DÖRR SnapShot Limited 8 MP TFT User manual

01
doerrfoto.de
SnapShot Limited 8 MP TFT
& Limited Black 8 MP TFT
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Wild- & Überwachungskamera
GB INSTRUCTION MANUAL
Game & Surveillance Camera
FR NOTICE D’UTILISATION
Caméra pour l’observation du gibier et de surveillance
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
Fotocamera da caccia e sorveglianza

02
TEILEBESCHREIBUNG
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
1
2
3
4

03
5
9
16
15
16
6 7 8
1110 12 1413

04
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
SnapShot Limited 8 MP TFT & SnapShot Limited Black 8 MP TFT
Wild- & Überwachungskamera

05
01 | SICHERHEITSHINWEISE
• Ihre Kamera verfügt über ein wetterfestes Schutzgehäuse nach Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt)
und ist somit für den Einsatz im Freien geeignet. Schützen Sie Ihre Kamera trotzdem vor extremen Wetterbedingungen und
direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie ausschließlich frische Markenbatterien desselben Typs und Herstellers. Beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polung achten (+/-). Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Bat-
terien. Siehe auch Kapitel "Batterie Warnhinweise".
• LED Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden.
• Lassen Sie die Kamera nicht auf harte Oberflächen fallen. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie heruntergefallen ist.
In diesem Fall lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie die Kamera wieder einschalten.
• Falls die Kamera defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Es besteht
Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
• Beim Öffnen des Kameragehäuses (außer Schutzdeckel und Batteriefachabdeckung) erlischt die Garantie. Zum Öffnen des
Gehäuses ist nur das Fachpersonal der DÖRR GmbH berechtigt.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten die Kamera unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
• Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestab-
stand von 15 bis 20 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
• Vermeiden Sie es die Kameralinse mit den Fingern zu berühren.
• Schützen Sie die Kamera vor starkem Schmutz. Reinigen Sie die Kamera nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln.
Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile der Kamera und die Linse zu reini-
gen. Vor der Reinigung bitte die Batterien entnehmen.
• Bewahren Sie die Kamera an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren
fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
• Bitte entsorgen Sie die Kamera wenn sie defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind,
zur Verfügung.
02 | BATTERIE WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien. Beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie
keine Batterien unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten
Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien entnehmen. Werfen Sie die Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf –
Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es be-
steht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren
Sie Batterien unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel
"Batterie/Akku Entsorgung").

06
03 | TEILEBESCHREIBUNG (SEITE 2 - 3)
04 | ERSTE INBETRIEBNAHME
1. Öffnen Sie die Kamera an den seitlichen Spannverschlüssen (16).
2. Kontrollieren Sie, ob der Ein-/Ausschalter (9) auf Position "OFF/Aus" steht.
ACHTUNG
Bei allen Aktionen, wie Batterien einlegen, SD Karte wechseln, muss die Kamera ausgeschaltet sein (9 = OFF Position).
Es können sonst Schäden an der Kamera entstehen!
3. Legen Sie 8 Stück AA Batterien 1,5V in das Batteriefach (13) ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/-).
ACHTUNG
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus, da diese zu Fehlfunktionen führen können.
4. Stecken Sie eine SD Karte mit der beschrifteten Seite nach oben in den SD Kartenslot (12). Achten Sie darauf, dass die Karte
entriegelt und formatiert ist.
5. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (9) auf die mittlere Position "SETUP". Das LCD Display (5) zeigt die Grundeinstellungen:
Kamerasymbol Die Kamera ist auf Einzelbildaufnahme gestellt
5M (Werkseinstellung) Auflösung 5 Megapixel (auswählbar 3 MP / 5 MP / 8 MP)
Batteriesymbol Batteriezustand
[00000/00000m] Anzahl Bilder auf Karte/ Freie Kapazität
05 | EINSTELLUNGEN VORNEHMEN
Um verschiedene Einstellungen vorzunehmen, schieben Sie den Ein-/Ausschalter (9) auf
die mittlere Position "SETUP" und drücken Sie die "MENÜ" Taste (6). Im LCD Display (5)
erscheint eine Liste mit den verschiedenen Menüpunkten:
1. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wird zwischen den Registern gewechselt (CAM, PIR, SYS).
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wird der Menüpunkt ausgewählt. Der ausgewählte Menüpunkt ist weiß unterlegt.
3. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wird der Menüpunkt bearbeitet.
4. Mit der "OK" Taste (8) wird gespeichert und mit der "MENÜ" Taste (6) geht es zum Ausgangsbild zurück, ohne zu spei-
chern.
1
2
3
4
5
6
Infrarot Blitz
LED Anzeige
PIR Bewegungssensor
Kameralinse
LCD Display
Menü Taste
7
8
9
10
11
12
Pfeiltasten (Menüsteuerung)
OK Taste (Bestätigung)
Ein-/Ausschalter + Setup
DC 6V Anschluss
Mini USB Anschluss
SD Karten Slot
13
14
15
16
Batteriefach
¼" Anschlussgewinde
Öse für Bügelschloss
Spannverschlüsse
Kameraeinstellung
Photo
MENUAus OKSpeichern

07
06 | KAMERAEINSTELLUNGEN CAM
BILD MODUS/VIDEO MODUS
Wählen Sie aus, ob die Kamera einzelne Bilder oder eine Videosequenz aufnehmen soll.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Photo" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Video" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
Videoqualität 640 x 480 Pixel
Videolänge 5 - 60 Sekunden einstellbar
BILDAUFLÖSUNG
Wählen Sie zwischen 3 MP, 5 MP oder 8 MP Bildauflösung.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie Bildauflösung "5MP" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "3MP" oder "8MP" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
BILDANZAHL
Wählen Sie die Anzahl der Bilder aus, die pro Bewegung gemacht werden sollen (1 - 3 Bilder möglich).
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Bildanzahl" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "1 Photo" "2 Photos" oder "3 Photos" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
07 | BEWEGUNGSSENSOREINSTELLUNGEN PIR
EMPFINDLICHKEIT
Hier wird die Empfindlichkeit des Bewegungssensors eingestellt, bzw. der Bewegungssensor ausgeschaltet.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Empfindlichkeit" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Normal" "Hoch", "Aus" oder "Niedrig" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
VERZÖGERUNG
Hier kann die Zeitdauer eingestellt werden, nach welcher der Bewegungssensor nach einer Aufnahme nicht aktiv sein soll.
Dies geht von 5 Sekunden bis zu 60 Minuten.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Verzögerung" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie die gewünschte Zeitdauer aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
SERIENBILD
Hier kann das Intervall eingestellt werden, in welchem die Kamera unabhängig vom Bewegungssensor Bilder machen soll. Dies
geht von 5 Sekunden bis zu 8 Stunden. Ist die Einstellung auf "OFF", ist die Funktion deaktiviert und die Kamera macht nur bei
Bewegung Aufnahmen. Sobald eine Zeitdauer eingestellt wird, schaltet die Kamera automatisch die Serienbild Funktion ein.
Diese Einstellung eignet sich z.B. zur Überwachung einer größeren Fläche in einem gewissen Zeitabschnitt.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Serienbild" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie die gewünschte Zeitdauer aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.

08
ZEITFENSTER
Es gibt die Möglichkeit, dass die Kamera nur in einem festgelegten Zeitfenster Aufnahmen macht und aktiv ist.
In der restlichen Zeit werden keine Aufnahmen gemacht oder Bewegungen registriert. Das gilt auch für die Einstellung unter
Punkt "Verzögerung".
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Zeitfenster" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Aus" oder "Ein".
3. Zum Deaktivieren "Aus" mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
4. Zum Aktivieren "Ein" mit der "OK" Taste (8) bestätigen. Es erscheinen zur Eingabe zwei Felder für die Start- und Stoppzeit:
• Mit den Pfeiltasten (7) oder kann die Zeit im "Start" Feld eingestellt werden.
• Mit der Pfeiltaste (7) rechts ins "Stop" Feld wechseln und mit den Pfeiltasten (7) oder die Zeit einstellen.
5. Wenn alles eingestellt ist, mit der "OK" Taste (8) bestätigen. Die Kamera arbeitet jetzt nur noch in dem angegebenen
Zeitfenster.
08 | SYSTEMEINSTELLUNGEN SYS
DATUM UND UHRZEIT
Das Datum ist im Format TT.MM.JJJJ, und die Uhr im 24 Std-Format einzustellen.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Eingeben" aus. Durch Drücken der "OK" Taste (8) gelangen Sie in den
Eingabemodus:
2. Mit den Pfeiltasten (7) oder stellen Sie die aktuelle Datumszahl ein.
3. Mit der Pfeiltaste (7) rechts gelangen Sie zur nächsten Zahl.
4. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
ZEITSTEMPEL
Zeitangabe auf dem Bild. Hier wird eingestellt, ob auf den Bildern Datum und Uhrzeit abgebildet wird.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Zeitstempel" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Aus" oder "Ein" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
PASSWORT
Die Kamera kann durch ein Passwort vor unbefugtem Benutzen geschützt werden. Ist die Passwortfunktion aktiviert, wird
dieses unmittelbar nach dem Einschalten abgefragt. Ohne das richtige Passwort ist eine weitere Bedienung der Kamera nicht
möglich. Das werksseitig eingestellte Passwort lautet 0000. Mit den Pfeiltasten (7) oder "Ein" oder "Aus" auswählen. Durch
Drücken von "OK" (8) erscheint jetzt die werksseitige Einstellung. Die einzelnen Zahlen können mittels der Pfeiltasten (7) oder
verändert werden. Mit "OK" (8) die neue Einstellung speichern. Beim nächsten Einschalten wird das Passwort abgefragt!
Es wird empfohlen, dass Passwort sofort an einem sicheren Ort zu notieren, da bei Verlust die Kamera nicht mehr betrieben
werden kann.
SPRACHE
Hier kann die Sprache des Bedienungsmenüs ausgewählt werden. Es besteht die Wahl zwischen Deutsch, Englisch und Fran-
zösisch.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Sprache" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Deutsch" "Englisch" oder "Französisch" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.

09
TASTENTON
Hier kann gewählt werden, ob die Kamera die Tastenbetätigungen mit einem Tastenton bestätigen soll.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Tastenton" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Aus" oder "Ein" aus.
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
ÜBERSCHREIBEN
Die Kamera kann, wenn die SD Karte voll ist, entweder die ältesten Dateien überschreiben oder die Funktion einstellen.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Überschreiben" aus.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie Überschreiben "Aus" oder "Ein".
3. Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
FORMATIEREN
Diese Funktion löscht alle Dateien von der SD Karte und formatiert die Karte neu.
Stellen Sie unbedingt vor dem Formatieren sicher, dass auf der SD Karte keine Dateien sind, die noch benötigt werden!
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Formatieren" aus.
2. Durch Drücken der "OK" Taste (8) gelangen Sie in den Eingabemodus.
3. Durch Drücken der Pfeiltasten (7) oder wählen Sie "Ja" aus.
4. Durch Drücken der "OK" Taste (8) startet die Formatierung.
Während der Formatierung erscheint im LCD Display (5) "Bitte warten!"
WERKSEINSTELLUNG
Wiederherstellung der Werkseinstellungen. Es können die ursprünglichen Einstellungen, außer Datum und Uhrzeit, wieder her-
gestellt werden.
1. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) wählen Sie "Werkseinstellung" aus
2. Durch Bestätigen mit der "OK" Taste (8) werden Ihre Einstellungen zurückgesetzt
Nach jeder von Ihnen vorgenommenen Einstellung gelangen Sie durch Drücken der Menü Taste (6) wieder zurück zum
Startbildschirm.
09 | FOTOS/VIDEOS AM BILDSCHIRM ANSEHEN
Drücken Sie im "SETUP" Modus (9) auf die "OK" Taste (8). Auf dem Bildschirm erscheint das zuletzt gemachte Bild. Durch Drücken
der Pfeiltasten (7) oder blättern Sie durch Ihre Fotos und Ihre Videoaufnahmen. Bei Videos wird nur das Videoanfangsbild
dargestellt – das Video kann nicht abgespielt werden.
Durch Drücken der "OK" Taste (8) gelangen Sie zurück zum Startbildschirm.
FOTOS ODER VIDEOS LÖSCHEN
Durch Drücken der "MENU" Taste (6) können Sie Dateien löschen. Durch Drücken der Pfeiltaste (7) oder wählen Sie "1 Bild"
löschen oder "Alle". Mit der "OK" Taste (8) bestätigen.
ACHTUNG
Einmal gelöschte Dateien können nicht mehr wiederhergestellt werden!
DATEINUMMERIERUNG
Die Bilder und Videos werden im Ordner auf der SD Karte durchlaufend nummeriert. Sie beginnen mit IMG0001.jpg (Fotos) oder
IMAG0001.avi (Videos).

10
PROBEAUFNAHME
Im "SETUP" Modus (9) kann mit der Pfeiltaste (7) und anschließend auf "OK" (8) manuell ein Foto oder ein Video ausgelöst
werden.
10 | MONTAGE UND AUSRICHTEN DER KAMERA
MONTAGE
Die Kamera wird mittels des mitgelieferten Gurtes an einem Baum, Pfahl oder sonstigem geeigneten Objekt befestigt. Den Gurt
vorerst noch nicht festziehen. Mit einem Kabelschloss (optional als Zubehör erhältlich), das durch die speziell dafür vorgese-
henen Ösen an der Rückseite der Kamera geführt wird, lässt sich Ihre Kamera zusätzlich vor Diebstahl sichern. Die optimale
Entfernung zum Motiv liegt zwischen 3 - 10 m. Es sind auch größere Entfernungen möglich, aber dann ist die Zuverlässigkeit
des Bewegungssensors nicht mehr gegeben. Es empfiehlt sich einige Testaufnahmen zu machen und erst danach die Kamera
endgültig zu fixieren.
AUSRICHTEN
Für gute Aufnahmen muss die Kamera richtig ausgerichtet sein:
1. Die Kamera im Bereich von 0,75 m bis 1,00 m Höhe aufhängen und leicht nach vorne neigen. Die Kameralinse (4) sollte auf den
Punkt zeigen, an dem das zu fotografierende Objekt erwartet wird.
2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (9) auf die Position "SETUP" und schließen Sie die Kamera. Wenn Sie sich jetzt vor der
Kamera bewegen, blinkt die LED Anzeige (2) rot und der Bewegungssensor ist aktiv. Die rote LED (2) blinkt, solange Sie sich
im Erfassungsbereich bewegen.
3. Es empfiehlt sich jetzt eine Testaufnahme zu machen. Hierzu die Kamera zunächst ausschalten, dann den Ein-/Ausschalter
(9) auf "ON" stellen und die Kamera schließen. Nach einer Wartezeit von ca. 15-30 Sekunden ist die Kamera scharf (während
der Wartezeit blinkt die LED Anzeige (2) rot).
4. Bewegen Sie sich in normaler Geschwindigkeit durch den Aufnahmebereich. Die Kamera löst jetzt aus.
5. Das Bild kann nun direkt am LCD Bildschirm (5) betrachtet werden (siehe Kapitel 09) oder mit Hilfe eines Laptops oder PCs.
Hierfür haben Sie 2 Möglichkeiten:
a) Kamera direkt mit dem mitgelieferten USB Kabel mit dem Computer verbinden. Hierzu stecken Sie das USB Kabel
in den Mini USB Anschluss (11) der Kamera und verbinden Sie es mit dem USB Port Ihres Computers.
b) Speicherkarte aus Kamera entnehmen und mit einem externen Lesegerät (optional) auslesen.
6. Die Ausrichtung sollte so sein, dass das Objekt in der Bildmitte ist. Gegebenenfalls wiederholen Sie die Testaufnahme.
Tipp Zum Verändern des Aufnahmewinkels kann z.B. ein kleiner Holzkeil zwischen Kamera und Baumstamm
geklemmt werden.
7. Ist die Kamera in der richtigen Position, ziehen Sie den Gurt jetzt fest an, um die Kamera stabil zu fixieren.
8. Nach erfolgreichen Testaufnahmen schalten Sie die Kamera aus.

11
KAMERA IN BETRIEB NEHMEN
Um die Kamera jetzt scharf zu machen, schalten Sie die Kamera am Ein-/Ausschalter (9) auf die Position "ON". Schließen Sie
das Kameragehäuse. Nach ca. 15 - 30 Sekunden ist die Kamera aktiv und es werden bei Bewegung gemäß den Einstellungen
Aufnahmen gemacht.
KONTROLLE DER KAMERA
Zur Kontrolle, ob Bilder gemacht wurden, verfahren Sie wie folgt:
1. Kamera öffnen und am Ein-/Ausschalter (9) ausschalten. Nach ca. 2 Sekunden den Ein-/Ausschalter (9) auf Position "SETUP"
stellen.
2. Auf dem LCD Display (5) erscheint das Startbild. In der unteren Zeile sieht man, wie viel Bilder gemacht wurden und wie viele
Bilder noch auf die SD Karte passen Bsp.: [0034/1846].
3. Bei der Kamerakontrolle immer auch den Batteriestatus überprüfen. Wenn die Batterien nicht mehr ausreichend voll sind,
kann es bei Nachtaufnahmen Ausfälle geben, da der Blitz eine etwas höhere Energieleistung braucht. Im Zweifel tauschen
Sie die Batterien aus.
11 | TECHNISCHE DATEN
Modell SnapShot Limited 8 MP TFT SnapShot Limited Black 8 MP TFT
Artikel Nr 204473 204474
Display LCD 3,5 cm / ¼"
Gehäuse Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt)
Bildauflösung 3.0 MP, 5.0 MP oder 8.0 MP
Blitz Infrarot / 28 LEDs Infrarot / 40 LEDs Black Vision
Reichweite Bewegungssensor bis ca. 20 m
Reichweite Blitz bis zu 12 m bis zu 8 m
Funktionen Foto, Video, Serienbild
Reaktionszeit 1,3 Sekunden
Stromversorgung 8x AA Batterien (optional)
DC 6V Anschluss für externe Batterie (optional)
Speicherkarte SD Speicherkarte bis 32 GB (optional)
Betriebstemperatur -10 bis +40°C
Abmessungen 125 x 100 x 70 mm
Gewicht 252 g (ohne Batterien)

12
SD Karte Die Kamera arbeitet nur in Verbindung mit einer SD Karte. Es gibt SD Karten, die mit der Dörr SnapShot
nicht harmonieren und deshalb die Funktion der Kamera einschränken oder ganz verhindern. Meist reicht
schon der Wechsel auf eine andere SD Karte (anderes Fabrikat, andere Speicherkapazität). Generell sollte
die SD Karte auf keinen Fall größer als 32 GB sein.
Kameralinse
klappert
An der Kameralinse ist ein Filter angebracht, der dafür sorgt, dass die Kamera einerseits farbige Tages-
lichtaufnahmen und andererseits bei Nacht mit Infrarotblitz schwarz-weiß Aufnahmen macht. Dieser Filter
ist in ausgeschaltetem Zustand nicht fixiert und bewegt sich lose hin und her, was ein leichtes Klappern
verursachen kann. Dies ist kein Defekt und kein Reklamationsgrund.
Wetterschutz Obwohl die Kamera wetterfest und für den Außenbereich tauglich ist, empfiehlt es sich, die Kamera
geschützt und wenn möglich nicht zur Wetterseite hin, aufzuhängen. Weder starker Schlagregen noch
ständige Sonneneinstrahlung ist gut für die Kamera. Nach einer längeren Feuchtigkeitsperiode, z.B. auch
nach Nebel, empfiehlt es sich, die Kamera ein paar Tage in einem trockenen Raum aufzubewahren.
Staub- und spritzwassergeschützt nach Schutzklasse IP54.
Bewegungssensor Der Bewegungssensor reagiert nur unter gewissen Voraussetzungen und in einem bestimmten Bereich.
Die Erfassung der Objekte hängt auch stark von der Temperatur und sonstigen Umständen, wie z.B.
Bewuchs, reflektierende Flächen etc. ab. Bei optimalen Verhältnissen, perfekter Ausrichtung und Einstel-
lung der höchsten Empfindlichkeit kann daher die Auslösung auf bis zu 12 - 15 m erfolgen. Normalerweise
sollte man aber von einem Bereich innerhalb 10 m ausgehen. Eventuell sind einige Versuche nötig, um eine
gute Position der Kamera herauszufinden. Bei Auslöseversuchen durch Personen bitte immer bedenken,
dass die Tiere wesentlich kleiner sind und deshalb den Auslösebereich oft unterlaufen.
Lichtverhältnisse Wie auch beim normalen Fotografieren ist direktes Gegenlicht nicht empfehlenswert. Wählen Sie die
Kameraposition so, dass das Licht nicht direkt von vorne kommt oder die Kamera im Schatten ist.
Technische
Änderungen
Die Dörr GmbH behält sich vor, technische Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
In diesem Fall können Sie geänderte und aktuelle Anleitungen unter
http://download.doerrfoto.info/manuals/Snapshot_20manuals/ downloaden.
12 | HINWEISE & TIPPS

13
13 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Mögli-
cherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neu-
regelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach
Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel)
unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in
Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des
Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Müllton-
ne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechen-
den Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft
dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektro-
schrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Infor-
mationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte
erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011
bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS)
sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen. Die entsprechende EG-Konformitätserklärung
können Sie unter folgendem Link downloaden: http://www.doerrfoto.de/info/EG-Konformitätserklärungen

14
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the
device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of
the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
GB INSTRUCTION MANUAL
SnapShot Limited 8 MP TFT & SnapShot Limited Black 8 MP TFT
Game & Surveillance Camera

15
01 | SAFETY HINTS
• Your camera is fitted with a weatherproof housing according to protection class IP54 (dust and splash waterproof). So the
camera can be used outdoors. Nevertheless protect the camera from extreme weather conditions and direct sunlight.
• Make sure to use fresh batteries of the same type and brand only. When inserting the batteries please respect the correct
polarity (+/-). Please remove batteries when device is not in use for a longer period. Also note capture "Safety Hints for Bat-
teries".
• LED bulbs cannot be replaced.
• Do not drop the camera onto a hard surface. Do not use the camera if it has been dropped. In this case a qualified electrician
should inspect the camera before you use it again.
• Do not attempt to repair the devise by yourself. Risk of electrical shock! When service or repair is required, contact qualified
service personnel.
• Do not open the camera housing (except the protective cover and the battery cover). The warranty will become void. In case
of defect contact an authorized service agent.
• Do not use the camera nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g. electric engines).
• People with physical or cognitive disabilities should use the camera with supervision.
• People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 15 to
20 cm, as the device generates magnetic fields.
• Avoid touching the camera lens with your fingers.
• Protect the camera against extensive dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the camera. We
recommend a soft microfiber cloth to clean the outer parts of the camera and the camera lens. Make sure to remove batteries
before cleaning.
• Store the camera in a dust-free, dry and cool place.
• This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing materials away
from children and pets.
• If the camera is defective or without any further use, dispose of the camera according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
02 | SAFETY HINTS FOR BATTERIES
Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the batteries, please respect the correct polarity (+/-).
Do not insert batteries of dierent types and always replace all batteries at the same time. Do not combine used batteries with
fresh batteries. Please remove batteries when device is not in use for a longer period. Do not throw the batteries into fire, do
not short-circuit and do not disassemble them! Never charge non-rechargeable batteries – risk of explosion! Remove empty
batteries immediately from the device to avoid the leaking of battery acid. Remove leaking batteries from the device immedia-
tely. Clean the contacts before inserting fresh batteries. Risk of battery acid burn! In case of contact with battery acid, rinse
the aected area immediately with water and contact a doctor. Batteries can be dangerous to life if swallowed. Keep batteries
away from small children and pets. Do not dispose of batteries in household waste (see also capture "Disposal of Batteries/
Accumulators").

16
03 | NOMENCLATURE (PAGE 2 - 3)
04 | FIRST USE
1. Open the camera releasing the lateral tension locks (16).
2. Make sure that the On/O switch (9) is on OFF position.
CAUTION
To avoid camera damages always make sure that camera is switched o (9=OFF) when inserting batteries or changing SD card.
3. Insert 8 x AA/1,5V batteries into battery compartment. Respect correct polarity (+/-).
CAUTION
Do not use re-chargeable batteries. They may lead to malfunction.
4. Insert a SD card with the label facing upwards into the SD card slot (12). Make sure that the SD card is unlocked and
formatted.
5. Slide the On/O switch (9) to "SETUP" position. The Display shows the basic settings:
Camera symbol Single picture mode
5M (Factory setting) Resolution 5 Mega Pixels (3 MP / 5 MP / 8 MP selectable)
Battery symbol Battery status
[00000/00000m] Stored pictures/free capacity
05 | SETUP
In order to change the camera settings slide the On/OFF switch (9) to ""SETUP" position
and press the "MENU" button (6).The LCD display (5) shows a list of various menu options:
1. Press the arrow buttons (7) or to switch between the registers (CAM, PIR, SYS).
2. Press the arrow buttons (7) or to select the menu point. The selected menu point is marked white.
3. Press the arrow buttons (7) or to change the menu point.
4. To save your settings press the the "OK" button (8). To leave setup without saving, press the "MENU" button (6).
1
2
3
4
5
6
Infrared flash
LED indicator
PIR Motion Sensor
Camera lens
LCD display
Menu Button
7
8
9
10
11
12
Arrow buttons (menu control)
OK button
ON/OFF switch + setup
DC 6V connection
Mini USB port
SD card slot
13
14
15
16
Battery compartment
¼" thread mount
Eyelet for U-lock
Tension locks
Camera Mode
Photo
MENUExit OKSave

17
06 | CAMERA SETTINGS CAM
CAMERA/VIDEO MODE
Select between single photo or video shooting.
1. Press the arrow button (7) to select "Camera Mode".
2. Press the arrow buttons (7) or select "Photo" or "Video".
3. Save with "OK" button (8).
Video quality 640 x 480 Pixels
Video length 5 - 60 seconds selectable
PICTURE RESOLUTION
Select between 3 MP, 5 MP or 8 MP picture resolution.
1. Press the arrow button (7) to select Photo Size "5MP".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "3MP" or "8MP".
3. Save with "OK" button (8).
NUMBER OF SHOTS
Select number of shots per motion.
1. Press the arrow button (7) to select "Photo burst".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "1 Photo" "2 Photos" or "3 Photos".
3. Save with "OK" button (8).
07 | MOTION SENSOR SETTINGS PIR
SENSITIVITY
Choose the sensitivity of the motion sensor or turn the sensor o.
1. Press the arrow button (7) to select "Sensitivity".
2. Press the arrow button (7) oder to select "Normal", "High", "Low" or "Off".
3. Save with "OK" button (8).
TRIGGER INTERVAL
Select time (1 sec to 60 min) when PIR sensor is deactivated after a shot.
1. Press the arrow button (7) to select "Trigger Interval".
2. Press the arrow buttons (7) or to select time.
3. Save with "OK" button (8).
TIME LAPSE
Set the interval of continuous photo shooting. Camera shoots photos during this time setting (5 sec to 8 h) regardless of the
motion sensor. If selected "OFF" the camera triggers upon motion. This setting is useful e.g. for observing a larger area in a
certain period.
1. Press the arrow button (7) to select "Time Lapse".
2. Press the arrow buttons (7) or to select time.
3. Save with "OK" button (8).

18
TIMER (START-STOP)
The camera only takes photos/videos within the selected time frame. In the remaining time camera does not take photos/videos
and does not react to motion (same for "Time Lapse" mode).
1. Press the arrow button (7) to select "Start-Stop"
2. Press the arrow button (7) or to select "Off" or "On".
3. To deactivate select "Off" and confi rm with "OK" button (8).
4. To activate select "On" and confirm with "OK" button (8). Display shows two fields to enter the start and stop time:
• With the arrow buttons (7) or enter the start time.
• With the arrow button (7) switch to the "Stop" fi eld. With the arrow buttons (7) or enter the stop time.
5. After setting save with "OK" button (8). Now the camera only works in the selected time frame.
08 | SYSTEM SETTINGS SYS
DATE AND TIME
The date has to be set in the format dd.mm.yyyy. Time has to be set in 24 hours format.
1. Press the arrow button (7) to select "Enter". Press the "OK" button (8) to enter the setting mode:
2. With the arrow buttons (7) or enter the date.
3. With the arrow button (7) switch to the next number.
4. After setting save with "OK" button (8).
TIME STAMP
Choose if time and date are shown on pictures.
1. Press the arrow button (7) to select "Time Stamp".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "On" or "Off".
3. Save with "OK" button (8).
PASSWORD
Secure the camera with password, to avoid misuse. The password is needed every time the camera is switched on. Default
password is 0000. With the arrow buttons (7) and select "On" or "O ". Press the "OK" button (8) to display the default pass-
word. The individual numbers can be changed with the arrow keys (7) or . To save your new password press the "OK" button
(8). The next time the camera will be switched on, the password will be requested.
Note your password carefully, without the password the camera cannot be operated.
LANGUAGE
Choose either German, English or French language for the camera menu.
1. Press the arrow button (7) to select "Language".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "English", "German" or "French".
3. Save with "OK" button (8).
BEEP TONE
Activate or deactivate the beep tone for the control buttons.
1. Press the arrow button (7) to select "Beep".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "Off" or "On".
3. Save with "OK" button (8).

19
OVERWRITE FUNCTION
Camera may overwrite old pictures with new ones when SD card is full or alternatively quit function.
1. Press the arrow button (7) to select "Over Write".
2. Press the arrow buttons (7) or to select "Off" or "On".
3. Save with "OK" button (8).
FORMATTING
This function deletes all fi les from the SD card and reformats the card.
Before formatting make sure that there are no fi les on the SD card you might need!
1. Press the arrow button (7) to select "Format".
2. Press the "OK" button (8) to select "Enter".
3. Press the arrow buttons (7) or to select "Yes"
4. To start formatting press the "OK" button (8).
While formatting LCD display (5) shows "Please wait".
FACTORY SETTING
This sets all parameters to "factory defaults" except date & time.
1. Press the arrow button (7) to select "Default Set".
1. Save with "OK" button (8).
When settings are completed, press "MENU" (6) to return to start menu.
09 | WATCHING PHOTOS/VIDEOS ON DISPLAY
Press the "OK" button (8) while in "SETUP" mode (9) to watch the latest photo. Press the arrow buttons (7) or to browse
through your photos and video recordings. For videos the video preview image will be displayed only – the video cannot be
played.
Press the OK button (8) to get back to start screen.
DELETE PHOTO OR VIDEOS:
Press the "MENU" button (6) to delete files. Press the arrow button (7) or to select "Delete One" or "Delete All". Confirm with
the "OK" button (8).
CAUTION
Deleted images cannot be restored!
FILE NAME
Pictures and videos will be named continuously, starting with IMG0001.jpg (picture) or IMAG0001.avi (video).
TEST SHOOTING
To take a test shot manually enter the setup mode (9), press the arrow button (7) and release with "OK" button (8).

20
10 | MOUNTING AND DIRECTING THE CAMERA
MOUNTING
Mount the camera to a tree, pole or any suitable object using the supplied fixing belt. Do not fi x the belt finally at this stage.
For security reasons you may obtain cable lock optionally. Best distance to object is 3 - 10 meters. Larger distances are also
possible, however with less reliability of motion sensor. We recommend to take a few test shots and to finally fix the camera
afterwards.
DIRECTING
The camera needs to be well directed for proper pictures.
1. Hang up camera in about 0,75 - 1 m height, slightly tilting ahead. The camera lens (4) should now point to where the photo-
graphic object is expected to show-up.
2. Set the On/Off switch (9) to "SETUP" and close the camera housing. If you move in front of the camera the LED indicator (2)
is flashing red and the motion sensor is active. The red LED (2) will flash as long as you are moving within the detection area.
3. We recommend taking several test photos to see the area covered by the camera. For this purpose, turn the camera off first.
Then slide the On/Off switch (9) to "ON" position and close the camera. After 15 - 30 seconds the camera is ready.
4. Move with normal speed through detection area. The camera triggers now.
5. The picture can be viewed on the LCD display (5) directly (please refer to capture 09) or with a Laptop or PC. There are
2 options:
a) Connect the camera directly to computer using the supplied USB cord. Plug the USB cord into the Mini USB port
(11) of the camera and connect with USB port at your computer.
b) Remove the memory card from the camera and read out pictures with an external card reader (optional).
6. We recommend to direct the camera in a way that the object will be in the center of the picture. You may have to re-adjust the
camera and take another test shot.
Tip To change the camera angle you can use e.g. a small wooden wedge between camera and trunk.
7. Once the camera position is correct, the fixing belt can be tightened to hold the camera firmly
8. Switch the camera off after test shooting.
START SURVEILLANCE
Slide the On/O button (9) to "ON" position and close the camera housing. After 15 - 30 seconds camera is ready and it records
according to your settings and upon movement.
CAMERA CHECK UP
Options to check if the camera has taken pictures:
1. Open the camera housing and turn o camera. After about 2 seconds slide the On/Off button (9) to "SETUP" position.
2. The LCD display (5) shows the start screen. The lower line shows the number of pictures taken and the remaining memory.
Example: [0034/1846].
3. It is recommended to check the battery status as well. When capacity goes down, it will be more diffcult to achieve correctly
illuminated night shots. In case of doubt, replace batteries by new ones.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Security Camera manuals

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT MINI BLACK 30MP 4K User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT CLOUD 4G User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT MINI 5.0 PRO User manual

DÖRR
DÖRR Danubia Saturn 50 User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT LIMITED BLACK 8MP TFT User manual

DÖRR
DÖRR Snapshot Mini 5.0MP User manual

DÖRR
DÖRR SnapShot Limited 5.0S User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT MINI BLACK 12MP HD User manual

DÖRR
DÖRR WildCam Black IR X42 User manual