CSL 303603 User manual

Satellite Finder
Mod.-No.: 303603/20190628ZH009
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 7
3. Français ............................................................................................................. 11
4. Italiano .............................................................................................................. 15
5. Español.............................................................................................................. 19

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Satellitennder
• Anschlusskabel
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funkon
Der Satellitennder unterstützt Sie bei der opmalen Posionierung Ihrer Satelli-
tenanlage mit einer einfach ablesbaren Skala. Damit Sie sich vollkommen auf die
Montage konzentrieren können, wird die Signalstärke zusätzlich akussch über
einen Summer ausgegeben.
Empndlichkeits -
Drehregler
F-Buchse zum
Anschluss an den
Receiver
Pegelskala
Polarisaons-AnzeigeF-Buchse zum
Anschluss an
das LNB
Schaltsignal-Anzeige

4Deutsch
4. Anschluss und Inbetriebnahme
Der Sat-Finder dient der Feinausrichtung und Opmierung des Empfangssignals.
Sie müssen zuerst den Satelliten und dessen Posion besmmen und dementspre-
chend die Satellitenschüssel grob ausrichten. Hierzu können Sie z.B. ein Kompass
oder eine komfortablere Sat-Finder-App für Smartphones verwenden.
Trennen Sie zuerst den Receiver bzw. Mulswitch von der Stromversorgung. Ver-
binden Sie danach den Satellitennder mit dem vom Receiver bzw. Mulswitch
kommenden Anschlusskabel. Der zugehörige Anschluss ist auf der Rückseite mit
„to REC“ beschriet. Schließen Sie danach das beiliegende Anschlusskabel an den
gegenüberliegenden Anschluss am Satellitennder an und verbinden Sie es mit
einem Anschluss an Ihrem LNB. Stellen Sie sicher, dass der Empndlichkeits-Dreh-
regler auf eine minimale Empndlichkeit eingestellt ist. Stellen Sie anschließend
die Stromversorgung zum Receiver bzw. Mulswitch wieder her und schalten
Sie den Receiver ein, damit das LNB und der Satellitennder mit Strom versorgt
werden kann. Richten Sie die Satelliten-Schüssel grob aus und stellen Sie anschlie-
ßend die Empndlichkeit so ein, dass der Zeiger auf der Skala ungefähr auf dem
Wert 5 stehen bleibt. Nehmen Sie danach die Feineinstellung vor. Bewegen Sie
das LNB, bis der Zeiger auf der Skala auf einen höheren Wert zeigt. Verringern Sie
dann die Empndlichkeit am Drehregler, bis sich der Zeiger wieder in der Mie
der Skala bendet, um das LNB genauer ausrichten zu können. Wiederholen Sie
diese Schrie mehrmals, bis Sie die opmale Posion erreicht haben. Befesgen
Sie im Anschluss die Satelliten-Schüssel so, dass sich die Posion nicht mehr
verändern lässt. Die Ausrichtung ist nun vollständig abgeschlossen.
Hinweis: Sollte der Zeiger auf den Höchstwert springen, bedeutet dies, dass das
Empfangssignal für den Satellitennder zu groß ist. Verringern Sie in diesem Fall
die Empndlichkeit an dem Drehregler. Falls Sie eine sehr große Satellitenschüssel
oder ein Hochleistungs-LNB verwenden, ist gegebenenfalls ein Dämpfungsglied
oder Dämpfungsregler, der zwischen LNB und Satellitennder angeschlossen wird,
erforderlich.

5Deutsch
5. Kontroll-Anzeigen
Sollten Sie eine Mehrteilnehmer SAT-Anlage mit Quaro LNB betreiben, müssen
Sie für den korrekten Anschluss an den Mulswitch die Polarisaonsebene mes-
sen (13V verkal, 18V horizontal). Mithilfe der Kontroll-Anzeigen können Sie die
Polarisaon besmmen. Zusätzlich bietet der Satelliten-Finder LEDs zur Anzeige
für das Schaltsignal (22 KHz ein / 0 Hz aus).
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, verwenden Sie es nur im Trockenen.
Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Ge-
rät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Tempe-
raturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädi-
gen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das
Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in
sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.

6Deutsch
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303603/20190628ZH009 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

7English
Thank you for choosing this CSL product and for placing your trust in our compa-
ny. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-term
enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. Before
using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged.
1. Scope of delivery
• Satellite nder
• Connecon cable
• User manual
2. Technical specicaons
3. Funcon
The satellite nder provides you with an easily readable scale to nd the opmal
posion for your satellite system. The signal strength is also indicated by a buzzer,
so that you can fully concentrate on the installaon.
Sensivity
control buon
F-socket for connec-
on to the receiver
Level scale
Polarisaon displayF-socket for
connecon to
the LNB
Switch signal display

8English
4. Connecon and start up
The satellite nder is intended for precise adjustment and opmizaon of the
receiving signal. You have to determine the satellite and its posion rst and
roughly align the satellite dish accordingly. You can use a compass or a more
comfortable satellite nder app for smartphones.
First disconnect the receiver or the mul-switch from the power supply. Then
connect the satellite nder with the cable coming from the receiver or the mul-
-switch. The appropriate connector on the reverse side is labelled “to REC”. Link
the connecon cable included with the opposite connector on the satellite nder
and the connector on your Low Noise Block (LNB). Ensure that the sensivity
control dial is set to minimum sensivity. Thereaer, connect the receiver or
mul-switch to the power mains and switch on the receiver so that the Low Noise
Block and the satellite nder can be powered up. Roughly align the satellite dish
and then set the sensivity so that the pointer on the scale stops approximately
at Value 5. Perform the ne adjustment of the satellite dish. Move the LNB unl
the needle on the scale points to a higher value. Reduce the sensivity on the ro-
tary controller unl the needle has moved back to the middle of the scale and the
LNB can be adjusted even more accurately. Repeat these steps several mes unl
the opmal posion has been reached. Fasten the satellite dish to ensure that its
posion can no longer be changed. The alignment has now been completed.
Note: The recepon signal is too high for the satellite nder when the pointer
jumps to the maximum value. Lower the sensivity at the rotary controller in
this case. An aenuaon unit or an aenuaon controller between the LNB and
the satellite nder may be required when you use a very large satellite dish or a
high-performance LNB.
5. Control displays
If you operate a mul-user SAT system with Quaro LNB, you need to measure
the polarisaon plane (13V vercal, 18V horizontal) to nd the correct connecon
to the mul-switch. The control display enables you to determine the polarisa-
on. The satellite nder also has LEDs to indicate the switch signal (22 KHz on /
0 Hz o).

9English
6. Safety instrucons and disclaimer
Do not aempt to service this product by yourself as opening or removing covers
may result in re, electric shock or equipment damage. The product is only
disconnected from the voltage system when the plug has been removed from the
socket. Please avoid any contact to the electric current. Disregard of s warning
could lead to coming into contact with the operang voltage, or could generate a
short circuit. Pull out the plug before lightning storm or if you do not regularly use
this product, to prevent a short- circuit. This device is only licensed for indoor use
and dry areas. Please protect it from water, rain, snow or high humidity and keep
it away from high temperature and direct sunlight.
Do not expose this product to extreme and sudden changes of temperature or
heavy vibraons; this may lead to damage to the electronic part of this unit.Check
the product for signs of damage before pung it in operaon. In case the device
received any damage, it should not be used. Please contact our customer sup-
port. Please observe the relevant naonal provisions and legal restricons. Do not
use the device for anything other than intended and as described in the manual.
Any aempt of repairs or alteraons by someone other than the original supplier
will invalidate the guarantee and result in refusal of warranty claims. The machine
may only be used by persons who are familiar with the operang manual and the
applicable regulaons concerning working safety and accident prevenon.
This device is not intended to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental aptude or lack of experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person responsible for their safety or have received
instrucons as to how the device is used properly. The technical specicaons of
this product may change without prior noce.
7. Disposal Instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old electrical and electronic
appliances shall be disposed of separately from normal household garbage for
opmal recycling. The component parts must be separated, collected and sent
for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic and
dangerous substances could cause enduring damage to the environment by an in-
correct disposal. As a consumer you are legally obligated (Electrical and Electronic
Equipment Act-ElektroG) to return end-of-life electrical and electronic equipment

10 English
to their manufacturer, point of sale, public collecon points or importer of
charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the product, in the
instrucons or on its packing points out these regulaons. The reuse or recycling
of materials and old units makes an important contribuon towards protecng
the environment.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register No: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303603/20190628ZH009 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conform-
ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

11Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit CSL. An que vous puissiez proter
durablement de votre nouvel achat, veuillez lire aenvement le guide de démar-
rage rapide ci-dessous. Avant de mere en service les marchandises livrées, vériez
qu‘elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.
1. Contenu de la livraison
• Chercheur de satellites
• Câble de raccordement
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Foncons
Le chercheur de satellites vous appuie dans le posionnement opmal de votre
récepteur satellite avec une echelle facile à lire. An que vous puissiez vous
concentrer enèrement sur le montage, l’intensité du signal est indiquée aussi de
manière acousque à travers d’un buzzer.
Régulateur rotaf de
sensibilité
Prise F pour le
raccordement du
récepteur
Échelle de
niveau
Achage de polari-
saon
Prise F pour le
raccordement
au LNB
Achage du signal
de commutaon

12 Français
4. Connexion et mise en service
Le viseur satellite est ulisé pour le réglage n et l’opmisaon du signal reçu.
Vous devez d’abord déterminer le satellite et sa posion, puis aligner approxima-
vement l’antenne satellite en conséquence. Vous pouvez uliser une boussole ou
une applicaon de recherche par satellite plus confortable pour les smartphones.
Séparez d’abord le récepteur ou le mulswitch de l’alimentaon électrique.
Connectez ensuite le chercheur de satellites au câble de raccordement venant
du récepteur ou mulswitch. Le raccord correspondant se trouve à l’arrière,
équeté avec « to REC ». Connectez ensuite le cable de raccordement ci-joit
au raccord opposé du chercheur de satellites et connectez-le à un raccord de
votre LNB. Assurez-vous que le régulateur rotaf de sensibilité soit réglé à une
sensibilité minimale. Rétablissez ensuite l’alimentaon électrique du récepteur
ou du mulswitch et acvez le récepteur an que le LNB et le chercheur de
satellites puissent être alimentés en énergie. Alignez grossièrement la parabole
et réglez ensuite la sensibilité de telle manière que l’échelle se trouve environ sur
la valeur 5. Procédez après au réglage précis. Déplacez le LNB jusqu’à ce qu’une
valeur supérieure soit achée sur l’échelle. Diminuez ensuite la sensibilité avec
le régulateur rotaf, jusqu’à ce que l’aiguille se trouve de nouveau sur le milieu
de l’échelle, an de pouvoir orienter le LNB plus précisément. Répétez ces étapes
plusieurs fois jusqu’à aeindre la posion opmale. Fixez ensuite la parabole de
telle façon que la posion ne puisse plus être modiée. L’orientaon est enère-
ment terminée.
Aenon: Si l’aiguille saute sur la valeur maximale, cela signie que le signal de
récepon est trop fort pour le chercheur de satellites. Diminuez, dans ce cas, la
sensibilité avec le régulateur rotaf. Si vous ulisez une grande parabole ou une
LNB à haute performance, un aénuateur placé entre le LNB et le chercheur de
satellites pourrait être , le cas échéant, nécessaire.
5. Achages de contrôle
Si vous ulisez un récepteur mululisateur avec un quatre LNB, vous devez
mesurer le plan de polarisaon (13 V vercal, 18 V horizontal), pour le raccord
correct du mulswitch. Avec l’aide de l’achage de contrôle, vous pouvez dé-
terminer la polarisaon. Le chercheur de satellites ore, en outre, des LED pour
l’achage du signal de commutaon (22 KHz entrée / 0 Hz sore).

13Français
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas étanche, veuillez l’uliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le d’un
taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des tem-
pératures élevées.
N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de
fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques.
Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser Ne pas uliser
l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre
manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales.
N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.
Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des
personnes aeintes de troubles mentaux.
Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur
d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.
L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les
présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées
sans nocaon préalable.
7. Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement.
Conformément à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consom-
mateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques
et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans
un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails
connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage in-
dique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage
et d’éliminaon des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon
de notre environnement.

14 Français
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 67896761
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil
303603/20190628ZH009
est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlen-
bergstraße 16, 30179 Hanovre

15Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per usufruire a lungo dell’apparecchio appe-
na acquistato, leggere aentamente la guida rapida di riferimento che segue. Prima
di meere in servizio il prodoo consegnato, la preghiamo di vericare che esso sia
completo, privo di dife e non danneggiato.
1. Contenuto della confezione
• Rilevatore di segnale satellitare
• Cavo di connessione
• Guida introduva
2. Da tecnici
3 Funzioni
Il rilevatore di segnale satellitare consente di posizionare in modo omale il
sistema satellitare tramite una scala di riferimento facile da leggere. Per fare in
modo che l’utente possa concentrarsi completamente sul montaggio, la potenza
del segnale è udibile in uscita per mezzo di un segnale acusco.
Regolatore di sen-
sibilità
Presa F per il collega-
mento al ricevitore
Scala dei livelli
Visualizzazione della
polarizzazione
Presa F per il
collegamento
all’LNB
Visualizzazione della
commutazione del
segnale

16 Italiano
4. Connessione e messa in funzione
Il mirino satellitare serve per la regolazione ne e l’omizzazione del segnale
ricevuto. È necessario prima determinare il satellite e la sua posizione e poi
allineare approssimavamente l’antenna parabolica di conseguenza. È possibile
ulizzare una bussola o una più comoda applicazione di ricerca satellitare per
smartphone.
Innanzituo, scollegare il ricevitore e il mulswitch dall’alimentazione elerica.
Quindi collegare il rilevatore di segnale satellitare con il cavo di connessione del
ricevitore o mulswitch in entrata. Il conneore associato è echeato sul retro
con “to REC”. Successivamente collegare il cavo di alimentazione in dotazione
nel conneore sul lato opposto del rilevatore di segnale satellitare e collegarlo
a una porta del LNB. Assicurarsi che il regolatore di sensibilità sia impostato su
sensibilità minima. Successivamente collegare l’alimentazione del ricevitore o
mulswitch e accendere il ricevitore in modo che l’LNB e il rilevatore di segnale
satellitare possano essere alimenta dalla corrente. Allineare l’antenna parabolica
in modo approssimavo e quindi impostare la sensibilità in modo che l’indicatore
si fermi sulla scala sul valore 5. Successivamente eeuare la regolazione più
ne. Spostare l’LNB nché il puntatore sulla scala non indica un valore superiore.
Poi diminuire il seleore di sensibilità nché il puntatore non si trovi di nuovo
al centro della scala per allineare l’LNB con precisione. Ripetere più volte ques
passaggi no a raggiungere la posizione omale. Successivamente, ssare
l’antenna parabolica in modo che la posizione non possa più essere modicata.
L’allineamento è ora completato.
Nota: Se l’indicatore salta al valore massimo, signica che il segnale ricevuto per
il rilevatore di segnale satellitare è troppo grande. In questo caso, diminuire la
sensibilità con il regolatore. Se si ulizza una grande parabola satellitare o un LNB
ad alte prestazioni, è necessario un aenuatore o un regolatore di guadagno, che
è collegato tra l’LNB e il rilevatore di segnale satellitare.
5. Visualizzazione dei controlli
Se si ulizza un sistema satellitare mul-utente con il Quaro LNB, per il correo
collegamento al mulswitch, è necessario misurare il livello di polarizzazione (13V
vercale, 18V orizzontale). Ulizzando gli indicatori di controllo, è possibile deter-
minare la polarizzazione. Inoltre, il rilevatore di segnale satellitare dispone di LED
per la visualizzazione del segnale di commutazione (22KHz ON / 0 Hz OFF).

17Italiano
6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di riparare o sistemare da soli l’alloggiamento per il disco rigido. Evitare
di entrare in contao con la tensione di rete. L’alloggiamento per il disco rigido non
è soo tensione solo se il conneore è staccato. Prima di toccare i componen
eleronici, rimuovere l’Elericità Staca dal Proprio corpo questo modo si evitano i
danni causa dalle scariche elerostache del corpo.
Le scariche elerostache possono causare danni irreparabili alla scheda plug-in
e a tu i componen hardware collega! L’installazione del disco rigido avviene
a rischio e pericolo dell’utente. Se non si ha esperienza tecnica praca nel seore
dei computer/dell’eleronica, far eseguire l’installazione da un esperto. Il produt-
tore declina qualsiasi responsabilità per danni e danni secondari causa da un’in-
stallazione o un uso inappropriato. L’obbligo della sicurezza dei da spea solo
al cliente.L’alloggiamento del disco rigido non è omologato per il funzionamento
all’esterno. Usare pertanto l’apparecchio solo in una zona asciua. Proteggerlo da
elevata umidità dell’aria, da acqua e neve.
Non esporre assolutamente l’apparecchio a temperature elevate.Non esporre
l’apparecchio a cambi repenni di temperatura, né a for vibrazioni, poiché
potrebbero danneggiare le par eleroniche. Controllare che l’apparecchio non
presen eventuali danni prima di ulizzarlo. Non ulizzare l’apparecchio se ha
preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispeare anche
le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi
da quelli descri in questa guida di riferimento.Questo prodoo non è un giocat-
tolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone men-
talmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica apportata all’apparecchio, non
eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diri di garanzia. Le
speciche dell’apparecchio possono essere modicate senza preavviso.
7. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non
possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono
essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento,
poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai

18 Italiano
pun vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi elerici ed
eleronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i
casi parcolari.
Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda
a queste direve. Grazie a questo po di separazione dei materiali, ulizzo e
smalmento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante alla tutela
ambientale.charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the pro-
duct, in the instrucons or on its packing points out these regulaons. The reuse
or recycling of materials and old units makes an important contribuon towards
protecng the environment.
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 67896761
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio
303603/20190628ZH009
è
conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia. Per la dichiarazione di
conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

19Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL.Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la
mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
1. Volumen de suministro
• Buscador de satélites
• Cable de conexión
• Instrucciones
2. Datos técnicos
3. Propiedades
El buscador de satélites le ayuda a posicionar su disposivo de localización por
satélite con una escala sencilla de interpretar. Para que pueda concentrarse
completamente en el montaje, el aparato emite un zumbido acúsco para señalar
la intensidad de la señal.
Rueda reguladora de
sensibilidad
Enchufe F para la
conexión al receptor
Escala
Indicador de la
polarización
Enchufe F para
la conexión
al LNB
Indicador de la señal
de conmutación

20 Español
4. Conexión y modo de uso
El buscador de satélites se uliza para el ajuste no y la opmización de la señal
recibida. Primero debe determinar el satélite y su posición y luego alinear la antena
parabólica en consecuencia. Puede ulizar una brújula o una aplicación de búsque-
da de satélites más cómoda para teléfonos inteligentes.
Separe en primer lugar el receptor o conmutador mulswitch de la red eléctrica. A
connuación, conecte el buscador de satélites con el cable de conexión que viene
con el receptor o conmutador múlple. La conexión correspondiente se encuentra
en la parte posterior y está equetada como “to REC”. Conecte ahora el cable de
conexión adjunto al conector situado enfrente en el buscador de satélites y enchú-
felo a una conexión en su LNB. Asegúrese de que la rueda de regulación está ajus-
tada a una sensibilidad mínima. Restablezca el suministro de energía al receptor
o conmutador mulswitch y encienda el receptor para suministrar energía tanto
al LNB como al buscador de satélites. Oriente la antena de manera aproximada y
ajuste luego la sensibilidad de tal modo que la aguja de la escala se sitúe aproxi-
madamente sobre el valor 5. Efectúe ahora los ajustes de precisión. Mueva el LNB
hasta que la aguja señale un valor mayor en la escala. Reduzca ahora la sensibilidad
de la rueda de regulación hasta que la aguja vuelva a situarse en el centro de la
escala para poder ajustar el LNB con más precisión. Repita este paso varias veces
hasta alcanzar la posición ópma. A connuación, je la antena de tal forma que
no pueda cambiar de posición. Ha completado la orientación de la antena.
Indicación: Si la aguja salta al valor más alto, esto signica que la señal de
recepción es demasiado fuerte para el buscador de satélites. En ese caso, reduzca
la sensibilidad de la rueda. Si uliza una antena de satélite o un LNB de alta
potencia, es posible que necesite un atenuador o regulador de amorguación, que
deberá conectar entre el LNB y el buscador de satélites.
5. Indicadores de control
Si uliza un sistema SAT para varios parcipantes con Quaro LNB, debe medir el
nivel de polarización (13 V vercal, 18 V horizontal) para conectar correctamente
el conmutador mulswitch. Puede determinar la polarización con ayuda de los
indicadores de control. Además, el buscador de satélites cuenta con LED para
mostrar la señal de conmutación (22KHz encendido/0 Hz apagado).
Table of contents
Languages:
Other CSL Camera Accessories manuals