CORIMA ESSENTIA 40 Installation instructions

ESSENTIA 40
User’s Instruction - 09.2022

FR

Félicitations!
Informations importantes
Conseils de sécurité
Présentation du produit
Montage du pneumatique et pressions de gonage
Montage de la cassette sur le corps de roue libre
Montage sur le velo et réglage de l’axe traversant (thru axle)
Entretien de l’axe traversant (thru axle)
Entretien des roues
La tension des rayons et centrage des roues
Transport et stockage
Durée de vie
Garantie
Contacts
p.3
p.3
p.4
p.5
p.6
p.7
p.8
p.8
p.9
p.10
p.10
p.11
p.12-13
p.14
Sommaire

Cher(e) Client(e),
Félicitations, vous avez choisi d’équiper votre vélo avec des
roues ESSENTIA 40. Nous vous invitons à lire très attentive-
ment ce manuel comportant des renseignements importants
sur le montage, l’utilisation et l’entretien de vos roues. Une
utilisation conforme et un entretien régulier de vos roues et de
vos accessoires accroîtront la durée de vie des produits.
Attention les roues ESSENTIA 40 ont été fabriquées pour être
exclusivement utilisée sur des vélos de course à disques, pour
une utilisation en CATEGORIE ASTM2, route et tout-terrain
avec des sauts de moins de 15cm.Liquide préventif obligatoire
avec pneumatique Tubeless Ready. Il est possible d’utiliser
une chambre à air avec des pneumatiques adaptés, il faudra
alors respecter les mêmes pressions maximales que pour un
montage Tubeless.
Toutes autres utilisations de ce produit, par exemple : pour
du VTT, du cyclo-cross, en tandem, sous forme d’attelage
(remorque de voyage ou d’enfants) ou encore pour une
utilisation sur des chemins ou routes en mauvais état pourrait
endommager ce dernier, entraîner son dysfonctionnement ou
encore provoquer un accident grave - voire mortel. Merci de
vous rapprocher de notre site internet ou de votre détaillant pour
vérier la compatibilité avec votre cadre, vos pneumatiques et
votre système de freinage.
NOTE: La roue n’est garantie qu’avec la bande de fond
de jante d’origine approuvée, valve assemblée d’origine
approuvée avec l’emploi de liquide d’étanchéité ou d’une
chambre à air.
Félicitations !
Informations Importantes
Catégorie de produit ASTM 2 : utilisation sur des routes et des
chemins type gravel avec des sauts de moins de 15 cms.
Ce type d’utilisation concerne les vélos et leurs composants qui
peuvent être utilisés dans la catégorie 1 ou sur des routes non
pavées avec des sauts modérées. Dans ce type d’utilisation,
le contact avec un terrain irrégulier et la perte de contact du
pneu avec le sol peuvent se produire mais les sauts doivent
être inférieurs ou égaux à 15 cm.
Vous pouvez donc utiliser les roues Essentia 40 exclusivement
pour les catégories qui ont été spéciées ou des catégories
moins exigeantes.
Toute autre utilisation de ce produit est interdite et peut
provoquer des accidents, des blessures ou des décès.
3

Avant d’utiliser votre vélo:
Vériez que vos axes traversants sont graissés au niveau de
leurs letages pour assurer un serrage optimal - se référer à
la notice du constructeur (Axe ou cadre).
Vériez que vos axes traversants sont correctement serrés
selon le couple de serrage recommandé par le du constructeur
de vélo.
Vérifiez la pression de gonflage et le bon état de vos
pneumatiques, assurez-vous que la pression de gonage est
conforme au type de pneumatique et de roue(s) que vous
utilisez . (voir page 7)
Vériez que votre jante n’est pas endommagée.
Vériez que les rayons sont en bon état, qu’ils ne sont ni tordus
ni détendus.
Vériez que vos rotors de freins sont correctement xés sur vos
moyeux, et qu’ils ne sont ni gras ni voilés.
Règles générales:
Ne pas enlever les autocollants posés sur la jante liés aux
consignes d’utilisation et de sécurité.
Suivez les conseils d’entretien périodique.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine CORIMA.
N’effectuez pas d’intervention ou de modication sur votre roue
telles que perçage, ponçage etc…
Les éventuelles pièces endommagées suite à des chocs ou
accidents doivent être remplacées par des pièces de rechange
CORIMA et non pas réparées.
Par temps de pluie ou sur route mouillée, les distances de
freinage sont rallongées. Pensez-y et anticipez votre freinage !
En cas de crevaison, arrêtez vous immédiatement pour éviter
de rouler à plat et ne pas détériorer la jante carbone.
Le poids du cycliste et du vélo ne doit pas excéder 100 kg
(bagage compris). En cas de bruit suspect ou bruit anormal,
arrêtez vous immédiatement et examinez votre vélo.
La Société CORIMA vous recommande de porter un casque
de protection homologué et vous conseille d’être respectueux
du code de la route du pays dans lequel vous roulez.
Conseils de sécurité
4

Éléments principaux de la roue
Présentation du produit
Valve
Étiquette de Sécurité
Soupape en silicone
(Protection contre la surpression)
Moyeu
Rayon
Jante
5

Les dimensions de pneumatiques vont de 700x28 mm à 700x50
mm. Les roues tubeless straight side (TSS) aussi appelées
«hookless», qui signie «sans crochets» doivent être utilisées
avec des pneus tubeless ready compatibles Hookless
d’une section comprise entre 28mm et 45 mm (ISO
5775). L’utilisateur se doit de vérier auprès du fabricant
de pneumatiques que le modèle selectionné est compatible
avec les jantes hookless. Les chambres à air peuvent être
utilisées, mais le pneu doit obligatoirement être équipé de
tringle tubeless pour une rétention sûre. La pression de
gonage maximale recommandée reste la même avec ou
sans chambre à air. La pression d’air maximale est de 4,7
bars (68 psi) pour un pneu de 28mm.Veuillez-vous référer au
tableau ci-dessous des pressions de gonage pour vous aider à
déterminer votre pression idéale. Si votre pneu a une pression
de gonage maximale recommandée inférieure à la pression
recommandée par CORIMA, suivez cette indication. Le
montage en version tubeless nécessite un soin d’assemblage
et une vérication particulière. Choisissez d’utiliser une section
de pneumatiques plus large pour gagner en confort et limiter
les risques de crevaisons sur des parcours gravel.
Lors du montage il faut prévoir 2 tours de fond de jante d’une
épaisseur de 0,1mm an d’assurer l’étanchéité.
Lors du gonage, l’utilisation des cartouches, pompes haut
débit et compresseur est interdite.
Il est important de noter que la pratique Gravel conformément
à la catégorie ASTM2 ne peut pas être assimilée à une
pratique VTT. Corima ne pourra être tenue pour responsable
en cas de problématiques, de détériorations ou d’accident
survenues suite à une utilisation inadéquate, un mauvais choix
de pneumatique ou une pression inadaptée.
Montage du pneumatique
et pression du gonage
Tubeless Hookless - Pression
de gonage maximale
28 mm
4.7 bar
68 psi
30 mm
4.5 bar
65 psi
35 mm
3.8 bar
55 psi
40 mm
3.5 bar
50 psi
42 mm
3.2 bar
46 psi
45 mm
3.0 bar
43 psi
50 mm
2.8 bar
40 psi
Les pressions ci-dessus sont exprimées à titre indicatif. Ces données
peuvent variées en fonction du type de pneumatique, de carcasse ou
de dimensions propres à chaque manufacturier pneumatique. En tout
état de cause, an de gagner en confort il est toujours conseillé d’utiliser
une section pneumatique la plus large possible plutôt que de baisser
la pression de manière trop importante.
6

Enlever le manchon extérieur puis le corps de cassette
Nettoyer les couronnes crantées, le ressort, les logements de couronne
et l’axe avec un chiffon sec
Appliquer une couche mince de graisse classique pour cycle sur les
couronnes crantées et l’axe avec un pinceau
Enler le corps de roue libre souhaité sur l’axe
Remettez le manchon extérieur
Comment changer le corps
de cassettes EVO ?
Astuce :
Tenez le moyeu verticalement lors du remontage
du corps de cassette
7

Les roues ESSENTIA 40 sont équipées d’un moyeu développé
par CORIMA et équipé d’un systeme de Ratchet. CORIMA
commercialise 3 corps de cassette différents compatibles avec
les standards SHIMANO Hyperglide, SRAM XDR ainsi que
CAMPAGNOLO N3W.
• Installez la roue dans les pattes du cadre ou de la fourche et
vériez qu’elle est correctement positionnée dans les ergots.
• Vériez le centrage de la roue par rapport au cadre, à la
fourche et au système de freinage à disque.
• Bloquez les roues avec le système d’axe traversant (thru
axle) en vous reportant à la notice du fabricant (cadre ou axe).
• Après plusieurs lavages ou après plusieurs sorties sous
la pluie, démontez l’axe traversant (thru axle) du moyeu et
graissez la tige sur toute sa longueur an d’éviter tout type
d’oxydation.
Utilisez un graisse résistante à l’oxydation, au vieillissement et
qui assure une bonne protection à la corrosion.
• Après toute chute, changez de suite l’axe traversant (thru axle)
par un axe traversant (thru axle) neuf.
Compatibilté des moyeux Corima
S EVO
Montage sur le Vélo
Montage de l’AxeTraversant (Thru Axle)
Entretien de l’Axe Traversant
(Thru Axle)
8

NOTE: Faites vérier périodiquement la tension des rayons
et le centrage des roues.
• Tout choc peut entraîner des dommages visibles ou non
visibles qui sont souvent réparables par notre service après-
vente composites mais ne sauraient nous être imputables
nancièrement, en cas de choc, il est impératif de faire vérier
votre
roue par nos techniciens.
• Vériez régulièrement l’état d’usure de vos roues et jantes.
Vous ne devez pas utiliser vos roues si vous constatez des
ssures sur la jante et/ou le moyeu, si la jante est ébréchée,
si elle est déformée.
• Concernant, l’usure des jantes, un contrôle annuel des roues
est recommandé.
La société CORIMA appréciera le degré d’usure et pourra
vous indiquer le niveau de abilité des jantes. Avant chaque
utilisation, vériez la pression des pneumatiques.
Avant chaque utilisation, vériez l’état du système de freinage.
• Pour le nettoyage de votre roue, n’utilisez pas d’appareil à eau
haute pression particulièrement pour le nettoyage du moyeu
dans lequel l’eau sous pression pourrait pénétrer et dégrader
les roulements ou les composants de votre roue libre pour la
roue arrière.
De l’eau claire ou légèrement savonneuse convient très bien,
ne pas utiliser de produit pouvant dégrader chimiquement la
résine époxy du composite, le revêtement ou les autocollants.
Pour sécher votre roue, utilisez un chiffon. Ne pas utiliser
d’acétone.
• Tous les 2000-3000 km ou plus fréquemment si utilisation par
mauvais temps, graissez l’axe de votre moyeu.
Utilisez une graisse résistant à l’oxydation et au vieillissement et
assurant une bonne protection contre la corrosion par exemple:
une graisse classique pour cycles. N’utilisez pas d’huile qui
diluerait la graisse des roulements.
Graissez aussi les écrous de serrage extérieurs.
• Les délais et les kilométrages sont donnés à titre indicatif
et peuvent changer de manière signicative en fonction des
conditions d’utilisation ainsi que de l’intensité de votre activité
(exemple : compétition, pluie, routes salées, etc…).
• Retrouvez la liste des pièces détachées de votre roue sur
notre site internet.
Le changement des roulements de votre roue doit s’effectuer
auprès d’un détaillant ou de la société CORIMA.
• Entretenez régulièrement le mécanisme de la valve qui peut
être obstrué par le liquide préventif.
Entretien des roues
Le non-respect des consignes d’entretien et d’usage pourrait endommager votre roue
ou entraîner son dysfonctionnement.
9

La tension de vos rayons est réglée à l’usine.Après un certain
temps d’utilisation, en fonction du type d’utilisateur, des
conditions d’utilisation et du soin apporté à votre roue, il sera
parfois nécessaire de réajuster la tension des rayons chez votre
détaillant directement chez Corima.
IMPORTANT: La tension des rayons ne doit pas excéder
celle du montage en usine sous peine d’endommager votre
jante irrémédiablement.
En raison de la forte tension des rayons côté cassette de la
roue arrière, le serrage / desserrage des écrous est délicat.
TENSION DES RAYONS DE LA ROUE AVANT : 120kg max
pour les rayons côté cassette.
TENSION DES RAYONS DE LA ROUE ARRIÈRE : 150kg
max pour les rayons côté cassette.
Transportez vos roues dans les housses de protection prévues
à cet effet, protégez-les des chocs.
Evitez d’exposer vos roues à de hautes températures (au soleil,
derrière les vitres de voiture, sur un porte-vélos trop proche
d’une sortie d’échappement, etc…).
Laissez hiverner vos roues dans un endroit bien sec et
remontez vos axes de roues pour votre première sortie en
début de saison cycliste.
Ne suspendez jamais votre vélo directement par la jante ou
les rayons.
La Tension des Rayons
et Centrage des Roues
Transport et Stockage
10

La durée de vie des roues CORIMA dépend de la pratique
sportive de chacun de nos clients et des conditions
particulières que ceux-ci leurs appliquent. Dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, en l’absence de chocs
ou de contraintes excessives, nos roues conservent leurs
caractéristiques mécaniques plusieurs années audelà du délai
contractuel de garantie.Toutefois, nous recommandons à nos
clients de remplacer leurs roues par de nouvelles tous les 5 ans.
Certains composants tels que les roulements, les valves,
le fond de jante et les rayons sont considérés comme des
consommables pour lesquels la garantie contractuelle ne
s’applique pas. Le voile et la tension des rayons ne font pas
partie de la garantie.
Concernant l’usure des roues, un contrôle annuel des roues
est recommandé par votre détaillant cycle, agréé CORIMA ou
directement chez CORIMA. Il appréciera le degré d’usure et
pourra vous indiquer le niveau de abilité des jantes.
La fréquence de ce contrôle dépend de l’utilisation qui est
faite du produit et nous sommes à votre disposition pour vous
conseiller si vous utilisez vos roues de manière intensive. S’il
apparaît qu’un élément de votre roue montre des signes de
fatigue, vous devrez immédiatement le remplacer.
Durée de vie
11

1-1 / LA GARANTIE
L’entreprise CORIMA fait bénécier tous ses produits d’une
garantie commerciale pièce et main d’oeuvre contre tout vice
de fabrication et ce pour une durée de deux (2) ans à compter
de la date de facturation du produit.Les périodes d’intervention
couvertes par la garantie commerciale sur les produits ne
prolongent pas la durée de garantie, excepté si le produit est
immobilisé plus de sept (7) jours. Dans ce dernier cas, cette
période d’immobilisation vient s’ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir.
1-2 / LIMITATION DE LA GARANTIE
La garantie CORIMA couvre uniquement et exclusivement
les vices de fabrication des produits et exclut notamment de
son champ d’application tout dommage, tout préjudice et,
plus généralement, toute conséquence directe ou indirecte
qui résulteraient d’une mauvaise utilisation ou du non-respect
des consignes d’utilisation, du manque d’entretien ou d’une
utilisation non conforme du produit. Pour conserver la garantie
et pour votre sécurité n’intervenez pas ou ne modiez pas votre
roue CORIMA (perçage, ponçage, etc...).
Garantie
1.La garantie commerciale CORIMA
12

Garantie Légale
CORIMA, à travers ses agents et distributeurs agréés dans
le pays dans lequel le produit a été acheté, garantit ses roues
contre les non conformités et contre les vices cachés (1) pour
une période de deux ans (2) à compter de la date d’achat.
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou dans l’étiquetage ;
2- Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 : L’action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
19-2-2 / LA GARANTIE DES VICES CACHÉS
Conformément aux dispositions des articles 1641 à 1649
du Code Civil, dont extraits reproduits ci-après, l’acquéreur
bénécie de la garantie contre les vices cachés :
Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet
usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 al. 1: L’action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
19-2-1 / LA GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ
Conformément aux dispositions des articles L.211-1 à L.211-14
du code de la consommation, dont extraits ci-après reproduits,
le consommateur bénéce de la garantie légale de conformité :
Article L.211-4 : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance. Il répond également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L.211-5 : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1- Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien
semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
2.Les Garanties Légales
(1) Les vices cachés ne concernent que la législation Française.
§ 1641 à 1649 du code civil.
(2) Certains pays ou états autorisent une limitation de durée supérieure pour une garantie
implicite, et/ou pour l’exclusion ou la limitation de dommages directs ou consécutifs, ce
qui implique que la limite décrite ci-dessus ne s’appliquerait pas. Cette garantie limitée
vous donne des droits légaux spéciques, mais aussi éventuellement d’autres droits, qui
varient selon les législations locales.
13

Malgré tout le soin apporté à nos fabrications, si un défaut
apparaît ou si une réparation est nécessaire, adressez-vous
à votre revendeur agréé CORIMA en lui apportant le produit
défectueux accompagné de votre facture d’achat et précisez-
lui le dysfonctionnement. Vous avez aussi la possibilité de
contacter CORIMA en direct via notre support : https://
support.corima.com/
Depuis plus de 30 ans, nous développons des concepts qui
assurent la abilité et la justesse de nos roues dans toutes
les conditions. Si cette recherche constante d’innovation et
de performance est ancrée dans notre ADN, nous accordons
également une importance suprême à un élément certes moins
tangible, mais qui nous porte avec grâce depuis nos tout débuts
: la CONFIANCE.
Les relations exceptionnelles que nous entretenons avec nos
clients, nos fournisseurs et nos athlètes font partie intégrante
de l’identité CORIMA :nous sommes une famille. Notre marque
peut s’appuyer avec erté sur la force de ces partenariats
durables. Ils nous permettent de continuer à concevoir les
meilleures roues du marché.
Pour toute demande de renseignement, vous pouvez nous contacter
via notre support: https://support.corima.com/
Contact
14

Ce manuel ne peut être utilisé ni reproduit, même partiellement,
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce
soit, sans l’autorisation écrite préalable de CORIMA.

EN

Congratulations !
Important information
Safety instructions
Product overview
Tire installation and pressure
Mounting the cassette on the freehub body
Wheel installation and thru axle adjustment
Thru axle maintenance
Wheel maintenance
Spoke tension and wheel trueness
Transport and storage
Lifespan
Warranty
Contact
Table of content p.3
p.3
p.4
p.5
p.6
p.7
p.8
p.8
p.9
p.10
p.10
p.11
p.12-13
p.14

Dear customer,
Congratulations, you have chosen ESSENTIA 40 wheels
for your next ride. Please read this manual thoroughly as it
contains important information regarding the correct assembly,
use and maintenance of your wheels. Proper use and regular
maintenance of your wheels and accessories will increase the
life span of your products.
Warning: ESSENTIA 40 wheels have been designed to be
mounted exclusively on road bikes with disc brakes, used under
the conditions of the ASTM2 CATEGORY (road and off-road
with jumps of less than 15cm). Liquid sealant is mandatory with
Tubeless Ready tires. If an inner tube is used, appropriate tires
must be selected and the same maximum pressures as for a
Tubeless setup must be respected.
Any other use of this product, for example mountain biking,
cyclo-cross, as a tandem, with a trailer (travel or children’s
trailer) or for use on paths or roads in poor condition, could
damage it, cause it to fail or lead to a serious - or even fatal -
accident. Please refer to our website or contact your dealer for
information on compatibility with your frame, tires and braking
system.
PLEASE NOTE: This wheel is only covered by warranty if
used with the original and approved rim tape, approved and
originally-mounted valve, as well as either liquid sealant
or an inner tube.
Congratulations !
Important information
Product category ASTM 2: riding on paved and unpaved with
drops of less than 15 cms.
This type of use includes bicycles and their components which
can be used in category 1 or unpaved roads with moderate
gradients. In this type of use, contact with irregular terrain and
loss of tyre contact with the ground may occur. Jumps and drops
are intended to be less than or equal to 15cm
We therefore advise you to use the Essentia 40 wheels
exclusively for the categories that have been specied or less
demanding categories.
Any other use of this product is prohibited and may cause
accidents, injury or deaths.
3

Before riding your bike:
Check that your thru axles threads are properly greased to
ensure optimal tightening. Please refer to the manufacturer’s
instructions (axle or frame).
Check that your thru axles are properly tightened to the torque
recommended by the bike manufacturer.
Check the pressure and condition of your tires, ensuring that
the ination pressure is suitable for the type of tire and wheel(s)
you are using (see page 7).
Check your rim for damage.
Check that the spokes are in good condition and are neither
damaged nor slack.
Check that your brake rotors are securely mounted on your
hubs and that they are not greasy or bent.
General guidelines:
Do not remove the stickers on the rim relating to use and safety
instructions. Always follow the recommended maintenance
guidelines.
Use only original CORIMA spare parts.
Do not tamper with or modify your wheel in any way such as
drilling, sanding etc...
Any parts damaged as a result of impact or accident must be
replaced with CORIMA spare parts, not repaired.
Remember that braking distances are increased in rainy
weather or on wet roads. Bear it in mind and anticipate when
braking!
In case of a puncture, stop immediately to avoid riding on and
damaging the carbon rim.
The combined weight of the rider and the bike must not exceed
100 kg (including any bags or load).If you notice any suspicious
or unusual noise, stop immediately and check your bike.
CORIMA recommends you wear an approved protective helmet
that you comply with the traffic laws of the country in which
you are riding.
Safety instruction
4
Table of contents
Languages:
Other CORIMA Bicycle Accessories manuals