Cosmos CB-812 AP User manual

Please read these instructions completely before operating the unit
Bacalah petunjuk pemakaian ini dengan teliti sebelum menggunakan
WARNING! / PERINGATAN!
Follow the instructions in this manual instruction when using the appliance. Misuse of
appliance usage can cause a hazard. Care is needed when handling the cut blade, especially
while cleaning.
Ikuti petunjuk pada petunjuk manual ini ketika mengoperasikan alat. Kesalahan pemakaian dapat
menimbulkan bahaya. Hati-hati dengan pisau pemotong, terutama sewaktu mencucinya.
Thoroughly clean the parts that will come in contact with the food before using the
appliance for the first time.
untuk pertama kalinya.
Bersihkan bagian-bagian pelumat yang akan mengenai makanan sebelum menggunakan pelumat
Before using the blender, make sure that all parts have been correctly installed. Use the
correct Jug and cut blade pair. Do not use dry mill cut blade on the jug or vice versa.
Sebelum digunakan, pastikan seluruh bagian telah terpasang dengan benar. Gunakan pasangan pisau
dan goblet atau gelas yang benar. Jangan pasang pisau untuk bumbu pada goblet, dan jangan pasang
pisau untuk goblet pada gelas bumbu kering atau gelas bumbu basah.
Pelumat | CB-812 AP
Only for household user
Hanya untuk penggunaan rumah tangga
| CB-812 G
CB-812
Pulse/
Clean
High
Low
Manual
Petunjuk Penggunaan
Instruction

CB-812
1
Important Safeguards / Petunjuk Keselamatan
1. This appliance is designed for use with 220 V~ /50Hz voltage/frequency rating. Make
sure your home has the same voltage as this appliance.
Alat ini menggunakan tegangan/frekuensi 220 V~ /50Hz. Pastikan tegangan di rumah anda
sama dengan alat ini.
2. If the main cord or plug is damaged, it must be replaced by Cosmos or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Jika kabel listrik atau tusuk kontak alat ini rusak, maka penggantian harus dilakukan oleh service
center resmi Cosmos atau orang yang mempunyai keahlian sejenis untuk menghindari bahaya.
3. Always unplug the appliance before assembling, disassembling or making
adjustments and during cleaning.
Selalu cabut steker dari stop kontak sebelum pemasangan, pembongkaran atau selama
membersihkan.
4. The use of accessories that are not recommended by the manufacturer of this
appliance may cause damage, fire, electric shock and/or personal injury.
Penggunaan aksesori yang tidak direkomendasikan oleh produsen alat. Ini dapat
mengakibatkan kerusakan, kebakaran, sengatan listrik dan/ atau cedera.
5. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with impaired
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Alat tidak digunakan untuk anak-anak atau orang dengan kemampuan fisik, indera atau
kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka
diberikan pengawasan dan pengarahan.
6. To reduce the risk of electric shock, never operate this appliance with wet hands, spill
liquid in the Motor Unit or submerge it in water or any other liquid.
Untuk mencegah korsleting, jangan operasikan alat ini dengan tangan yang basah,
menumpahkan air atau merendam Motor Unit ke dalam air atau cairan lain.
7. Never immerse the main body in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Only use a damp cloth to clean the main body. Do not wash any component in
dishwasher, or by using water hotter than 80ºC or by using microwave to disinfect. Do
not use steel brush, abrasive cleaner or corrosive liquid to clean the products.
Jangan merendam bodi pelumat di dalam air/cairan lain atau membilasnya di bawah kucuran
air. Gunakan kain lembab untuk membersihkan bodi pelumat. Jangan mencuci bagian-bagian
blender dalam mesin pencuci otomatis, atau menggunakan air lebih dari 80 º C atau
memanaskan dengan microwave untuk mensterilkan. Jangan gunakan sabut logam, pembersih
abrasif atau cairan korosif untuk membersihkan bagian-bagian dari blender.
8. Keep away from children.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
9. Assemble all parts correctly and completely, before using this appliance
Rakit seluruh bagian dengan benar, sebelum menggunakan alat ini.
10. Never blend hard ingredients or solid without liquid.
Jangan melumatkan bahan makanan yang keras atau padat tanpa mencampurkan cairan.
Part Identification / Identifikasi Peralatan
Once operated, the blender will stop automatically after a while, then it will start to operated
again, this is an automatic cycle. Don't continuously operate for more often 2 cycles. After 2
cycles, please wait for 2-3 minutes before starting the blender again to prolong blender life.
Pada saat beroperasi, pelumat akan berhenti secara otomatis setelah melumat beberapa saat, kemudian
blender akan mulai beroperasi kembali, ini adalah siklus otomatis. Jangan mengoperasikan pelumat
setelah 2 siklus terus menerus. Diamkan dahulu selama 2-3 menit, baru kemudian operasikan kembali
untuk memperpanjang umur pelumat.
Specification / Spesifikasi
Lid / Tutup
Rubber Sealing Ring /
Karet Seal
Stirrer / Pengaduk
Dry Mill Cup /
Gelas Peng
Bumbu Kering
giling
Dry Mill Blade Base /
Dasar Pisau
Penggiling Kering
Wet Mill Blade Base /
Dasar Pisau
Penggiling Basah
Wet Mill Cup /
Gelas Penggiling
Bumbu Basah
Jug Blade Base /
Dasar Pisau Goblet
Lid / Tutup
Stirrer / Pengaduk
Jug / Goblet
Stainless Steel
Cut Blade /
Pisau Stainless Steel
Speed Control
Button /
Tombol Pengatur
Kecepatan
Motor Unit / Mesin
Model Jug / Goblet Input Power / Daya Masukan Voltage/Frequency
Tegangan/Frekuensi
220 V~/50Hz
200W(min.), 380W(maks.)
CB-812 G
CB-812 AP Plastic / Plastik
Glass / Kaca

2
Making Fruit and Vegetable Juice / Membuat Jus Buah dan Sayur
Pulse/
Clean
High Speed Button / Tombol Kecepatan Tinggi
Suitable for : soy bean, carrot, sesame seeds, coffee, peppercorn, garlic.
Cocok untuk : kedelai, wortel, biji wijen, kopi, biji lada, bawang putih.
High
Low Low Speed button / Tombol Kecepatan rendah
Suitable for mixing soft fruits and vegetables.
Cocok untuk melumat campuran buah-buahan bertekstur lembut dan sayuran .
Speed Control Buttons / Tombol Pengatur Kecepatan
* Press the button to start operation. To stop blending during the operation, press any button.
* Tekan tombol untuk mulai pengoperasian. Untuk menghentikan pada saat pengoperasian, tekan salah
satu tombol.
Milling Wet Ingredients / Menggiling Bumbu Basah
Milling Dry Ingredients / Menggiling Bumbu Kering
Intended for fruit or vegetable juices, smoothie, milk shake, baby food, soups, sauce, etc
Dikhususkan untuk jus buah atau sayur, smoothie, susu kocok, makanan bayi, sup, saus, dll.
—Put ingredients into the jug, then add liquid, don’t exceed the max. level marked on the
jug.
Masukan bahan makanan ke dalam goblet, lalu tuangkan air, jangan melebihi batas maksimum
yang tertera pada goblet.
—Put the lid on the jug. Make sure it tightly closed.
Tutuplah goblet. Pastikan tutupnya terpasang dengan benar.
—Plug in the Blender and Press “Pulse/Clean”, “High” or “Low” button.
Sambungkan steker ke stop kontak dan tekan tombol “Pulse/Clean”, “High”, atau “Low” .
* Using high speed is recomended.
* Disarankan menggunakan kecepatan tinggi.
—Install the jug to the motor unit, align the
symbol on the motor unit to the symbol on the
jug blade base and then turn it in the direction of
the lock symbol.
Pasang goblet ke mesin, sejajarkan tanda yang
terdapat pada mesin dan tanda pada dasar pisau
goblet, kemudian putar ke arah kunci .
Intended for wet ingredients such as chilli, red onion, garlic, etc.
Dikhususkan untuk bumbu basah seperti cabai, bawang merah, bawang putih, dll
—Put the pieces into the wet mill cup, don’t exceed the max. scale on the surface of the mix cup.
Masukan potongan makanan ke dalam gelas penggiling basah, jangan melebihi batas maksimum.
—Put on the Lid onto the wet mill cup. Make sure they are all securely placed.
Pasang tutup di atas gelas penghalus bumbu basah. Pastikan terpasang dengan benar.
—When milling chilli, red onion and garlic, it is better to mix them together with other
ingredients, otherwise the cup may wear out and change color.
Ketika menggiling cabai, bawang merah dan bawang putih, sebaiknya dicampur dengan bahan lainnya
untuk menghindari perubahan warna pada gelas.
—Plug in the Blender and Press “Pulse/Clean”, “High” or “Low” button.
Sambungkan steker ke stop kontak dan tekan tombol “Pulse/Clean”, “High”, atau “Low” .
* Using “High Speed” is recomended.
* Disarankan menggunakan “High Speed”.
—Put off the wet mill cup from the mill base, install the
rubber sealing ring to the mill base.
Lepaskan gelas penggiling bumbu basah dari dasar
pisaunya. Sisipkan karet Seal penggiling bumbu basah di
bagian dalam dasar pisau penggiling bumbu basah.
—Install the wet mill to the motor unit, align the symbol
on the motor unit to the symbol on the wet mill blade
base and then turn it in the direction of the lock symbol.
Pasang penggiling bumbu basah ke mesin, sejajarkan tanda
yang terdapat pada mesin dan tanda pada dasar pisau
penggiling basah, kemudian putar ke arah lock/kunci.
Intended for dry ingredients such as pepper, coffee beans, rice, wheat, sesame seed, etc.
Dikhususkan untuk bumbu kering seperti biji lada, biji kopi, beras, gandum, biji wijen, dll
—Put the pieces into the dry mill cup, don’t exceed the max. scale on the surface of mix
cup. Then tighten the dry mill cup and dry mill base.
Masukan potongan makanan ke dalam gelas penggiling kering, jangan melebihi batas
maksimum. Kemudian, kencangkan gelas penggiling kering dengan dasar penggiling kering.
—install the dry mill to the motor unit, align the symbol
on the motor unit to the symbol on the dry mill blade
base and then turn it in the direction of the lock symbol.
Pasang penggiling bumbu kering ke mesin, sejajarkan tanda
yang terdapat pada mesin dan tanda pada dasar pisau
penggiling kering, kemudian putar ke arah lock/kunci.
Quick Blend & Cleaning / Melumat Cepat & Membersihkan
Recommended to blend the food faster or clean the jug/cup quickly.
Dianjurkan untuk melumat makanan lebih cepat atau untuk membersihkan goblet
atau gelas secara cepat.

Cleaning / Cara Membersihkan
—
Lepaskan kabel dari stop kontak.
—
cloth.
Jangan merendam Mesin ke dalam air atau meletakannya di bawah air mengalir. Lap dengan kain basah
yang lembut.
—Remove the Jug and rinse under running water.
Lepaskan Goblet lalu bilas dengan air mengalir.
—Repeat rinsing if necessary. Dry Jug naturally.
Ulangi membilas jika diperlukan. Keringkan Goblet .
—Wipe clean Motor Unit with a damp cloth, never immerse in water.
Bersihkan Mesin dengan cara mengelapnya dengan kain lembab, jangan merendamnya dalam air.
Unplug the AC Cord from power outlet.
Never immerse the Motor Unit in water or put it under running water. Wipe it with a soft damp
3
Fill in water into the (add few drops of liquid soap, or use warm water after
blending oily food), press the “Pulse/Clean” button to quick cleaning. Then, detach the jug or cup,
empty the water, and wipe the jug or cup .
Masukkan air ke dalam goblet atau gelas sebanyak setengah goblet gelas (tambahkan beberapa tetes
sabun cair, atau menggunakan air hangat, setelah mengoperasikan pelumat dengan bahan yang berminyak)
tekan tombol "Pulse/Clean" untuk membersihkan. Kemudian, lepaskan goblet atau gelas, kosongkan isinya,
dan di lap.
halfway jug or cup
atau
Quick Cleaning / Membersihkan Cepat
Trouble Shooter / Pemecahan Masalah
If the blender does not work or malfunctions, use the list below to troubleshoot the problem. If the
technical problem is not found in the list, the blender might be defective. In this case, we suggest
that you take the blender to the official Cosmos Service Center.
teknis tidak disebutkan didalam daftar, maka blender tersebut mungkin memiliki kesalahan produksi. Dalam
hal ini kami menyarankan anda untuk membawa blender ke pusat servis resmi Cosmos.
Jika pelumat tidak bekerja atau bermasalah, periksa dahulu pada daftar dibawah ini. Jika permasalahan
Unplug the AC cord from power outlet. Check the power socket, AC cord, and electricity. Check
whether the accessories are correctly installed. This blender is equipped with safety lock system
which renders the blender inoperable if the accessories are not installed to the blender or not
installed properly.
Lepas kabel dari stop. Periksa steker, kabel, stop kontak dan kelistrikan.
dipasang dengan benar. Pelumat ini dilengkapi dengan sistem kunci pengaman dimana pelumat tidak akan
beroperasi jika tidak dipasang dengan benar ke mesin atau belum dipasang ke mesin sama sekali.
Periksa apakah aksesoris telah
Blender Doesn't Work / Pelumat Tidak Beroperasi.
The Motor Produces an Unpleasant Smell During Processing /
Mesin Mengeluarkan Bau yang Tidak Sedap Selama Pemprosesan
Unpleasant smell or small amount of smoke is a very normal thing that happens to new appliances
on early used. These will go away after using the blender a few times. It is also possible that the
appliance will produce unpleasant smell or smoke if operated for too long. In this case, stops the
operation first, then let the blender cool down for 60 minutes.
Mengeluarkan bau tidak sedap atau sedikit asap adalah hal yang sangat umum untuk peralatan yang baru
digunakan. Bau tersebut akan hilang setelah pelumat telah digunakan beberapa kali. Alat ini kemungkinan
juga akan mengeluarkan bau yang tidak sedap atau asap jika digunakan terlalu lama. Untuk hal ini, yang
harus dilakukan adalah hentikan pengoperasian terlebih dahulu dan diamkan alat selama 60 menit.
The Blender Jug or Cup Leaks / Kebocoran pada Goblet atau Gelas
Stop the operation, take the food out from the jug or cup. Make sure the blade base is installed
correctly.
Hentikan pengoperasian, keluarkan makanan dari goblet atau gelas. Pastikan dasar pisau sudah dirakit
dengan benar.
The Appliance Stopped Running / Alat Berhenti Beroperasi
There is a piece of food that is stuck under the blade. Turn off the appliance, unplug the power
cord, and use the stirrer to remove the stuck food piece.
Ada bahan makanan yang menghambat pisau pelumat. Matikan alat dan gunakan pengaduk untuk
menyingkirkan bahan makanan yang menghambat pisau.
It is recommended to cut the food into smaller pieces and remove any hard seeds of shell from the
food. Add a little bit of water, milk, or other liquid when blending to achieve the best result and
prolong the appliance lifetime.
Disarankan untuk mengecilkan potongan bahan makanan dan membuang biji atau kulit buah yang keras.
Tambahkan sedikit air, susu atau cairan apapun ketika melumat untuk hasil terbaik dan memperpanjang
umur mesin pelumat.
The blender will operate for a few seconds in one cycle. After 2 continuous cycles, stops operation
for 2-3 minutes before re-operating the blender to prolong its lifetime. If the appliance overheats,
stop operation and wait for 20-30 minutes before starting the blender again.
Alat ini akan beroperasi selama beberapa detik dalam 1 siklus. Setelah 2 siklus berturut-turut, hentikan
pengoperasian selama 2-3 menit terlebih dahulu sebelum mengoperasikan kembali untuk memperpanjang
umur mesin pelumat. Jika mesin panas berlebih, hentikan pengoperasian dan tunggu sekitar 20-30 menit
untuk pengoperasian kembali.
—When grinding clove, star anise, fennel, cinnamon and other hard ingredients,it is better
to mix them together with other ingredients, otherwise the cup may wear out and
change color.
Ketika menggiling cengkeh, bunga lawang, adas, kayu manis dan bahan makanan keras lain,
sebaiknya dicampur dengan bahan lainnya untuk menghindari perubahan warna pada gelas.
—Plug in the Blender and Press “Pulse/Clean”, “High” or “Low” button.
Sambungkan steker ke stop kontak dan tekan tombol “Pulse/Clean”, “High”, atau “Low” .
* Using “High Speed” is recomended.
* Disarankan menggunakan “High Speed”.
This manual suits for next models
1
Other Cosmos Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Back to Basics
Back to Basics SMOOTHIE SWIRL SJR1Y instruction manual

Back to Basics
Back to Basics Blender Solution 5500 user guide

KitchenAid
KitchenAid 5KSB45BWH1 Instructions and recipes

KitchenAid
KitchenAid 5KSB555AAC Service manual

Clatronic
Clatronic SMS 3149 Instruction manual & guarantee

Krups
Krups Freshmix KB710D manual