Craft+Main TS-1401-S2BN User manual

1
©2022 FGI Industries, Ltd. I CRAFT + MAIN™ and logo design are trademarks of FGI Industries, Ltd. / CRAFT + MAIN™ et la conception de logotype sont
des marques de commerce de FGI / CRAFT + MAIN™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales de FGI Industries, Ltd.
USA/ États-Unis/EE.UU : www.craftandmain.com | CANADA/ CANADÁ : www.craftandmain.ca
REVISED APRIL 2022
RÉVISÉ AVRIL 2022
REVISAR ABRIL 2022
INSTALLATION AND USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL USUARIO
THERMOSTATIC RAIN SHOWER SYSTEM WITH HAND SHOWER SPRAY
SYSTÈME DE DOUCHE À PLUIE THERMOSTATIQUE AVEC DOUCHETTE À MAIN
SISTEMA DE DUCHA DE LLUVIA TERMOSTÁTICA CON ROCIADOR DE MANO
TS-1401-S2BN
Read all instructions carefully before proceeding.
Lisez toutes les instructions avec attention avant de continuer.
Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar.

2
©2022 FGI Industries, Ltd. I CRAFT + MAIN™ and logo design are trademarks of FGI Industries, Ltd. / CRAFT + MAIN™ et la conception de logotype sont
des marques de commerce de FGI / CRAFT + MAIN™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales de FGI Industries, Ltd.
USA/ États-Unis/EE.UU : www.craftandmain.com | CANADA/ CANADÁ : www.craftandmain.ca
REVISED APRIL 2022
RÉVISÉ AVRIL 2022
REVISAR ABRIL 2022
INSTALLATION AND USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL USUARIO
THERMOSTATIC RAIN SHOWER SYSTEM WITH HAND SHOWER SPRAY
SYSTÈME DE DOUCHE À PLUIE THERMOSTATIQUE AVEC DOUCHETTE À MAIN
SISTEMA DE DUCHA DE LLUVIA TERMOSTÁTICA CON ROCIADOR DE MANO
TS-1401-S2BN
A Main Body / Structure principale / Cuerpo principal
B M6, L=10 Allen Screw / Vis Allen M6, L=10 / Tornillo Allen M6, L=10
C O-Ring (Ø23x2) / Joint torique (Ø23x2) / Junta Tórica (Ø23x2)
D Plug / Brancher / Enchufe
E Thermostatic Cartridge / Cartouche thermostatique / Cartucho termostático
F Positioning Sleeve / Manchon de positionnement / Manguito de posicionamiento
G Thermostatic Handle / Poignée thermostatique / Manija termostática
H Shower Connector / Connecteur de douche / Conector de ducha
I O-Ring (Ø17x2) / Joint torique (Ø17x2) / Junta Tórica (Ø17x2)
J O-Ring (Ø22x2) / Joint torique (Ø22x2) / Junta Tórica (Ø22x2)
K O-Ring (Ø26x2) / Joint torique (Ø26x2) / Junta Tórica (Ø26x2)
L Cartridge Base / Base de la cartouche / Base del cartucho
M Diverter Cartridge / Cartouche de dérivation / Cartucho desviador
N Cartridge Cover / Couvercle de la cartouche / Cubierta del cartucho
O Diverter Handle / Poignée de dérivation / Manija del desviador
P O-Ring (Ø19x2) / Joint torique (Ø19x2) / Junta Tórica (Ø19x2)
Q Water Lever Screw Nut / Écrou de vis de levier d'eau /
Tuerca del tornillo de la palanca de agua
R Thermostatic Water Lever / Levier d'eau thermostatique /
Palanca de agua termostática
S S-Connector Assembly / Assemblage du connecteur en S / Conjunto de conector S
T O-Ring (Ø9.7x1.9) / Joint torique (Ø9.7x1.9) / Junta Tórica (Ø9.7x1.9)
U Adaptor / Adaptateur / Adaptadora
V Washer / Rondelle / Arandela
WWater Restrictor / Limiteur de débit d'eau / Limitador de agua
X Riser / Colonne montante / Tubo de subida
Y Shower Connector / Connecteur de douche / Conector de ducha
Z Heightened Fixed Base / Base fixe surélevée / Base fija elevada
AAShower Head / Pommeau de douche / Cabezal de ducha
ABHand Shower / Douchette à main / Ducha de mano
AC Water Restrictor / Limiteur de débit d'eau / Limitador de agua
ADFlexible Hose (Ribbed) / TTuyau flexible (nervuré) / Manguera flexible (acanalada)
AE Teflon Tape / Ruban téflon / Cinta de teflón
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x4
x2
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
H
B
CD
E
F
G
AIJ K LMNO
P
Q
P
R
S
X
Y
Z
AA
AB
AD
AC
HARDWARE & PARTS LIST / LISTE DE QUINCAILLERIE ET PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Y ACCESORIOS
TOOLS & MATERIALS REQUIRED / OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES /
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS
ADJUSTABLE WRENCH
CLÉ À MOLETTE
LLAVE AJUSTABLE
SLIP JOINT PLIERS
PINCE À JOINT COULISSANT
ALICATES PARA JUNTAS DESLIZANTES
DRILL
PERCEUSE
TALADRO
LEVEL
PERCEUSE
NIVEL
T
W
U
V

3
©2022 FGI Industries, Ltd. I CRAFT + MAIN™ and logo design are trademarks of FGI Industries, Ltd. / CRAFT + MAIN™ et la conception de logotype sont
des marques de commerce de FGI / CRAFT + MAIN™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales de FGI Industries, Ltd.
USA/ États-Unis/EE.UU : www.craftandmain.com | CANADA/ CANADÁ : www.craftandmain.ca
REVISED APRIL 2022
RÉVISÉ AVRIL 2022
REVISAR ABRIL 2022
INSTALLATION AND USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL USUARIO
THERMOSTATIC RAIN SHOWER SYSTEM WITH HAND SHOWER SPRAY
SYSTÈME DE DOUCHE À PLUIE THERMOSTATIQUE AVEC DOUCHETTE À MAIN
SISTEMA DE DUCHA DE LLUVIA TERMOSTÁTICA CON ROCIADOR DE MANO
TS-1401-S2BN
IMPORTANT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS IMPORTANTES / INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Read before you begin
• Please double-check the accessory list hereinafter and contact our distributor for any unconformity.
• Please do not attempt to disassemble the main body as it has been installed & commissioned correctly & precisely
before leaving the factory.
• The hot water supply should be connected to the left and the cold water supply to the right, when viewed from the
operating position. If this is not taken into account can cause permanent damage to the cartridge.
• Supply lines should be purged to clean impurities before connecting the unit.
• The water pressure is 0.05MPa-1.0MPa (including cold & hot water pressure), suitable for water temperature is from
39.2°F to 194°F (4°C to 90°C) .
• Without aecting their performance, accessories may be changed without further notice.
• Warm reminder: In the cold areas or the indoor temperature is less than 39.2°F (4°C) in winter, if not using the
faucets for a long time, please turn o the inlet water valve and drain the remaining water inside the supply pipe,
which can avoid the faucet damage caused by the expansion of the frozen water.
• The installation must be performed by a qualified person.
!CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
PRODUCT IS FRAGILE. Handle with care to avoid breakage and possible injury.
LE PRODUIT EST FRAGILE. Manipulez-les avec précaution pour éviter tout bris et toute blessure éventuelle.
EL PRODUCTO ES FRÁGIL. Manipule con cuidado para evitar roturas y posibles lesiones.
!
Lisez avant de commencer
• Veuillez revérifier la liste des accessoires ci-après et contacter notre distributeur pour toute non-conformité.
• N'essayez pas de démonter la structure principale, car elle a été installée et mise en service correctement et
précisément avant sa sortie d'usine.
• Le raccordement de l'eau chaude doit se faire à gauche et celui de l'eau froide à droite, quand on est en position de
manipulation. Si cette précaution n'est pas prise, la cartouche peut subir des dommages permanents.
• Les conduites d'alimentation doivent être purgées pour nettoyer les impuretés avant de connecter l'unité.
• La pression de l'eau est de 0,05 MPa à 1,0 MPa (y compris la pression de l'eau froide et chaude), adaptée à une
température de l'eau de 39,2 °F à 194 °F (4 °C à 90 °C).
• Les accessoires peuvent être remplacés sans incidence sur leurs performances et sans préavis.
• Rappel courtois : Dans les régions froides ou lorsque la température intérieure est inférieure à 4°C (39,2°F) en hiver,
veuillez fermer le robinet d'arrivée d'eau et évacuer l'eau restante dans le tuyau d'alimentation si vous n'utilisez pas
les robinets pendant une longue période, afin d'éviter d'endommager les robinets en raison de l'expansion de l'eau
gelée.
• L'installation doit être eectuée par une personne qualifiée.

4
©2022 FGI Industries, Ltd. I CRAFT + MAIN™ and logo design are trademarks of FGI Industries, Ltd. / CRAFT + MAIN™ et la conception de logotype sont
des marques de commerce de FGI / CRAFT + MAIN™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales de FGI Industries, Ltd.
USA/ États-Unis/EE.UU : www.craftandmain.com | CANADA/ CANADÁ : www.craftandmain.ca
REVISED APRIL 2022
RÉVISÉ AVRIL 2022
REVISAR ABRIL 2022
INSTALLATION AND USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL USUARIO
THERMOSTATIC RAIN SHOWER SYSTEM WITH HAND SHOWER SPRAY
SYSTÈME DE DOUCHE À PLUIE THERMOSTATIQUE AVEC DOUCHETTE À MAIN
SISTEMA DE DUCHA DE LLUVIA TERMOSTÁTICA CON ROCIADOR DE MANO
TS-1401-S2BN
IMPORTANT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS IMPORTANTES / INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea antes de comenzar
• Vuelva a comprobar la lista de accesorios a continuación y póngase en contacto con nuestro distribuidor en caso de
no estar conforme.
• No intente desmontar el cuerpo principal, ya que se ha instalado y puesto en servicio correctamente y con precisión
antes de salir de fábrica.
• El suministro de agua caliente debe conectarse a la izquierda y el suministro de agua fría a la derecha, visto desde la
posición de operación. Si esto no se tiene en cuenta puede causar daño permanente al cartucho.
• Las líneas de suministro deben purgarse para limpiar las impurezas antes de conectar la unidad.
• La presión del agua es de 0.05 MPa-1.0 MPa (incluida la presión del agua fría y caliente), adecuada para una
temperatura del agua de 39.2 °F a 194 °F (4 °C a 90 °C).
• Los accesorios pueden ser cambiados sin previo aviso, sin que esto afecte su desempeño.
• Recordatorio cálido: en las zonas frías o cuando la temperatura interior es inferior a 39.2 °F (4 °C) en invierno, si no
usa las llaves durante mucho tiempo, cierre la válvula de entrada de agua y drene el agua que queda dentro de la
tubería de suministro, que puede evitar el daño de la llave causado por la expansión del agua congelada.
• La instalación la debe realizar una persona calificada.
!
Visit notre site web pour les dirigés,
connaissance des produits et dépannage en
vidéo:
www.craftandmain.com/resources/videos/
www.craftandmain.ca/videos
Nouvelles vidéos ajoutées régulièrement
Visit our website for video tutorials,
product knowledge and troubleshooting:
www.craftandmain.com/resources/videos/
www.craftandmain.ca/videos
New videos added regularly
Visite nuestra página web para ver los videos de
tutoriales, obtener conocimiento del producto y
conocer la solución a los problemas:
www.craftandmain.com/resources/videos/
www.craftandmain.ca/videos
Se añaden nuevos videos de forma regular

5
©2022 FGI Industries, Ltd. I CRAFT + MAIN™ and logo design are trademarks of FGI Industries, Ltd. / CRAFT + MAIN™ et la conception de logotype sont
des marques de commerce de FGI / CRAFT + MAIN™ y el diseño del logotipo son marcas comerciales de FGI Industries, Ltd.
USA/ États-Unis/EE.UU : www.craftandmain.com | CANADA/ CANADÁ : www.craftandmain.ca
REVISED APRIL 2022
RÉVISÉ AVRIL 2022
REVISAR ABRIL 2022
INSTALLATION AND USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL USUARIO
THERMOSTATIC RAIN SHOWER SYSTEM WITH HAND SHOWER SPRAY
SYSTÈME DE DOUCHE À PLUIE THERMOSTATIQUE AVEC DOUCHETTE À MAIN
SISTEMA DE DUCHA DE LLUVIA TERMOSTÁTICA CON ROCIADOR DE MANO
TS-1401-S2BN
½/ po NPT
AD
ATTACH BOTH S-ADAPTORS INTO THE WATER SUPPLY CONNECTION IN THE WALL
FIXEZ LES DEUX ADAPTATEURS EN S DANS LE RACCORD D'ALIMENTATION EN EAU DANS
LE MUR
CONECTE AMBOS ADAPTADORES EN S, A LA CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA EN
LA PARED
Attach both S-adaptors into the water supply connection in the wall using an adjustable wrench. This is a ½" NPT
connection. Be sure to use the Teflon tape (AE) that is supplied. At this point you can use a level and adjust the adapters
accordingly.
Fixez les deux adaptateurs en S dans le raccord d'alimentation en eau du mur à l'aide d'une clé à molette. Il s'agit d'une
connexion ½" NPT. Veillez à utiliser le ruban téflon (AE) fourni. À ce stade, vous pouvez utiliser un niveau et ajuster les
adaptateurs en conséquence.
Fije ambos adaptadores en S, en la conexión de suministro de agua en la pared con una llave ajustable. Esta es una
conexión NPT de ½". Asegúrese de utilizar la cinta de teflón (AE) que se proporciona. En este punto, puede usar un nivel
y ajustar los adaptadores en consecuencia.
TURN OFF THE WATER SUPPLY AT THE MAIN
FERMEZ L'ALIMENTATION D'EAU EN AMONT
CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA EN LA TUBERÍA PRINCIPAL
Turn o the water supply at the main. Remove the old faucet system to just expose the hot and cold main supply lines.
Clean o any debris that might be remaining on the countertop.
Fermez l'alimentation en eau en amont. Retirez l'ancien système de robinets afin de libérer les conduites principales
d'alimentation en eau chaude et froide. Nettoyez tous les débris qui pourraient rester sur le comptoir.
Cierre el suministro de agua en la tubería principal. Retire el antiguo sistema de llaves para dejar expuestas las líneas
principales de suministro de agua fría y caliente. Limpie cualquier residuo que pueda quedar en la mesada.
STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
Table of contents
Other Craft+Main Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide