manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Crivit
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Crivit 275461 User manual

Crivit 275461 User manual

BOTELLA
BORRACCIA
BOTELLA
Instrucciones de uso
BORRACCIA
Istruzioni d‘uso
GARRAFA
Manual de instruções
DRINKS BOTTLE
Instructions for use
TRINKFLASCHE
Gebrauchsanleitung
IAN 275461
IAN: 275461
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl
ES
IT/MT
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un pro-
dotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il
prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istru-
zioni d’uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previ-
sto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Dotazione
1 x Borraccia (Capacità: ca. 590 ml)
1 x Istruzioni d‘uso
Utilizzo conforme alla desti-
nazione d’uso
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Norme di sicurezza
• L’articolo è adatto al lavaggio in
lavastoviglie.
• L’articolo non è adatto al forno a
microonde.
• Non adatto per bevande bollenti e gasate.
• Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti per
mescolare all’interno della borraccia.
• Non conservare le bevande per un lungo
periodo all’interno dell’articolo.
A
B
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquiri-
do un producto de excelente calidad.
Antes de utilizarlo por primera vez, fa-
miliarícese con él leyendo atentamente
las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve
estas instrucciones de uso para futuras consultas
y, en el caso de que en algún momento entre-
gara el producto a terceros, no se olvide de
adjuntar también las presentes instrucciones.
Alcance del suministro
1 x Botella (Capacidad: aprox. 590 ml)
1 x Instrucciones de uso
Uso previsto
El producto ha sido fabricado exlusivamente
para uso privado.
Normas de seguridad
• El artículo es apto para lavavajillas.
• El artículo no es apto para microondas.
• No es apto para bebidas calientes ni para
bebidas que contengan gas.
• No utilice utensilios cortantes o afilados para
remover el contenido interior de la botella.
ES
IT/MT
• Verificare ogni volta che l’articolo non sia
danneggiato o che mostri segni di usura,
prima di utilizzarlo. L’articolo può essere
utilizzato solo se si trova in perfette condizioni!
Utilizzo
Aprire
Per aprire il coperchio far scorrere il dispositivo
di bloccaggio (1) verso il simbolo della goccia e
premere quindi il pulsante (2) (fig. A).
Chiudere
Per chiudere il coperchio spingerlo verso il bas-
so e far scorrere il dispositivo di bloccaggio (1)
verso il simbolo della chiave (fig. B).
Pulizia e conservazione
Precedentemente al primo utilizzo pulire accura-
tamente l’articolo. L’articolo è adatto a essere
lavato in lavastoviglie o può essere ripulito
con acqua calda, un detersivo delicato e uno
scovolino. Conservare sempre l’articolo asciutto
e pulito in un ambiente temperato.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo sempre in
modo ecocompatibile. Consegnare l’articolo
presso un ente di smaltimento autorizzato o
presso l’amministrazione comunale. Rispettare le
prescrizioni in materia attualmente vigenti.
• No conserve la bebida durante mucho tiempo
en el interior del artículo.
• Verifique antes de cada utilización que el
producto no esté dañado o deteriorado.
¡El artículo solamente debe utilizarse si se
encuentra en perfectas condiciones!
Modo de empleo
Obertura
Para abrir la tapa deslice el dispositivo de blo-
queo (1) hasta el símbolo de la gota y aprete
seguidamente el botón (2) (Fig. A).
Cierre
Para cerrar la tapa, presionela hacia abajo y
deslice el dispositivo de bloqueo (1) hacia el
símbolo de la llave (Fig. B).
Mantenimiento y
conservación
Limpie cuidadosamente el artículo antes de
la primera utilización. El artículo es apto para
lavavajillas, también puede limpiarse con agua
caliente, un detergente suave y una escobilla
para botellas. Conserve siempre el artículo seco
y limpio en un ambiente templado.
Indicación para su
eliminación
¡Por favor, elimine el envase y el artículo sin
mezclarlos y acorde con el medio ambiente!
ES
IT/MT
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effet-
tuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia
o per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 275461
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltaspor[email protected]
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltaspor[email protected]
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
Elimine el artículo a través de una empresa
autorizada de eliminación de residuos o a través
de su administración municipal. Tenga en cuenta
el reglamento actual en vigor.
Garantía de 3 años
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido.
Sus derechos legales, especialmete el de régi-
men de garantía, no se ven restringidos por esta
garantía. En caso de una eventual reclamación,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente que le indicamos más abajo o envíe-
nos un correo electrónico.
Nuestros trabajadores le informarán con la
mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención
personalizada. El periodo de garantía no se
verá prolongado por reparaciones en garantía,
garantía legal o como servicio de la casa.
Esto es válido también para las piezas reempla-
zadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurri-
do el periodo de garantía se deberán pagar.
ES
PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela
primeira vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o segu-
inte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarda estas in-
struções em lugar seguro. No caso de transferir
o produto para terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Incluído na embalagem
1 x Garrafa (Capacidade: aprox. 590 ml)
1 x Manual de instruções
Utilização prevista
O artigo foi desenvolvido para uso privado.
Indicações de segurança
• O artigo é adequado para a máquina
de lavar loiça.
• O artigo não é adequado para o
micro-ondas.
• Não adequado para bebidas quentes ou
gasosas.
• Não utilizar objetos afiados ou pontiagudos
para mexer a bebida na garrafa.
• Não conserve bebidas por um período pro-
longado dentro do artigo.
IAN 275461
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 06/2016
Delta-Sport-Nr.: TF-2694
PT
• Antes de cada utilização, verifique o artigo
quanto a danos e desgaste. O artigo só
deve ser utilizado se estiver em bom estado
de conservação!
Utilização
Abrir
Para abrir a tampa, desloque o bloqueio (1) na
direção do símbolo da gota e, a seguir, carre-
gue no botão (2) (Fig. A).
Fechar
Para fechar a tampa, pressione-a para baixo e
desloque o bloqueio (1) na direção do símbolo
da chave (Fig. B).
Conservação,
armazenamento
Limpe cuidadosamente o artigo antes da primei-
ra utilização. O artigo é adequado para a má-
quina de lavar a loiça ou pode ser lavado com
água quente, detergente suave e um escovilhão.
Armazene o artigo sempre seco num espaço
com temperaturas moderadas.
Instruções para eliminação
Elimine a embalagem e o artigo de modo
ecológico e adequado! Elimine o artigo
recorrendo a uma empresa de eliminação
autorizada ou através dos serviços municipais
locais. Respeite as normas legais em vigor.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
ratu-ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 275461
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
PT
3 Anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo. Com este
produto obtém uma garantia de três anos,
válida a partir da data de aquisição.
Guarde o talão de compra. A garantia apenas
é válida para defeitos de material e fabrico
e é anulada em caso de utilização errada ou
inadequada do produto. Os seus direitos legais,
especialmente os direitos de garantia do consu-
midor, não são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa-
relho dá-se início a um novo prazo de garantia.
Depois de expirada a garantia, eventuais re-
parações implicam o pagamento de custos.
IAN: 275461
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço
de peças de reposição Lidl
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH
Congratulations!
With your purchase you have decided on
a high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Contents
1 x Drinks Bottle (Capacity: approx. 590ml)
1 x Instructions for use
Proper use
This product is suitable for domestic use only.
Safety instructions
• This product is dishwasher safe.
• This product is not microwave safe.
• Not suitable for hot beverages or for carbo-
nated drinks.
• Do not use any sharp or pointed instruments to
stir liquids within the bottle.
• Do not keep drinks in the product over a long
period of time.
GB/MT
• Check the product for signs of damage or
wear and tear before each use. The product
may only be used if in perfect condition!
Use
Opening the product
To open the product, push the latch (1) to the
drop symbol and then press the button (2)
(Figure A).
Closing the product
In order to close the lid, press it down and push
the latch (1) to the key symbol (Figure B).
Care, storage
Clean the product carefully before first use.
This product is dishwasher safe or may be cle-
aned with warm water, mild washing up liquid
and a bottle brush. Always store the product
in a dry and clean state and at normal room
temperature.
Notes on disposal
Please dispose of the article and its packaging
in an environmentally friendly manner and
separate all materials correctly. Dispose of the
article through an authorised waste disposal
company or through your local authority
facilities. Please observe all valid regulations.
GB/MT
3-Year Warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the
date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especi-
ally the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 275461
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltaspor[email protected]
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB/MT
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Trinkflasche (Füllmenge 590 ml)
1 x Gebrauchsanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel wurde für den privaten Gebrauch
entwickelt.
Sicherheitshinweise
• Der Artikel ist spülmaschinengeeignet.
• Der Artikel ist nicht mikrowellengeeignet.
• Nicht für heiße und kohlensäurehaltige
Getränke geeignet.
• Keine scharfen oder spitzen Gegenstände
zum Umrühren innerhalb der Flasche ver-
wenden.
DE/AT/CH
• Bewahren Sie Getränke nicht über einen
längeren Zeitraum im Artikel auf.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Verwendung
Öffnen
Zum Öffnen des Deckels schieben Sie die Ver-
riegelung (1) zum Tropfen-Symbol und drücken
anschließend auf den Knopf (2) (Abb. A).
Schließen
Um den Deckel zu verschließen, drücken Sie ihn
herunter und schieben die Verriegelung (1) zum
Schlüssel-Symbol (Abb. B).
Pflege, Lagerung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten
Verwendung. Der Artikel ist spülmaschinenge-
eignet oder kann mit warmem Wasser, mildem
Spülmittel und einer Flaschenbürste gereinigt
werden. Den Artikel immer trocken und sauber in
einem temperierten Raum lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
DE/AT/CH

Other Crivit Personal Care Product manuals

Crivit 290904 User manual

Crivit

Crivit 290904 User manual

Crivit 1-LD3141 User manual

Crivit

Crivit 1-LD3141 User manual

Crivit 273318 User manual

Crivit

Crivit 273318 User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Prim PSL699 Fitting instructions

Prim

Prim PSL699 Fitting instructions

Amezcua Bio Loght 3 user manual

Amezcua

Amezcua Bio Loght 3 user manual

Smiths Medical CADD-Prizm VIP manual

Smiths Medical

Smiths Medical CADD-Prizm VIP manual

Jula MarQuant 006072 operating instructions

Jula

Jula MarQuant 006072 operating instructions

ULTRASUN Q6-0 manual

ULTRASUN

ULTRASUN Q6-0 manual

LENIRE Tinnitus user manual

LENIRE

LENIRE Tinnitus user manual

Drive Medical AIRIAL MQ6002 user guide

Drive Medical

Drive Medical AIRIAL MQ6002 user guide

Otto Bock Hallux Valgus ComforT 509 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Hallux Valgus ComforT 509 Instructions for use

Pretika HF11 Instructions for use & warranty information

Pretika

Pretika HF11 Instructions for use & warranty information

AEL IR 4400 user manual

AEL

AEL IR 4400 user manual

BeautyRelax BR-2530 RFLIFTPREMIUM user manual

BeautyRelax

BeautyRelax BR-2530 RFLIFTPREMIUM user manual

Protac Polystyrene Blanket Directions for use

Protac

Protac Polystyrene Blanket Directions for use

aidapt VY440 Assembly and operating instructions

aidapt

aidapt VY440 Assembly and operating instructions

Hoffrichter CPAP user manual

Hoffrichter

Hoffrichter CPAP user manual

Braun 3757 manual

Braun

Braun 3757 manual

Nuface trinity user manual

Nuface

Nuface trinity user manual

Thulos TH-BY07 quick start guide

Thulos

Thulos TH-BY07 quick start guide

HoMedics Blossom BDY-300-EU instruction manual

HoMedics

HoMedics Blossom BDY-300-EU instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.