Cuizen Pizza Box PIZ-4012 User manual

PIZZA OVEN
FOUR À PIZZA
Instruction Manual
No Pre-Heating required
Livret d’instructions
Aucun préchauffage nécessaire
Item # PIZ-4012
120V~60Hz / 1200W
Item # PIZ-4012
120V~60Hz / 1200W


2
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR PIZZA BOX
Do not use this appliance for any other purpose other than intended
When using any electrical appliance and toreducetheriskoffire, electricalshock orserious
injury, basic safety precautions should always be followed:
1. Before using this appliance, please check carefully to make sure voltage (AC120V-60Hz) is
compatible with your home.
2. ALWAYS place appliance on a flat, level and stable surface.
3. Turn Temperature Control and Timer Knobs to lowest minimum position before inserting
plug in electrical outlet.
4. DO NOT let power cord hang over edge of table or counter or touch any hot surfaces.
5. DO NOT place or use the unit or any parts on or near a hot gas or electric burner, in a
heated oven, or on stove top.
6. DO NOT use or place appliance near or on any flammable materials such as tablecloth,
curtains, towels, paper, plastic, wood or other.
7. DO NOT place your Pizza Box directly under kitchen cabinets when operating as heat
generated by unit could damage your cabinets. Allow sufficient airflow on top of Pizza
Oven as heat escapes from top of unit and could be a fire hazard if operated in a tight
environment. CAUTION: HOT! DO NOT touch top of Pizza Box when in use.
8. DO NOT operate this appliance on any flammable material such as a wood surface on
any tablecloth. Do not operate this appliance on a non-heat-resistant surface as this may
damage surface. Place unit on a heat-resistant cooking surface such as tile, Formica® or
any surface protected with a heat resistant finish at least the size of the unit or larger, to
be placed underneath the appliance. CAUTION: ALWAYS protect surface underneath the
appliance from heat generated by the unit as it could cause permanent damage to surface.
9. DO NOT place any item, object, fabric or cloth on top of the Pizza Box when in operation or
while appliance is cooling down.
10. This appliance should not be used by or near children, or persons with certain disabilities.
11. This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade)
as a safety feature to reduce the risk of electrical shock and fire. This plug will fit into a
polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet,
try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.
12. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the
extension cord, making sure the electrical rating of the extension cord is at least as great as
the electrical rating of this appliance (listed on the bottom panel of the unit). Do not alter
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
13. DO NOT operate this or any other appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any way. Send the unit to the nearest
Authorized Service Center for inspection, repair or adjustment. (ONLY qualified technicians
should repair the unit.)
14. To avoid risk of electrical shock, fire or injuries: DO NOT immerse Pizza Box, electrical
cord or plug in water or other liquid.
2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR PIZZA BOX
Ne pas utiliser cet appareil à autres fins que l’utilisation prévue
Lors de l’utilisation d’appareils électriques et pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou de
blessures graves, des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, incluant les suivantes:
1. Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que le voltage de l’appareil (AC~120V– 60Hz) soit
compatible à celui de votre domicile.
2. TOUJOURS placer le produit sur une surface plane, de niveau et stable.
3. S’assurer que le bouton de Contrôle de température et que la Minuterie soient ajustés à la position
minimale AVANT d’insérer la fiche dans la prise d’alimentation.
4. NE PAS laisser pendre le cordon d’alimentation sur le bout d’une table ou d’un comptoir, ou le laisser
toucher à des surfaces chaudes.
5. NE PAS placer l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz, d’un élément électrique ou dans un four
chaud.
6. NE PAS placer ou utiliser cet appareil sur ou près de surfaces inflammables, telles une nappe, rideaux,
serviettes, papier, plastique, bois ou autres.
7. NE PAS placer votre Four Pizza Box sous les armoires de cuisine lorsqu’en fonction car la chaleur
dégagée par l’appareil pourrait endommager vos armoires. Assurez suffisamment de dégagement au
dessus du Four Pizza Box pour que la chaleur puisse s’échapper sans danger car la chaleur dégagée
par le dessus l’appareil pourrait constituer un risque d’incendie si utilisé dans un espace restreint.
DANGER: CHAUD! NE PAS toucher le dessus du Four Pizza Box lorsqu’en fonction.
8. NE PAS utiliser cet appareil sur des surfaces inflammables telles du bois ou une nappe. NE PAS utiliser
cet appareil sur une surface non résistante à la chaleur car celle-ci pourrait s’endommager avec la
chaleur. Placer l’appareil sur une surface résistante à la chaleur comme de la tuile, du Formica®
ou autre, de grandeur similaire ou plus grande que l’appareil. Ceci servira à protéger la surface
sous l’appareil de la chaleur qui pourrait être générée par votre Four Pizza Box. MISE EN GARDE:
TOUJOURS protéger la surface sous l’appareil de la chaleur générée par le Four Pizza Box, à défaut de
quoi la surface pourrait être endommagée en permanence.
9. NE PAS déposer aucun objet, tissu, linge, etc. sur le dessus du Four Pizza Box lorsqu’en utilisation ou
pendant qu’il refroidit.
10. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par ou près des enfants ou des ou des personnes à capacités
réduites.
11. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) comme caractéristique
de sécurité pour réduire le risque de choc électrique ou de feu. Cette fiche s’insère dans une prise
polarisée que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, inversez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, communiquer avec un
électricien qualifié.
12. Ne jamais utiliser avec un cordon d’extension à moins que la fiche puisse être entièrement insérée
dans la rallonge et en s’assurant que l’ampérage du cordon d’extension est équivalent ou supérieur à
l’ampérage de cet appareil (tel qu’indiqué sous l’appareil). Ne pas modifier la fiche. Ne pas essayer de
contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
13. NE PAS opérer l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique sont endommagés, s’il y a
un défaut de fonctionnement, si l’appareil a été endommagé de manière quelconque ou si la base a
été déposée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais tenter de réparer un appareil défectueux
par vous-même. Retourner l’appareil au point de service le plus près pour inspection, réparation ou
ajustement. (SEULS les techniciens qualifiés sont autorisés à réparer l’appareil.)
14. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, NE PAS immerger le Four
Pizza Box, le cordon ou la prise électrique dans l’eau ou tout autre liquide.

3
15. A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement
or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care; however, be sure
the marked electrical rating is at least as great as the electrical rating of this appliance
(listed on the bottom panel of the unit). The extension cord should be positioned such that
it does not drape over the counter or table top where it can be pulled on by children or
tripped over. DO NOT use an outlet or extension cord if the plug fits loosely. DO NOT use
extension cord if electrical cord feels hot.
16. Keep electrical and extension cords away from appliance and any hot parts and surfaces of
the appliance during use.
17. The use of any accessories or attachments not recommended by the manufacturer may
cause injury.
18. DO NOT touch any of the hot surfaces of the Pizza Box. Always use the Cool Touch Handle
to open Lid and always use Knobs to operate.
19. DO NOT move this or any appliance containing HOT food or other.
20. Pizza Box and top of the oven are HOT and should NOT be touched when in operation,
during cooking or just after use.
21. Extreme caution must be used when appliance is in use and when placing or removing
food from Pizza Box. TOP OF THE OVEN AND OVEN CASING ARE HOT ! WARNING: This
appliance generates heat and steam that can cause burns and serious injuries. ALWAYS
USE OVEN MITTS WHEN OPENING PIZZA BOX TO PLACE OR REMOVE FOOD FROM
HOT PIZZA BOX.
22. DO NOT place HOT Non-Stick Baking Pan directly in cold water. ALWAYS allow HOT parts
to cool down COMPLETELY before handling or cleaning.
23. Unplug the unit and allow to cool completely before handling and cleaning.
24. Unplug power cord from outlet when not in use. Clean and cover the unit and store in a dry
place if not being used for an extended period of time.
25. This appliance is NOT recommended for outdoor use.
26. DO NOT clean unit or parts with any abrasive pads or cleaners.
27. DO NOT immerse Pizza Box, electrical cord or plug in water or other liquid.
28. DO NOT use metal forks, knives, spatulas or other utensils on Non-Stick Baking Pan as this
may damage cooking surface. ALWAYS use nylon or wooden utensils.
29. DO NOT cut Pizza directly in Non-Stick Baking Pan as this may damage cooking surface.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DO NOT LEAVE APPLIANCE UNATTENDED WHEN
IN USE, WHEN APPLIANCE IS COOKING, WHEN APPLIANCE CONTAINS HOT FOOD OR
WHEN APPLIANCE IS STILL HOT. ALWAYS SUPERVISE CHILDREN WHEN THEY ARE NEAR
APPLIANCE. DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE OR BE NEAR THE APPLIANCE WHEN IN
USE. CAUTION: PIZZA BOX BECOMES HOT DURING OPERATION.
CAUTION: Injury and/or burns and fire may result from non-compliance with all operating
procedures described in Instruction Manual.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • NOT FOR COMMERCIAL USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
3
15. Cet appareil est dotéd’un cordon électrique court afin de réduire les risques d’un enchevêtrement
du cordon ou qu’on trébuche sur un fil qui serait plus long. Un cordon d’extension peut être utilisé
avec précaution, en s’assurant que l’ampérage du cordon d’extension est équivalent ou supérieur à
l’ampérage de cet appareil (tel qu’indiqué sous l’appareil). Le cordon d’extension devrait être placé de
manière à ne pas pendre plus bas que la surface du comptoir ou de la table, où il pourrait être
accroché par un enfant, tout en évitant que quelqu’un puisse trébucher sur le fil. NE PAS utiliser une
prise électrique ou cordon d’extension si la fiche ne s’insère pas correctement. NE PAS utiliser de
cordon d’extension si celui-ci devient chaud.
16. Lors de l’utilisation de l’appareil, garder le cordon électrique et d’extension loin de l’appareil et de
toute pièce ou surface chaudes.
17. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le manufacturier pourrait causer des blessures.
18. NE PAS toucher aucune surface chaude du Four Pizza Box. Toujours utiliser la poignée anti-chaleur
pour ouvrir l’appareil et toujours utiliser les boutons pour opérer l’appareil.
19. NE PAS déplacer cet appareil ou autre qui contient des aliments CHAUDS.
20. Le Four Pizza Box et le dessus du Four sont CHAUDS et ne devraient PAS être touchés quand
l’appareil est en fonction, durant la cuisson ou tout juste après l’utilisation.
21. Soyez très PRUDENTS durant la cuisson et lorsque vous placez ou retirez les aliments du Four Pizza
Box. LE DESSUS DU FOUR ET LE BOÎTIER SONT CHAUDS! AVERTISEMENT: Cet appareil génère
de la chaleur et de la vapeur qui pourraient causer des brûlures et des blessures sérieuses. LORSQUE
LE FOUR EST CHAUD, TOUJOURS UTILISER DES MITAINES ANTI-CHALEUR QUAND VOUS OUVREZ
LE FOUR PIZZA BOX POUR DÉPOSER OU RETIRER DES ALIMENTS.
22. NE PAS verser d’eau froide sur la Plaque de Cuisson lorsqu’elle est CHAUDE. Laisser refroidir
COMPLÈTEMENT avant de manipuler ou de nettoyer.
23. Débrancher l’appareil de la prise murale et laisser refroidir complètement avant de manipuler ou de
nettoyer.
24. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise lorsque l’appareil n’est pas en fonction. Nettoyer,
couvrir et ranger dans un endroit sec si non-utilisé pour une longue période de temps.
25. Il n’est PAS recommandé d’utiliser cet appareil à l’extérieur.
26. NE PAS nettoyer avec aucun tampon ou nettoyant abrasifs..
27. NE PAS immerger le Four Pizza Box, le cordon ou la prise électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
28. NE PAS utiliser de fourchette, couteau ou spatule de métal ou autres ustensiles sur la Plaque de
Cuisson puisque cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. TOUJOURS utiliser des
ustensiles de nylon ou de bois.
29. NE PAS couper la pizza directement sur la Plaque de Cuisson. Cela pourrait endommager le
revêtement antiadhésif.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE
LORSQU’EN FONCTION, LORSQU’IL IL EST EN MODE CUISSON, LORSQU’IL CONTIENT DES ALIMENTS
OU LORSQU’IL EST ENCORE CHAUD.
TOUJOURS SUPERVISER LES ENFANTS LORSQU’ILS SONT À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. NE PAS
LAISSER LES ENFANTS OPÉRER L’APPAREIL OU S’EN APPROCHER QUAND L’APPAREIL EST EN
FONCTION. MISE EN GARDE: LE FOUR PIZZA BOX DEVIENT CHAUD DURANT L’UTILISATION.
MISE EN GARDE: LE NON-RESPECT DE TOUTES LES PROCÉDURES D’UTILISATION ET CONSIGNES
DÉCRITES DANS CE LIVRET POURRAIENT CAUSER DES BRULÛRES, DES BLESSURES OU UN INCENDIE.
POUR USAGE DOMESTIQUE ET NON-COMMERCIAL SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

1
2
3
5
4
6 7 8
9
10
4
PARTS
PIZ-4012S
120V~ 60Hz / 1200W
Pizza Oven with
12” Rotating Pan
1. Cool-Touch Handle
2. Lid
3. Upper Heating Element
4. Non-Stick Removable 12”
Rotating Baking Pan
5. Timer
6. Adjustable Temperature
Control
7. Power Indicator Light
8. Ready Indicator Light
9. Lower Heating Element
10. Centre Drive Shaft
OPERATING INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING.
1. ALWAYS place appliance on a flat, level and stable
surface.
2. Turn Adjustable Temperature Control and Timer to
lowest minimum position before inserting plug in
electrical outlet.
3. DO NOT leave Pizza Box unattended when in use,
when appliance is cooking, when unit contains HOT
FOOD or when appliance is still HOT. ALWAYS
supervise children when they are near Pizza Box.
DO NOT allow children to operate or be near Pizza
Box when appliance is in use. CAUTION: PIZZA BOX
BECOMES HOT DURING OPERATION.
4. WARNING: Fire Hazard. If for any reason food in Pizza Box ignites during use, DO NOT open
Lid. Immediately unplug Pizza Box from electrical outlet and allow contents to extinguish itself.
Let unit cool down completely before opening Lid. After such incident, appliance should be
returned to Authorized Service Centre for inspection and not be used further until done so.
5. DO NOT operate with Lid open.
6. Always unplug Pizza Box when not in use.
4
1
2
3
5
4
6 7 8
PIÈCES
PIZ-4012S
120V~ 60Hz / 1200W
Four Pizza Box avec
Plaque de cuisson Rotative
de 12” (30cm)
1. Poignée anti-chaleur
2. Couvercle
3. Élément chauffant supérieur
4. Plaque de cuisson
antiadhésive, rotative et
amovible de 12” (30 cm)
5. Minuterie
6. Contrôle de température
ajustable
7. Témoin lumineux
Arrêt / Marche
8. Témoin lumineux
de cuisson
9. Élément chauffant inférieur
10. Pivot d’entraînement
MODE D’EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
1. TOUJOURS placer l’appareil sur une surface plane,
stable et de niveau.
2. S’assurer que le Contrôle de température ajustable
et que la Minuterie soient ajustés à la position la plus
basse avant d’insérer la fiche dans la prise électrique
murale.
3. NE PAS laisser le Four Pizza Box sans supervision
lorsqu’en utilisation, en mode cuisson, lorsqu’il
contient des ALIMENTS CHAUDS ou lorsqu’il est
encore CHAUD. TOUJOURS superviser les enfants
lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. NE PAS laisser
les enfants opérer l’appareil ou s’en approcher quand
l’appareil est en fonction. MISE EN GARDE: LE FOUR
PIZZA BOX DEVIENT CHAUD DURANT L’UTILISATION.
4. ATTENTION: Risque d’incendie. Si pour quelques raison que ce soit, les aliments prenaient
feu dans l’appareil, NE PAS ouvrir le couvercle. Débrancher immédiatement le Four Pizza
Box de la prise murale et laisser le contenu s’éteindre de lui même. Laisser l’appareil refroidir
complètement avant de soulever le couvercle. Après un incident de la sorte, l’appareil devra être
retourné à un Centre de Service autorisé pour inspection avant d’être réutilisé.
5. NE PAS utiliser avec le couvercle ouvert.
6. Toujours débrancher le Four Pizza Box lorsque non-utilisé.
9
10

5
COOkING PIzzA
NO PRE-HEATING REQUIRED
1. STEP 1: Place a 12 inch or smaller pizza in non-stick
Rotating Baking Pan. Be sure to remove any plastic or
cardboard packaging.
2. STEP 2: Place Rotating Baking Pan on Center Drive Shaft &
close Lid. Plug Pizza Box in electrical outlet.
3. STEP 3: Adjust Temperature and Timer to desired setting
as indicated in Chart (page 6). NOTE: Rotating Baking Pan
will start turning after Timer & Temperature settings have
been set and when Lid is fully closed.
4. When baking cycle has been completed as adjusted prior,
Timer Bell will sound and Rotating Baking Pan will stop
turning. Pizza Box will turn o automatically. Unplug from
electrical outlet before taking out Pizza from unit.
EXTREME CAUTION must be used when Pizza Box is in
use. TOP OF THE PIZZA BOX & OVEN CASING ARE HOT !
WARNING: This appliance generates heat & steam that can
cause burns and serious injuries.
5. STEP 4: CAREFULLY take out Rotating Baking Pan from
Pizza Box using Heat Proof Oven Mitts. ALWAYS USE
OVEN MITTS when placing or removing food from unit.
6. Using Plastic or Wooden Utensils, remove Pizza from Rotating Baking Pan, place Pizza on
cutting board and cut Pizza slices as desired. DO NOT use
metal forks, knives, spatulas or other utensils on Non-Stick
Baking Pan as this may damage cooking surface. ALWAYS
use nylon or wooden utensils.
7. Enjoy the best Pizza you’ve ever tasted with the Pizza Box.
5
CUISSON DE LA PIzzA
AUCUN PRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE
1. ÉTAPE 1: Placez une Pizza de 12”(30 cm) ou moins sur la
Plaque de cuisson rotative antiadhésive. Assurez-vous de
bien enlever le carton et le plastique d’emballage.
2. ÉTAPE 2: Placez la Plaque de cuisson rotative sur le pivot
d’entrainement centrale, puis refermez le couvercle.
Branchez le Four Pizza Box dans la prise de courant murale.
3. ÉTAPE 3: Ajustez le Contrôle de température et la Minuterie
aux réglages désirés, tel qu’indiqué dans le Guide de cuisson
(page 6). NOTE: La Plaque de cuisson rotative commencera à
tourner aussitôt que les réglages auront été ajustés et que le
couvercle sera refermé complètement.
4. Lorsque le cycle de cuisson tel que programmé se terminera,
un signal se fera entendre et la Plaque de cuisson rotative
s’arrêtera. Le Four Pizza Box s’éteindra automatiquement.
Débranchez de la prise de courant murale avant de sortir la
Pizza.
Faite preuve d’une GRANDE PRUDENCE lorsque le Four Pizza
Box est en utilisation. LE DESSUS DU FOUR PIZZA BOX ET LE
BOÎTIER SONT CHAUDS! ATTENTION: Cet appareil génère de la
chaleur et de la vapeur pouvant causer de graves brûlures et
des blessures sérieuses.
5. ÉTAPE 4: Retirez PRUDEMMENT la Plaque de cuisson
rotative du Four Pizza Box à l’aide de mitaines anti-chaleur.
TOUJOURS UTILISER DES MITAINES ANTI-CHALEUR lorsque vous placez ou retirez des
aliments du Four Pizza Box.
6. ÉTAPE 5: À l’aide d’ustensiles de plastique ou de bois,
retirez la Pizza de la Plaque de cuisson. Placez la Pizza sur
une planche à découper et séparez en nombre de pointes
désirées.
NE PAS utiliser de fourchette, couteau ou spatule de métal ou
autres ustensiles sur la Plaque de Cuisson puisque cela pourrait
endommager le revêtement antiadhésif. TOUJOURS utiliser des
ustensiles de nylon ou de bois.
7. Dégustez la meilleure pizza que vous n’aurez jamais cuisinée
avec votre Pizza Box.

6
COOkING CHART
(Cooking times are approximative and may vary)
FROZEN PIZZA DOUGH
PIZZA TYPE & SIZE TEMPERATURE COOKING TIME
Thin Crust - 9” to 12” COOK 10-12 Minutes
Standard Crust - 9” to 12” COOK 20-22 Minutes
Thick Rising Crust / Pan Pizza
9” to 12” COOK 25-27 Minutes
FRESH PIZZA DOUGH / ROOM TEMPERATURE
Standard Thickness - 9” to 12” COOK 13 - 15 Minutes
CLEANING
• Unplug Pizza Box from electrical outlet.
• Let Pizza Box cool o COMPLETELY before handling or cleaning.
• Turn Adjustable Temperature Control and Timer to
lowest minimum position
, making sure
Power Indicator Light is turned OFF.
• Open Lid and take out non-stick Rotating Baking Pan. Clean Baking Pan in hot soapy
water with soft cloth and let dry completely before inserting it back in Pizza Box.
• With unit fully turned o and disconnected from power outlet, clean outer Pizza Box
casing with damp cloth. Wipe dry with clean dry cloth.
• DO NOT immerse Pizza Box, electrical cord or plug in water or other liquid.
• DO NOT let oil, grease or food residue accumulate inside Pizza Box, especially around
heating elements as this could be a re hazard. ALWAYS keep Pizza Box interior clean
using damp cloth or nylon scrub pad if necessary. NEVER put water or cleaning liquid
inside Pizza Box. Let dry completely before use.
• DO NOT clean unit or parts with any abrasive pads or cleaners as this could damage
nish.
• Unplug power cord from outlet when not in use. Clean and cover the unit and store in a
dry place if not being used for an extended period of time.
6
GUIDE DE CUISSON
(Les temps de CUisson sont approximatiFs et peUvent varier)
PÂTE À PIZZA CONGELÉE
TYPE DE PIZZA ET TAILLE TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON
Croûte mince - 9 po à 12 po “COOK” 10-12 Minutes
Croûte régulière - 9 po à 12 po “COOK” 20-22 Minutes
Croûte épaisse / Pan Pizza
9 po à 12 po “COOK” 25-27 Minutes
PÂTE À PIZZA FRAÎCHE / TEMPÉRATURE AMBIANTE
Croûte régulière - 9 po à 12 po “COOK” 13 - 15 Minutes
ENTRETIEN
• Débranchez le Four Pizza Box de la prise murale.
• Laissez le Four Pizza Box refroîdir COMPLÈTEMENT avant de le manipuler ou de le nettoyer.
• Réglez le Contrôle de température ajustable et la Minuterie à la position la plus basse, en
vous assurant que le témoin lumineux de mise en marche soit éteint.
• Soulevez le couvercle et retirez le Plateau de cuisson rotatif. Nettoyez le Plateau de cuisson
dans de l’eau chaude et savonneuse à l’aide d’un chion doux et asséchez complètement
avant de replacer dans l’appareil.
• Une fois éteint et débranché de la prise murale, nettoyez le boîtier externe du Four Pizza
Box à l’aide d’un chion humide. Essuyer avec un chion propre et sec.
• NE PAS immerger le Four Pizza Box, le cordon ou la prise électrique dans de l’eau ou
tout autre liquide.
• NE PAS laisser huile, graisse ou résidus d’aliments s’accumuler dans le Four Pizza Box,
spécialement près des éléments chauants pour éviter tout risque d’incendie. TOUJOURS
garder l’intérieur du Four Pizza Box propre en le nettoyant avec un chion humide ou un
tampon à récurer de nylon si nécessaire. NE JAMAIS mettre de l’eau ou produit nettoyant
dans le Four Pizza Box. Laissez sécher complètement avant de réutiliser.
• NE PAS nettoyer l’appareil avec des produits ou tampons abrasifs an d’éviter
d’endommager le ni.
• Débrancher le cordon d’alimentation de la prise lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
Nettoyer, couvrir et ranger dans un endroit sec si non-utilisé pour une longue période de
temps.

7
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
Rotating Baking Pan does not turn Timer was not set properly or Rotating Baking Pan
may not be well seated on Drive Shaft. Make sure
Rotating Baking Pan is seated properly on Drive Shaft
and Timer and Temperature Control are set.
Rotating Baking Pan turns but does not cook food Temperature Control was not set properly.
Temperature Control must be adjusted to desired
temperature in order for heating elements to turn on
and begin cooking pizza. Adjust temperature setting
as shown in Chart.
Pizza is not cooked evenly Temperature setting was not selected to correct heat
level for the type of pizza you are cooking. Adjust
temperature setting as shown in Chart.
Crust is not crispy enough or toppings not brown
enough
Always start cooking pizza using temperature settings
as in Chart. For a crispier crust, cook a few minutes
longer and/or at higher temperature. When doing so,
carefully check pizza not to overcook or burn it. DO
NOT leave Pizza Box unattended at any time.
Distributed by: TelAsia Inc.
Laval (Quebec) Canada H7S 2G2
1-877-895-9995 • www.Cuizen.net
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
This appliance is warranted to be free from any manufacturing defects under normal
use and conditions for one (1) year from date of purchase. During that period, should
the appliance fail to operate properly, return the appliance with your sales receipt to
the store where purchased. This product warranty covers only the original consumer
purchase of the product. During the applicable warranty period, we will repair or
replace, at our discretion, any mechanical or electrical part which proves defective, or
replace unit with a comparable model. This warranty is in lieu of all other warranties
and representation, expressed or implied, and all other obligations or liabilities on our
part.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • NOT FOR COMMERCIAL USE
This limited warranty does not cover normal wear and tear, damages from improper
installation, defects other than manufacturing defects, damages from misuse, abuse,
accident, negligence, alteration, lack of proper care and maintenance, or incorrect
current or voltage. This warranty shall not apply to any appliance that has been
repaired or altered by other than an Authorized Dealer or Service Center.
If unit malfunctions, do not use the appliance
and contact nearest Authorized Service Center.
7
DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
La plaque de cuisson rotative ne tourne pas La minuterie est mal réglée ou la Plaque de
cuisson rotative n’est pas bien installé sur le pivot
d’entraînement centrale. Assurez-vous que la Plaque
soit bien en place et que la minuterie et le Contrôle de
température soient bien ajustés.
Les aliments ne cuisent pas même si la Plaque tourne
correctement
Le Contrôle de température n’a pas été bien réglé. Ce
dernier doit être ajusté à une température de cuisson
pour activer les éléments chauants et démarrer la
cuisson. Ajustez à une température appropriée telle
qu’indiquée dans le guide de cuisson .
La pizza n’est pas cuite uniformément La température sélectionnée ne convient pas au type de
pizza que vous désirez cuire. Ajustez la température telle
qu’indiquée dans le guide de cuisson.
La croûte n’est pas croustillante et les garnitures ne sont
pas assez dorées
Débutez la cuisson en vous référant aux températures
indiquées dans le guide de cuisson. Pour une croûte
plus croustillante, cuisez quelques minutes de plus ou
à une température plus élevée. Ce faisant, vérier l’état
de la cuisson régulièrement pour ne pas trop cuire. NE
JAMAIS laisser le Four Pizza Box sans surveillance.
Distribué par: TelAsia Inc.
Laval (Québec) Canada H7S 2G2
1-877-895-9995 • www.Cuizen.net
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Cetappareilestgaranticontre les défautsdefabricationpouruneduréed’un(1) anàcompter
de la date d’achat, conditionnel à une utilisation normale. Si l’appareil s’avérait défectueux
durant cette période, retournez l’appareil avec preuve d’achat au magasin où vous l’avez
acheté. Cette garantie ne couvre seulement que l’acheteur original du produit. Durant la
période applicable à cette garantie et à notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons
toute pièce mécanique ou électrique qui s’avère défectueuse ou remplacerons l’appareil
par une autre unité de modèle semblable ou similaire. Cette garantie remplace toute
garantie légale ou autre, implicite ou suggérée et conséquemment est la seule en vigueur
applicable à ce produit.
POUR USAGE DOMESTIQUE ET NON-COMMERCIAL SEULEMENT
Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les dommages provoqués par un
assemblage non-conforme, les défauts autres que de fabrication, les dommages causés
par mauvaise utilisation, abus, accident, négligence, altération de l’appareil, manque
d’entretien ou utilisation de voltage incorrect. Cette garantie ne s’applique pas à tout
appareil réparé ou altéré par une tierce partie autre qu’un centre de service autorisé.
Si cet appareil s’avère défectueux, ne plus l’utiliser
et communiquer avec un Centre de service autorisé.
Table of contents
Other Cuizen Kitchen Appliance manuals