Cubot N1 User manual

Cubot N1
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
The product user guide contains product features, how to use, and the operating
procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid
unnecessary damage. Keep this manual for future reference.
If you need help or have damaged or missing parts, call the customer line:
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3
An introduction to Device
Power key
1. Short press to brighten the screen
2. Long press to power on or off
Function key
Charging port
Heart Rate Sensing Area
Connect to the USB cable to charge
before turning on the smart
wartch for the first time.

4
APP Binding
Press and hold the power button to start the machine, scan the QR code to download
the GloryFit app for pairing and set the watch in the app.
Notes:
1. Please ensure that your mobile Bluetooth and GPS are turned on prior to connection;
2. Do not directly pair mobile Bluetooth with watch;
3. Support (1) Android 5.0 and more advanced systems; (2) IOS 10.0 and more advanced
systems.
1. Please turn your mobile
Bluetooth and GPS on;
2. Click “Select device" in
the app home page to start
searching for devices
Select product type: N1
Enter APP settings

5
Wear/Replace
Keep a certain distance away from carpus when wearing the watch and adjust to a
comfortable tightness.
Switch on and remove wrist strap.
Note:
1. Too loose wearing may affect the data accuracy of heart rate;
2. Keep its surface clean and dry. Interface Operation Instructions
Dial Plate Change
Long press the dial plate for 3s to enter the change interface

6
Interface Operation
Find your Phone, Alarm clock, Brightness Adjustment, Do not Disturb, About the Device
(model, MAC/version)
Status bar Main
Interface
Step
Counting
Sleep Heart Rate Message Bar
Remark: Slide right and left to enter the shortcut interaction interface; slide up to enter
the message notification bar interface and slide down to enter the status settings bar.
Remark: Slide left to exit under the sports mode.

7
Function Introduction
Exercise (a variety of exercise modes are available, record the
relevant parameters in the process of exercise)
Heart rate (measure current heart rate and record maximum and
minimum data)
Blood oxygen (monitoring oxygen concentration in blood)
Status (record total steps, mileage, calories)
Sleep (record total sleep time, sleep status and awake status)
Music control (control the music playing in the mobile phone when
connect to the mobile phone)

8
Notes for Safety and Product Information
Battery Alarm
Do not damage battery via shape items, and do not disassemble it without
authorization.
Health Alarm
If you are wearing implantable electronic devices such as pacemakers, please consult
your doctor before heart rate measurement; Equipped optical heart rate sensor flashes
green light. If you have epilepsy or are sensitive to flickering light, please consult your
doctor whether you can use the product; The device will track your daily activities
according to the sensor with the aim of offering data involving your daily activities such
as steps, mileage, calorie, sleep and heart rate. Please note that they may not be
completely accurate; The device, accessories, heart rate sensor and other related data
are for entertainment and fitness, instead of medical purpose. They can’t help you
diagnose, monitor, treat and prevent any disease or symptom. The heart rate data is for
reference only. We aren’t liable for all results caused by data deviation.
Traffic Safety
Please keep great judgement and ensure driving safety. Do not carry out all
activities that may divert your attention; malfunction may occur due to the
interference of radio. Please contact the manufacturer to consult about
detailed information.
Operating Environment
Do not wear the watch when showering, diving and etc.;
Do not wear the watch too tight, and keep the part that touches skin dry;
Do not make kids or pets bite the device or its accessories to avoid any damage;
The watch isn’t waterproof to acid, alkaline solutions, chemical reagent and other
corrosive liquid;
Please use the device within 0-35℃. Too high or too low environment temperature may
bring device malfunctions.
Unauthorized battery change will lead to explode;
Please handle used battery accordingly.

9
Notice
By using this product, you agree that the measurement is indicative, cannot be taken
into account and does not in any way replace therapy! Therefore, do not evaluate the
measured values yourself and do not determine the therapy yourself according to them.
Follow your doctor's instructions and trust his diagnosis. Take your medicine as
instructed by your doctor and never change the dose. The measured values determined
by you can only be used for your information - they do not replace a medical
examination! Discuss your measured values with your doctor, definitely do not make
any medical decisions based on them (for example, the use of drugs and their dosage)!
The importer is not liable for the measured values.
Equipped optical heart rate sensor flashes green light. If you have epilepsy or are
sensitive to flickering light, please consult your doctor whether you can use the product;
Do not use the watch at extreme temperatures (below 0 °C and above 35 °C).
Reassembling or modifying the product impairs its safety. All modifications and repairs
to the equipment or accessories must be carried out by a specialist workshop. Never
open or repair the product yourself! Handle the product carefully. It can be damaged by
blows, blows or falling from a height.
Technical specifications are subject to change without notice. Never heat the battery
above 50 ° C and do not dispose of in fire, risk of explosion / fire! Do not short-circuit the
battery. Do not subject the battery to mechanical stress. Avoid dropping, bumping,
bending, twisting or cutting the battery. If the battery overheats, stop charging
immediately. A battery that overheats or deforms during charging is defective and
should not be used. Never discharge the battery completely, as this will shorten its life.
Store out of direct sunlight at room temperature.
Keep the product out of the reach of small children - risk of suffocation by small parts.
Do not place the device near heat sources.
Connect to the correct power sources.

10
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

11
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
IČO: 27082440
Subject of the declaration:
Title: Smart Watch
Model / Type: Cubot N1
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. (EU) 2014/53/EU
Directive No. (EU) 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague, 25.06.2021

12
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

13
Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup
obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a
předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití.
Pokud potřebujete pomoc nebo máte poškozené či chybějící díly, zavolejte na
zákaznickou linku:
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

14
Představení zařízení
Napájecí tlačítko
1. Krátkým stisknutím rozsvítíte obrazovku
2. Dlouhým stisknutím hodinky zapnete či
vypnete
3. Funkční tlačítko
Nabíjecí port
Oblast snímání srdečního tepu
Před prvním zapnutím zařízení jej
připojte k nabíjecímu kabelu USB.

15
Spárování s aplikací
Dlouhým stisknutím tlačítka napájení se hodinky zapnou – vstupte do průvodce
zapnutím a nastavte jazyk – naskenujte QR kód a stáhněte H Band pro spárování a
připojení – nastavte hodinky v aplikaci (nevyžaduje registraci účtu).
Poznámky:
1. Před připojením se ujistěte, že máte zapnutý mobilní telefon s Bluetooth a GPS;
2.Neprovádějte přímé párování mobilního telefonu s hodinkami pomocí Bluetooth;
3.Hodinky podporují (1) Android 5.0 a novější; (2) IOS 10.0 a novější.
1. Zapněte Bluetooth a GPS
v mobilním telefonu;
2. Klikněte na "Vybrat
zařízení" na domovské
stránce aplikace a začněte
vyhledávat zařízení.
Vyberte typ produktu: N1 Vstupte do nastavení
aplikace.

16
Nošení a výměna řemínku
Při nošení hodinek dodržujte určitou vzdálenost od zápěstí a nastavte si pohodlné
utažení.
Vyjmutí řemínku.
Poznámka:
1. Příliš volné nošení může ovlivnit přesnost údajů o srdečním tepu;
2. Udržujte povrch čistý a suchý.
Změna ciferníku
Dlouhým stisknutím číselníku na 3 sekundy vstoupíte do rozhraní pro změnu.

17
Rozhraní
Vyhledání telefonu, Budík, Nastavení jasu, Nerušit, Informace o zařízení (model,
MAC/verze).
Stavový
řádek
Hlavní
rozhraní
Počítání
kroků
Spánek Srdeční
frekvence
Panel zpráv
Poznámka: Posunutím doprava a doleva vstoupíte do rozhraní pro interakci se
zkratkami; posunutím nahoru vstoupíte do rozhraní panelu oznámení zpráv a
posunutím dolů do panelu nastavení stavu.
Poznámka: Posunutím doleva ukončíte sportovní režim.

18
Představení funkcí
Cvičení (k dispozici jsou různé režimy cvičení, při cvičení
zaznamenávejte příslušné parametry).
Tepová frekvence (měření aktuální tepové frekvence a záznam
maximálních a minimálních údajů)
Kyslík v krvi (sledování koncentrace kyslíku v krvi)
Stav (zaznamenávání celkového počtu kroků, ujetých kilometrů,
kalorií)
Spánek (zaznamená celkovou dobu spánku, stav spánku a stav
bdění)
Ovládání hudby (ovládání přehrávání hudby v mobilním telefonu
po připojení k mobilnímu telefonu)

19
Poznámky k bezpečnosti a informacím o výrobku
Baterie
Nepoškozujte baterii a nerozebírejte ji bez oprávnění.
Zdravotní alarm
Pokud nosíte implantovaná elektronická zařízení, jako jsou kardiostimulátory, poraďte se
před měřením srdečního tepu se svým lékařem; vybavený optický snímač srdečního
tepu bliká zeleně. Pokud trpíte epilepsií nebo jste citliví na blikající světlo, poraďte se s
lékařem, zda můžete výrobek používat; Zařízení bude sledovat vaše denní aktivity podle
senzoru s cílem nabídnout údaje zahrnující vaše denní aktivity, jako jsou kroky, ušlé
kilometry, spálené kalorie, spánek a srdeční tep. Upozorňujeme, že měření nemusí být
zcela přesné; Zařízení, příslušenství, snímač srdečního tepu a další související údaje jsou
určeny pro zábavu a fitness, nikoli pro lékařské účely. Nemohou vám pomoci
diagnostikovat, monitorovat, léčit a předcházet jakémukoli onemocnění nebo příznaku.
Údaje o srdečním tepu slouží pouze jako referenční. Nejsme zodpovědní za všechny
výsledky způsobené odchylkou údajů.
Bezpečnost silničního provozu
Zachovejte si prosím dobrý úsudek a dbejte na bezpečnost jízdy. Neprovádějte činnosti,
které mohou odvádět vaši pozornost. Zařízení může svou přítomností rušit vysílání
rádia. Kontaktujte prosím výrobce a poraďte se s ním o podrobné informace.
Provozní prostředí
Hodinky nenoste při sprchování, potápění apod.;
Hodinky nenoste příliš těsně a část, která se dotýká kůže, udržujte suchou;
Aby nedošlo k poškození zařízení nebo jeho příslušenství, nedovolte dětem ani domácím
mazlíčkům zařízení kousat;
Hodinky nejsou vodotěsné vůči kyselinám, alkalickým roztokům, chemickým činidlům a
jiným korozivním kapalinám;
Zařízení používejte v rozmezí 0-35 ℃. Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota prostředí
může způsobit poruchy zařízení.
Neoprávněná výměna baterie může vést k explozi;
S použitou baterií zacházejte odpovídajícím způsobem.

20
Varování
Používáním tohoto produktu souhlasíte s tím, že měření je pouze orientační, nelze ho
brát v úvahu a v žádném případě nenahrazuje terapii! Proto sami nehodnoťte naměřené
hodnoty a neurčujte podle nich sami terapii. Postupujte podle pokynů svého lékaře a
důvěřujte jeho diagnóze. Užívejte svůj lék podle pokynů svého lékaře a nikdy neměňte
dávku. Naměřené hodnoty určené vámi lze použít pouze pro vaši informaci –
nenahrazují lékařské vyšetření! Diskutujte o svých naměřených hodnotách se svým
lékařem, rozhodně na jejich základě neprovádějte žádná lékařská rozhodnutí (například
užívání léků a jejich dávkování)! Dovozce není odpovědný za naměřené hodnoty.
Vybavený optický snímač srdeční frekvence bliká zeleně. Pokud máte epilepsii nebo jste
citliví na blikající světlo, poraďte se s lékařem, zda můžete přípravek používat;
Nepoužívejte hodinky při extrémních teplotách (pod 0°C a nad 35°C).
Opětovné sestavení nebo úprava produktu zhoršuje jeho bezpečnost. Veškeré úpravy a
opravy zařízení nebo příslušenství musí provádět odborný servis. Nikdy neotvírejte ani
neopravujte výrobek sami! S výrobkem zacházejte opatrně. Může se poškodit úderem
nebo pádem z výšky.
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Nikdy neohřívejte
baterii nad 50°C a nevhazujte ji do ohně, nebezpečí výbuchu požáru! Nezkratujte baterii.
Nevystavujte baterii mechanickému namáhání. Vyvarujte se pádu, nárazu, ohýbání,
kroucení nebo řezání baterie. Pokud se baterie přehřívá, okamžitě přestaňte nabíjet.
Baterie, která se během nabíjení přehřívá nebo deformuje, je vadná a neměla by být
používána. Nikdy nevybíjejte baterii úplně, zkrátí se tak její životnost. Skladujte mimo
přímé sluneční světlo při pokojové teplotě.
Uchovávejte výrobek mimo dosah malých dětí – nebezpečí udušení malými částmi.
Neumisťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla.
Připojte ke správným zdrojům energie.
Table of contents
Languages:
Other Cubot Watch manuals