Countryside 1157 User manual

SJEDEĆA GARNITURA ZA
DJECU
Upute za korištenje
HR
DETSKÁ SÚPRAVA NA
SEDENIE
Inštrukcie na používanie
SK
SET DE PICNIC, PENTRU
COPII
Használati útmutató
RO
IAN 373454_2204
KINDER-SITZGARNITUR
KIDS' PICNIC TABLE
Instructions for use
GB
KINDER-SITZGARNITUR
Gebrauchsanleitung
DE
ŁAWKA DLA DZIECI
Instrukcja użycia
PL
DĚTSKÉ POSEZENÍ
Návod k použití
CZ
ДЕТСКА ПЕЙКА С МАСА
Инструкции за употреба
BG
DE PL CZ
RO SK HR
BG
GB
No: 1157

2
Sie benötigen:
Będziesz potrzebować:
Budete potřebovat:
Vei avea nevoie:
Budete potrebovať:
Trebat će vam:
Ще имаш нужда:
You will need:
Teile:
Części:
Části:
Părți:
Časti:
Dijelovi:
части:
Parts:

3
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona 6
CZ Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 8
RO Instrucțiuni de operare și siguranță Pagină 10
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 12
HR Upute za uporabu i sigurnost Stranica 14
BG Инструкции за работа и безопасностраница страница 16
GB Operation and Safety Notes Page 18

4
WICHTIG! FÜR DIE SPÄTERE
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE
SORGFÄLTIG LESEN.
Aufbauanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau
empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten.
Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Beim Aufbau darauf
achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende festgezogen werden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verschlucken- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit der Verpackung oder mit Kleinteilen spielen, können sie diese verschlucken und daran
ersticken!
— Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
— Halten Sie Kinder fern, wenn Sie den Spieltisch aus der Verpackung nehmen und montieren.
— Lassen Sie den Spieltisch von einem Erwachsenen auspacken und montieren.
— Sie sollten sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen.
WARNUNG!
Sitzmöbel für Kinder, die unter einem Fenster stehen, können dem Kind als Stufe dienen und dazu führen,
dass das Kind aus dem Fenster stürzt.
WARNUNG!
Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen starken
Hitzequellen aufgestellt ist.
WARNUNG!
Das Möbelstück nicht in der Nähe eines anderen Produkts aufstellen, das eine äußere Erstickungs- oder
Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, Rollo-, Gardinenschnüre oder Ähnliches.
Sicherheitshinweise
• Die Montage muss ohne Kinder stattfinden.
• Der Artikel ist nicht zu verwenden, wenn Schrauben oder Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Verletzungsgefahr! Beschädigte oder falsch montierte Teile können die Sicherheit und Funktion des
Produkts beeinträchtigen.
• Empfohlen für Kinder von 2-7 Jahren.
• Wenn die Kinder-Sitzgarnitur durch Erwachsene aufgebaut wird, sollten Sie sofort die gesamte
Originalverpackung beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter Folienverpackung gefährden könnten
(Erstickungsgefahr!)
• Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit der Kinder-Sitzgarnitur und lassen Sie sie
während des Spielens niemals unbeaufsichtigt.
• Prüfen Sie die Holzteile der Kinder-Sitzgarnitur von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen,
um diese mit Schleifpapier wieder zu glätten.
DE

5
• Montage der Kinder-Sitzgarnitur auf möglichst ebenen Untergrund mit freiem Umfeld.
• Die Sitzflächen der Kinder-Sitzgarnitur mit maximal 100 kg belastbar.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
Für den Zusammenbau bitte den beiliegenden Inbusschlüssel verwenden und einen Schraubenzieher.
Hinweis
Die Ausführung des Produkts entspricht DIN EN 17191:2019-07.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt und nichts wackelt.
Die Kinder-Sitzgarnitur besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten
in Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar.
Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren
Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist mit einer umweltfreundlichen
speichel- und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur
Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür
bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte.
Für die Einlagerung im Winter empfehlen wir einen trockenen Platz mit Luftzirkulation.
Entsorgung
Verpackungen sowie ausgediente Produkte bitte bei regionalen Recyclinghöfen abgeben.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser
wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Service
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten
wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637,
E-Mail: service@qsource.de
Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.

6
WAŻNE, PRZECHOWAĆ DO
PÓŹNIEJSZEGO: DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ
Instrukcja montażu
Nabyty przez Państwa zestaw z litego drewna jest wysokowartościowym produktem. Przed złożeniem
należy dokładnie zapoznać się z instrukcją w celu zapewnienia bezproblemowego montażu.
Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić kompletność dostarczonych części. Podczas montażu należy
najpierw połączyć luźno wszystkie elementy ze sobą i dokręcić je dopiero na końcu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Połknąć-i udusić!
Kiedy dzieci bawią się opakowaniem lub drobnymi detalami, mogą je połknąć i udusić!
— Nie pozwól dzieciom bawić się folią do pakowania.
— Trzymaj dzieci z daleka, gdy wyjmiesz stół do gry z opakowania i zainstalujesz go.
— Poproś osobę dorosłą, aby rozpakowała i zmontowała stół do gry.
— Należy natychmiast wyeliminować wszystkie ORYGINALNE opakowanie.
Ostrzeżenie!
Siedzenia dla dzieci, które stoją pod oknem, mogą służyć jako odskocznia dla dziecka i spowodować, że
dziecko wyrzuci się przez okno.
Ostrzeżenie!
Należy upewnić się, że produkt nie jest umieszczony w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł silnego
ciepła.
Ostrzeżenie!
Meble w pobliżu nie jest instalacja innego produktu, który może stanowić zewnętrzne Erstickungs lub
niebezpieczeństwo uduszenia, takie jak sznury, rolety sznury lub podobne.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przy montażu nie mogą być obecne dzieci.
• Artykułu nie należy używać, jeżeli brakuje jakichś części lub śrub lub gdy są one uszkodzone
• Niebezpieczeństwo urazu! Uszkodzone lub źle zamontowane części mogą ograniczyć
bezpieczeństwo i funkcjonalność produktu.
• Zalecany dla dzieci w wieku 2-7 lat.
• Po montażu wykonanym przez dorosłe osoby należy wyrzucić oryginalne opakowanie w całości,
ponieważ opakowanie foliowe stanowi zagrożenie dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia!).
• Objaśnić dzieciom sposób prawidłowego obchodzenia się z zestawem i nie pozostawiać ich bez
nadzoru podczas zabawy.
PL

7
• Od czasu do czasu sprawdzać, czy na drewnianych elementach zestawu nie pojawiają się oznaki
zużycia lub uszkodzenia. W razie potrzeby wyrównać papierem ściernym.
• Montaż zestawu dziecięcego do siedzenia wykonywać na możliwe równym podłożu z
wystarczającą ilością swobodnej przestrzeni dookoła.
• Siedzenia zestawu dziecięcego mogą utrzymać ciężar do maks. 100 kg.
UWAGA!
Montaż może być wykonywany wyłącznie przez osoby dorosłe.
Do montażu użyć dołączonego klucza imbusowego i śrubokrętu.
Wskazówka
Wersja produktu jest zgodna z DIN EN 17191: 2019-07.
Wskazówki dotyczące konserwacji
W trakcie użytkowania produktu należy od czasu do czasu dokręcać śruby, tak aby były prawidłowo
osadzone i nie chwiały się. Zestaw dziecięcy do siedzenia jest wykonany z litego drewna. Cechą
charakterystyczną naturalnych materiałów takich jak drewno są nieregularności w kolorystyce i strukturze.
Te cechy nie stanowią wady produktu.
W czasie dłuższych ciepłych okresów mogą powstać pęknięcia spowodowane suchością, które w
znacznym stopniu cofają się w niższych temperaturach. Drewno, z którego jest wykonany zestaw, jest
pokryte przyjazną dla środowiska lazurą odporną na działanie śliny i potu, która tylko w określonym
zakresie jest odporna na działanie czynników atmosferycznych. W celu uniknięcia wietrzenia i pleśni
należy dodatkowo pokryć drewno przeznaczoną do tego celu lazurą do drewna. Powtarzać tą czynność
raz na rok.
Podczas zimy zestaw należy przechowywać w suchym pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją.
Sprzedaż
Opakowania i wyeksploatowane produkty należy oddawać w lokalnych punktach utylizacji.Zasady
bezpieczeństwa
Gwarancja
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Zachowaj oryginał paragonu w bezpiecznym miejscu.
Jest to wymagane jako dowód zakupu. Jeśli wada materiałowa lub produkcyjna wystąpi w ciągu trzech lat
od daty zakupu tego produktu, według naszego uznania dokonamy bezpłatnej naprawy produktu,
wymienimy go lub zwrócimy cenę zakupu. Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego
urządzenia i paragonu w ciągu trzech lat oraz podania krótkiego pisemnego opisu charakteru i czasu
wystąpienia wady.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz naprawiony produkt lub nowy produkt. Naprawa lub
wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego.
Usługa
Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Jeśli mimo wszystko wystąpi wada, prosimy o kontakt z naszym
działem obsługi klienta.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8-16.

8
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ PROČTĚTE
Návod k montáži
Zakoupením tohoto produktu z masivního dřeva jste získali prvotřídní produkt. Pro zaručení bezproblémové
montáže doporučujeme si před začátkem montáže pečlivě přečíst návod k montáži.
Před začátkem montáže zkontrolujte prosím úplnost všech dodaných dílů. Při montáži dbejte na to, aby byly
všechny díly nejprve spojeny volně a napevno dotaženy až nakonec.
Bezpečnostní pokyny
Varování!
Požití a nebezpečí udušení!
Pokud si děti hrají s obalem nebo s malými částmi, mohou je spolknout a udusit!
— Nenechte děti hrát si s obalovým filmem.
— Keep children away when you remove the play table from the packaging and assemble it.
— Rozbalte si hrací stůl a upevněte ho dospělý.
— Měl (a) byste okamžitě odstranit celý původní obal.
Varování!
Sezení pro děti pod oknem může sloužit jako krok pro dítě a způsobit dítě vypadnout z okna.
Varování!
Je třeba dbát na to, aby přípravek nebyl umístěn v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných silných zdrojů
tepla.
Varování!
Kus nábytku v blízkosti jiného výrobku, který by mohl představovat vnější škrcení nebo uškrcení, např. struny,
slepé, záclonové šňůry nebo podobné.
Balení a také vysloužilé produkty odevzdejte prosím v místním sběrném dvoře k recyklaci.
Bezpečnostní pokyny
• Montáž je nutné provádět bez přítomnosti dětí.
• Výrobek se nesmí používat, pokud chybí nebo jsou poškozeny šrouby a jeho části.
• Nebezpečí zranění! Poškozené nebo chybně namontované díly mohou negativně ovlivnit bezpečnost
a funkci výrobku.
• Doporučeno pro děti od 2 do 7 let.
• Jakmile je dětská sedací souprava dospělou osobou postavena, je třeba ihned odstranit veškeré části
originálního balení, protože fóliový obal může ohrožovat děti (nebezpečí zadušení!)
• Vysvětlete dětem pravidla správného používání dětské sedací soupravy a nikdy je nenechávejte si
hrát bez dozoru.
• Zkontrolujte čas od času dřevěné části dětské sedací soupravy na opotřebená nebo poškozená místa
a případně je opět vyhlaďte brusným papírem.
• Montáž dětské sedací soupravy provádějte na rovném podkladu ve volném prostoru.
• Sedací plochy dětské sedací soupravy lze zatížit maximálně 100 kg.
CZ

9
POZOR!
Montáž smí provádět pouze dospělá osoba.
Pro sestavení použijte přiložený inbusový klíč a šroubovák.
Poznámka
Konstrukce výrobku je v souladu s normou DIN EN 17191:2019-07.
Pokyny k údržbě
V době užívání je třeba čas od času dotáhnout šrouby, aby vše pevně sedělo a nikde se nic neviklalo.
Dětská sedací souprava je vyrobena z masivního dřeva. U přírodních produktů ze dřeva jsou
charakteristické nepravidelnosti v barvě a struktuře a nepředstavují žádnou vadu.
Za delších teplejších období mohou vzniknout také pukliny způsobené vyschnutím dřeva, které se za nižších
teplot opět uzavřou. Dřevo sedací soupravy je ošetřeno lazurou na bázi vody, nezávadnou pro malé děti a
životní prostředí a odolnou proti slinám a potu a tím i částečně odolnou proti povětrnostním vlivům. Pro
zabránění zvětrání nebo skvrnám od vlhkosti doporučujeme dřevo dodatečně ošetřit příslušnou vhodnou
lazurou na dřevo a nátěr každý rok opakovat.
Pro uložení na zimu doporučujeme suché místo s dobrou cirkulací vzduchu.
Likvidace
Balení a také vysloužilé produkty odevzdejte prosím v místním sběrném dvoře k recyklaci.
Záruka
Na toto zařízení se vztahuje 3letá záruka od data nákupu.
Záruční doba začíná dnem nákupu. Uschovejte si prosím originál účtenky. Toto je vyžadováno jako doklad
o koupi. Pokud se během tří let od data zakoupení tohoto produktu objeví materiálová nebo výrobní vada,
produkt vám – dle našeho uvážení – zdarma opravíme, vyměníme nebo vrátíme kupní cenu. Tato záruka
vyžaduje předložení vadného zařízení a účtenky ve lhůtě tří let a stručný písemný popis povahy vady a
doby, kdy k ní došlo.
Pokud se na závadu vztahuje naše záruka, obdržíte opravený výrobek nebo nový výrobek. Opravou nebo
výměnou výrobku nezačne běžet nová záruční doba.
Služba
Tento produkt podléhá přísnému zajištění kvality. Pokud by přesto došlo k závadě, žádáme vás, abyste
kontaktovali náš zákaznický servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Zastihnout nás můžete od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin.

10
RO
IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU
REFERINȚE ULTERIOARE: CITIȚI CU
ATENȚIE
Instrucţiuni de asamblare
Prin achiziţionarea acestui articol din lemn masiv veţi beneficia de un produs de calitate superioară.
Înaintea asamblării vă recomandăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de asamblare în vederea montării fără
probleme.
Înaintea începerii montării verificaţi integritatea tuturor componentelor livrate. La asamblare se va avea în
vedere ca toate componentele să se îmbine mai întâi slab şi numai la final acestea se vor strânge ferm.
Instrucțiuni de siguranță
Atenție!
Pericol de înghițire și sufocare!
Dacă copiii se joacă cu ambalajul sau cu părți mici, pot să le înghită și să le sufoce!
— Nu lăsați copiii să se joace cu filmul de ambalaj.
— Țineți copiii departe când scoateți masa de joacă din ambalaj și o asamblați.
— Au masa de joc despachetat și montat de un adult.
— Trebuie să scoateți imediat întregul ambalaj original.
Atenție!
Așezarea copiilor sub o fereastră poate servi ca un pas pentru copil și poate determina căderea copilului
pe fereastră.
Atenție!
Trebuie avut grijă ca produsul să nu fie plasat în apropierea focului deschis sau a altor surse de căldură
puternice.
Atenție!
Piesa de mobilier din apropierea unui alt produs care ar putea prezenta o sufocare sau strangulare
externă, de exemplu corzi, orb, corzi de perdea sau altele asemănătoare.
Instrucţiuni privind siguranţa
• Montajul trebuie să aibă loc în absenţa copiilor.
• Articolul nu trebuie utilizat dacă lipsesc șuruburi sau părţi ale acestuia sau dacă acestea sunt
deteriorate.
• Pericol de accidentare! Piesele deteriorate sau montate în mod necorespunzător pot afecta siguranța
și funcționarea produsului.
• Recomandat pentru copii cu vârsta de 2-7 ani.
• În cazul asamblării garniturii de scaune pentru copii de către persoane adulte, ambalajul original se
va îndepărta neîntârziat deoarece foliile livrate pot constitui un pericol pentru copii (pericol de
asfixiere!)

11
• Explicaţi-le copiilor modul corect de utilizare a garniturii de scaune şi nu îi lăsaţi niciodată
nesupravegheaţi pe durata jocului.
• Verificaţi componentele din lemn ale garniturii de scaune pentru copii la intervale regulate cu privire
la punctele uzate sau deteriorate în vederea lustruirii acestora cu hârtie abrazivă.
• Montarea garniturii de scaune pentru copii se va realiza pe o suprafaţă cât mai netedă şi liberă.
• Suprafeţele de aşezare ale garniturii de scaune pentru copii rezistă la o sarcină de maxim 100 kg.
ATENŢIE!
Efectuarea montajului este permisă numai adulţilor.
Pentru asamblare se va utiliza cheia imbus anexată şi o şurubelniţă.
Notă
Designul produsului este conform cu DIN EN 17191: 2019-07.
Indicaţii privind întreţinerea
Pe durata utilizării şuruburile se vor strânge ulterior la anumite intervale, astfel încât piesele să fie fixate şi să
nu se clatine. Garnitura de scaune pentru copii este realizată din lemn masiv. La produsele naturale din
lemn sunt caracteristice culoarea şi structura neuniforme, iar aceasta nu reprezintă un defect.
În cazul perioadelor îndelungate de căldură pot surveni fisuri de uscare ce îşi vor reveni însă în mod
considerabil la temperaturi mai scăzute. Lemnul garniturii de scaune este tratat cu un lac transparent pe
bază de apă rezistent la salivă şi transpiraţie, dar care îi conferă o rezistenţă parţială la intemperii. Pentru
evitarea degradării şi apariţiei petelor de mucegai se recomandă tratarea ulterioară a lemnului cu un lac
special pentru lemn, în fiecare an.
Pentru depozitarea pe timpul iernii recomandăm alegerea unui loc uscat, bine ventilat.
Eliminare
Vă rugăm să returnați ambalajele și produsele folosite la centrele regionale de reciclare.
Garanție
Acest dispozitiv vine cu o garanție de 3 ani de la data achiziției.
Perioada de garanție începe de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați în siguranță chitanța originală.
Acest lucru este necesar ca dovadă de cumpărare. În cazul în care apare un defect de material sau de
fabricație în termen de trei ani de la data achiziționării acestui produs, vom – la alegerea noastră – să
reparăm produsul gratuit, îl vom înlocui sau vă vom rambursa prețul de achiziție. Această garanție
presupune ca dispozitivul defect și chitanța să fie prezentate în termen de trei ani și să fie oferită o scurtă
descriere scrisă a naturii defectului și când a apărut.
Dacă defectul este acoperit de garanția noastră, veți primi produsul reparat sau un produs nou. Repararea
sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanție.
Servicii
Acest produs este supus unei asigurări stricte a calității. În cazul în care apare totuși un defect, vă rugăm să
contactați serviciul nostru pentru clienți.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Telefon: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Ne puteți contacta de luni până vineri de la 8:00 la 16:00.

12
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
BUDÚCEHO POUŽITIA: ČÍTAJTE
POZORNE.
Návod na montáž
Kúpou tohto výrobku z masívneho dreva ste získali kvalitný produkt. Pred zmontovaním vám odporúčame
pozorne si prečítať návod, aby tak bola zaručená bezproblémová montáž.
Pred začiatkom montáže skontrolujte úplnosť všetkých dodávaných dielov. Pri skladaní dbajte o to, aby boli
všetky časti najskôr voľne spojené a dotiahli sa až nakoniec.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie!
Požitie a dusenie nebezpečenstvo!
Ak deti hrajú s obalom alebo s malými časťami, môžu ich prehltnúť a udusiť!
— Nenechajte deti hrať s obalovým filmom.
— Udržujte deti preč, keď odstránite hrací stôl z obalu a zostavte ho.
— Mať hrací stôl rozbalený a namontovaný dospelým.
— Mali by ste okamžite odstrániť celý pôvodný obal.
Varovanie!
Sedenie pre deti pod oknom môže slúžiť ako krok pre dieťa a spôsobiť, že dieťa vypadne z okna.
Varovanie!
Je potrebné dbať na to, aby výrobok nebol umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných silných
zdrojov tepla.
Varovanie!
Kus nábytku v blízkosti iného výrobku, ktorý by mohol predstavovať Vonkajšie dusenie alebo uškrtenie,
napríklad struny, slepé, záclonové šnúry alebo podobne.
Likvidácia
Obalový materiál, ako aj výrobky určené na likvidáciu odovzdajte v_miestnych recyklačných dvoroch.
Bezpečnostné pokyny
• Nemontujte v prítomnosti detí.
• Nepoužívajte výrobok, ak chýbajú skrutky, príp. iné diely alebo sú poškodené.
• Nebezpečenstvo poranenia! Poškodené alebo nesprávne namontované diely môžu obmedziť
bezpečnosť a funkčnosť výrobku.
• Odporúčané pre deti vo veku 2 – 7 rokov.
• Ak detskú sedaciu súpravu montujú dospelé osoby, mali by ihneď odstrániť originálny obal, pretože
deti by mohli byť dodávanou fóliou ohrozené (nebezpečenstvo udusenia!)
• Vysvetlite deťom, ako sa má správne zaobchádzať s_detskou sedacou súpravou a počas hry ich
nikdy nenechávajte bez dozoru.
• Z času na čas skontrolujte drevené časti detskej sedačky vzhľadom na opotrebované alebo zničené
miesta, aby ste ich mohli brúsnym papierom opäť vyhladiť.
SK

13
• Detskú sedačku montujte na čo najrovnejšom podklade s voľným priestorom naokolo.
• Sedacie plochy detskej sedacej súpravy majú maximálnu nosnosť 100 kg.
POZOR!
Montáž smú vykonať iba dospelé osoby.
Pre zmontovanie použite priložený kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom a skrutkovač.
Poznámka
Konštrukcia výrobku je v súlade s normou DIN EN 17191: 2019-07.
Pokyny pre údržbu
Počas používania by sa mali skrutky z času na čas dotiahnuť, aby všetko pevne sedelo a nekývalo sa.
Detská sedacia súprava je z masívneho dreva. Pre prírodné produkty z dreva sú charakteristické
nepravidelnosti vo farbe a_štruktúre, ktoré nepredstavujú chybu.
Vplyvom dlhších teplých období môžu tiež vzniknúť praskliny z vysušenia, ktoré sa pri nižších teplotách
opäť stratia. Drevo sedacej súpravy je ošetrené ekologickou lazúrou na vodnej báze, odolnou voči slinám
a_potu, a tak je len čiastočne odolné poveternostným podmienkam. Na zabránenie zvetrávaniu a škvrnám
od plesní sa preto odporúča drevo dodatočne ošetriť vhodnou lazúrou na drevo. Toto by sa malo opakovať
každoročne.
Pre uskladnenie v zime odporúčame suché miesto s cirkuláciou vzduchu.
Likvidácia
Obal a použité výrobky vráťte do regionálnych recyklačných stredísk.
Záruka
Na toto zariadenie sa vzťahuje 3-ročná záruka od dátumu zakúpenia.
Záručná doba začína plynúť dňom nákupu. Originál účtenky si uschovajte. Vyžaduje sa to ako doklad o
kúpe. Ak sa do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálová alebo výrobná
chyba, produkt vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu.
Táto záruka vyžaduje predloženie chybného zariadenia a pokladničného dokladu v trojročnej lehote a
krátky písomný popis povahy chyby a kedy sa vyskytla.
Ak sa na poruchu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený výrobok alebo nový výrobok. Oprava alebo
výmena produktu nezačína plynúť nová záručná doba.
Služby
Tento produkt podlieha prísnemu zabezpečeniu kvality. Ak sa napriek tomu vyskytne chyba, žiadame vás,
aby ste kontaktovali náš zákaznícky servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Môžete nás zastihnúť od pondelka do piatku od 8:00 do 16:00.

14
HR
VAŽNO, SAČUVAJTE ZA KASNIJU
UPORABU: PAŽLJIVO PROČITAJTE.
Upute za sastavljanje
Kupljeni je artikl visokokvalitetan proizvod od masivnoga drveta. Prije sastavljanja preporučujemo da
pozorno pročitate upute za sastavljanje da osigurate montažu bez problema.
Prije montaže provjerite potpunost svih isporučenih dijelova. Pri sastavljanju pazite da prvo labavo spojite
sve dijelove i da ih zategnete tek na kraju.
Upozorenje!
Progutaj i uguši se!
Kada se djeca igraju s pakiranjem ili sitnim detaljima, mogu ih
progutati i ugušiti!
— Ne dopustite djeci da se igraju s filmom za pakiranje.
— Držite djecu daleko kada izvadite stol za igru iz pakiranja i postavite je.
— Neka odrasla osoba raspakira i sastavlja stol za igru.
— Morate odmah ukloniti sve originalne ambalaže.
Upozorenje!
Sjedala za djecu koja stoje ispod prozora mogu poslužiti kao korak za dijete i uzrokovati da se dijete baci s
prozora.
Upozorenje!
Treba paziti da se proizvod ne nalazi u blizini otvorenog plamena ili drugih izvora jake topline.
Upozorenje!
Namještaj u blizini nije instalacija drugog proizvoda koji može predstavljati vanjski Erstickungs ili opasnost
od gušenja, kao što su kabeli, rolete ili slično.
Odlaganje
Predajte pakovanja i istrošene proizvode na lokalnom odlagalištu.
Sigurnosne napomene
• Montaža se mora obaviti bez djece.
• Ne smijete upotrebljavati artikl ako nedostaju vijci ili dijelovi ili ako su oštećeni.
• Opasnost od ozljede! Oštećeni ili neodgovarajuće ugrađeni dijelovi mogu negativno utjecati na
sigurnost i rad proizvoda.
• Preporučujemo za djecu starosti 2 – 7 godina.
• Ako odrasli sastavljaju sjedeću garnituru za djecu, trebaju odmah ukloniti cijelo originalno pakiranje
zato što isporučena folija za pakiranje može biti opasna za djecu (opasnost od gušenja!).
• Objasnite djeci kako trebaju ispravno rukovati sjedećom garniturom za djecu i nikada ih ne ostavljajte
bez nadzora za vrijeme igre.
• Povremeno provjeravajte postoje li istrošenost ili oštećeni dijelovi na sjedećoj garnituri za djecu i
izbrusite ih brusnim papirom.
• Montažu sjedeće garniture za djecu obavite po mogućnosti na ravnoj površini sa slobodnim

15
prostorom.
• Površine sjedeće garniture za djecu mogu se opteretiti s maksimalno 100 kg.
POZOR!
Samo odrasli smiju obavljati montažu.
Za sastavljanje upotrijebite priloženi imbus-ključ i odvijač.
Indikacija
Izvedba proizvoda odgovara DIN EN 17191: 2019-07.
Upute za održavanje
Pri uporabi trebate odviti i ponovno zategnuti vijke tako da sve čvrsto stoji i ništa se ne ljulja. Sjedeća
garnitura za djecu izrađena je od masivnoga drveta. U slučaju prirodnoga proizvoda od drveta
neujednačenost boje i strukture je uobičajena i nije nikakav nedostatak.
U duljim toplim razdobljima mogu se pojaviti suha napuknuća koja se ponovno u većoj mjeri povlače pri
niskoj temperaturi. Drvo sjedeće garniture premazano je ekološkom glazurom otpornom na znoj i slinu na
bazi vode i tako je uvjetno vodootporno. Da izbjegnete raspadanje i mrlje od plijesni, preporučujemo da
ponovno premažete drvo odgovarajućom glazurom svake godine.
Za čuvanje zimi preporučujemo suho mjesto s prozračivanjem.
Zbrinjavanje
Molimo vratite ambalažu i rabljene proizvode u regionalne centre za reciklažu.
Jamstvo
Ovaj uređaj dolazi s 3 godine jamstva od datuma kupnje.
Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje. Molimo sačuvajte originalni račun. Ovo je potrebno kao dokaz
o kupnji. Ako se u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda pojavi materijalna ili proizvodna
greška, mi ćemo – po našem izboru – besplatno popraviti proizvod, zamijeniti ga ili vratiti kupovnu cijenu.
Ovo jamstvo zahtijeva da se neispravni uređaj i račun predoče u roku od tri godine te da se da kratak
pisani opis prirode kvara i vremena nastanka.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, dobit ćete popravljeni proizvod ili novi proizvod. Popravak ili
zamjena proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Usluge
Ovaj proizvod podliježe strogom jamstvu kvalitete. Ako ipak dođe do kvara, molimo da se obratite našoj
službi za korisnike.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Telefon: 0049/40/87932653, faks: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Možete nas kontaktirati od ponedjeljka do petka od 8 do 16 sati.

16
BG
ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
Инструкции за монтаж
Закупувайки този продукт от масивно дърво, вие получавате много ценна придобивка.
Препоръчваме преди сглобяването да прочетете внимателно настоящите инструкции, за да
осигурите безпрепятствен монтаж.
Преди да започнете монтажа, проверете дали всички предоставени части са налице. При монтажа
се погрижете всички части първо да бъдат леко закрепени една за друга и чак накрая ги затегнете
здраво.
ВНИМАНИЕ!
Поглъщане и задушаване!
Ако децата си играят с опаковката или с малки части, те могат да ги погълнат и задушат!
— Не позволявайте на децата да играят с опаковъчното фолио.
— Дръжте децата далеч, когато извадите масата за игра от опаковката и я сглобите.
— Накарайте възрастен да разопакова и сглоби игралната маса.
— Трябва незабавно да премахнете всички оригинални опаковки.
ВНИМАНИЕ!
Седалките за деца, стоящи под прозорец, могат да послужат като стъпка за детето и да накарат
детето да падне през прозореца.
ВНИМАНИЕ!
Важно е да се гарантира, че продуктът не се поставя в близост до открит огън или други силни
източници на топлина.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте предмета на мебелите в близост до друг продукт, който би могъл да представлява
опасност от задавяне или удушаване, напр. Б. шнурове, ролетни щори, корди за завеси или други
подобни.
Указания за безопасност
• При монтажа наблизо не трябва да има деца.
• Продуктът не трябва да се използва, ако части или винтове липсват или са повредени.
• Опасност от нараняване! Повредени или неправилно монтирани части могат да нарушат
безопасността и функционирането на продукта.
• Препоръчва се за деца от 2 до 7 години.
• Когато детската гарнитура за всекидневна бъде монтирана от възрастен, трябва веднага да
изхвърлите цялата оригинална опаковка, защото доставената опаковка от фолио може да е
опасна за децата (опасност от задушаване!)
• Обяснете на децата как правилно да използват детската гарнитура за всекидневна и не ги
оставяйте без наблюдение по време на игра.
• От време на време проверявайте дървените части на гарнитурата за износени или повредени
места и ги заглаждайте с шкурка.

17
• По възможност монтирайте детската гарнитура за всекидневна върху равна основа със
свободно околно пространство.
• Седалките на детската гарнитура за всекидневна издържат максимален товар от 100 кг.
намек
Дизайнът на продукта отговаря на DIN EN 17191: 2019-07.
ВНИМАНИЕ!
Монтажът следва да се извършва само от възрастни.
За сглобяването използвайте приложения шестогран и отвертка.
Указания за поддръжка
При употребата на продукта понякога трябва да се притягат допълнително винтовете, така че всички
те да са здраво фиксирани и конструкцията да не се клати. Детската гарнитура за всекидневна е
направена от масивно дърво. При продукти от естествен дървен материал са характерни разлики в
цвета и структурата и те не представляват дефекти.
По време на по-дълги горещи периоди могат да се появят цепнатини, по-голямата част от които
изчезват при по-ниски температури. Дървото на гарнитурата за всекидневна е обработено с
устойчива на слюнка и пот политура на водна основа и следователно до известна степен е
водоустойчиво. С оглед на предпазване от ерозия и поява на плесен, се препоръчва последваща
обработка на дървото с подходяща политура, която трябва да се повтаря ежегодно.
За съхранението през зимата препоръчваме сухо и добре проветриво място.
Изхвърляне
Моля, върнете опаковката и използваните продукти в регионалните центрове за рециклиране.
Гаранция
Това устройство се предлага с 3-годишна гаранция от датата на закупуване.
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Моля, пазете оригиналната разписка.
Това се изисква като доказателство за покупка. Ако в рамките на три години от датата на
закупуване на този продукт възникне материален или производствен дефект, ние – по наш избор –
ще поправим продукта безплатно вместо вас, ще го заменим или ще възстановим покупната цена.
Тази гаранция изисква дефектното устройство и касовата бележка да бъдат представени в рамките
на тригодишния период и да се даде кратко писмено описание на естеството на дефекта и кога е
възникнал.
Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, вие ще получите ремонтирания продукт или нов продукт.
Ремонтът или подмяната на продукта не започва нов гаранционен период.
Услуги
Този продукт подлежи на строго гарантиране на качеството. Ако все пак възникне дефект, ви молим
да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Телефон: 0049/40/87932653, факс: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Можете да се свържете с нас от понеделник до петък от 8 до 16 часа.

18
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY.
Assembly instructions
With the purchase of this solid wood item you have acquired a high quality product. Prior to the assembly,
we recommend that you read the instructions carefully to ensure a trouble-free construction.
Before you begin the assembly, please check the completeness of all parts supplied. During the assembly
make sure that all parts are initially loosely connected to each other and only tighten their connections
when the assembly is completed.
Safety instructions
WARNING!
Ingestion and choking hazard!
If children play with the packaging or with small parts, they can swallow them and suffocate them!
— Do not let children play with the packaging film.
— Keep children away when you remove the play table from the packaging and assemble it.
— Let the game table unpacked and mounted by an adult.
— You should immediately remove the entire original packaging.
WARNING!
Seating for children under a window can serve as a step for the child and cause the child to fall out of the
window.
WARNING!
Care must be taken that the product is not placed near open fire or other strong heat sources.
WARNING!
The piece of furniture in the vicinity of another product that could present an external Choking or
Strangulation, e.g. strings, blind, curtain cords or the like.
Safety instructions
• Installation must be done without children.
• The article is not to be used if screws or other parts are missing or damaged.
• Danger of injury! Damaged or incorrectly installed parts can affect the safety and functionality of the
product.
• Recommended for children of 2-7 in age
• If the children's seating arrangement is assembled by adults, they should immediately dispose of the
entire original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of
suffocation!).
• Teach the children how to properly use the children's seating arrangement and never leave it
unattended while they are playing.
• Check the wooden parts of the children's seating arrangement from time to time for worn or broken
places and smooth them again with sandpaper.
GB

19
• Perform the assembly of the children's seating arrangement on a level as possible base-surface within
a spacious environment.
• The seating surfaces of the children's seating arrangement can withstand a load of a maximum of
100kg.
CAUTION!
The assembly may only be executed by adults.
Please use to the provided Allen wrench and a screwdriver for the assembly.
Note
The design of the product complies with DIN EN 17191:2019-07.
Maintenance instructions
During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to ensure that
everything is fixed firmly and nothing is loose. The children's seating arrangement is made of solid wood.
With a natural product like wood, irregularities in color and texture are a typical characteristic and do not
count as a defect.
Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate back again
when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated with an environmentally friendly
water-based saliva and sweat-proof coating, and is therefore only semi-weatherproof. To prevent
weathering and mildew formation it is recommended to treat the wood with an appropriate wood stain,
and to repeat the process annually.
We recommend a dry place with sufficient air circulation for storage in the winter.
Disposal
Please dispose of the packaging and disused products at local recycling centres.
Guarantee
This device comes with a 3-year guarantee from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original receipt safe. This is required
as proof of purchase. If a material or manufacturing defect occurs within three years from the date of
purchase of this product, we will – at our option – repair the product for you free of charge, replace it or
refund the purchase price. This guarantee requires that the defective device and the receipt are presented
within the three-year period and that a brief written description is given of the nature of the defect and
when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired product or a new product. Repairing
or replacing the product does not start a new warranty period.
Service
This product is subject to strict quality assurance. Should a defect nevertheless occur, we ask that you
contact our customer service.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637,
e-mail: service@qsource.de
You can reach us Monday to Friday from 8 a.m. to 4 p.m.

20
Teile:
Parts:
Les pièces:
Onderdelen:
Części:
Díly:
Časti:
Componentes:
Dele:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

TATE FENCING
TATE FENCING Somerset arbour seat installation guide

Kettler
Kettler CUBIC 0111925-9000 Assembly & operating instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor CARLOW 7-PIECE RESIN WICKER & ACACIA PATIO DINING FURNITURE SET... Assembly instructions

Accentrics Home
Accentrics Home DS-D475-700-1 Assembly instructions

Spirit
Spirit BUZZSAW Installation and operating instructions

Plum
Plum 25075 Assembly instructions