DÖRR SP-10000 User manual

01
SOLAR
PANEL
SP-10000
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D‘UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
www.doerrfoto.de

02

03
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
SP-10000 SOLAR PANEL
01 | SICHERHEITSHINWEISE
• Schützen Sie das Solar Panel vor extremen Temperaturen über +45°, die z.B. in Fahrzeugen entstehen können.
• Das Solar Panel ist spritzwasserabweisend, sollte aber nicht dauerhaft Regen ausgesetzt werden. Nicht ins Wasser werfen.
• Das Solar Panel nicht kurzschließen und nicht ins Feuer werfen – es besteht Explosionsgefahr!
• Legen Sie keinen Schmuck, Werkzeuge oder ähnliche Gegenstände aus Metall auf das Solar Panel, um Kurzschlüsse zu ver-
meiden.
• Ist das Solar Panel nahezu aufgeladen (75% oder mehr) legen Sie das Solar Panel nicht in die pralle Sonne, um eine Über-
hitzung des integrierten Akkus und eine Beschädigung der Solarzelle zu vermeiden.
• Wird das Solar Panel längere Zeit nicht benutzt, empfiehlt es sich, es vorher zu etwa 60% aufzuladen. Die Lagerung eines
leeren oder vollständig geladenen Akkus verkürzt seine Lebensdauer.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es
von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
• Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht
Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder
erzeugen (z.B. Elektromotoren).
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
• Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen
ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Strom-
verbindung trennen!
• Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
• Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
• Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elekt-
ronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind,
zur Verfügung.

04
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Das Solar Panel SP-10000 ist eine besonders leistungsstarke, mobile Energiequelle und ein idealer Strom-Reservetank für un-
terwegs. Das Solar Panel wird über die Solarzelle mit Sonnenlicht aufgeladen. Lädt sämtliche Geräte mit USB-Anschluss, wie
z.B. Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, Navigationssysteme, MP3-Player, Kameras und vieles mehr.
03 | EIGENSCHAFTEN
• Faltbares Solar Panel mit 5.5V/12W Ladeleistung
• Leistungsstarker 10.000mAh Lithium Polymer Akku
• 2 effiziente Solarzellen 12W
• Intelligente Smart IC Technologie:
• Erkennt Ihr mobiles Gerät für schnellere Ladezeiten
• Schützt vor Überladung, Tiefenentladung und Überlastung
• 2 USB Ausgänge um 2 Geräte gleichzeitig aufzuladen
• Inklusive USB Kabel
04 | TEILEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
Solarzellen
Aufsteller
LED Kapazitätsanzeige (4 blaue LEDs)
LED Ladeanzeige (1 rote LED)
An/Aus Knopf
USB Anschlüsse (Output)
1
2
3
4
6 6
5

05
05 | BEDIENUNG
5.1 AUFLADEN DES SOLAR PANELS ÜBER DIE SOLARZELLEN
Legen Sie das Solar Panel mit den Solarzellen nach oben in die Sonne.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED Kapazitätsanzeige (3) blau und die LED Ladeanzeige (4) leuchtet rot. Das Solar Panel
ist vollständig geladen wenn alle 4 LEDs der LED Kapazitätsanzeige (3) konstant blau leuchten.
Bei optimaler Sonneneinstrahlung beträgt die Ladedauer eines leeren Solar Panels ca. 4 Stunden.
5.2 LED KAPAZITÄTSANZEIGE
Drücken Sie den An/Aus Knopf (5) um die vorhandene Energie des Solar Panels zu prüfen.
Die blaue LED Kapazitätsanzeige (3) zeigt die Restenergie wie folgt an:
5.3 AUFLADEN VON EXTERNEN GERÄTEN
• Verbinden Sie das Gerät, das Sie aufladen möchten, mittels USB Kabel (*) an einen der beiden USB Ausgänge (6).
(*) Für Produkte der Marke Apple® verwenden Sie bitte das Original USB Kabel Ihres Apple® Produkts.
• Mit dem SP-10000 können auch zwei Geräte gleichzeitig aufgeladen werden.
• Drücken Sie den An/Aus Knopf (5). Die LED Kapazitätsanzeige (3) leuchtet blau und der Ladevorgang startet.
• Nach Beendigung des Ladevorgangs schalten Sie das Solar Panel am An/Aus Knopf (5) aus. Trennen Sie das aufgeladene
Gerät von dem Solar Panel.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen! Bewahren
Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder
unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
07 | TECHNISCHE DATEN
1 LED 0 – 25% Kapazität
2 LEDs 25 – 50% Kapazität
3 LEDs 50 – 75% Kapazität
4 LEDs 75 – 100% Kapazität
Eingebauter Akku Lithium Polymer
Kapazität Akku 3.7V/10.000 mAh (₌
^37Wh)
Kapazität Solarzelle 5.5 V/12 W
USB Output 5 V/2.4 A (2x)
USB Kabel USB Standard A Stecker / USB Stecker Micro B
Ladedauer über Solarzelle ca. 4 Stunden
Betriebstemperatur 10°C - 45°C
Abmessungen zusammengefaltet: ca. 155 x 260 x 40 mm
oen: ca. 400 x 260 x 30 mm
Gewicht ca. 615 g

06
08 | LIEFERUMFANG
Solar Panel, USB Kabel, Bedienungsanleitung
09 | WEEE, ROHS, CE ZEICHEN
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin,
dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Mög-
licherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neu-
regelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach
Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel)
unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in
Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung,
des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an
entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elekt-
roschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwer-
tung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die
Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller
des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011
bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS)
sowie seiner Abwandlungen
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.

07
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the
device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of
the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
GB INSTRUCTION MANUAL
SP-10000 SOLAR PANEL
01 | SAFETY HINTS
• Protect the device from extreme temperatures over +45° which may occur e.g. in cars.
• The Solar Panel is splash proof but should not be permanently exposed to rain. Do not throw into water.
• Do not short-circuit the Solar Panel and do not throw into fire – risk of explosion!
• To avoid short circuit do not place any jewellery, tools or any other objects made of metal on the Solar Panel.
• To avoid overheating of the built-in battery and to prevent damage to the solar cell, do not place the Solar Panel in the blazing
sun if it is almost fully charged (75% or more).
• If Solar Panel is not in use for a long time, we recommend charging the battery to about 60%.
• The storage of an empty or fully charged battery will shorten its life.
• Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should
inspect the device before you use it again.
• Do not attempt to repair the device by yourself – risk of electric shock! When service or repair is required, contact qualified
service personnel.
• Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g. electric engines).
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
• Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft,
slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take the device off power before cleaning!
• Store the device in a dust-free, dry and cool place.
• The device is not a toy – keep it out of reach of children.
• Keep away from pets.
• If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.

08
02 | PRODUCT DESCRIPTION
This Solar Panel SP-10000 is a powerful, portable energy source and an ideal power tank for on the move. The Solar Panel is
charged via the solar cell in sunlight. It charges all common devices with USB port like Smart-phones, iPhones, iPods, Tablets,
navigation systems, MP3 players, cameras and more.
03 | FEATURES
• Foldable Solar Panel with 5.5V/12W charging capacity
• High-efficiency 10.000 mAh Lithium Polymer battery
• 2 powerful 12W solar cells
• Equipped with integrated Smart IC technology:
• Detects your mobile device for faster charging times
• Protects against overcharging, over-discharging and overloading
• 2 USB ports for charging 2 devices simultaneously
• Supplied with USB cable
04 | NOMENCLATURE
1
2
3
4
5
6
Solar cells
Stand
LED capacity indicator (4 blue LEDs)
LED charging indicator (1 red LED)
On/O button
USB ports (Output)
1
2
3
4
6 6
5

09
05 | OPERATION
5.1 CHARGING THE SOLAR PANEL VIA THE SOLAR CELL
Place the Solar Panel into sunlight, with the solar cells facing to the sun.
While charging, the LED capacity indicator (3) flashes blue and the LED charging indicator (4) lights red. The Solar Panel is fully
charged when all four LEDs of the LED capacity indicator (3) light blue constantly.
With full sunlight conditions, the charging time of an empty Solar Panel is approx. 4 hours.
5.2 LED CAPACITY INDICATOR
Press the On/O button (5) to show the remaining power of the Solar Panel.
The blue LED charging indicator (3) displays remaining power as follows:
5.3 CHARGING EXTERNAL DEVICES
• Connect the device you want to charge, with one of the two USB ports (6) using the USB cable (*).
(*) For Apple® series products please use the original USB cord of your Apple® device.
• With the SP-10000 you can also charge 2 devices at the same time.
• Press the On/Off button (5). The LED capacity indicator (3) lights blue and the charging process starts.
• After charging is completed, turn off the Solar Panel pressing the On/Off button (5). Disconnect the charged device from the
Solar Panel.
06 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth
to clean the outer parts of the device. Make sure to take the device o power before cleaning! Store the device in a dust-free,
dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets.
07 | SPECIFICATIONS
1 LED 0 – 25% Capacity
2 LEDs 25 – 50% Capacity
3 LEDs 50 – 75% Capacity
4 LEDs 75 – 100% Capacity
Built-in battery Lithium Polymer rechargeable battery
Battery capacity 3.7V/10.000 mAh (₌
^37Wh)
Solar cell capacity 5.5 V/12 W
USB Output 5 V/2.4 A (2x)
USB cable USB standard A plug / USB Micro B plug
Charging time via solar panel approx. 4 hours
Operating temperature 10°C - 45°C
Dimensions folded approx. 155 x 260 x 40 mm
open approx. 400 x 260 x 30mm
Weight approx. 615 g

10
08 | CONTENT
Solar Panel, USB cable, instruction manual
09 | DISPOSAL, CE MARKING
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators
which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful
substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems
available in your country for the disposal of the waste batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on
waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this
directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce
waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products
should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or
electrical waste at designated collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resour-
ces and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about
the correct disposal of electrical and electronic equipment, recycling and collection points please contact your local
authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 2011 for the restriction of use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.

11
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneu-
sement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation
ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez
mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et
doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs
au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
FR NOTICE D’UTILISATION
SP-10000 PANNEAU D’ÉNERGIE SOLAIRE
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veuillez protéger le panneau d’énergie solaire contre les températures extrêmes au-dessus de +45°, qui peuvent se produire
à l’intérieur des véhicules.
• Le panneau d’énergie solaire est résistant à l'eau, néanmoins il ne doit pas être soumis à pluie en permanence. Ne pas jeter
à l'eau.
• Ne pas court-circuit ou jeter le panneau d’énergie solaire au feu – risque d‘explosion!
• Veuillez ne pas déposer des bijoux, des outils ou des objets semblables sur le panneau d’énergie afin d’éviter des court-
circuit.
• Dans le cas où le panneau d’énergie solaire soit presque totalement chargé (75% ou plus) veillez à ce que le panneau d’énergie
ne soit pas mise sous l’influence des rayons directs du soleil afin d’éviter une surchauffe des accus incorporés et une dété-
rioration de la cellule solaire.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le panneau d’énergie pendant une longue période de temps, nous vous recommandons
de bien vouloir le recharger l'accu jusqu’à environ 60 % de sa capacité. Le stockage d’un accu soit complètement déchargé ou
complètement chargé diminue sa durée de vie.
• Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites
vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.
• Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger
d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
• Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des champs électro-
magnétiques forts (par exemple moteurs électriques).
• Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
• Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants
agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement
imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez couper l’alimentation électrique!
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants.
• Tenez l’appareil à l’écart des animaux domestiques.
• Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la
directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant
le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services muni-
cipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets.

12
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Le panneau d’énergie solaire SP-10000 est une source d’énergie mobile performante et un réservoir idéal de courant pour la
route. Le panneau d’énergie est chargé au moyen de la cellule solaire par la lumière du solaire. Charge tous les appareils équipés
d’une connexion USB comme par exemple Smartphones, iPhones, iPods, Tablettes, Systèmes de navigation, Baladeur MP3,
Caméras et beaucoup d’autres choses.
03 | CARACTÉRISTIQUES
• Panneau d’énergie solaire avec 5.5V / 12W puissance de charge
• Accumulateur performant lithium-polymère de 10.000mAh
• 2 Cellules solaires efficaces de 12W
• Technologie intelligente Smart IC
• Reconnait votre appareil mobile pour des temps de chargement plus courts
• Protège contre la surcharge, contre la décharge profonde et contre les sollicitations excessives
• 2 connexions USB pour charger 2 appareils simultanément
• Câble USB inclus
04 | NOMENCLATURE
1
2
3
4
5
6
Cellules solaires
Support
Indicateur LED de capacité (4 LEDs bleu)
Indicateur LED de charge (1 LED rouge)
Bouton Marche/Arrêt
Ports USB (Output) 1
2
3
4
6 6
5

13
05 | UTILISATION
5.1 CHARGEMENT DU PANNEAU D'ÉNERGIE SOLAIRE AVEC LES CELLULES SOLAIRES
Veuillez exposer le panneau d’énergie solaire à la lumière du solaire.
Pendant le chargement l’indicateur LED de capacité (3) clignote en couleur bleu et l’indicateur LED de charge (4) allume en
couleur rouge. Après le chargement complet, tous les 4 LEDs (3) allumeront en bleu en permanence.
Dans le cas d’une irradiation idéale le temps de chargement d’un panneau d‘énergie déchargé est d’environ 4 heures.
5.2 INDICATEUR LED DE CAPACITÉ
Veuillez appuyer sur le bouton marche/arrêt (5) pour vérifier l’énergie disponible.
L’indicateur LED de la capacité (3) ache l’énergie disponible comme suit:
5.3 CHARGEMENT D’APPAREILS EXTERNES
• Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du câble USB (*) avec un des deux ports USB (6).
(*) Pour des appareils de la marque Apple® veuillez utiliser le câble d’origine USB de votre appareil Apple®.
• Avec le panneau d’énergie solaire SP-10000 il est possible charger deux appareils simultanément.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt (5). L’indicateur LED de la capacité (3) allume en couleur bleu et l’opération de char-
gement commence.
• Une fois terminée l’opération de chargement, veuillez éteindre le panneau d’énergie en appuyant sur le bouton marche/arrêt
(5). Débranchez l’appareil chargé du panneau d’énergie.
06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le
nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chion micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant
chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de
poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.
07 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 LED 0 – 25% Capacité
2 LEDs 25 – 50% Capacité
3 LEDs 50 – 75% Capacité
4 LEDs 75 – 100% Capacité
Accumulateur incorporé Lithium Polymer rechargeable battery
Capacité accumulateur 3.7V/10.000 mAh (₌
^37Wh)
Capacité cellule solaire 5.5 V/12 W
Sortie USB 5 V/2.4 A (2x)
Câble USB Connecteur USB Standard A/Connecteur USB Micro B
Temps de chargement avec cellule solaire environ 4 heures
Température de fonctionnement 10°C - 45°C
Dimensions plié environ 155 x 260 x 40 mm
ouvertement environ 400 x 260 x 30mm
Poids environ 615 g

14
08 | VOLUME DE LIVRAISON
Panneau d’énergie solaire, câble USB, notice d’utilisation
09 | GESTION, MARQUAGE CE
GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechar-
geables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent con-
tenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
S'il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des déchets
de piles.
RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a
eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive
est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage
et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le
produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte cor-
respondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables
pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la con-
servation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations
concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des
services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du
fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/EU du Parlement et Conseil Européen de 08.06.2011 concernant l’utilisation
limitée de substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs varia-
tions.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.

15
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez
para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual
juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor
ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato
y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones
de seguridad y del manual de instrucciones
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
SP-10000 PANEL DE ENERGÍA SOLAR
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Quisiera Ud proteger el panel de energía solar contra las temperaturas extremas superiores a +45°, que se pueden producir
en el interior de los coches.
• El panel de energía es a prueba de salpicaduras, sin embargo el panel de energía no debe ser sometido en permanencia a la
lluvia. No tire al agua.
• Nunca tire el panel de energía al fuego. Riesgo de explosión!
• Nunca cortocircuitar del panel de energía y no lo tire al fuego – riesgo de explosión!
• Quisiera Ud no poner joyas, herramientas o objetos parecidos metálicos sobre el panel de energía con el fin de evitar corta-
circuitos.
• En caso de que el panel de energía solar esté casi totalmente cargado (75% o u más) asegúrese que el panel de energía no
sea sometido directamente a la radiación solar con el fin de evitar un sobrecalentamiento de los acumuladores incorporados
y una deterioración de la célula solar.
• Si Ustedes no tiene la intención de utilizar el panel de energía durante largos periodos de tiempo, nosotros recomendamos a
Ustedes de recargarlo antes hasta aproximadamente 60 % de su capacidad. El almacenamiento de un acumulador completa-
mente descargado o completamente cargado disminue la vida útil.
• Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el
aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
• En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo
usted mismo – riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
• Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos electromagné-
ticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
• Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
• Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos
para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de
empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica!
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
• Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.

16
• Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato
esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede
recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de
recogida junto del ayuntamiento.
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El panel de energía solar SP-10000 es una fuente de energía móvil de alto rendimiento y un depósito ideal de corriente para el
viaje. El panel de energía es cargado por medio de una célula solar por la luz del solar. Carga todos los aparatos equipados de
una conexión USB como por ejemplo Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, GPS, Reproductor MP3, Cámaras y muchos otros
aparatos.
03 | CARACTERÍSTICAS
• Panel solar con una potencia de carga 5.5V/12W
• Batería de polímero de litio de alto rendimiento de 10.000mAh
• Células solares eficientes de 12W
• Tecnología inteligente Smart IC
• Reconoce su aparato móvil para tiempos de carga más cortos
• Protege contra la sobrecarga, contra la descarga profunda y contra las solicitaciones excesivas
• 2 salidas USB para cargar dos dispositivos simultáneamente
• Cable USB incluso
04 | NOMENCLATURA
1
2
3
4
5
6
Células solares
Soporte
Indicador LED de capacidad
(4 LEDs azules)
Indicador LED de carga
(1 LED rojo)
Botón de encendido/apagado
Tomas USB (salida)
1
2
3
4
6 6
5

17
05 | UTILIZACIÓN
5.1 CARGA DEL PANEL DE ENERGÍA SOLAR POR MEDIO DE CÉLULA SOLAR
Quisiera Ud exponer el panel de energía a la luz solar. Durante la carga, el indicador LED de carga (3) parpadea en azul y el
indicador LED de carga (4) se ilumina en rojo.
Tan pronto como la operación de carga termine, todos los LED (3) se iluminan constantemente en color azul.
En caso de una radiación ideal, el tiempo de carga de un panel de energía descargado es de 4 horas.
5.2 INDICADOR LED DE LA CAPACIDAD
Quisiera Ud pulsar el botón encendido/apagado (5) para verificar la energía disponible.
El indicador LED de capacidad de color azul (3) indica la energía disponible como sigue:
5.3 CARGA DE APARATOS EXTERNOS
• Quisiera Ud conectar el aparato que Ud desea cargar por medio del cable USB (*) con una de las dos tomas USB (6).
(*) Para aparatos de la marca Apple® quisiera Ud utilizar el cable original USB de su aparato Apple® .
• Con el panel de energía solar SP-10000 pueden ser cargados dos dispositivos simultáneamente.
• Pulse el botón encendido/apagado (5). El indicador LED de capacidad (3) enciende en color azul y la operación de carga
empezará.
• Tan pronto la operación de carga termine, apague el panel de energía pulsando el botón encendido/apagado (5). Desconecte
el dispositivo cargado desde el panel solar.
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un
paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de
desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un
juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
07 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 LED 0 – 25% capacidad
2 LEDs 25 – 50% capacidad
3 LEDs 50 – 75% capacidad
4 LEDs 75 – 100% capacidad
Acumulador incorporado Batería de polímero de litio
Capacidad de la batería 3.7V/10.000 mAh (₌
^37Wh)
Capacidad de la célula solar 5.5 V/12 W
Salida USB 5 V/2.4 A (2x)
Cable USB Conector USB estándar A / Conector USB Micro B
Tiempo de carga por medio de célula solar aprox. 4 horas
Temperatura de funcionamiento 10°C - 45°C
Dimensiones plegada aprox. 155 x 260 x 40 mm
desplegado aprox. 400 x 260 x 30mm
Peso aprox. 615 g

18
08 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
Panel de energía solar, cable USB, manual de instrucciones
09 | GESTIÓN, MARCA CE
GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y
baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y
baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para
la salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los
residuos de pilas.
REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003)
tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta direc-
tiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas
de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en
el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de
entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondien-
tes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa
para una buena gestión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la
conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones
detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta
del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante
del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/EU del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relación a la utili-
zación limitada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

19
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale
d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale
d’istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di
sicurezza.
IT MANUALE D'ISTRUZIONI
SP-10000 SOLAR PANEL CARICA BATTERIA AD ENERGIA SOLARE
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
• Proteggere il pannello solare da temperature estreme oltre i 45° che può avvenire ad esempio in auto.
• Il pannello solare è resistente all'acqua, ma non deve essere esposto in modo permanente alla pioggia. Non gettare in acqua!
• Fatte attenzione che non si cortocircuita e non gettare il pannello solare nel fuoco – pericolo di esplosione!
• Per evitare un cortocircuito non appoggiate gioielli, strumenti o altri oggetti di metallo sul pannello solare.
• Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per evitare di danneggiare la cella solare, non esporre il pannello
solare, sotto il sole cocente, se è quasi completamente carico (75% o più).
• Se il pannello solare non è in uso per un lungo periodo di tempo, si consiglia di ricaricare la batteria fino a circa il 60%. Man-
tenere una batteria scarica o completamente carica riduce la durata della batteria.
• Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe
ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli – pericolo di scossa elettrica! Quando è necessaria l'assistenza o la riparazione,
contattare il personale di assistenza qualificato.
• Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elettromagnetico (es.
motori elettrici).
• Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
• Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si con-
siglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima
di pulirlo!
• Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
• Il dispositivo non è un giocatolo – tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere lontano dagli animali domestici.
• Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informa-
zioni, si prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.

20
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo Solar Panel SP-10000, è una fonte di energia potente, portatile ideale per i viaggi. Il pannello solare viene ricaricato
tramite la cella solare quando viene esposto alla luce del sole.
Ricarica tutti i dispositivi più comuni tramite una porta USB come Smartphone, iPhone, iPod, tablet, sistemi di navigazione,
lettori MP3, macchine fotografiche e altro ancora.
03 | CARATTERISTICHE
• Pannello solare con una potenza di carica di 12W
• Potente batteria ai polimeri di litio 10.000mAh
• Due efficienti celle solari 12W
• Dotato di tecnologia con circuito integrato Smart IC
• Riconosce il tuo apparecchio mobile per una ricarica più veloce
• Protegge contro il sovraccarico, sotto carica e fuori scala
• Due porte USB, carica due dispositivi contemporaneamente
• Fornito con cavo USB
•
04 | NOMENCLATURA
1
2
3
4
5
6
Celle solari
Stand
Indicatore LED per la capacità (4 LED blu)
Indicatore LED per la ricarica (1 LED rosso)
Pulsante On/O
Porte USB (Output) 1
2
3
4
6 6
5
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

MHG Heating
MHG Heating SolarMat FL/K 420 Installation and operating manual

AREBOS
AREBOS AR-HE-SH300 manual

Wetelux
Wetelux SL-SM-A-2 instruction manual

Rovin
Rovin GH2208 instruction manual

AEROCOMPACT
AEROCOMPACT CompactPITCH XM-P Assembly instructions

Sunking Solar
Sunking Solar L Feet Hook installation guide