used
with the included adaptar plate kit. See kit instructions for proper installation methods.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to
the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved
by Cooper Lighting Solutions could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FSS153TB
FSS153TW
FSS153TWH
FSL203TB
FSL203TBH
FSL203TW
FSL203TWH
A. Light fixture
Appareil d’éclairage
Accesorio
ENGLISH
D.(2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
(2) vis nº 6 de 32 x 3/4 po et 2 vis nº 8 de 32 x 3/4 po pou
boîtier de jonction (choisissez la dimension convenant
à votre boîtier de jonction)
(2) Tornillos #6-32 x 3/4 pulg. y (2) tornillos #8-32 x 3/4 pulg.
para montaje de la caja de conexión (utilice el tamaño que mejor
se adecue a su caja de conexión)
F. Support hook
Crochet
Gancho de soporte
E. FLD-KIT-SFCGNDW
Adapter Plate Kit
Plaque adaptatrice trousse
Placa daptadora equipo
C. Gasket
Joint
Junta
H. (2) Decorative screw cover caps
(2) cache-vis décoratifs
(2) Cubiertas tapatornillos decorativas
G. (2) #8-32 x 1-1/4 in. cover
mounting screws
(2) vis de protection nº 8
de 32 x 1-1/4 po
(2) Tornillos #8-32 x 1-1/4 pulg.
de montaje de la cubierta
B. Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
1
WARNING
2
Wall mount
Eave mount
FSL303TB
FSL303TW
FTS203TB
FTS203TW
FHS303TB
FHS303TW
FHS303TWH

2
4. Connect fixture black wire to house black wire,
fixture white wire to house white wire, and fixture
ground wire to house ground wire using the
attached quick connectors (Fig.7).
5. Remove support hook (F) and attach fixture (A) to
the mounting bracket (B) using (2) #8 x 1-1/4 in.
screws (D) provided. Be sure no loose wires remain
sticking out from underneath the coverplate. Insert
the decorative screw cover caps (H) into the screw
holes on the coverplate for a finished appearance
(Fig. 6).
6. Apply silicone caulk around the edges of the
coverplate to provide a watertight seal from
rain and moisture.
7. Turn on power at main fuse/breaker box.
TROUBLESHOOTING
Light does not
come ON.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Confirm wiring is properly secured.
* If light still does not come on after checking wiring
connections, contact Customer Service.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") warrants to customers that, for a period of five years from
the date of purchase, CLS products will be free from defects in materials and workmanship.
The obligation of CLS under this warranty is expressly limited to the provision of replacement
products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A
purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to CLS. This is
required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to CLS
products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse,
misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products
not manufactured by CLS which have been supplied, installed, and/or used in conjunction
with CLS products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or
discoloration of brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL CLS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,STRICT
LIABILITY,OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF CLS FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE
TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY,USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF CLS PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF CLS PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact CLS, at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@cooperlighting.com and include the
following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. CLS is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of CLS are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@cooperlighting.com
Printed in China
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Agent d’étanchéité à base de silicone clair à l’épreuve des intempéries
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux
qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement
• Conservez ces instructions et ces avertissements
• Pour utilisation à l’extérieur seulement.
• Homologué C-UL US pour utilisation à des endroits mouillés
• Le démontage de l’appareil annule la garantie.
• Votre appareil d’éclairage est pré-câblé et pré-assemblé pour une installation facile.
Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez
un électricien.
• Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant installation ou entretien.
Problem Cause / Solution
FRANÇAIS
ATTENTION
7
Junction
box
C
A
B
F
G
A
6
G
F
4
D
B
D
Junction box
5
Round
1-1/2 in.
Octagonal
1-1/2 in.
3
E

3
PRÉCAUTION
• Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz.Toute autre
connexion annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée
en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique
de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux
codes locaux du bâtiment.
•
•
L’appareil d’éclairage conçu pour les installations murales ou sur l’avant-toit à
une boîte de jonction exclusivement. Raccorder le luminaire à un boitier de
jonction encastré et mis à la terre standard et marqué pour une utilisation sous
des conditions humides.
Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute
modification ou altération apportée au détecteur de mouvements décrit dans les
présentes instructions et non approuvée explicitement par Cooper Lighting
Solutionspeut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
REMARQUE : Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux
limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de créer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est absolument
pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si
l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou
de télévision (pour le savoir, allumez-le et éteignez-le), il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer d’éliminer ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
- Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
• Installez le luminaire à 3,05 à 4,57 m
(10 à 15 pi) au-dessus du sol.
• Si vous installez deux luminaires sur un seul
interrupteur, vérifiez qu’il est conçu pour
supporter une charge inductive d’au moins 1A.
• Lors d’une installation murale, assurez-vous
que le centre du luminaire est à 17,8 cm (7 po)
de l’avant-toit et à 33,0 cm (13 po) du coin
intérieur du mur extérieur (Fig. 1).
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEUR
PROXIMALE
• Ces luminaires sont équipés d’un réglage de
couleur blanche sélectionnable vous permettant
de choisir l’une des trois couleurs d’éclairage:
Réglage de 3000K, 4000 K ou 5000 K.
• Ces réglages sont indiqués par une abréviation
située sur le sélecteur central sur la base du
boitier (Fig. 1):
3K = Réglage à 3000 K ou blanc chaud.
4K = Réglage à 4000 K ou blanc neutre.
Le réglage par défaut est
5K = Réglage à 5000 K ou blanc froid.
• Le sélecteur peut être réglé en tout temps soit
avant, pendant ou après l’installation.
• Utilisez un tournevis à tête plate ou cruciforme
ou un autre outil pour tourner le sélecteur de
manière à ce que la flèche pointe vers le réglage
désiré. N’UTILISEZ PAS un outil électrique et
NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.
Redonda
1-1/2 pulg.
Octagonal
1-1/2 pulg.
3
2
Wall mount
Eave mount
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique.
Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant
installation ou entretien. REMARQUE : L’appareil
d’éclairage peut être monté sur le murale o sur
l’avant toit (Fig. 2).
REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe
aux boîtiers de jonction encastrés standards. Le
boitier de jonction doit être à une profondeur d’au
moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une
installation encastrée (Fig. 3).
1. Aligner les trous du support de fixation (B) avec les
trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou
(2) vis No. 8 (D) (en fonction de la dimension des
trous du boîtier de jonction), fixer le support de
fixation (B) sur le boîtier de jonction(Fig. 4).
2. Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint
du couvercle de protection (B) (Fig. 4).
3. Suspendez une extrémité du crochet au support (F)
de montage et suspendez le luminaire à l’autre
extrémité du crochet (Fig. 5).
4. Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de
l’alimentation, le fil blanc du luminaire au fil blanc
de l’alimentation, et le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de l’alimentation
à l’aide des connecteurs rapides fournis (Fig.7).
5. Retirez le crochet (F) et fixez le luminaire (A) au
support de montage (B) à l’aide des (2) vis n° 8 de
3,18 cm (1-1/4 po) (D) fournies. S’assurer qu’aucun
fil lâche ne demeure coincé sous la plaque du
couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés
(H) dans les trous de vis de la plaque de couvercle
pour parfaire l’apparence (Fig. 6).
6. Appliquez le calfeutrage de silicone sur les
rebords de la plaque du couvercle et autour de
l’écrou de blocage du bras d’ajustement afin de les
rendre étanches à la pluie et à l’humidité.
7. Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
\\
DÉPANNAGE
Problème Cause / Solution
La lumière ne
s’allume pas..
Le luminaire n’est pas sous tension.
• Vérifiez que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
• Vérifiez que l’interrupteur est allumé.
L’appareil d’éclairage détecte la lumière du jour.
• Couvrez le contrôle photoélectrique. Le dispositif s’éteindra
immédiatement
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER
Le câblage du dispositif est lâche.
• S’assurer que le câblage est installé correctement.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les
connexions de fil, communiquer avec le Service à la clientèle
7
Junction
box
C
A
B
F
G
A
6
G
F
4
D
B
D
Junction box
5
E
1

4
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
•
•
Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
El accesorio diseñado para la pared o el montaje del alero a una caja de conexiones
solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con
puesta a tierra apta para lugares húmedos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja de
instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting Solutions podría
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o
reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale la luminaria a 10-15 pies (3-4,5 m) sobre el suelo.
• Cuando instale dos luminarias en el mismo
interruptor, asegúrese de que esté clasificado al
menos para una carga inductiva 1A..
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR
• Estos accesorios cuentan con un ajuste de color
blanco seleccionable, que le permite elegir entre tres
colores de luz preestablecidos: 3000K, 4000K o
5000K CCT.
• Estos ajustes están designados por las abreviaturas
ubicadas en el cuadrante central en la cubierta de la
base (figura 1):
3K = 3000K CCT, o blanco cálido (warm white)
4K = 4000K CCT, o blanco neutro (neutral white)
Este es el valor predeterminado de fábrica
5K = 5000K CCT, o blanco frío (cool white)
• El cuadrante puede ajustarse en cualquier momento;
antes, durante o después de la instalación.
• Con un destornillador plano o destornillador estrella u
otra herramienta plana, gire el cuadrante para que la
flecha apunte hacia la configuración deseada. NO
UTILICE una herramienta eléctrica, NO gire el
cuadrante excesivamente.
ADVERTENCIA
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones
básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à
compter de la date d’achat, que ses produits CLS sont exempts de tout défaut de matériaux et
de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de CLS se limite expressément à
fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur
initial du produit. CLS requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir
l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits CLS qui ont été modifiés
ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui
ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne
s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par CLS et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits CLS. Les dommages au produit causés par une ampoule de
rechange ou la cor-rosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
CLS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-RECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS CLS, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT
DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT CLS FAISANT L’OBJET
DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler CLS, au 1 800 334 6871, en
choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
Products@cooperlighting.com et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisa
tion de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-
pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. CLS n’est
pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés
ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au
moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit
être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit
être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de CLS.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de CLS
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooperlighting.com
Imprimé au Chine
ESPAÑOL
L’appareil
d’éclairage
reste allumée.
Le détecteur de lumière est situé dans un endroit ombragé
• Éclairez le détecteur de lumière à l’aide d’une lampe
de poche. Si la lumière s’éteint, le luminaire est situé
dans un endroit qui n’est pas suffisamment éclairé.
Le détecteur de lumière est défectueux
• Contactez le service à la clientèle..
L’appareil
d’éclairage
s’allume
et s’éteint
continuellement.
Le détecteur perçoit la lumière réfléchie.
• Déplacez le dispositif où il n’est plus allume et éteint.
2
Wall mount
Eave mount
1

5
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared
o el alero (Fig. 2).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica debe tener
una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm)
para asegurar una instalación adecuada en
aplicaciones empotradas.
1. Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B)
con los agujeros en su caja de conexiones. Usando
ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D)
(dependiendo del tamaño de los agujeros en la
caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la
caja de conexiones (Fig. 4).
2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de
la placa de cubierta (B) (Fig.4).
3. Suspenda un extremo del gancho de soporte (F) en
el soporte de montaje y suspenda la luminaria en el
otro extremo del gancho (Fig. 5).
4. Connect fixture black wire to house black wire,
fixture white wire to house white wire, and fixture
ground wire to house ground wire using the
attached quick connectors (Fig. 7)
5. Retire el gancho de soporte (F) y una la
luminaria (A) con el soporte de montaje (B)
utilizando (2) tornillos N.° 8 de 1-1/4 in. (D)
incluidos. Asegúrese de que no queden cables
sueltos a la vista por debajo de la placa protectora.
Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas
(H) en los orificios de los tornillos de la placa
protectora para lograr el toque final de terminación
(Fig. 6).
6. Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes
de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del
brazo de ajuste para lograr un sellado hermético
contra la lluvia y la humedad.
7. Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático.
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
El accesorio está detectando luz del día.
• Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará
inmediatamente.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantiza a sus clientes que los productos de CLS no
presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años
desde la fecha de compra. La obligación de CLS según esta garantía se limita expresamente al
suministro de los produc-tos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador
original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original
aceptable para CLS. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se
aplica a los productos de CLS que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no
se aplica a los productos CLS no fabricados por CLS Business que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos CLS. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
CLS NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDEN-
TALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPON-
SABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAM-
POCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, CLS TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE
SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA ,
ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
CLS O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE
COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE CLS ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con CLS, al 1-800-334-6871, presione la
opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
ConsumerProducts@cooperlighting.com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se re-
chazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde
la compañía. CLS no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el
transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de CLS está estrictamente prohibida. Para
solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@cooperlighting.com
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions 4/18
IL502292ML
El detector de luz está en un área sombreada.
• Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se
apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz
para que el detector funcione.
Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de
luz podría estar defectuoso.
• Contacte al departamento de servicio al cliente.
El accesorio
se queda
ENCENDIDA.
El accesorio se
apaga y enciende
continuamente.
El detector de luz está detectando reflejos de luz.
• Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se
presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado.
7
Junction
box
C
A
B
F
G
A
6
G
F
4
D
B
D
Junction box
5
Round
1-1/2 in.
Octagonal
1-1/2 in.
3
E
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Cooper Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

ETC
ETC Source Four jr user manual

Defiant
Defiant DF-5909-WH Use and care guide

Vaxcel
Vaxcel T0102 Assembly and installation instructions

Anslut
Anslut 427-610 operating instructions

Challenger
Challenger SLFLO460B installation manual

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 94747 Set up and operating instructions

Wetelux
Wetelux CE-82-Y S.S 300 instruction manual

LIVARNO
LIVARNO LUX LSHB 150 A1 operating instructions

TLC Electrical Supplies
TLC Electrical Supplies LEDlite LTFL30PIR Installation sheet

Hubbell
Hubbell Linear LED ALF12LU5KBZ Series installation instructions

Elation
Elation Design LED 108IP Brochure & specs

Ibiza
Ibiza LP64LED-FLAT-RC instruction manual