
ICRAFTSMAN°I
BANQUETA DE TALLER
COM ARMAMENTOS
Modelo 875.62828
Garantia completa por un a#o
Si esta Banqueta de Taller Craftsman falla
dentro de un afio a partir de la fecha de
compra debido a un defecto de materiales o
fabricaci6n, devuelvala a cualquiera tienda
Sears o tienda minorista de Craftsman en los
Estados Unidos para su reparaci6n o
reemplazo gratis•
Esta garantia le da derechos legales
especMcos, y usted podria tambien tener
otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffamn Estates, IL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
USE GAFAS DE SEGURIDAD cuando
ensamble este producto.
TENGA CUIDADO con los posibles
bordes afilados.
•NO SE PARE sobre este producto. Puede
caerse y causar una lesidn personal.
PIEZA S
Yea la ilustraci6n al dorso de la pagina.
NOTA: El asiento y respaldar de la banqueta
han sido preensamblados antes del envio.
ENSAMBLE y OPERACION
INSTRUCCIONES
Se ha suministrado para el ensamble una chaveta hexagonal (19)
y una mini Ilave (20).
1. Saque todas las piezas de la caja de envio. Quite todo el
material de embalaje de las piezas. Revise las piezas contra
lalista de piezas antes de comenzar elensamble. Si falta
alguna pieza, Ilame al 1-800-290-9054.
2. Inserte el extreme superiorde cada barra de apoyo del
espaldar (3) en el respaldar (1),de forma que uno de los dos
cierres de resorte encaje en su posici6n.
AsegOrese de encajar cada barra de apoyo en el respaldar a
lamisma altura.
3. Afloje las perillas de fijaci6n que est_tndebajo del asiento (5)
Iosuficiente para que pueda introducir elextreme inferior de
cada barra de apoyo enel soporte del asiento. Inserte el
apoyo per Iomenos 4 pulgadas para asegurar laestabilidad
del asiento. Apriete las perillas de fijaci6n con seguridad.
4. Afloje las perillas de fijaci6n que est_tndebajo del asiento (5)
Iosuficiente para que pueda introducir elextreme inferior de
cada arme apoyo de decanso en el soporte del asiento.
Inserteel apoyo per Iomenos 1.5pulgadas para asegurar la
estabilidad del asiento. Apriete las perillas de fijaci6n con
seguridad.
5. Destomille las contratuercas de nylon (I0) de los tornillos de
capucha de cabezal hueco (7). Pase lostornillos de capucha
perlos orificios en la parte de arriba del conector de la pata
(11). Invierta el conector y acuestelo en el piso. Posicione
cada pata (9) en el conector de forma que el tornillo de
capucha pase per el orificio de la pata. Coloque la placa de
resistencia (7) sobre las patas de forma que eltornillo de
capucha pase per el orificio en dicha placa. Apriete con las
manes las contratuercas, con el anillo de nil6n hacia arriba,
hacia los extremes de los tornillos de capucha.
6. Coloque la base cuadrada (14) alrededor de las patas. Quiete
las contratuercas de los tornillos de las patas (13). Inserte un
tornillo de pata en cada esquina del cuadrado y per el orificio
de la pata correspondiente. Apriete la contratuerca con las
manes. Cuando hayapuesto todos los tornillos y las
contratuercas en su posici6n, aprietelos con seguridad.
Luego, tambien apriete las contratuercas en la placa de
resistencia.
7. Coloque el ensamble de la pata en posici6n vertical. Inserte el
cilindro de aire (6),con el bot6n blanco hacia arriba, per el
orificio en laparte de arriba del conector de la pata hasta que
elcilindro descanse en el aditamento de la pata (8)
8. Coloque el asiento arriba delcilindro. Aplique un peso al
asientopara trabarlo alcilindro (9). PRECAUClON: Para evitar
lesiones, asegOrese de que elasiento este bien trabado al
cilindro antes de sentarse en la banqueta.
9. Subeo baje el asiento levantando la palanca de ajuste del
asiento queest,. debajo del asiento. Baje lapalanca para
trabar el asiento ala altura deseada.
10. Sies necesario, puede ajustar ligeramente lapunta de la pata
(15) para que la banqueta descanse perfectamente plana en
elpiso. No destornille mucho la punta de la pata porque esto
hace que la conexi6n entre la punta y la pata sea inestable.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com