Cosmos BlenMi Pelumat CB-601 G User manual

Please read these instructions completely before operating the unit
Bacalah petunjuk pemakaian ini dengan teliti sebelum menggunakan
Pelumat | CB-601 G
BlenMi
Only for household user
Hanya untuk penggunaan rumah tangga
Manual
Petunjuk Penggunaan
Instruction

PART IDENTIFICATION / IDENTIFIKASI PERALATAN
IMPORTANT SAFEGUARDS / PETUNJUK KESELAMATAN
1. This appliance is designed for use with 220 V~ /50Hz voltage/frequency rating. Make
sure your home has the same voltage as this appliance.
Alat ini menggunakan tegangan/frekuensi 220 V~ /50Hz. Pastikan tegangan di rumah anda
sama dengan alat ini.
2. If the main cord or plug is damaged, it must be replaced by Cosmos or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Jika kabel listrik atau tusuk kontak alat ini rusak, maka penggantian harus dilakukan oleh
service center resmi Cosmos atau orang yang mempunyai keahlian sejenis untuk menghindari
bahaya.
3. Always unplug the appliance before assembling,disassembling or making
adjustments and during cleaning.
Selalu cabut steker dari stop kontak sebelum pemasangan, pembongkaran atau selama
membersihkan.
4. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with
impaired physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Alat tidak digunakan untuk anak-anak atau orang dengan kemampuan fisik, indera atau
kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika
mereka diberikan pengawasan dan pengarahan.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
Jangan biarkan kabel menggantung di tepi meja atau counter, atau menyentuh permukaan
panas.
6. To reduce the risk of electric shock, never operate this appliance with wet hands, spill
liquid in the motor unit or submerge it in water or any other liquid.
Untuk mencegah korsleting, jangan operasikan alat ini dengan tangan yang basah,
menumpahkan air atau merendam mesin ke dalam air atau cairan lain.
7. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Jangan merendam mesin di dalam air/cairan lain atau membilasnya di bawah kucuran air.
Gunakan kain lembab untuk membersihkan mesin.
8. The Jug can simply be washed by dishwasher or under running water. Be careful when
handling the cut blade as it can hurt your hand.
Goblet boleh dicuci dengan mesin pencuci atau dicuci seperti biasa dengan air keran. Hati-hati
sewaktu mencuci pisau pemotong, karena dapat melukai tangan anda.
9. Keep away from children.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
10. For household use only.
Hanya untuk penggunaan rumah tangga.
1
Pulse
O : Stop / Berhenti
1 : Slow / Lambat
2 : Fast / Cepat
Jug Base Blade /
Dasar Pisau Goblet
Dry Mill Base Blade /
Dasar Pisau Penggiling Kering
Measuring Cup / Gelas Pengukur
Jug / Goblet
Cut Blade /
Pisau Pemotong
Cut Blade /
Pisau Pemotong
Speed Control Switch /
Knob Pengatur Kecepatan
Motor Unit / Mesin
Lid / Tutup
Dry Mill Cup /
Gelas Penggiling Kering
SPECIFICATION / SPESIFIKASI
Capacity
Kapasitas
300W
220 V~ /50Hz
Kaca
Input Power
Daya Masukan
Voltage/Frequency
Tegangan/Frekuensi
Jug
Goblet
600ml

11. Never operate the appliance when the Jug is empty and do not remove the Lid before
the cut blade come to a complete stop.
Jangan operasikan alat ini ketika Goblet dalam keadaan kosong dan jangan lepaskan buka
tutupnya sebelum pisaunya benar-benar berhenti.
12. Be careful when handling cut blade, especially when removing the cut blade from the
Jug. Avoid touching the cutting edges of the cut blade when cleaning them.
Hati-hati ketika menangani pisau pemotong, terutama ketika melepas pisau dari goblet.
Hindari menyentuh sisi tajam pisau saat membersihkannya.
13. Avoid touching the cut blade, especially when the appliance is plugged in. if the cut
blade is stuck, unplug the appliance before removing the food blocking the cut blade.
Jangan menyentuh pisau, khususnya bila pelumat ini terhubung dengan listrik. Jika pisau
macet, cabut steker dari stop kontak sebelum mengeluarkan makanan yang membuat pisau
menjadi terhenti.
14. Assemble all parts correctly and completely, before using this appliance
Rakit seluruh bagian dengan benar, sebelum menggunakan alat ini.
15. When mixing, it is suggested to add some water or milk into the Jug, for better result
and to prolong the product life.
Ketika mencampur, disarankan untuk menambahkan air atau susu ke dalam goblet untuk hasil
lebih baik dan menjaga agar pelumat tetap awet.
2
MAKING FRUIT AND VEGETABLE JUICE / MEMBUAT JUS BUAH DAN SAYUR
This jug is intended for:
Blending fluids such as fruit or vegetable juices, smoothie, milk shake, baby food, soups
sauce, etc
Goblet ini dikhususkan untuk:
Melumat bahan cair seperti jus buah dan sayur, smoothie, susu kocok, makanan bayi, sup, saus, dll
—Before assembling and using your blender, please see the figures at part identification
for the relevant description of parts.
Sebelum memasang dan menggunakan pelumat, perhatikan gambar pada identifikasi peralatan
sesuai dengan nama peralatannya.
—install the jug to the base blade, and then install them to the motor unit and turn
clockwise to tighten.
Pasang goblet ke dasar pisau, kemudian pasang ke mesin dan putar searah jarum jam untuk
mengencangkan.
—Put ingredients into the jug, then add liquid, don’t exceed the max. level marked on the
jug.
—Masukan bahan makanan ke dalam goblet, lalu tuangkan cairan, jangan melebihi batas
maksimum yang tertera pada goblet.
—Put the lid on the jug. Make sure it is tightly closed.
Tutuplah goblet. Pastikan tutupnya terpasang dengan benar
—Plug in the Blender and turn the switch to speed “1” or “2”. Turn the switch to “P” position
for blending stuck ingredients.
Sambungkan steker ke stop kontak dan putar knob ke kecepatan “1 atau “2” . Putar knob ke arah
“P” untuk melumat bahan makanan yang tersangkut.
—After finished blending, turn the switch to “O” position and unplug the appliance. Wait
until your blender come to a complete stop before removing the Jug & Lid.
Selesai melumatkan, putar knob ke arah “O” dan cabut segera kabel dari stop kontak. Tunggu
sampai Pelumat benar-benar berhenti berputar,baru boleh membuka tutup dan melepaskan
Goblet.
—Never blend hard ingredients or solid without liquid .
Jangan melumatkan bahan makanan yang keras atau padat tanpa mencampurkan air.
MILLING DRY INGREDIENTS / MENGGILING BUMBU KERING
Dry food use only, such as peppercorn, coffee beans, rice, wheat, sesame seed, etc. Can not
mill wet food or liquid.
Dikhususkan hanya untuk menggiling bahan kering seperti biji lada, biji kopi, beras, gandum, biji
wijen, dll. Tidak untuk menggiling bahan basah atau cair.
—Put the dry ingredients into the dry mill cup, don’t exceed the max. scale on the surface
of mix cup. The capacity of dry mill cup is 30gram, the time of dry milling is less than 1
minute.
Masukan bahan makanan kering ke dalam gelas penggiling kering, jangan melebihi batas
maksimum. Kapasitas gelas penggiling kering adalah 30gram, waktu untuk menggiling kurang
dari 1 menit.
—Cover the dry mill cup with the dry mill base blade and make sure they are all in the right
position and tightly closed.
Tutup gelas penggiling kering dengan dasar penggiling kering dan pastikan sudah tertutup rapat.
—Install the dry mill to the motor unit and turn clockwise to tighten.
Pasang penggiling kering ke mesin dan putar searah jarum jam untuk mengencangkan.
—Plug in the AC cord to the power outlet and turn the switch to speed “2” for 1 minute.
Turn the switch to “P” position for blending stuck ingredients.
Sambungkan kabel ke stop kontak dan putar knob ke kecepatan “2” selama 1 menit. Putar knob ke
arah “P” untuk melumat bahan makanan yang tersangkut.
—After finished blending, turn the switch to “O” position and unplug the appliance. Wait
until your blender come to a complete stop before removing the dry mill base blade
from the dry mill cup.
Selesai melumat, putar knob ke arah “O” dan cabut segera kabel dari stop kontak. Tunggu sampai
Pelumat benar-benar berhenti berputar, baru boleh melepaskan dasar pisau penggiling kering
dari gelas penggiling kering.

CLEANING / CARA MEMBERSIHKAN
—
Lepaskan kabel dari stop kontak.
—
damp cloth.
Jangan merendam Mesin ke dalam air atau meletakannya di bawah air mengalir. Lap dengan kain
basah yang lembut.
—Remove the Jug and rinse under running water.
Lepaskan Goblet lalu bilas dengan air mengalir.
—Repeat rinsing if necessary. Dry Jug naturally.
Ulangi membilas jika diperlukan. Keringkan Goblet .
—Wipe clean Motor Unit with a damp cloth, never immerse in water.
Bersihkan Mesin dengan cara mengelapnya dengan kain lembab, jangan merendamnya dalam air.
—Parts and unit are not dishwasher safe.
Jangan cuci di mesin pencuci piring.
Unplug the appliance.
Never immerse the Motor Unit in water or put it under running water. Wipe it with a soft
WARNING! Peringatan!
—The AC Cord can be inserted to the power outlet only after the jug or dry mill cup is
securely installed on motor unit. Unplug the AC cord from the power outlet before
remove the jug or dry mill cup from motor unit.
Kabel dapat disambungkan ke stop kontak hanya jika goblet atau gelas penggiling kering
dalam keadaan terpasang dengan benar pada mesin pelumat. Lepaskan kabel dari stop kontak
sebelum melepaskan goblet atau gelas penggiling kering dari mesin pelumat.
—This appliance should be used according to the instructions. Abuse of machine usage
will cause hazard. Care is needed when handling Cut Blade, especially while cleaning.
Penggunaan peralatan ini harus mengikuti petunjuk-petunjuk di buku ini, Kesalahan
pemakaian dapat menimbulkan bahaya. Hati-hati dengan Pisaunya, terutama sewaktu
mencucinya.
—Your blender is equipped with a powerful & high torque motor. Mixing & milling can
be done within a short time of operation. During operation, make sure that the
blender is not switched on continuously for more than two (2) minutes. Never start the
next operation before the blender completely cools down. Do not operate Dry Mill
continuously for more than 1 minute, interval above 1 minute.
Pelumat ini dilengkapi dengan motor tenaga putar berkekuatan tinggi. Mampu Melumat dan
Menggiling dalam waktu singkat. Selama penggunaan, pastikan Pelumat tidak menyala lebih
dari dua (2) menit. Tunggu hingga Pelumat menjadi dingin, sebelum menghidupkannya
kembali. Jangan mengoperasikan Penghalus Bumbu Kering secara terus-menerus lebih dari 1
menit, interval diatas 1 menit.
—If the Blender turns off from overheating, user must switch it off and unplug the
Blender completely and wait for about 20 minutes before restarting, otherwise it will
pose danger to the user.
Jika Pelumat mati karena panas berlebih, Pelumat harus dimatikan dan cabut steker dari stop
kontak. Tunggu 20 menit untuk memulai kembali agar tidak berbahaya.
—Dry Mill should be closed properly, so that blender can be operated.
Pastikan gelas Penghalus Bumbu Kering tertutup rapat agar Pelumat dapat dioperasikan.
—Do not use for ice crushing when ice cubes is bigger than 2-3cm, and do not use for
any ice crushing when bottle is without water inside.
Jangan gunakan pelumat untuk menghancurkan es batu yang lebih besar dari 2-3cm dan
jangan menghancurkan es batu tanpa ditambah air.
3
—When grinding clove, star anise, fennel, cinnamon and other hard ingredients,it is better
to mix them together with other ingredients, otherwise the cup may wear out and
change color.
ketika menggiling cengkeh, bunga lawang, adas, kayu manis dan bahan makanan keras lain,
sebaiknya dicampur dengan bahan lainnya untuk menghindari perubahan warna pada gelas.
—Please ensure that the contact part of the cut blade and dry mill cup is cleaned before
each processing, so as to avoid damage to between the dry mill base blade and dry mill
cup.
Pastikan tidak ada benda yang menempel pada pisau dan bodi gelas sebelum digunakan, untuk
menghindari kerusakan pada dasar pisau penggiling kering dan gelas.
—Dry food use only, cannot mill wet food or liquid.
Hanya untuk menggiling bahan kering, tidak untuk menggiling bahan basah atau cair.
Table of contents
Other Cosmos Blender manuals