CYCLO UV 310C Quick reference guide

PURIFICATEUR D’AIR CYCLO UV 310C
AIR PURIFIER CYCLO UV 310C
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
USE & CARE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements peut entraîner une décharge
électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé conformément aux spécications décrites
dans le présent manuel. Tout autre usage pourrait entraîner des
blessures graves.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines précautions de base s’imposent
pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, il n’y a qu’une seule manière
correcte d’insérer cette che dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas
complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas,
contactez un électricien qualié.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, branchez l’appareil
directement dans une prise de courant alternatif.
• Placez le cordon dans un endroit à faible circulation. Pour réduire les risques d’incendie,
ne mettez JAMAIS le cordon sous un tapis, près d’une bouche de chaleur, d’un
radiateur, d’un poêle ou d’une chaufferette.
• Pour réduire les risques électriques, n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres
liquides et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau.
• Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à l’utilisation d’appareils
électriques. C’est pourquoi il faut toujours les surveiller lorsqu’ils se trouvent à proximité
de l’appareil.
• Débranchez toujours le puricateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir la grille, de
changer les ltres, de le nettoyer ou lorsqu’il ne sert pas. Débranchez-le par la che et
non par le cordon.
• N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
• Ne recouvrez jamais le cordon d’une carpette, d’une plinthe, ni d’un autre objet.
• Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les électroménagers. Disposez-le
loin de la circulation et à un endroit où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la che sont endommagés, si le ventilateur du
moteur ne tourne pas, si l’appareil fonctionne mal ou s’il est tombé ou a été endommagé
de quelque manière que ce soit. Adressez-vous au service à la clientèle pour obtenir de
l’aide.
• Utilisez l’appareil uniquement pour un usage domestique, comme décrit dans le présent
manuel d’instructions. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

3
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne déposez rien sur l’appareil.
• Ne bloquez JAMAIS les entrées et sorties d’air. Ne placez jamais l’appareil sur une
surface souple comme un lit ou un canapé, car cela pourrait le faire basculer et bloquer
les entrées et sorties d’air.
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou de régler ses fonctions électriques ou
mécaniques. Cela annulerait votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel
qualié uniquement.
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez
pas l’appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
Élimination du produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Pour éviter tout dommage éventuel à l’environnement ou à la santé humaine dû à une élimination
incontrôlée des déchets, il convient de le recycler de manière responsable an de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser
les systèmes de retour de collecte prévu à cet effet.
STRUCTURE DU PRODUIT
Indicateur de la
qualité de l’air
Panneau tactile
Lampe UV
principale
Préltre, ltre HEPA
et ltre à charbon actif
Socle
Verrou
Capteur de
poussières

4
PURIFICATEUR D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à votre nouveau puricateur d’air. Il est
doté d’un préltre qui piège les grosses particules, d’un ltre HEPA qui capture les
microparticules et d’une de lampe UVC qui tue les germes.
PRÉFILTRE : il capte la poussière et les particules allergènes.
FILTRE HEPA H13 PERFORMANT : il capte la poussière, la fumée, le pollen et
d’autres allergènes.
FILTRE À CHARBON ACTIF : il élimine les odeurs.
ION : L’ionisation permet de purier l’air davantage en chargeant électriquement les
molécules d’air. Ainsi, les ions captent les microparticules que les ltres ne peuvent
pas capter. Une action complémentaire aux ltres HEPA qui rend votre air encore
plus sain.
LUMIÈRE UVC : La lumière UVC (254 nm) détruit les micro-organismes comme les
germes, les virus, les bactéries et les champignons (toxines de moisissures).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Remarque : L’appareil est livré avec tous les ltres installés à l’intérieur, mais il faut
les déballer avant d’utiliser l’appareil.
1. Retirez soigneusement le puricateur d’air de la boîte et du sac en plastique.
A. RETIREZ AUSSI LE FILTRE DU SAC DE PLASTIQUE
(le ltre se trouve dans l’appareil).
2. Choisissez un emplacement rigide, plat et parfaitement horizontal.
*Pour une circulation optimale de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm de
tout mur ou meuble. Assurez-vous qu’aucune grille n’est bloquée.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant alternatif du bon
voltage.
IMPORTANT : Lorsque vous déplacez le puricateur d’air, soulevez-le toujours
fermement avec vos mains.

5
1. RÉINITIALISATION
(on/off, remplacement du ltre) :
Appuyez doucement sur cette touche pour
allumer et éteindre l’appareil. Lorsqu’il est mis
en marche, l’appareil fonctionne par défautsur
la vitesse II. Remarque : après 4320 heures
d’utilisation, l’indicateur de réinitialisation du
ltre reste allumé en permanence. Appuyez
longuement sur ce bouton pendant 3 à 5
secondes pour réinitialiser l’indicateur de
remplacement du ltre.
2. TOUCHE MINUTERIE : En appuyant sur cette touche, le puricateur peut
être programmé pour fonctionner pendant 2, 4 ou 8 heures, puis s’arrêter
automatiquement.
3. TOUCHE AUTO ET MODE SOMMEIL : En mode AUTO, l’appareil modie
automatiquement sa vitesse en fonction de la qualité de l’air détectée par le
capteur de poussière. Appuyez de nouveau sur le bouton pour activer le mode
sommeil.
Remarque : la veilleuse demeure allumée en mode sommeil.
Pour désactiver le mode sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche.
4. TOUCHE VITESSE / TURBO : Il existe 4 réglages de vitesse. Appuyez sur
la touche à une ou plusieurs reprises pour sélectionner (I), (II), (III) ou Turbo.
La vitesse I correspond au mode sommeil. Lorsque vous sélectionnez cette
vitesse, toutes les DEL s’éteignent après 10 secondes. Note : Par défaut, la
vitesse II est activée chaque fois que l’appareil est mis en marche.
5. UVC / WIFI / ION : Premièrement, appuyez sur le bouton pour allumer le Wi.
L’indicateur lumineux sous le logo Wi s’allumera. Appuyez de nouveau sur le
bouton pour activer ION et une troisième fois pour activer UVC. Il est possible
d’avoir les 3 options en même temps ou encore d’utiliser uniquement les
fonctions UVC ou ION.
Un anneau à DEL indique la qualité de l’air selon la légende suivante :
AUTO
TURBO
UTILISER VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
INDICATEUR DE LA QUALITÉ DE L’AIR
Rouge Très polluée, indice PM2,5 = 0-49,9
Orange Légèrement polluée, indice PM2,5 = 50-99,9
Jaune Modérée, indice PM2,5 = 100-149,9
Bleu Bonne, indice PM2,5 = ≥150

6
REMPLACEMENT DU FILTRE
Indicateur de remplacement du ltre
Lorsque l’indicateur de réinitialisation du ltre s’allume en permanence, il est temps
de remplacer le ltre. Suivez les instructions ci-dessous pour changer le ltre et
réinitialiser le programme. *La durée de vie du ltre combiné est d’environ 6 mois.
1. Trouvez le verrou sur le socle de l’appareil.
2. Déverrouillez l’appareil (vers la gauche).
3. Levez l’appareil.
4. Remplacez le ltre sale.
5. Replacez l’appareil sur son socle et verrouillez-la (vers la droite).
6. Maintenez la touche d’allumage enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser
l’appareil et le remplacement du ltre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil au moins une fois par mois avec un chiffon propre, sec et
doux. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en fonction des conditions
environnementales. REMARQUE : n’insérez RIEN à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
PAS d’essence, de benzine, de diluant, de nettoyant corrosif, etc. sur ou dans
l’appareil pendant le nettoyage, car ils l’endommageraient. N’utilisez JAMAIS
d’alcool ou d’autres solvants.
Filtre
Nettoyez le FILTRE une fois par mois avec un aspirateur. Remarque : le ltre
doit être remplacé au moins une fois tous les 6 mois. Un nettoyage et un
remplacement plus fréquents peuvent être nécessaires en fonction des conditions
environnementales.

7
Remplacement de la lampe UV
1. Ouvrez le couvercle de la lampe UV avec un tournevis.
A. Manipulez la vis délicatement an de ne pas l’échapper au fond de l’appareil.
2. Tournez le couvercle dans le sens anti-horaire an de le retirer.
3. Saisissez le connecteur du l et débranchez-le doucement, puis retirez
l’ampoule UV de l’appareil.
4. Installez la nouvelle lampe UV et remettez le couvercle en place.
Remarque : Ne regardez pas directement la lampe UV lorsqu’elle est allumée. Ne
touchez pas la lampe UV avec vos doigts. Ceci pourrait avoir comme conséquence
de diminuer sa durée de vie.
PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN
Nettoyage de l’appareil
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne mettez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas directement avec de l’eau.
• N’utilisez pas de détergent corrosif ou inammable pour nettoyer l’appareil, car
cela pourrait l’endommager.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’un nettoyant ordinaire.
Assurez-vous de bien sécher l’appareil.
• Nettoyez régulièrement l’intérieur et la surface de l’appareil pour éviter
l’accumulation de poussière.
• Nettoyez régulièrement l’entrée et la sortie d’air.
• Nettoyez régulièrement le capteur de poussière avec un coton-tige pour
maintenir sa sensibilité.
Après une longue période sans utilisation
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pour une période prolongée, veuillez l’emballer
soigneusement et le ranger.
• Après une longue période d’entreposage, veuillez exécuter les étapes suivantes :
1. Nettoyez le préltre et assurez-vous qu’il est sec.
2. Nettoyez le ltre HEPA et le ltre au charbon actif avec un chiffon doux.
Assurez-vous qu’ils sont secs.
3. Au moyen d’un chiffon doux, nettoyez l’entrée et la sortie d’air.
Une utilisation correcte et un entretien régulier peuvent garantir le bon
fonctionnement de l’appareil et prolonger sa durée de vie. Pour éviter de recevoir
une décharge électrique ou d’endommager l’appareil, coner le soin de le démonter
uniquement à des professionnels qualiés.
Vis à dévisser Connecteur Débranchez

8
GARANTIE
Tout d’abord, lisez toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. An que
la garantie soit valide, conservez une preuve d’achat.
• Lampe UV : 2 ans
• Composantes électroniques : 2 ans
A. Cette garantie limitée s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit
se trouvant être défectueux concernant les pièces ou la fabrication. Cette garantie
ne s’applique pas aux dommages résultants d’un usage abusif, irraisonnable ou d’un
dommage supplémentaire.
Des défauts qui sont le résultat de l’usure normale ne seront pas considérés comme
des défauts de fabrication sous cette garantie.
CYCLO UV N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE TOUTE NATURE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE CAPACITÉ
COMMERCIALE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN
DURÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accidentels ou consécutifs ou limitation sur la durée couverte par la garantie implicite.
Aussi, les limitations et exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre
cas. Cette garantie donne des droits légaux spéciques, et vous pourriez aussi avoir
d’autres droits qui varient selon la juridiction. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur d’origine de ce produit à compter de la date d’achat d’origine.
B. CYCLO UV choisira soit de réparer, soit de remplacer ce produit s’il se trouve être
défectueux concernant les pièces ou la fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant de tentatives de réparation
non autorisées ou d’utilisation non conforme au manuel d’instruction.
D. Cette garantie ne couvre pas les ltres, préltres, lampes UV ou autres accessoires
(si inclus), sauf en cas de défaut de pièces ou de fabrication.
LES ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE COMPRENNENT :
• Les dommages résultant d’un accident, de l’usage de la force, d’une
mauvaise utilisation ou d’une catastrophe naturelle (foudre, inondation, etc.);
• Les dommages occasionnés par le transport;
• Les appareils de location;
• Les appareils utilisés dans un contexte commercial;
• Les défaillances causées par un mauvais entretien. Les ajustements mineurs
(serrage de vis ou de boulons) non liés au remplacement de pièces;
• Les réparations ou modications effectuées par quiconque autre que le
fabricant ou un centre de service Cyclo UV agréé;
• L’usure normale de la poignée, des roues ou du cordon électrique n’est pas
considérée comme un défaut de fabrication ou de matériaux;
• Les frais de transport (liés au retour de l’appareil).
Sous réserve de modications sans préavis.

9
Appelez-nous gratuitement au 1 888 292-5682 ou contactez-nous par courriel à
info@cyclouv.com
Il est important de bien fournir le nom précis du produit.
NOTE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME, CONTACTEZ D’ABORD LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ VOTRE GARANTIE. NE RENVOYEZ PAS
LE PRODUIT À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
NE TENTEZ PAS VOUS-MÊME D’OUVRIR LE PRODUIT OU DE MODIFIER SES
COMPOSANTS SANS AVOIR CONTACTÉ D’ABORD LE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
LE FAIRE ANNULERAIT VOTRE GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES PERSONNELLES OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT OU LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CYCLO UV
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
Numéro de téléphone sans frais : 1 888 292-5682
Courriel : info@cyclouv.com
Avertissement pour utilisation au Canada :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’antenne (s) utilisée (s) pour cet émetteur doit être installée de manière à fournir une distance de séparation
d’au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doit pas être colocalisée ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs naux doivent disposer des conditions de
fonctionnement de l’émetteur pour satisfaire la conformité d’exposition aux RF.
Avertissement FCC (Commission fédérale des communications pour les États-Unis) :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère
des utilisations et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur;
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté an d’obtenir de l’aide.
L’antenne (s) utilisée (s) pour cet émetteur doit être installée de manière à fournir une distance de séparation
d’au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doit pas être colocalisée ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs naux doivent disposer des conditions de
fonctionnement de l’émetteur pour satisfaire la conformité d’exposition aux RF.

10
ÉTAPES DE CONNEXION DE VOTRE PURIFICATEUR
D’AIR À L’APPLICATION TUYA SMART
Avant de commencer :
Assurez-vous que votre téléphone soit connecté au réseau sans l (WiFi) lors de la
connexion de l’appareil à l’application Tuya Smart.
Étape 1 : Téléchargez l’application Tuya Smart et créez votre prol
Allez sur l’App Store ou encore sur Google Play
(les versions pour IOS et Android sont disponibles).
Trouvez l’application Tuya Smart et téléchargez-la.
Une fois l’application téléchargée, ouvrez-la
et créez votre prol.
Étape 2 : Ajoutez votre puricateur d’air sur l’application Tuya Smart
Il est possible de faire un ajout automatique ou manuel.
Pour l’ajout automatique :
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Recherchez le puricateur d’air
Cyclo UV 310.
Connectez-vous.
Pour l’ajout manuel, veuillez suivre les étapes suivantes:
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Sélectionnez Petits appareils.
Sélectionnez ensuite Puricateur d’air.
Recherchez le puricateur d’air
Cyclo UV 310.

11
Étape 3 : Synchronisez votre puricateur d’air
Appuyez et maintenez votre doigt sur la touche WiFi de votre puricateur d’air
pendant 5 secondes an d’activer la connexion WiFi (il n’est pas nécessaire ni
recommandé d’appuyer fort).
Important : il faut s’assurer que l’icône WiFi clignote rapidement sur le puricateur
d’air (2 fois par seconde).
Sur l’application Tuya Smart, cochez la boîte précédant le message Voyant de
conrmation dans le ash.
Appuyez ensuite sur Suivant.
Assurez-vous que l’application soit connectée sur votre WiFi (le nom de votre
réseau sans l devrait apparaître sur votre écran). Entrez votre mot de passe si
nécessaire.

12
Votre appareil ajoutera votre puricateur d’air.
Lorsque les deux seront connectés ensemble,
l’icône WiFi cessera de clignoter et restera
allumée.
Une fois l’appareil ajouté, appuyez sur Terminé.
Étape 4 : Contrôle de votre puricateur d’air à
l’aide de l’application
Une fois votre puricateur d’air ajouté à votre
application Tuya Smart, vous le verrez à l’écran.
Vous pouvez contrôler le puricateur d’air à l’aide
de votre téléphone à partir de n’importe où. Il s’agit
simplement de s’assurer que ce dernier soit connecté
à internet et que votre puricateur d’air le soit au WiFi.
Si vous déplacez le puricateur d’air dans une nouvelle
maison ou encore si vous changez votre réseau WiFi,
vous devrez refaire les étapes précédentes.

13
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may result in electric
shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the
specications outlined in this manual. Usage other than what has
been specied here may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using the appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a right AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoid re hazard, NEVER put the cord under
rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not
use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical
appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purier before moving it, opening the grill, changing lters,
cleaning or whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the
cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if the motor fan
fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner. Send to Customer Service for assistance.
• Use the appliance only for intended household use as described in this
instructions manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause re, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.

14
• DO NOT place anything on top of the unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as
a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or
outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
• WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with
any solid-state speed control device.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection system provided for the purpose.
PRODUCT STRUCTURE
Air quality
indicator
Touch panel
Main unit
UV lamp
Pre-lter, HEPA lter,
Activated Carbon lter
Base
Lock
Dust sensor

15
AIR PURIFIER
Improve your indoor air quality with your new air purier. Multiple levels of cleaning
include a combination of pre-lter that traps big particles, HEPA lter that captures
microparticles and UVC light technology that enhances germ-killing.
PRE-FILTER: Captures initial dust and allergen particles.
HEPA FILTER: Captures dust, smoke, pollen and other allergens.
ACTIVATED CARBON FILTER:Removes odours and bad smells.
ION: The ionization puries the air by electrically charging the air molecules. Thus,
the ions capture the microparticles that the lters cannot capture. A complementary
action to the HEPA lters which makes your air even healthier.
UVC: UV Light (254 NM) destroys micro-organisms such as germs, viruses,
bacteria and fungi (such as mould toxins).
BEFORE FIRST USE
Note: The appliance comes with all lters tted inside, but the packaging of the
lters needs to be removed before using the appliance.
1. Carefully remove your air purier from the box and plastic bag.
A. ALSO REMOVE THE FILTER FROM THE PLASTIC BAG
(the lter is inside the device).
2. Select a rm, level and at location for the air purier.
*For proper air ow, locate the unit at least 1 foot (30 cm) from any wall or
furniture. Make sure none of the grills are blocked.
3. Plug the power cord into a right voltage AC outlet.
IMPORTANT : When moving the air purier, always lift the unit rmly with your hands.

16
USING YOUR AIR PURIFIER
1. POWER (ON/OFF) /FILTER RESET
Soft press to turn on/off the unit. Default
working on speed II when the unit is turned
on. Note: When the unit has a cumulative
work of 4320 hours, the FILTER RESET
Indicator keeps constant light. Long press
this button for 3-5 seconds to reset Filter
Replacement Indicator.
2. TIMER BUTTON : By pressing this button, the purier can be timed to
operate for intervals of 2, 4 and 8 hours, stopping automatically when the
selected operating time has elapsed.
3. AUTO / SLEEP MODE : Under AUTO mode, the unit will automatically
change the speed according to the air quality detected by the dust sensor.
Press to turn on sleep mode.
Note: Under sleep mode, night light is still on.
Under sleep mode, press any button to deactivate the machine sleep mode.
4. SPEED BUTTON: There are 4 speed settings. Press the button each time
to select (I), (II), (III) and Turbo speed. Speed I is sleep mode, select this speed
and in 10 seconds, all LED will be turned off. Note: Default working on speed II
every time the unit is turned on.
5. UVC / WIFI / ION
First, press the button to turn on the Wi. The indicator light below the Wi
logo will turn on. Press the button again to activate ION and a third time to
activate UVC. It is possible to have all 3 options at the same time or to use only
the UVC or ION function.
Air quality indication LED ring shows different colours in below logic:
AUTO
TURBO
AIR QUALITY INDICATOR
Red Heavily Polluted, PM2.5 = 0-49.9
Orange Lightly polluted, PM2.5 = 50-99.9
Yellow Moderate, PM2.5 = 100-149.9
Blue Good, PM2.5 = ≥150

17
FILTER REPLACEMENT
Filter replacement indicator
The RED LED of lter reset being ON continuously indicates that it is time to replace
the lter. Follow the instruction below to change the lter and reset the program.
*Combination lter will last approximately 6 months.
1. Find the lock on the base of the unit.
2. Unlock it by moving it to the left.
3. Lift up the unit.
4. Get the dirty lter out and put in a new one.
5. Set back the unit and move the lock to the right.
6. Press Power on/off button for 3 seconds to reset the rmware and the lter
replacement indicator.
CLEANING & MAINTAINING
The machine should be cleaned at least once every month by a clean, dry, soft
cloth. More frequent cleaning may be required depending on environmental
conditions. NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your ngers inside the
unit. Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other
solvents.
Filter
FILTER should be cleaned once each month by vacuum cleaner. Note: Filters
should be replaced at least once each 6 months. More frequent cleaning and
replacing may be required depending on environmental conditions.

18
UV Lamp replacement
1. Open the UV lamp cover with a screwdriver.
A.Handle the screw delicately in order to not drop it at the bottom of the device.
2. To remove the cover, turn it counterclockwise.
3. Grasp the wire connector and gently unplug it, remove the UV bulb from unit.
4. Install the new UV lamp and reattache the cover.
Note: Do not watch the operating UV lamp directly. Do not touch the UV lamp with
your ngers. This could have the consequence of reducing its lifespan.
MAINTENANCE CAUTION
Product cleaning
• Make sure to unplug the appliance before cleaning it.
• Do not put the appliance into the water or use water directly to wash it.
• Do not use any corrosive or ammable detergent to clean the appliance, as this
may cause damage.
• You can use a soft cloth with daily cleanser to clean the appliance, and make
sure the appliance is dry after cleaning.
• Regularly clean the inside and surface, to prevent dust accumulation.
• Regularly clean the air inlet and air outlet.
• Regularly clean the dust sensor with a cotton swab to protect its sensitivity.
When long time without use
• If the appliance is not used for a long time, please pack it well and store it for
protection.
• When use after long storage period, please proceed as below
1. Clean the pre-lter and make sure it is dry.
2. Use soft cloth to clean the HEPA and Activated Carbon lter, and make
sure it is dry.
3. Use a soft cloth to clean the air inlet and air outlet.
Caution
Proper use and regular maintenance can ensure the proper functioning of
the appliance and extend its service life. Only qualied professionals should
disassemble the appliance, as this may cause electric shock or damage.
Vice to unscrew Connector Unplug

19
WARRANTY
You should rst read all instructions before attempting to use this product. For this
warranty to be valid, keep a copy of the proof of purchase.
• UV lamp: 2 years
• Electronic components: 2 years
A.This limited warranty applies to repair or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage
resulting from abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are
the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under
this warranty.
CYCLO UV IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from
the original date of purchase.
B. At its option, Cyclo UV will repair or replace this product if it is found to be
defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance with the instruction manual.
D. This warranty does not cover the lters, pre-lters, UV bulbs or other accessories
(if included) except for material or workmanship defects.
Cyclo UV Limited Warranty
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO:
• Damage resulting from accidents, abuse, misuse or acts of God (lightning, ood, etc.).
• Damage in transit.
• Rental units.
• Units used in a commercial setting.
• Failure due to lack of proper maintenance or care. Relatively minor adjustments such
as tightening of screws or bolts, etc. not connected with the replacement of parts.
• Repairs or alterations by an organization other than the factory or an authorized
Cyclo UV Service Centre.
• Normal wear and tear items: handles, wheels, cords shall not be considered a defect
in workmanship or materials.
• The shipping fees (associated with the return of the device).
Subject to change without notice.

20
Call us toll-free at 1 888 292-5682 or email: info@cyclouv.com
Please be sure to specify the product name.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE
FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE
ORIGINAL PLACE OF PURCHASE.
DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE PRODUCT OR TAMPER WITH ITS COMPONENTS
WITHOUT CONTACTING CUSTOMER SERVICE FIRST. DOING SO MAY VOID YOUR
WARRANTY AND CAUSE PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
CONTACT YOUR DEALER OR CYCLO UV CUSTOMER
SERVICE TO ORDER REPLACEMENT PARTS.
CUSTOMER SERVICE Toll-Free Phone #: 1 888 292-5682
Email: info@cyclouv.com
Canada warning:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be collocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter. End-users must be provided with transmitter operation conditions
for satisfying RF exposure compliance.
FCC warning:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be collocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter. End-users must be provided with transmitter operation conditions
for satisfying RF exposure compliance.
Table of contents
Languages:
Other CYCLO Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Dust Free
Dust Free BIO-FIGHTER Nomad 9D Installation & operation manual

DeLonghi
DeLonghi HFX85W15 Series user manual

Livingstone
Livingstone easy air ENQ-GT50 user manual

Blueair
Blueair Blueair 301 user guide

Daikin
Daikin Air Intelligence DV15 Series Installation & operation manual

ionmax
ionmax ION430 user manual

Sharp
Sharp KC-D61R Operation manual

HoMedics
HoMedics AF-75 Instruction manual and warranty information

Philips
Philips AC2889/41 manual

General Filters
General Filters General Aire 400 Series installation manual

Smokemaster
Smokemaster X-400 Owner's and service manual

Trion
Trion Air Boss KES SERIES Specifications