manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. COQON
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. COQON ZigBee LUXSENB1 User manual

COQON ZigBee LUXSENB1 User manual

Other COQON Accessories manuals

COQON FKABZ002 User manual

COQON

COQON FKABZ002 User manual

COQON PSB00003 User manual

COQON

COQON PSB00003 User manual

COQON FKABB003 User manual

COQON

COQON FKABB003 User manual

COQON ZigBee BWMWSB02 User manual

COQON

COQON ZigBee BWMWSB02 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Helligkeits- u.Temperatursensor
für Außen
Light & Temperature Sensor for Outdoors
LUXSENB1
Anleitung
Manual
Können wir helfen?
May we help you?
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
Coqon Magnetkontakt entschieden haben.
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit dem Coqon
Smart Home System optimiert.
Sie können das Produkt auch mit ZigBee-
kompatiblen Smart Home Systemen anderer
Anbieter betreiben.
Thank you for having chosen
a Coqon magnetic contact.
This device is optimized for operation with the
Coqon Smart Home System.
You can also use the product with ZigBee-
compatible third-party smart home systems.
05.22
coqon.de
Technische Daten
Specifications
SMaBiT GmbH
Friedrichstraße 95
10117 Berlin –Germany
Hiermit erklärt die SMaBiT GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EG befindet. Weitere Informationen finden Sie unter der Adresse
https://compliance.smabit.eu.
Hereby, SMaBiT GmbH declares that this unit is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. For details, please
access the following URL: https://compliance.smabit.eu.
Antworten zu häufigen Fragen unter:
Answers to frequent questions at:
Support: [email protected]
https://support.coqon.de/
knowledgebase/category/?id=CAT-01043
ZigBee
•Schnurloser Helligkeits- und
Temperatursensor
•Geeignet für den Außenbereich
Schutzklasse IP54
•Messbereich Licht
0 –50.000 LUX
•Stromversorgung 1x 3,6V
Lithium Batterie (ER26500)
•Batterielebensdauer ca. 5 Jahre
•Betriebstemperatur
-20°C bis +50°C
•Abmessungen Kontakt 94 x 39 x
39 mm
•Gewicht mit Batterie 120 g
•Funkstandard ZigBee,
Frequenz 2,4 GHz
•Wireless light and
temperature sensor
•Suitable for outdoors,
protection class IP54
•Light measuring range
0 –50,000 LUX
•Power supply 1x 3.6V
Lithium battery (ER26500)
•5-years average battery life
•Operating temperature
-20 °c to + 50 °c
•Contact Dimensions
94x39x39 mm
•Weight with battery 120 g
•ZigBee HA radio protocol
frequency 2.4 GHz
Inbetriebnahme
First setup
Wartung
Maintenance
Betrieb
Operation
Installation
Mounting
Vor allem dann, wenn das Gerät zur Jalousiesteuerung eingesetzt werden
soll, wählen Sie einen Installationsort, an dem Sonnenlicht direkt in den
Sensor einfallen kann.
Montieren Sie zunächst die Bodenplatte so, dass der eingeprägte Pfeil
nach oben zeigt. Schieben Sie dann den Sensor von oben auf die Basis, bis
dieser fest einrastet.
Bitte bewahren Sie den Magneten im Lieferumfang auf. Sie benötigen
diesen für die Einrichtung des Sensors. Sollte der Magnet verloren gehen,
können Sie einen beliebigen Magneten, z.B. eines Tür- und
Fensterkontakts verwenden oder wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
Especially if the device is to be used for blind control, choose an installation
location where sunlight can reach the sensor directly.
First, mount the base plate so that the embossed arrow points upwards.
Then slide the sensor from the top onto the base until it snaps into place.
Please keep the magnet which is in the scope of delivery. You need this to set
up the sensor. If the magnet is lost, you can use any magnet, like a door and
window contact, or contact our customer service.
Batteriewechsel /Battery replacement
Der Sensor verwendet eine Lithium-Spezialbatterie vom Typ ER26500.
Diese ist für den Außeneinsatz geeignet und ermöglicht unter typischen
Betriebsbedingungen eine Laufzeit von 5 Jahren.
Zum Wechseln der Batterie öffnen Sie den Sensor, indem Sie einen
flachen Schraubenzieher in den Spalt an der Unterseite einführen. Drehen
Sie die Spitze leicht, um Druck auf die bewegliche Platte zu Erzeugen und
die Abdeckung zu entriegeln. Heben Sie die Abdeckung an und entfernen
diese.
The sensor uses a special lithium battery of type ER26500. This is suitable for
outdoor use and allows a term of 5 years under typical operating conditions.
To change the battery, open the sensor by inserting a flat screwdriver into
the gap at the bottom. Rotate the tip slightly to create pressure on the
moving plate and unlock the cover. Lift and remove the cover.
Andere Systeme /Other systems
Versetzen Sie das Smart Home System in den Verbindungsmodus zum
Hinzufügen neuer Geräte. Halten Sie den Magnet wie in der Zeichnung an
den Sensor, bis die LED gelb leuchtet. Entfernen sie den Magneten.
Während des Such- und Anmeldeprozesses leuchtet die LED
abwechselnd grün und rot.
Put the smart home system in connection mode to add new devices. Hold
the magnet to the sensor as in the drawing until the LED is yellow. Remove
the magnet. During the search and login process, the LED lights up
alternately green and red.
Der Helligkeits- und Temperatursensor misst alle 60 Sekunden. Starke
Messwertveränderungen werden sofort übertragen, ansonsten beträgt
das Aktualisierungsintervall für die Übertragung neuer Messwerte
etwa10 Minuten.
The light and temperature sensor measures every 60 seconds. Significant
changes in measured values are transmitted immediately, otherwise the
update interval for the transmission of new measured values is about 10
minutes.
Coqon
Öffnen Sie die Coqon Oberfläche und gehen auf Einstellungen > Geräte
verwalten > + > Coqon Gerät. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones
auf den Data Matrix Code ein oder geben Sie die Gerätebezeichnung
LUXSENB1 ein. Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die Einrichtung
des Geräts.
Bitte halten die den Magneten bei der Einrichtung an die in der
Zeichnung angezeigte Position.
Open the Coqon interface and go to Manage settings > devices > + >
Coqon device. Point your smart phone’s cameras on Data Matrix code or
enter the device name LUXSENB1. The setup wizard will guide you through
the setup of the device.
Please hold the magnet to the position indicated in the drawing during
setup.
Im Falle von Problemen bei der Anmeldung des Geräts, folgen Sie bitte
den Schritten zum Zurücksetzen des Sensors.
In case of problems logging in the device, please follow the steps to reset
the sensor.
Zurücksetzen /Factory reset
Um den zuvor an einem anderen System angemeldeten Sensor an einem
neuen System anzulernen bzw. bei Problemen beim Anlernen des
Sensors, ist ein Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen
notwendig.
Halten Sie hierfür den Magneten wie in der Abbildung für mindestens 10
Sekunden an den Sensor. Sobald die LED rot leuchtet, entfernen Sie den
Magneten und der Rücksetzprozess beginnt. Der Vorgang ist
abgeschlossen, wenn die LED nicht mehr blinkt.
In order to train the sensor previously registered to another system on a new
system or in case of problems with the pairing of the sensor, a reset of the
device to the factory settings is necessary.
To do this, hold the magnet close to the sensor for at least 10 seconds, as
shown in the figure. When the LED lights up red, remove the magnet and
the reset process begins. The process is complete when the LED stops
flashing.