Cuckoo CR-1021 Series User manual

CR-1021(Series)
1.8L(2~10 orang)
OPERATING INSTRUCTIONS
PANDUAN PENGGUNA
PENGHANGAT/PENANAK
NASI ELEKTRONIK TIPE
MEKANIK

2
Daftar IsI
Terima kasih karena telah membeli Penghangat/ Penanak
Nasi Elektrik CUCKOO.
Baca panduan ini sebelum penggunaan, dan simpan untuk
penggunaan di masa depan.
Daftar Isi
Bahasa Indonesia
Spesifikasi
·············································
4
Petunjuk Penggunaan Penting
·····················
5~6
Identifikasi Bagian Alat
································
7
Peringatan Keamanan
···························
12~13
Penggunaan dan Pengoperasian
···············
14~15
Penggunaan dan Pengoperasian/ Pembersihan
···
15
Thank you very much for purchasing
“CUCKOO” Electric Rice cooker/warmer
Read all instructions before use.
Save these instructions for future reference.
Contents
English
Important safeguards
·······························
3~4
Specifications
·········································
4
Name of each part
·····································
7
Caution for safety
···································
8~9
How to use
·······································
10~11
How to clean
·········································
11

3
www.cuckooworld.com
ENGLIsH
IMPOrtaNt safEGUarDs
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following :
▶Read all instructions.
▶Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
▶To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs in water or other liquid.
▶Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
▶Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts.
▶Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner.
Return appliance to your nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment.
▶If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
▶The use of accessary attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
▶Do not use outdoors.
▶Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
▶Do not place on or near a hot gas or electric burner, on in a heated oven.
▶Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
▶Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
▶Do not use appliance for other than intended use.
▶Do not obstruct the steam vent hole with any articles, e.g.a piece of cloth.
▶Do not place the inner pot directly over flame for cooking.

4
aDDItIONaL safEGUarDs
▶Avoid touching hot parts : outer lid, inner pot, inner lid and especially the steam vent hole.
▶Do not switch on when the main body is empty.
▶Make sure that heating plate and the magnetic switch are clean and dry whenever putting the
inner pot into the cooker.
▶Do not use sharp instruments to clean the inner pot as these will damage the non-stick coating.
▶A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
▶Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care
is exercised in their use.
Note : A. A short power-supply cord (or cord set) is to be provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer cord set or extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
C. If a long cord set or extension cord is used.
(1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
(2) if the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
three-wire cord, and
(3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
CAUTION : During use, the internal parts of the rice cooker and the area around the steam vent are HOT.
Keep out of reach of children to avoid possible injury.
SHORT CORD INSTRUCTIONS/SPECIFICATIONS/SPESIFIKASI
Model name / Nama model
CR-1021
Power supply / Sumber listrik yang dibutuhkan
220V~, 50Hz
Power consumption /
Konsumsi listrik
Cooking / Memasak
650W
Keeping Warm / Menghangatkan
83W
Cooking Capacity / Kapasitas memasak
White rice / Nasi putih
0.36~1.8L(2~10Cups/Cangkir)
Power cord length / Panjang kabel
1.2m
Dimension / Dimensi
Width / Lebar
290mm
Length/Panjang
315mm
Height / Tinggi
284mm
Specifications / Spesifikasi

5
www.cuckooworld.com
INDONEsIaN
PEtUNJUK PENGGUNaaN PENtING
SIMPAN PANDUAN PENGGUNA INI DI TEMPAT YANG AMAN
ALAT INI HANYA UNTUK PENGGUNAAN RUMAH TANGGA
Segala langkah-langkah keamanan dalam penggunaan harus
diikuti, termasuk yang seperti berikut:
1. Baca semua petunjuk sebelum penggunaan.
2. Dilarang menyentuh permukaan yang panas, gunakan pegangan atau kenop.
3. Dilarang merendam kabel, steker atau kenop tekanan dalam air atau segala cairan lainnya,
untuk menghindari kebakaran, sengatan listrik dan/atau kecederaan.
4. Pengawasan ketat dibutuhkan saat alat ini digunakan oleh atau dekat anak-anak. Harap diingat
bahwa alat ini tidak dirancang untuk penggunaan oleh anak-anak.
5. Cabut dari stopkontak ketika tidak digunakan atau sebelum pembersihan. Biarkan alat ini
mendingin sepenuhnya sebelum memasang/melepas segala komponen, atau sebelum
penggunaan.
6. Dilarang menggunakan alat ini apabila kabel, steker atau bagian lainnya rusak, setelah alat ini
rusak, atau telah dirusak dengan cara apapun. Kembalikan alat ke pusat layanan terdekat kami
untuk pemeriksaan, penyesuaian atau reparasi.
7. Kerusakan kabel harus diganti baru dengan kabel khusus untuk alat, dengan pemasangan yang
disediakan oleh pusat layanan terdekat kami.
8. Penggunaan aksesoris eksternal tidak disarankan. Kelalaian berpotensi atas terjadinya
kebakaran, sengatan listrik dan/atau kecederaan.
9. Dilarang menggunakan alat di luar ruangan.
10. Dilarang membiarkan kabel menggantung di ujung meja atau konter, atau menyentuh
permukaan panas.
11. Dilarang meletakkan alat di dekat tabung gas, kompor atau oven yang panas.
12. Lebih berhati-hati ketika memindahkan alat ini, apabila berisi minyak atau cairan panas.
13. Selalu pasang kabel ke alat terlebih dahulu, diikuti dengan memasang steker ke stopkontak.
Setelah penggunaan, cabut steker dari stopkontak.
14. Dilarang menggunakan alat ini lebih dari tujuan asli yang telah dirancang.
15. Dilarang menutupi saluran keluarnya uap dengan apapun, termasuk lap dapur.
16. Dilarang menggunakan panci khusus alat di atas kompor untuk memasak.

6
PEtUNJUK PENGGUNaaN PENtING
▶Jangan menyentuh bagian panas: bagian dalam dan luar tutup, panci, terutama saluran uap.
Jangan operasikan saat alat kosong.
▶Pastikan piringan pemanas dan sakelar magnet bersih dan kering ketika panci dipasang ke dalam
alat.
▶Dilarang menggunakan benda tajam untuk membersihkan panci, karena berpotensi merusak
lapisan panci.
▶Kabel pendek tersedia untuk digunakan, dengan tujuan untuk menghindari kemungkinan terbelit,
tersandung atau kecederaan lainnya.
▶Kabel panjang atau kabel sambungan juga tersedia, dan keduanya harus digunakan selayaknya.
Catatan : A. Kabel pendek tersedia dan harus dipergunakan, untuk mengurangi risiko terbelit, sebagaimana
mungkin dengan kabel yang lebih panjang.
B
. Kabel panjang dan sambungan juga tersedia, dan harus digunakan selayaknya.
C.
Penggunaan kabel sambungan untuk penanak nasi:
(1) Peringkat listrik yang akurat harus digunakan, berarus lebih besar atau paling tidak sama.
(2) Apabila alat berada di lantai, maka kabel sambungan juga harus di lantai. Pastikan kabel
berjenis yang sama dan berkawat tripel.
(3) Kabel dan sambungannya harus ditata agar menghindari segala potensi marabahaya (tidak
bergantung, dan sebagainya), terutama terhadap anak-anak.
Peringatan : Bagian dalam dan saluran alat akan menjadi sangat panas dalam penggunaan. Jauhkan dari
jangkauan anak-anak untuk menghindari kecederaan.
SPESIFIKASI DAN PANDUAN KABEL PENDEK

7
www.cuckooworld.com
ENGLIsH
INDONEsIaN
NAME OF EACH PART / IDENTIFIKASI BAGIAN ALAT
IDENtIfIKasI BaGIaN aLat
Rice Scoop/
Centong nasi
InnerLid/Penutup bagian dalam
accessories/aksesoris
Measuring Cup/
Cangkir penakar
1Cup/1Cangkir=180ml
Control button/
Tombol pengatur
Warm Lamp/
Lampu indikator penghangatan
Handle/Pemegang
Cord/Kabel
Outer Lid/Tutup
Mounting pin/Pin
Steam vent hole/Kanal uap
Cook Lamp/
Lampu indikator memasak
Body/Badan
Clamp Holder/
Tempat pengunci
Iiner Pot/Panci
Inner ild packing/
Tombol pengunci penutup
Inner Lid/
Penutup bagian dalam
Clamp/Pengunci

8
CAUTION FOR SAFETY
• It can cause electric
shock.
Do notplug orpull
the powercord
with wethands.
•Please avoid using it at
a insecure place easy to
be fallen down, or near hot
thing such as stove or gas
stove, or on carpet or cushion, etc.
•Damages by impact can
cause an electric shock or fire.
Please use itclearly;
Warning
Please pay careful
attention against water;
•Please surely not wash
out the body of this rice
cooker by water, which
may be a cause of electric shock or firing.
•If it is used with any
alien material being held
there will be happened
any case ofUncooked rice
or burned rice.
•Please always use it(them) clearly by wiping
out by sponge-scrubber for the around the
inner pot after soak in water.
Please use itat a
secured place;
Use asingle socketwith
the rated current
above 15a.
•Using several lines in one
socket can cause overheating
resulting in fire. Use the extension cord
with the rated current above 15A.
Be careful both plug and
powercord notto be
shocked by animal
attack orsharp metal
materials.
•It can cause electric shock, short circuit or fire.
•If the plug is damaged, contact dealer and
service center.
Do notuse damaged powercord
orplug orloose socket.
•
This sign is for reminding something may cause problems
under the certain situation.
•
Please read and follow the instruction to avoid any harmful
situation.
•
Indicates a prohibition.
•
Indicates an instruction.
This means that the action it describes may result
in death or severe injury.
This means that the action it describes may result in
injury or property damage.
The following must be observed to use the product safely and correctly to prevent accident and dangerous situations.
‘Warning’ and ‘Caution’ are different as follows.
Warning
Caution

9
www.cuckooworld.com
ENGLIsH
CAUTION FOR SAFETY
With the rice scoop indicated
•If you use a metallic rice
scoop which may be a cause
of the boiled rice being scorched
because of peeling off coated film of pot.
•When there is not
anything in pot, please
surely pull out plug.
•Otherwise it may be heated and
cause a risk.
When there isnot
boiled rice in pot,
Handling With care
•If you fall rice cooker down or
and strong impact, which may
be a cause of disorder.
Caution
•It may cause bad smell.
•If you boil water or use
for any other use, which may
give rice cooker excess and
be a cause of disorder.
Itisavoidable to use
rice cookerforotheruse
•If you put anything such
as dishcloth, etc. on the cover
when cooking boiled rice or in
the course of warming which may be a
cause of deforming or decoloring the cover.
•Please do not put the pot on any other
heater than the rice cooker.
Please pay careful
attention against
its deforming
Being hot!
•When cooking boiled rice,
there is hot steam from
the hole of the steam and
please do not come
your face or hand near it.
Warning
•It can cause burn.
•Keep device out of reach of children.
•Device may cause electric shock, burns, etc
Do notalter, reassemble,
disassemble orrepair.
•It can cause fire, electric shock
or injure.
•For repair, contact dealer or the service center.
Do nottouch the metallic
surface ofthe innerpot
and heating plate after
cooking orwarming.
thisdevice isnot
intended foruse by
people who lack physical,
sensory, and mental abilities
orlack the experience and
knowledge to safely use the device without
supervision orinstruction, including children.
Do notkeep warm
cold rice and warm
rice together.
Inner Pot

10
HOW TO USE
How to use
1 3
2 4
Measure the plain rice volume
Use the measuring cup provided.
Each cup of uncooked plain rice
normally can give about 2 cups of
cooked rice. Do not cook rice outside
the range indicated inside the pot.
The rice cooker cannot perform the
normal rice cooking function outside
the specified range.
add wateraccording to the
marking inside the pot
Pour the pre-washed rice into the
inner pot and add water according to
the marking indicated inside the pot,
then smooth the rice surface. The level
marked inside the pot is the fill line.
FILL LINE-Do Not Fill Past This Point
When adding more water the rice will
become softer, and less water will
result in dryer/harder rice.
Wash the rice gently and
thoroughly
Wash the rice gently and thoroughly.
We advise you to use a separate
container during washing to avoid
damaging the non-stick coating of the
inner pot.
Check to ensure the potisin
good contact
Before connecting the power, ensure
the outside of the inner pot is dry and
clean and that no foreign object is on
the heating plate or the magnetic
switch. Close the lid firmly until it gives
a “click” sound to avoid improper rice
cooking.
5
Connectto the main powersupply
Connect the unit to the outlet. The light of the “WARM”
mode will be on.
Up to 6 level
White rice(6 Cups)

11
www.cuckooworld.com
ENGLIsH
HOW TO USE
the innerpotand innerlid:
1. Before cleaning, unplug the unit from the outlet and let it cool down completely.
2. Remove and clean the inner lid and the inner pot after every use.
Soak them in lukewarm water.
3. Wash with a sponge or a soft cloth.
4. Do not use any abrasive cleansers, steel wool or metal utensils to
clean the non-stick inner pot as these will damage the non-stick coating.
the main body and outerlid:
1. Before cleaning, unplug the unit from the outlet and let it cool
down completely.
2. Use only a damp cloth to wipe the outside of the unit.
Do not immerse the main body in water.
How to use
HOW tO CLEaN
6 8
Press the control button to start
cooking
Press down the control button and
the light of the “COOK” mode will be
on to indicate that rice cooking is in
progress.
stirthe rice
For best results, open the lid after the
light of the “WARM” mode goes on
and stir the rice to allow excessive
steam and water to escape. Then
close the lid firmly to continue the
keep warm function.
7 9
Keep warm
When the cooking process is
finished, the light of the “COOK”
mode will go off and the light of
“WARM” mode will be on
automatically.
Poweroff
To stop the keep warm function,
simply unplug the unit from the outlet.

12
PERINGATAN KEAMANAN
•Kelalaian memungkinkan
sengatan listrik.
Dilarang
menyambungkan atau
mencolok kabel dengan
tangan yang basah.
•Dilarang menambahkan
bantalan di bawah alat.
•Hindari meletakkan alat di atas
permukaan yang rentan jatuh.
•Kelalaian berpotensi atas terjadinya kerusakan
atau kebakaran.
•Kerap periksa steker dan kabel.
•Kelalaian berpotensi atas terjadinya sengatan
listrik atau kebakaran.
•Kerap periksa kabel dan steker.
Gunakan alat hanya
untuk tujuan aslinya,
dilarang mengoperasikan
alat untuk tujuan yang
bukan dimaksud.
•
Tanda ini mengingatkan atas tindakan yang bisa
menimbulkan masalah dalam keadaan tertentu.
•
Baca dan ikuti panduan untuk menghindari segala
marabahaya.
•
Menandakan pelarangan.
•
Menandakan petunjuk.
Terhadap tindakan yang memungkinkan kematian
atau kecederaan akut.
Terhadap tindakan yang berpotensi atas terjadinya
kecederaan atau kerusakan.
Baca panduan dengan seksama untuk menghindari kecederaan atau marabahaya lainnya.
'Peringatan' dan 'Perhatian' berbeda, definisi sebagai berikut:
Peringatan
Perhatian
Peringatan
Berhati-hati dengan
adanyaair, segalacairan
dan cairan kimialainnya.
•Kelalaian berpotensi atas
terjadinya sengatan listrik atau
kebakaran.
•Penggunaan dengan bahan asing di dalamnya
memungkinkan tidakmatangnya nasi atau
gosong.
•Kelalaian berpotensi atas kerusakan atau
timbulnya bau-bauan.
Pastikan alat beradadi
atas permukaan rata.
Gunakan stopkontak
tunggal berarus15a
ke atas.
•Menggunakan stopkontak
berganda bisa menyebabkan kebakaran.
•Gunakan kabel sambungan yang
berarus lebih dari 15A.
Jagastekerdan kabel
agar beradadi luar daerah
yang rentan akan gigitan
binatang peliharaan, atau
tertusuk dengan bendalogam
yang tajam.
•Kerap periksa kabel atas kerusakan.
•Kerusakan berat keduanya berpotensi atas
terjadinya sengatan listrik atau kebakaran.
•Apabila steker rusak, hubungi agen atau pusat
layanan terdekat kami.
Dilarang menggunakan kabel atau steker
yang rusak, atau stopkontak long

13
www.cuckooworld.com
INDONEsIaN
PERINGATAN KEAMANAN
Hanyagunakan centong nasi yang
tersedia.
•Menggunakan centong logam
berpotensi atas kegosongan nasi,
yang disebabkan oleh terkelupasnya
lapisan dalam panci.
•Kelalaian berpotensi
membuat alat menjadi terlalu panas
(overheat), dan beresiko atas marabahaya serta
kerusakan.
Ketikaalat tidak
beroperasi, cabutdari
listrik.
Gunakan dengan Hati-hati
•Terjatuhnya alat atau
penggunaan dengan lalai bisa
menyebabkan kerusakan.
Perhatian
•Kelalaian berpotensi atas timbulnya
bau-bauan.
•Disarankan untuk menggunakan microwave, untuk
memanaskan nasi sisa.
•Kelalaian berpotensi atas
kerusakan atau timbulnya bau-bauan.
Gunakan alat hanyauntuk
tujuan aslinya, dilarang
mengoperasikan alat untuk
tujuan yang bukan dimaksud.
•Dilarang menutup saluran uap
dan katup tekanan dengan kemoceng,
handuk, celemek, dan lain-lain. Kelalaian
berpotensi mengubah bentuk dan warna alat.
•Dilarang menggunakan panci di luar tujuan asli,
termasuk memanaskan panci di atas kompor gas.
alat panas!
•Sisa uap masih tertinggal di
saluran keluar uap setelah
penggunaan, hindari mendekati
saluran uap langsung dengan
tangan atau wajah.
Peringatan
•Kelalaian memungkinkan luka bakar.
•Jauhkan alat dari jangkauan anak-anak.
•Alat dapat menyebabkan sengatan listrik,
luka bakar, dsb.
Dilarang mengubah,
melepas dan pasang atau
mereparasi alat sendiri.
•Kelalaian berpotensi atas
terjadinya sengatan listrik, kecederaan dan kebakaran.
•Hubungi agen atau pusat layanan terdekat kami
untuk reparasi
Dilarang menyentuh
bagian logam alat atau
periuk, dan piringan
pemanas setelah penggunaan.
alat ini tidak dirancang
untuk penggunaan oleh
orang disabilitas dan yang
kurang berpengalaman
termasuk anak-anak, dibutuhkan
pengajaran dengan pengawasan ketat
oleh orang yang lebih bertanggung jawab
dan berpengalaman.
Dilarang menggabungkan
nasi lamadengan nasi yang
baru matang.
Berhati-hati agar
tidak merubah
bentuk alat.
Panci
Tidak!
Tidak!

14
PENGGUNAAN DAN PENGOPERASIAN
Penggunaan dan Pengoperasian
1 3
2 4
takar beras
a.
Hanya gunakan gelas penakar yang tersedia.
b. Satu (1) gelas penakar memasak
dua (2) porsi.
c. Hindari memasak di luar saran
pemasakan. Penanak nasi tidak
mampu memasak di bawah
perintah lain selain dari yang telah
ditunjukkan.
Cuci beras dengan bersih dan
tuntas.
a. Cuci beras dengan lembut dan
tuntas.
b. Disarankan untuk menggunakan
wadah terpisah untuk mencuci
beras, untuk menghindari
terkelupasnya lapisan anti-lengket
panci.
*MAX FILL LINE=Air
*CUP=Cangkir
tuang airseperti yang
disarankan di dalam panci.
a. Tuang beras yang telah dicuci
bersih ke dalam panci dan
ratakan permukaan beras.
b. Lalu, ttuang air ke level seperti yang
tertera di dalam panci.
c. Garis yang tersedia adalah Fill Line.
a. Fill Line adalah batas takaran air.
i
Menuang lebih air melunakkan nasi, dan
menguranginya memasak nasi yang lebih
kering/keras.
Periksa kesehatan panci.
a. Sebelum mengoperasikan dan
menyambungkan ke listrik, pastikan bagian
luar panci kering dan bersih.
b. Lalu, pastikan piringan pemanas atau sakelar
magnet bersih dan kering.
c. Tutup alat selayaknya, indikasinya adalah
bunyi "klik", untuk memaksimalkan fungsi alat.
5
sambungkan ke sumberlistrik utamayang tunggal.
Colok ke stopkontak tunggal, dan indikator mode Warm
(Penghangatan) akan menyala.
Sampai level 6
Nasi putih(6 Cangkir)

15
www.cuckooworld.com
INDONEsIaN
PENGGUNAAN DAN PENGOPERASIAN
Panci dan penutup bagian dalam.
1. Sebelum membersihkan, cabut alat dari listrik dan biarkan mendingin
sepenuhnya.
2. Lepas dan bersihkan panci dan penutup bagian dalam setelah setiap
penggunaan. Rendam dalam air hangat.
3. Bersihkan dengan spons atau lap lembut.
4. Dilarang menggunakan pembersih abrasif atau alat yang terbuat dari logam
untuk membersihkan panci, karena berpotensi merusak lapisan anti-lengket
panci.
Badan alat dan penutup bagian luar.
1. Sebelum membersihkan, cabut alat dari listrik dan biarkan mendingin
sepenuhnya.
2. Gunakan lap lembut yang sedikit basah untuk membersihkan badan alat.
Dilarang merendamnya alat dalam air, atau cairan apapun.
Penggunaan dan Pengoperasian
PEMBErsIHaN
6 8
Mulai prosesmemasak dengan
menekan tombol pengatur.
Tekan tombol pengatur, dan indikator
mode Cook (Memasak) akan berkedip,
menandakan mulainya proses
memasak.
aduk rata nasi.
a. Untuk hasil maksimum, buka
penutup saat indikator mode
Warm (Penghangatan) menyala,
dan aduk rata nasi untuk
mengeluarkan sisa uap dan air.
b. Lalu, tutup alat lagi untuk
melanjutkan fitur Keep Warm
(Penghangatan).
7 9
Menghangatkan
Setelah selesai memasak,
indikator mode Cook (memasak)
akan mati dan indikator mode Warm
(menghangatkan) akan menyala.
Cabutdari listrik.
Hentikan pengoperasian fitur Keep
Warm (Penghangatan), dengan
mematikan alat, lalu mencabutnya
dari sumber listrik.

00383-0516H0 Rev.0
100% Recycled paper
Other manuals for CR-1021 Series
1
Table of contents
Languages:
Other Cuckoo Kitchen Appliance manuals

Cuckoo
Cuckoo CRP-HF06 Fuzzy Series User manual

Cuckoo
Cuckoo CVB-F50SB User manual

Cuckoo
Cuckoo CRP-P1009F Series User manual

Cuckoo
Cuckoo HAPPINESS CR-3032 User manual

Cuckoo
Cuckoo CMC-HE1054F User manual

Cuckoo
Cuckoo NO.1 User manual

Cuckoo
Cuckoo CRP-HW10 Fuzzy Series User manual

Cuckoo
Cuckoo CWP-221 User manual

Cuckoo
Cuckoo CMC-ZSN601F User manual