DÖRR SNAPSHOT MINI BLACK 12MP HD User manual

doerr-outdoor.de
WILD- & ÜBERWACHUNGS-
KAMERA
DE WILD- & ÜBERWACHUNGSKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB GAME & SURVEILLANCE CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
FR CÁMERA DE SURVEILLANCE POUR LA CHASSE
NOTICE D’UTILISATION
ES CÁMARA DE VIGILANCIA PARA CAZA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT TELECAMERA DA CACCIA E SORVEGLIANZA
MANUALE DI ISTRUZIONI
SNAPSHOT
MINI BLACK 12MP HD

2 doerr-outdoor.de
TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA

3 doerr-outdoor.de
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses
Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
·Ihre Kamera verfügt über ein wetterfestes Schutzgehäuse nach Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) und ist somit
für den Einsatz im Freien geeignet. Schützen Sie Ihre Kamera trotzdem vor extremen Wetterbedingungen und direkter
Sonneneinstrahlung.
·Achtung! Verwenden Sie ausschließlich frische Mignon AA LR6 1,5V Alkalie-Mangan Batterien desselben Typs und Herstellers. Beim
Einlegen auf richtige Polung achten! Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entnehmen.
·Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus, da diese zu Fehlfunktionen führen können.
·Verwenden Sie ausschließlich SD/SDHC Speicherkarten bis max. 32GB. Die Verwendung einer Micro SD Karte in Verbindung mit
Adapter kann zu Fehlfunktionen führen.
·Lassen Sie die Kamera nicht auf harte Oberflächen fallen. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie heruntergefallen ist. In diesem
Fall lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie die Kamera wieder einschalten.
·Falls die Kamera defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Es besteht
Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
·Beim Öffnen des Kameragehäuses (außer Gehäusedeckel und Batteriefach) erlischt die Garantie. Zum Öffnen des Gehäuses ist nur
das Fachpersonal der DÖRR GmbH berechtigt.
·Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten die Kamera unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
·Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand
von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
·Benutzen Sie die Kamera nicht in der direkten Umgebung von Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
·LED Leuchtmittel können nur durch das Fachpersonal der DÖRR GmbH ausgetauscht werden.
·Vermeiden Sie es, die Kameralinse mit den Fingern zu berühren.
·Schützen Sie die Kamera vor starkem Schmutz. Reinigen Sie die Kamera nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir
empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile der Kamera und die Linse zu reinigen. Vor der
Reinigung bitte die Batterien/Akkus entnehmen.
·Bewahren Sie die Kamera an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
·Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern,
um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
·Bitte entsorgen Sie die Kamera, wenn sie defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.

4 doerr-outdoor.de
02 | BATTERIE WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien. Beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine
Batterien unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit
neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien entnehmen. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie
sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie
leere Batterien umgehend aus dem Gerät, um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien
sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren.
Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien unerreichbar für Kinder und Haustiere auf.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung").
03 | DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN
In jedem Land/Bundesland gelten gesetzliche Datenschutzbestimmungen. Da diese Bestimmungen pro Land oder Bundesland
unterschiedlich sein können, empfehlen wir Ihnen diese bei den jeweiligen zuständigen Behörden und Datenschutzbeauftragten
einzuholen und diese auch zu beachten! In jedem Fall gilt:
·Überwachen Sie keine öffentlichen Bereiche wie Gehwege, Straßen, Parkplätze etc.
·Überwachen Sie niemals Mitarbeiter am Arbeitsplatz.
·Verstoßen Sie nicht gegen das "Persönlichkeitsrecht" oder das "Recht auf das eigene Bild".
·Veröffentlichen Sie keine Bilder auf denen Personen zu sehen sind, deren ausdrückliches Einverständnis nicht vorliegt.
Veröffentlichen Sie keine Bilder mit identifizierbaren KFZ Kennzeichen.
·Weisen Sie mit einem Schild auf die Foto- und Videoüberwachung hin und informieren Sie gegebenenfalls Nachbarn und
Besucher.

5 doerr-outdoor.de
04 | TEILEBESCHREIBUNG
01 Infrarot Blitz
02 LED Anzeige/Licht Sensor
03 Bewegungsmelder (PIR Sensor)
04 Mikrofon
05 Kameralinse
06 Spannverschluss
07 Öse für Bügelschloss (Schloss optional)
08 LCD Kameradisplay
09 Schieberegler ON (Ein)/Setup/OFF (Aus)
10 Menütaste MENU
11 Navigationstasten
12 OK Taste
13 Batteriefach
14 Anschluss externe Batterie
15 Mini USB Port
16 SD Kartenslot
17 ¼" Anschlussgewinde
18 Durchführung Kabelschloss (Schloss optional)
19 Ösen für Montagegurt
20 Befestigungsgurt
21 USB Datenkabel
05 | INBETRIEBNAHME
ACHTUNG
Bei den nachstehenden Aktionen muss die Kamera ausgeschaltet sein (Schieberegler 09 = Position OFF). Es können sonst
Schäden an der Kamera entstehen!
05.1 Batterien einlegen
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich frische Mignon AA LR6 1,5V Alkalie-Mangan Batterien desselben Typs und Herstellers. Beim
Einlegen auf richtige Polung achten! Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entnehmen.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus, da diese zu Fehlfunktionen führen können.
Öffnen Sie die Kamera mit dem seitlichen Spannverschluss (06). Kontrollieren Sie, ob der Schieberegler (09) auf Position OFF (Aus)
steht. Legen Sie 8 AA Batterien 1,5V (optional) in das Batteriefach (13) ein. Achten Sie auf korrekte Polarität (+/-).

6 doerr-outdoor.de
05.2 SD/SDHC Speicherkarte einlegen
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich SD/SDHC Speicherkarten von 4GB bis max. 32GB. Die Verwendung einer Micro SD Karte in
Verbindung mit Adapter kann zu Fehlfunktionen führen. Achten Sie darauf, dass die SD Karte formatiert und entriegelt ist.
Speicherkarte entriegeln:
Schieben Sie eine SD/SDHC Speicherkarte (optional) mit der beschrifteten Seite nach oben in den SD Kartenslot (16) ein, bis diese
komplett einrastet. Um die SD Karte mit der Überwachungskamera zu formatieren, lesen Sie bitte Kapitel 07.17.
06 | BEDIENUNG
Schieben Sie den Schieberegler (09) auf die mittlere Position SETUP. Das LCD Display (08) zeigt die Grundeinstellungen:
Kamerasymbol Die Kamera ist auf Einzelbildaufnahme gestellt
5M (Werkseinstellung) Auflösung 5 Megapixel
Batteriesymbol Batteriezustand
[00000/00000m] Anzahl Bilder auf Karte/ Freie Kapazität
06.1 Einstellungen vornehmen
Um verschiedene Einstellungen vorzunehmen, schieben Sie den Schieberegler (09) auf die mittlere Position SETUP und drücken Sie
die MENU Taste (10). Im LCD Display (08) erscheint eine Liste mit den verschiedenen Menüpunkten.
·Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wird der Menüpunkt ausgewählt. Der ausgewählte Menüpunkt ist gelb
unterlegt.
·Durch Drücken der OK Taste (12) wird der Menüpunkt zur Bearbeitung freigegeben.
·Mit den Navigationstasten (11) ///wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
·Mit der OK Taste (12) wird gespeichert. Sie kommen automatisch ins Hauptmenü zurück.
·Mit der MENU Taste (10) geht es zum Ausgangsbild zurück, ohne zu speichern.

7 doerr-outdoor.de
07 | EINSTELLUNGEN & FUNKTIONEN
07.1 Modus
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie zwischen FOTO (Bildaufnahme), VIDEO (Videoaufnahme) und der
kombinierten FOTO + VIDEO (Bild- und Videofunktion). Im FOTO + VIDEO Modus macht Ihre Kamera ein Bild und direkt im
Anschluss ein 10 Sek. Video. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.2 Fotogröße
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie zwischen 4 verschiedenen Bildauflösungen:
2MP, 5MP, 8MP, 12MP. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert. Bitte beachten Sie, dass die
höchste Auflösung nicht immer zum besten Ergebnis führt. Unter schlechten Lichtbedingungen kann es zu vermehrtem Bildrauschen
führen.
07.3 Videogröße
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie zwischen 2 verschiedenen Videoauflösungen:
720x480 (VGA) oder 1280x720 (HD). Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.4 Anzahl Fotos
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Anzahl der Bilder aus, die pro Auslösung gemacht werden
sollen. Es sind 1 bis 9 Bilder in Serie möglich. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.5 Videolänge
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Länge der Videoaufnahme aus. Es können Videos mit min. 10
Sek. bis max. 60 Sek. Länge gemacht werden. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.6 PIR Verzögerung
Hier kann die Zeitdauer eingestellt werden, nach welcher der Bewegungssensor nach einer Aufnahme nicht aktiv sein soll.
Dies geht von 10 Sekunden bis zu 60 Minuten.
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Minuten im Minutenfeld.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie in das Sekundenfeld. Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie
die Sekunden. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.7 Serienbild
Hier kann eingestellt werden, ob Ihre Kamera unabhängig vom Bewegungsmelder Bilder machen soll. Durch Drücken der
Navigationstaste (11) wählen Sie Ein, bestätigen Sie mit der OK Taste (12). Im nächsten Schritt stellen Sie das Intervall ein:
Intervall Wählen Sie den Zeitabstand zwischen den Serienbildauslösungen in Stunden, Minuten und
Sekunden aus (z.B. bei Auswahl 01:00:00 wird jede Stunde ein Bild gemacht).
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Stunden im Stundenfeld (H).
Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie in das Minutenfeld (M).
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Minuten.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie in das Sekundenfeld.
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Sekunden.
Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
Ist die Serienbild Funktion aktiviert, erscheint im LCD Display (08) das Symbol .

8 doerr-outdoor.de
07.8 Zeitfenster
Es gibt die Möglichkeit, dass die Kamera nur in vorher festgelegten Zeitfenstern aktiv ist und Aufnahmen macht. In der restlichen
Zeit werden keine Aufnahmen gemacht oder Bewegungen registriert. Wählen Sie in diesem Menüpunkt die Funktion Aus, arbeitet die
Kamera 24 Stunden. Zum Einstellen der Zeitfenster wählen Sie in diesem Menüpunkt durch Drücken der Navigationstaste (11) die
Funktion Ein und stellen Sie im nächsten Schritt bis zu 2 Zeitfenster (Timer) ein:
Timer 1 Start Startuhrzeit für Zeitfenster 1 festlegen:
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Stunde.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie in das Minutenfeld.
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Minuten.
(z.B. 14:30 Timer startet um 14.30 Uhr)
Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Zeit gespeichert.
Timer 1 Stop Stoppuhrzeit für Zeitfenster 1 festlegen:
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Stunde.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie in das Minutenfeld.
Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Minuten.
(z.B. 23:10 Timer stoppt um 23.10 Uhr)
Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Zeit gespeichert.
Timer 2 Start Startuhrzeit für Zeitfenster 2 festlegen (verfahren Sie wie oben Timer 1 Start beschrieben).
Timer 2 Stop Stoppuhrzeit für Zeitfenster 2 festlegen (verfahren Sie wie oben Timer 1 Stop beschrieben).
Die Kamera arbeitet jetzt nur noch in den angegebenen Zeitfenstern.
07.9 Temperatur
Hier wird eingestellt in welcher Einheit die Temperatur auf dem Bild dargestellt wird. Durch Drücken der Navigationstasten (11)
oder wählen Sie zwischen Celsius oder Fahrenheit. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
Hinweis Die auf dem Bild angezeigte Temperatur kann von der tatsächlichen Außentemperatur abweichen, da der Fühler im Inneren
des Kameragehäuses platziert ist. Im Besonderen bei Testauslösungen da die Körpertemperatur den Temperaturfühler
entsprechend beeinflusst.
07.10 Datum
Stellen Sie das aktuelle Datum ein:
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie den Tag (D). Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen
Sie in das Monatsfeld (M). Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie den Monat. Durch Drücken der Navigationstaste (11)
gelangen Sie in das Jahresfeld (Y). Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie das Jahr. Durch Drücken der OK Taste (12)
wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.11 Uhrzeit
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein:
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Stunde. Durch Drücken der Navigationstaste (11) gelangen Sie
in das Minutenfeld. Mit den Navigationstasten (11) oder wählen Sie die Minuten. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die
gewählte Einstellung gespeichert.

9 doerr-outdoor.de
07.12 Zeitformat
Wählen Sie die Zeitdarstellung aus:
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie zwischen 24 Stundenformat (Europa) oder 12 Stundenformat (USA).
Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.13 Kameraname
Vergeben Sie einen Namen, der dann auf den Bildern zu sehen ist. Dies macht Sinn, wenn Sie mehrere Kameras an verschiedenen
Standorten betreiben. Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder blättern Sie durch Buchstaben und Zahlen. Durch Drücken
der Navigationstaste (11) gelangen Sie zum nächsten Eingabefeld. Durch Drücken der OK Taste (12) wird der gewählte Name
gespeichert.
07.14 Passwort
Die Kamera kann durch ein Passwort vor unbefugtem Benutzen geschützt werden. Ist die Passwortfunktion aktiviert, wird dieses
unmittelbar nach dem Einschalten abgefragt. Ohne das richtige Passwort ist eine weitere Bedienung der Kamera nicht möglich.
Das werksseitig eingestellte Passwort lautet 0000.
Mit den Navigationstasten (11) oder Ein oder Aus auswählen. Durch Drücken der OK Taste (12) erscheint jetzt die werksseitige
Einstellung. Die einzelnen Zahlen können mittels der Navigationstasten (11) verändert werden. Mit der OK Taste (12) die neue
Einstellung speichern. Beim nächsten Einschalten wird das Passwort abgefragt!
Es wird empfohlen, dass Passwort sofort an einem sicheren Ort zu notieren, da bei Verlust die Kamera nicht mehr betrieben
werden kann.
07.15 TV-Ausgang
Wenn Sie Ihre Bilder und Videos auf einem USB-fähigen TV Gerät anschauen möchten, verbinden Sie das mitgelieferte USB Kabel (21)
mit dem Mini-USB Anschluss der Kamera (15) und dem TV Gerät. Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie
zwischen PAL oder NTSC. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert. Welches Signal (PAL oder
NTSC) Ihr TV Gerät unterstützt, entnehmen Sie bitte aus der Bedienungsanleitung des TV Geräts.
07.16 Sprache
Wählen Sie die Menüsprache aus.
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder wählen Sie zwischen Englisch, Deutsch, Französisch. Durch Drücken der OK
Taste (12) wird die gewählte Sprache gespeichert.
07.17 Formatieren
Diese Funktion löscht alle Dateien von der SD Karte und formatiert die Karte neu.
Stellen Sie unbedingt vor dem Formatieren sicher, dass auf der SD Karte keine Dateien sind, die noch benötigt werden!
Durch Drücken der Navigationstaste (11) wählen Sie Ja. Durch Drücken der OK Taste (12) startet die Formatierung. Während der
Formatierung erscheint im LCD Display (08) "Warten".
07.18 Werkseinstellung
Wiederherstellung der Werkseinstellungen. Es können die ursprünglichen Einstellungen, außer Datum und Uhrzeit,
wiederhergestellt werden. Durch Drücken der Navigationstaste (11) wählen Sie Ja. Bestätigen Sie mit der OK Taste (12).

10 doerr-outdoor.de
07.19 Wiedergabe
Öffnet die Foto/Videogalerie und Sie können Ihre Fotos oder Videos betrachten. Bei Videos wird nur das Videoanfangsbild
dargestellt – das Video kann nicht abgespielt werden.
Durch Drücken der Navigationstasten (11) oder blättern Sie durch Ihre Fotos und Ihre Videoaufnahmen ( ). Durch Drücken
der OK Taste (12) gelangen Sie zurück zum Startbildschirm.
07.19.1 Fotos oder Video löschen:
Durch Drücken der MENU Taste (10) im WIEDERGABE Modus können Sie Dateien löschen.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) wählen Sie Löschen und bestätigen Sie mit der OK Taste (12).
Wollen Sie nur die ausgewählte Datei löschen, wählen Sie Single und bestätigen Sie mit der OK Taste (12).
Wollen Sie alle Aufnahmen löschen, wählen Sie Alle und bestätigen Sie mit der OK Taste (12).
ACHTUNG - einmal gelöschte Dateien können nicht mehr wiederhergestellt werden!
07.19.2 Dateinummerierung:
Die Bilder und Videos werden im Ordner auf der SD Karte durchlaufend nummeriert. Sie beginnen mit IMG0001.jpg oder
IMAG0001.avi. Durch die Endung .JPG für Fotos und .AVI für Videos kann man erkennen, ob es sich bei der Datei um ein
Foto oder ein Video handelt.
07.20 Tastenton
Hier wählen Sie aus, ob die Kamera die Tastenbetätigungen mit einem Tastenton quittieren soll oder nicht. Durch Drücken der
Navigationstasten (11) oder wählen Sie Ein oder Aus. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.21 Überschreiben
Wenn die SD Karte voll ist, kann die Kamera entweder die ältesten Bilder und Videos überschreiben oder die Funktion einstellen.
Durch Drücken der Navigationstaste (11) wählen Sie Ein zum Überschreiben der ältesten Dateien oder Aus, um die Kamera
auszuschalten. Durch Drücken der OK Taste (12) wird die gewählte Einstellung gespeichert.
07.22 System
Zeigt die Softwareversion an.
08 | TESTAUFNAHMEN
Im SETUP Modus (Schieberegler 09 auf Position SETUP) kann ein Test Foto oder Video ausgelöst werden und direkt eingesehen
werden.
Zum Auslösen des Testfotos drücken Sie die Navigationstaste (11) . Durch Drücken der OK Taste (12) wird das Test Foto angezeigt.
Um ein Testvideo zu machen, drücken Sie die Navigationstaste (11) um in den Videomodus ( ) zu gelangen. Durch Drücken der
Navigationstaste (11) starten Sie die Aufnahme. Durch erneutes Drücken der Navigationstaste (11) stoppt die Aufnahme. Durch
Drücken der OK Taste (12) wird das Videoanfangsbild angezeigt. Das Video kann nicht abgespielt werden.
09 | MONTAGE UND AUSRICHTEN DER KAMERA
09.1 Montage
Ziehen Sie den mitgelieferten Befestigungsgurt durch die Gurt-Ösen (19) auf der Kamerarückseite und befestigen Sie die Kamera an
einen Baum, Pfahl oder ein sonstiges, geeignetes Objekt. Den Gurt vorerst noch nicht festziehen. Die optimale Entfernung zum
Motiv liegt zwischen 3 – 10 m. Es sind auch größere Entfernungen möglich, aber dann ist die Zuverlässigkeit des Bewegungssensors
nicht mehr gegeben. Es empfiehlt sich, die Kamera zunächst auszurichten und einige Testaufnahmen zu machen bevor Sie die Kamera
endgültig fixieren.

11 doerr-outdoor.de
Unser optionales Zubehör, wie das patentierte DÖRR Haltesystem in Verbindung mit unserem DÖRR Universaladapter, ermöglicht
eine sehr schnelle und einfache Montage der Kamera an Bäumen, Wänden und mehr. Die Kamera rastet im Haltesystem ein, hält
sicher und ist für einen Standortwechsel rasch wieder abgenommen. Der Kugelkopf mit Feststellschraube sorgt für eine flexible
Ausrichtung der Kamera. Die Halterung ist um 360° drehbar und 30° in alle Richtungen neigbar.
DÖRR Haltesystem Multi für SnapShot camouflage Artikel Nr 204490
DÖRR UNI-1 Universaladapter für Haltesystem Artikel Nr 204495
Mit einem Kabelschloss (als Zubehör erhältlich), das durch die speziell dafür vorgesehenen Ösen (18) an der Rückseite der Kamera
geführt wird, lässt sich Ihre Kamera zusätzlich vor Diebstahl sichern.
09.2 Ausrichten
Für gute Aufnahmen muss die Kamera richtig ausgerichtet sein: Die Kamera im Bereich von 0,75 m bis 1,00 m Höhe aufhängen und
leicht nach vorne neigen. Die Kameralinse (05) sollte auf den Punkt zeigen, an dem das zu fotografierende Objekt erwartet wird.
Stellen Sie den Schieberegler (09) auf die Position SETUP und schließen Sie die Kamera. Wenn Sie sich jetzt vor der Kamera bewegen,
blinkt die LED Anzeige (02) rot und der Bewegungssensor ist aktiv. Die rote LED (02) blinkt, solange Sie sich im Erfassungsbereich
bewegen.
Es empfiehlt sich jetzt eine Testaufnahme zu machen. Hierzu die Kamera zunächst ausschalten, dann den Schieberegler (09) auf ON
stellen und die Kamera schließen. Nach einer Wartezeit von ca. 5 Sekunden ist die Kamera scharf (während der Wartezeit blinkt die
LED Anzeige (02) rot).
Bewegen Sie sich in normaler Geschwindigkeit durch den Aufnahmebereich. Die Kamera löst jetzt aus.
Das Bild kann, wie in Kapitel 07.19 Wiedergabe beschrieben, betrachtet werden. Die Ausrichtung sollte so sein, dass das Objekt in
der Bildmitte ist. Gegebenenfalls wiederholen Sie die Testaufnahme.
Tipp Zum Verändern des Aufnahmewinkels kann z.B. ein kleiner Holzkeil zwischen Kamera und Baumstamm
geklemmt werden.
Ist die Kamera in der richtigen Position, ziehen Sie den Gurt jetzt fest an, um die Kamera stabil zu fixieren.
Nach erfolgreichen Testaufnahmen schalten Sie die Kamera aus (09 = OFF).
10 | KAMERA IN BETRIEB NEHMEN
Um die Kamera jetzt scharf zu machen, schalten Sie die Kamera am Schieberegler (09) auf die Position ON. Schließen Sie das
Kameragehäuse. Nach ca. 5 Sekunden ist die Kamera aktiv und es werden bei Bewegung gemäß den Einstellungen Aufnahmen
gemacht.
11 | KONTROLLE DER KAMERA
Zur Kontrolle, ob Bilder gemacht wurden, gibt es verschiedene Möglichkeiten:
1. Kamera öffnen und am Schieberegler (09) ausschalten (=OFF). Nach ca. 2 Sekunden den Schieberegler (09) auf Position SETUP
stellen. Auf dem LCD Display (08) erscheint das Startbild. In der unteren Zeile sieht man, wie viel Bilder gemacht wurden und wie

12 doerr-outdoor.de
viele Bilder noch auf die SD Karte passen Bsp.: [0034/1846]. Durch Drücken der OK Taste (12) können Sie die Bilder am LCD
Display (08) anschauen.
2. Alternativ können die Bilder und Videos bequem zuhause am PC oder einem geeigneten Bildbetrachter angeschaut werden.
ACHTUNG: Zum Entnehmen der SD Karte, muss die Kamera ausgeschaltet sein (Schieberegler 09 = OFF Position).
Es können sonst Schäden an der Kamera entstehen!
3. Bei der Kamerakontrolle immer auch den Batteriestatus überprüfen. Wenn die Batterien nicht mehr ausreichend voll sind, kann
es bei Nachtaufnahmen Ausfälle geben, da der Blitz eine etwas höhere Energieleistung braucht. Im Zweifel tauschen Sie die
Batterien aus.
12 | TIPPS & HINWEISE
SD SPEICHERKARTE
Die Kamera arbeitet nur in Verbindung mit einer SD Speicherkarte. Es gibt SD Karten, die mit der DÖRR SnapShot nicht kompatibel
sind und deshalb die Funktion der Kamera einschränken oder ganz verhindern. Meist reicht schon der Wechsel auf eine andere SD
Karte (anderes Fabrikat, andere Speicherkapazität). Wir empfehlen ein SD Karte mit einer Kapazität von 4GB bis max. 32GB (optional
bei DÖRR erhältlich).
KAMERALINSE KLAPPERT
An der Kameralinse ist ein Filter angebracht, der dafür sorgt, dass die Kamera farbige Tageslichtaufnahmen und bei Nacht mit
Infrarotblitz Schwarzweiß-Aufnahmen macht. Dieser Filter ist in ausgeschaltetem Zustand nicht fixiert und bewegt sich lose hin und
her, was ein leichtes Klappern verursachen kann. Dies ist kein Defekt und kein Reklamationsgrund.
WETTERSCHUTZ
Obwohl die Kamera wetterfest und für den Außenbereich tauglich ist, empfiehlt es sich, die Kamera geschützt und wenn möglich
nicht zur Wetterseite hin, aufzuhängen. Weder starker Schlagregen noch ständige Sonneneinstrahlung ist gut für die Kamera. Nach
einer längeren Feuchtigkeitsperiode, z.B. auch nach Nebel, empfiehlt es sich, die Kamera ein paar Tage in einem trockenen Raum
aufzubewahren. Staub- und Spritzwassergeschützt nach Schutzklasse IP54.
BEWEGUNGSSENSOR
Der Bewegungssensor reagiert nur unter gewissen Voraussetzungen und in einem bestimmten Bereich. Die Erfassung der Objekte
hängt stark von der Temperatur und sonstigen Umständen, wie z.B. Bewuchs, reflektierende Flächen etc. ab. Bei optimalen
Verhältnissen, perfekter Ausrichtung und Einstellung der höchsten Empfindlichkeit kann daher die Auslösung auf bis zu 12-15m
erfolgen. Normalerweise sollte man aber von einem Bereich innerhalb 10 m ausgehen. Eventuell sind einige Versuche nötig, um eine
gute Position der Kamera herauszufinden. Bei Auslöseversuchen durch Personen bitte immer bedenken, dass die Tiere wesentlich
kleiner sind und deshalb den Auslösebereich oft unterlaufen.
LICHTVERHÄLTNISSE
Wie auch beim normalen Fotografieren ist direktes Gegenlicht nicht empfehlenswert. Wählen Sie die Kameraposition so, dass das
Licht nicht direkt von vorne kommt oder die Kamera im Schatten ist.
13 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Entnehmen Sie vor der Reinigung die Batterien. Bei Nichtnutzung
bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder
unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.

13 doerr-outdoor.de
14 | TECHNISCHE DATEN
Aufnahmemöglichkeit
Bild / Video mit Ton / Bild + Video mit Ton
Kombinierte Bild- und Videofunktion Ja
Anzahl LEDs / LED Typ
40 unsichtbare Black Vision Infrarot LEDs, 940nm
Blitzreichweite max. ca. [m]
15 m
Erfassungsbereich Bewegungssensor ca.
15m / 52°
Bildwinkel ca.
52°
Reaktionszeit PIR Sensor ca.
0,9 s
Bildauflösung [MP] 2MP real / 5MP, 8MP, 12MP interpoliert
Videoauflösung
HD 720P (1280x720) / WVGA (720x480)
Videolänge
10-60 s
Digitales Bildformat
JPEG
Digitales Videoformat
AVI
Versand mobil
nein
Display 1,5" LCD TFT Farbdisplay
Wiedergabe im Display
Nur Bild
Serienbild (Bilder pro Auslösung)
1-9
Verzögerung PIR Sensor
10 Sekunden bis 60 Minuten
Zeitfenster pro Tag 2
Zeitrafferfunktion
Ja
Zeitstempel auf Bild Kameraname, Batteriestatus, Temperatur (°F/°C), Mondphase, Datum,
Uhrzeit
Menüsprache DE, GB, FR
Passwortschutz
Ja
Speicherkarte SD/SDHC 4GB bis max. 32GB (optional)
Schutzklasse
IP54
Anschlussgewinde 1/4" Ja
Kompatibel mit Dörr Haltesystem (Art.-Nr. 204490)
Ja, mit Uni 1 Adapter (Artikel Nr. 204495, optional)
Stromversorgung 4x/8x Mignon AA LR6 1,5V Alkaline Batterien (optional)
Betriebsspannung
6 V
Verbrauch im Standby-Modus ca. [µA] 300
Anschluss für externe Batterie
Ja
Einsatztemperatur ca. [°C] -20°C bis +60°C
Lagertemperatur ca. [°C]
-30°C bis +70°C
Luftfeuchtigkeit ca. [%] 5% - 95%
Farbe
camouflage
Abmessungen ca. [cm] 9,8 x 12,8 x 7,5 cm
Gewicht ohne Batterien ca. [g]
260 g
Die Dörr GmbH behält sich vor, technische Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
15 | LIEFERUMFANG
1x Überwachungskamera
1x USB Datenkabel
1x Befestigungsgurt
1x Quick-Start Anleitung

14 doerr-outdoor.de
16 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
16.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten
Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung
für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in
Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer
zurücksenden.
16.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte
zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die
Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der
Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle
Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die
Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte
erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
16.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
16.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für
dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.

15 doerr-outdoor.de
GB | INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual
available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
·Your camera is fitted with a weatherproof housing according to protection class IP54 (dust and spread waterproof). So, the camera
can be used outdoors. Nevertheless, protect the camera from extreme weather conditions and direct sunlight.
·Caution! Make sure to use only fresh Mignon AA LR6 1.5V Alkaline Manganese batteries of the same type and brand. When inserting
the batteries please respect the correct polarity (+/-). Please remove batteries when device is not in use for a longer period.
·Do not use rechargeable batteries. They may lead to malfunction.
·Only use SD/SDHC memory cards up to max. 32GB. Using a micro SD card in combination with an adapter may lead to malfunctions.
·Do not drop the camera onto a hard surface. Do not use the camera if it has been dropped. In this case a qualified electrician should
inspect the camera before you use it again.
·Do not attempt to repair the devise by yourself. Risk of electrical shock! When service or repair is required, contact qualified service
personnel.
·Do not open the camera housing (except the housing lid and the battery compartment) – the warranty will become void. The
housing may only be opened by qualified DÖRR GmbH staff.
·People with physical or cognitive disabilities should use the camera with supervision.
·People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as
the device generates magnetic fields.
·Do not use the camera nearby devices that generate strong electromagnetic fields.
·LED bulbs can only be replaced by qualified DÖRR GmbH staff.
·Avoid touching the camera lens with your fingers.
·Protect the camera against extensive dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the camera. We recommend
a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the camera and the camera lens. Make sure to remove batteries
before cleaning.
·Store the camera in a dust-free, dry and cool place when not in use.
·This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing materials away from
children and pets.
·If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.

16 doerr-outdoor.de
02 | SAFETY HINTS FOR BATTERIES
Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the batteries, please respect the correct polarity (+/-). Do not insert
batteries of different types and always replace all batteries at the same time. Do not combine used batteries with fresh batteries. Please
remove batteries when device is not in use for a longer period. Do not throw the batteries into fire, do not short-circuit and do not
disassemble them! Never charge non-rechargeable batteries – risk of explosion! Remove empty batteries immediately from the
device to avoid the leaking of battery acid. Remove leaking batteries from the device immediately. Clean the contacts before inserting
fresh batteries. Risk of battery acid burn! In case of contact with battery acid, rinse the affected area immediately with water and
contact a doctor. Batteries can be dangerous to life if swallowed. Keep batteries away from small children and pets. Do not dispose
of batteries in household waste (see also capture „Disposal of Batteries/Accumulators“).
03 | PRIVACY POLICY
In every country, legal data protection rules apply. As these rules may vary per country, please contact the appropriate authorities to
learn about the latest privacy policy in your country. In any case kindly note:
·Do not observe public areas such as sidewalks, roads, parking lots etc.
·Never observe your staff.
·Respect the general right of privacy.
·Do not publish pictures showing individuals without having their permission. Do not publish pictures showing identifiable
automobile license plates.
·Make aware of the observed areas with a sign and inform your neighbours and visitors if necessary.

17 doerr-outdoor.de
04 | NOMENCLATURE
01 Infrared LEDs
02 LED indicator/light sensor
03 Motion detector (PIR sensor)
04 Microphone
05 Camera lens
06 Tension lock
07 Eyelet for U-lock (lock optional)
08 LCD camera display
09 Slide control (ON/Setup/OFF)
10 MENU button
11 Navigation buttons
12 OK button
13 Battery compartment
14 Connection external battery
15 Mini USB port
16 SD card slot
17 ¼" thread mount
18 Eyelet for cable lock (lock optional)
19 Eyelets for mounting strap
20 Mounting strap
21 USB data cable
05 | FIRST STEPS
CAUTION
To avoid camera damages, make sure that camera is switched off (slide control 09 = OFF) for the following steps!
05.1 Inserting the batteries
CAUTION
Make sure to use only fresh Mignon AA LR6 1.5V Alkaline Manganese batteries of the same type and brand. When inserting the
batteries please respect the correct polarity (+/-). Please remove batteries when device is not in use for a longer period.
Do not use rechargeable batteries. They may lead to malfunction.
Open the camera releasing the lateral tension locks (06). Make sure that the slide control (09) is on position OFF. Insert 8 AA 1,5V
batteries (optional) into the battery compartment (13). Respect correct polarity (+/-).

18 doerr-outdoor.de
05.2 Inserting the SD/SDHC memory card
CAUTION
Only use SD/SDHC memory cards from 4GB to max. 32GB. Using a micro SD card in combination with an adapter may lead to
malfunctions. Make sure that the SD card is formatted and unlocked.
Unlock the memory card:
Insert a SD/SDHC memory card (optional) with the label facing upwards into the SD card slot (16) until it snaps into place.
How to format the SD card with the camera, please read chapter 07.17.
06 | OPERATION
Switch the slide control (09) to SETUP position. The LCD display (08) shows the basic settings:
Camera symbol Single picture mode
5M (factory setting) Resolution 5 Mega Pixels
Battery symbol Battery status
[00000/00000m] Stored pictures/free capacity
06.1 Changing camera settings
In order to change the camera settings, switch the slide control (09) to SETUP position and press the MENU button (10).The LCD
display (08) shows a list of various menu options:
·Press the navigation buttons (11) or to select the menu item. The selected menu item is marked with a yellow
background.
·Press the OK button (12) to edit the menu item.
·Select the desired setting using the navigation buttons (11) ///.
·To save your settings press the OK button (12). You will automatically get back to main menu.
·Press the MENU button (10) to get back to the start screen.

19 doerr-outdoor.de
07 | SETTINGS & FUNCTIONS
07.1 Mode
Press the navigation buttons (11) or to select between PHOTO (image), VIDEO (video recording) or P + V (combined photo
video function). Using the combined P + V photo video function, your camera will take a photo and directly afterwards
a 10 second video sequence. To save your settings press the OK button (12).
07.2 Photo size
Press the navigation buttons (11) or to select between 4 picture resolutions: 2MP, 5MP, 8MP, 12MP. To save your settings
press the OK button (12). The highest resolution will not always provide the best result. Picture noise can increase under bad light
conditions.
07.3 Video size
Press the navigation buttons (11) or to select between 2 video resolutions: 720x480 (VGA) or 1280x720 (HD). To save your
settings press the OK button (12).
07.4 Photo No.
Press the navigation buttons (11) or to select number of photos per release. The camera can take 1 to 9 pictures in
series. To save your settings press the OK button (12).
07.5 Video length
Press the navigation buttons (11) or to select length of video recording. Video length can be set from 10 to 60 seconds.
To save your settings press the OK button (12).
07.6 PIR Interval
Pause of motions sensor – determines the duration during which the motion sensor will not be active after having taken a record.
Can be set from 10 seconds to 60 minutes.
Press the navigation buttons (11) or to select the minutes.
Press the navigation button (11) to switch to seconds. Press the navigation buttons (11) or to select the seconds.
To save your settings press the OK button (12).
07.7 Timing shot
Setting the interval for sequential shots. The interval for sequential shots can be set independently from the motion detector.
Press the navigation button (11) to select On. Confirm with the OK button (12). In the next step, the interval can be determined:
Timing Delay Set the time gap between sequential shots in hours, minutes, seconds (e.g. 01:00:00 means one picture
every hour).
Press the navigation buttons (11) or to select the hours.
Press the navigation button (11) to switch to minutes.
Press the navigation buttons (11) or to select the minutes.
Press the navigation button (11) to switch to seconds.
Press the navigation buttons (11) or to select the seconds.
To save your settings press the OK button (12).
When timing shot function is activated the LCD Display (08) shows the symbol .

20 doerr-outdoor.de
07.8 Timer
Offers the possibility to program the camera in a way to be active within a defined period only. Outside of the time frame, there will
no motion detection and no pictures will be taken. Select Off for this menu item, the camera will be active for 24 hours.
To activate the function, press the navigation button (11) to select On. The next step is to define up to 2 time frames (timer):
Timer 1 Start Determine start of activity for 1st time frame:
Press the navigation buttons (11) or to select the hours.
Press the navigation button (11) to switch to minutes.
Press the navigation buttons (11) or to select the minutes.
(e.g. 14:30 Timer starts at 14:30 o’clock)
To save your settings press the OK button (12).
Timer 1 Stop Determine stop of activity for 1st time frame:
Press the navigation buttons (11) or to select the hours.
Press the navigation button (11) to switch to minutes.
Press the navigation buttons (11) or to select the minutes.
(e.g. 23.10 Timer stops at 23:10 o’clock)
To save your settings press the OK button (12).
Timer 2 Start Determine start of activity for 2nd time frame (proceed as described above Timer 1 Start).
Timer 2 Stop Determine stop of activity for 2nd time frame (proceed as described above Timer 1 Stop).
Now the camera only works in the selected time frames.
07.9 Temperature
Determine the indication of temperature on the image.
Press the navigation buttons (11) or to select between Celsius or Fahrenheit. To save your settings press the OK button (12).
Note The temperature shown on the image may vary from the real outdoor temperature, since the temperature sensor is located
inside the camera housing. Especially when taking test pictures, the body temperature may affect the indication of the correct
temperature.
07.10 Date
Set the actual date.
Press the navigation buttons (11) or to select the day. Press the navigation button (11) to switch to month. Press the navigation
buttons (11) or to select the month. Press the navigation button (11) to switch to year. Press the navigation buttons (11) or
to select the year. To save your settings press the OK button (12).
07.11 Time
Set the actual time.
Press the navigation buttons (11) or to select the hour. Press the navigation button (11) to switch to minutes. Press the
navigation buttons (11) or to select the minutes. To save your settings press the OK button (12).
07.12 Time format
Select the desired time format.
Press the navigation buttons (11) or to select between 24h (Europe) or 12h (USA). To save your settings press the OK button (12).
07.13 Cam name
Give a name to the camera, it will be displayed on the pictures. Useful feature when you use various cameras at various locations.
Press the navigation buttons (11) or to select letters and numbers. Press the navigation button (11) to switch to next edit field.
To save your settings press the OK button (12).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Security Camera manuals

DÖRR
DÖRR Snapshot Mini 5.0MP User manual

DÖRR
DÖRR Danubia Saturn 50 User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT LIMITED BLACK 8MP TFT User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT CLOUD 4G User manual

DÖRR
DÖRR SnapShot Limited 8 MP TFT User manual

DÖRR
DÖRR WildCam Black IR X42 User manual

DÖRR
DÖRR SnapShot Limited 5.0S User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT MINI BLACK 30MP 4K User manual

DÖRR
DÖRR SNAPSHOT MINI 5.0 PRO User manual