Daewoo DTD-1400 User manual

Manual de instrucciones · User manual
Manuel d’instructions · Manual de instruções
TELÉFONO DECT
DECT PHONE
TÉLÉPHONE DECT
TELEFONE DECT
DTD-1400

ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir nuestro último modelo DECT. El manual está diseñado para que usted se
familiarice con este teléfono. Para sacar el máximo provecho del teléfono, le recomendamos
que lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar la unidad.
Nota importante:
1. Cargue la batería durante al menos 12 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Escuchará un pitido cuando el terminal esté correctamente colocado sobre la base de
carga.
2. Para mantener las baterías cargadas, siempre que no necesite el terminal (por ejemplo,
por la noche o si está fuera) deje el terminal sobre la base de carga.
3. Cuando conecte la unidad por primera vez, la fecha y la hora parpadearán. Siga el proceso
que se indica en el apartado FECHA y HORA para ajustar la fecha y la hora.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice el teléfono, debe seguir en todo momento las precauciones básicas en
materia de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales:
*Lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones.
*Desenchufe el producto de la toma mural antes de limpiarlo. No utilice detergentes
líquidos ni aerosoles. Utilice un paño suave humedecido para limpiar la unidad.
*No coloque este producto sobre supercies inestables ya que podría caer y sufrir daños
graves.
*No sobrecargue las tomas murales ni los alargadores ya que ello podría dar lugar a un
incendio o una descarga eléctrica.
*No introduzca nunca objetos extraños de ningún tipo por las ranuras de la carcasa del
teléfono ya que podrían resultar afectados puntos peligrosos de tensión o los circuitos,
lo que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. No vierta nunca ningún tipo
de líquido sobre el producto.
*No mueva o desconecte esta unidad durante tormentas fuertes, ya que existe un riesgo
remoto de descarga eléctrica debida a los truenos y los relámpagos.
*IMPORTANTE: La unidad base debe utilizarse con el adaptador de corriente que se
suministra junto con la unidad.
*El uso de cualquier otro adaptador puede invalidar las garantías de este producto.

ES
3
*Personas no profesionales no deben abrir el teléfono aunque presente un mal
funcionamiento; contacte con el servicio técnico.
CARACTERÍSTICAS
*Pantalla LCD de 3 líneas
*Conexión máxima de 5 terminales a la misma unidad base y un máximo de 4 bases por
terminal
*16 idiomas de interfaz: español, portugués, inglés, alemán, italiano, holandés, húngaro,
griego, polaco, danés, noruego, sueco, turco, ruso, ucraniano y francés
*Función de marcación previa y edición
*Función de rellamada y pausa
*Memoria para 30 números entrantes
*Agenda con memoria para 50 entradas de 12 caracteres y 20 dígitos como máximo
*Transferencia de llamadas a otro terminal y llamada del intercomunicador entre dos
terminales
*Conferencia telefónica entre llamada externa y dos terminales
*10 tonos de llamada seleccionables
*Volúmenes ajustables del tono de llamada/auricular/manos libres
*Diferentes melodías para diferentes llamadas
*Función de reloj despertador
*Modo de marcación por tonos/pulsos
*Tiempo ash seleccionable: 100/300/600/1000 ms
*8 niveles ajustables de contraste de la pantalla LCD
*Función de retroiluminación de la pantalla LCD
*Función de respuesta automática/manual
*Función de restricción de llamadas
*Bloqueo del teclado
*Función de silencio
*Respetuoso con el medio ambiente

ES
4
Función
El icono de la antena se muestra siempre en la pantalla LCD, indica la fuerza
de la señal.
Parpadea cuando el terminal está fuera de rango. Desaparece cuando se
pierde el registro de la base.
Este icono aparece cuando el usuario pulsa la tecla .
El icono del despertador permanece jo cuando la alarma está ajustada.
El icono del despertador parpadea cuando se activa la alarma.
Este icono aparece cuando el timbre externo está desactivado.
Aparece durante la visualización de entradas de la agenda.
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de voz de la red.
Aparece si se recibe la misma llamada perdida en más de una ocasión.
Este icono aparece cuando entra una llamada nueva.
Este icono aparece cuando se pulsa la tecla .
Indicación de carga e indicación del estado actual de la batería.
Este icono aparece al acceder al menú de ajustes.
Este icono aparece cuando se realiza una llamada interna.
Este icono aparece cuando se realiza una llamada externa.
Este icono aparece al recibir una llamada perdida de un número desconocido.
Icono
REP
CID
DESCRIPCI N DE LA PANTALLA LCD/MAPA LCD/TECLADO

ES
5
1. LCD
2. Arriba
3. Agenda
4. Manos libres
5. Hablar
6. Abajo
7.Teclas numéricas
8. R/CLR
9. Silencio
10. Ajustar/Aceptar
11. Int
12. Colgar/Desconectar
13. RD/P
14. Localizar
15. Línea
16. 6V CC
Teclado

ES
6
ICONO DEFINICIÓN DE LAS FUNCIONES
Cuando reciba una nueva llamada, pulse esta tecla para responder a la llamada.
Cuando reciba una nueva llamada, pulse esta tecla para responder a la llamada.
Acceder a funciones del menú desde el modo de reposo.
Conrmar selecciones y acciones.
En modo de conversación, pulse esta tecla para activar la función de silencio.
En modo de conversación, pulse una vez para colgar el teléfono. En modo de
suspensión, mantenga pulsado durante 3 segundos para desconectar el terminal.
Esta tecla se utiliza para acceder a la agenda tanto en modo de suspensión como
en modo de conversación. Salir de una función durante las operaciones de menú.
Desplazarse hacia arriba por listas y opciones de menús.
Subir el volumen.
Revisar números entrantes y salientes, y números de teléfono.
Desplazarse hacia abajo por listas y opciones de menús.
Bajar el volumen.
Revisar números entrantes y salientes, y números de teléfono.
Esta tecla se utiliza para borrar la memoria.
Eliminarlaentrada actual medianteuna brevepulsación durantelaedición delmenú.
Enmododeconversación,pulseunavezparavolveramarcarelúltimonúmeromarcado.
Insertar un tiempo de pausa entre dos dígitos.
Volver a marcar el último número marcado.
Manténgalo pulsado (3 seg.) para bloquear el teclado.
Establecer una conferencia telefónica.
Además de utilizarlo para introducir texto y números,
manténgalo pulsado durante 3 seg. para activar la función de silencio.
Localizar el terminal.
Registrar el terminal en una base determinada.
Establecer una llamada interna con otro terminal.
Transferir una llamada entrante a otro terminal.
Establecer una conferencia telefónica con una línea externa y un terminal interno.
MUTE
R/CLR
INT
RD/P
INSTALACIÓN
1) Conecte el cable de alimentación a la parte inferior de la unidad base.
2) Conecte el adaptador de corriente a la toma de red con el interruptor de la toma en
posición de apagado.
3) Active la corriente en el interruptor de la toma.

ES
7
ÁRBOL DE MENÚ DELTERMINAL
AGENDA
LISTA
NUEVA ENTR.
EDIT. REGIS.
BORR. REGIS.
BORRARTODO?
ESTADO MEM
REG. LLAM.
PERDIDAS
RECIBIDO
REALIZADAS
AJUSTES BASE
ELIMINARTLF
MODO MARC. TONOS
PULSO
TIEMPO FLASH 100/300/600/1000MS
MODIFICA PIN por defecto 0000
RESET. BASE por defecto 0000
AJUSTES TLF.
ALARM ON (SNOOZE ON/OFF)
OFF
RING SETUP TIMBRE INT.
TIMBRE EXT.
TONE SETUP
TONOTECLA
BATERIA BAJA
ALARMA ALCAN
IDIOMA
NOMBRETLF
RESP. AUTO ENCENDER
APAGAR
RESTRICCION por defecto 0000
FECHAY HORA
CONTRASTE contraste por defecto 5
SELEC. BASE BASE 1,2,3,4 y AUTOMATICO
REINICI.TLF por defecto 0000
REGISTRO BASE 1(2,3,4)
4) Instale las baterías en el terminal.
Nota: Sinomodicalacontraseña,todaslascontraseñasdeestemanual serán pordefecto 0000.
Ajustes del menú
En modo de reposo, pulse la tecla para acceder a los ajustes del menú, pulse o para
seleccionar los elementos anteriores y, a continuación, pulse para entrar. Pulse para
salir de ajustes o bien pulse para volver al menú anterior. Los detalles de cada opción se
muestran a continuación. El menú sigue la estructura siguiente:

ES
8
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª
÷ -- / 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
*
espacio – 0
ο
N.º DE PULS.
TECLA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
Función 1 del menú del terminal: AGENDA
Cada terminal individual tiene su propia agenda, independiente del resto de terminales.
Pulse la tecla y o para seleccionar AGENDA. A continuación pulse para conrmar.
*LISTA
En la pantalla LCD se muestra LIST. Esta función permite al usuario revisar las distintas
entradas de la agenda pulsando las teclas o .
Cuando aparezca el número deseado, pulse o para marcar el número automáticamente
Acceso directo:Enmododereposo,pulselatecla paraaccedercómodamente a laagenda.
*NUEVA ENTR.
Pulse las teclas o y seleccione NUEVA ENTR. Esta función permite al usuario añadir una
entrada en la agenda.
1) El curso del nombre parpadeará, utilice las teclas numéricas para introducir el nombre.
2) Si comete un error, pulse R/CLR para corregirlo. Pulse para conrmar.
3) Introduzca el número y pulse para conrmar.
4)Pulselasteclas o paraseleccionarlamelodíaquedeseaguardarypulse paraconrmar.
El método de entrada es el siguiente:

ES
9
*EDIT. REGIS.
Pulse las teclas o y seleccione la opción EDIT RECORD. Esta función permite al usuario
modicar los registros de la agenda.
1) Pulse para acceder, aparecerá el primer registro de la agenda.
2) Pulse o para seleccionar el registro que desea modicar. Una vez seleccionar un
registro, el usuario tendrá la opción de editar el nombre/número y cambiar la melodía.
* BORR. REGIS.
Pulse las teclas o y seleccione la opción BORR. REGIS. Esta función permite al usuario
borrar una entrada de la agenda.
* BORRAR TODO?
Pulse las teclas o y seleccione la opción BORRAR TODO?. Esta función permite al
usuario borrar todas las entradas de la agenda.
* ESTADO MEM
Pulse las teclas o y seleccione la opción ESTADO MEM. Si aparece 10/50, signica que
se pueden guardar un total de 50 registros en la agenda total y que ya se han guardado 10.
Función 2 del menú del terminal: REG. LLAM.
Pulse y a continuación pulse hasta localizar el menú REG. LLAM., que consta de tres
opciones: PERDIDAS, RECIBIDO y REALIZADAS.
Cuando en la pantalla LCD aparece REG. LLAM.
1) Pulse para acceder a las listas de llamadas perdidas, llamadas recibidas o llamadas
realizadas.
2) En la pantalla LCD se mostrará el último registro (si no hay ninguna entrada disponible
en la lista, en la pantalla aparecerá VACÍO).
3) Pulse las teclas o para ver otro registro.
4) Cuando aparezca el número deseado, pulse o para marcar el número
automáticamente.
Cuando aparezca el registro, pulse y luego pulse las teclas o para seleccionar entre
AÑ. A AGEND?
BORRAR? BORRAR TODO? A continuación, pulse para conrmar.
AÑ. A AGEND?: Esta función permite al usuario añadir una entrada de la lista de llamadas
a la agenda.

ES
10
BORRAR?: Esta función permite al usuario borrar la entrada actualmente seleccionada de la
lista de llamadas.
BORRAR TODO?: Esta función permite al usuario borrar todos los números.
Nota: En modo de reposo, pulse una vez para revisar los registros entrantes o pulse para
revisar los registros salientes.
Función 3 del menú del terminal: AJUSTES BASE
Pulse la tecla y luego pulse para seleccionar AJUSTES BASE, a continuación pulse
para acceder a las opciones siguientes:
* ELIMINAR TLF
Esta función permite al usuario eliminar el registro de un terminal de la base.
1) Pulse la tecla , en primer lugar aparecerá ELIMINAR TLF.
2) Pulse para acceder, el usuario deberá entonces introducir el código PIN.
3) Introduzca el código PIN correcto de 4 dígitos utilizando las teclas de dígitos.
4) Pulse las teclas o para desplazarse hacia arriba o abajo por la lista de nombres.
5) Pulse para conrmar. El terminal se borrará de la lista en el terminal registrado de la
base, y el terminal funcionará como si estuviese fuera de rango.
* MODO MARC.
Permite cambiar el modo de marcación de la base.
1) Pulse y a continuación pulse o y seleccione la opción MODO MARC.
2) Pulse para entrar, en la pantalla aparecerá TONOS.
3) Pulse o y seleccione el modo de marcación TONOS o PULSO.
4) Pulse para conrmar su selección.
* FLASH TIME
1) Pulse y a continuación pulse o y seleccione la opción TIEMPO FLASH.
2) Pulse para entrar.
3) Pulse o y seleccione el tiempo ash deseado entre 100ms, 300ms, 600ms y 1000 ms.
4) Pulse para conrmar su selección.
* MODIFICA PIN
Esta función permite cambiar el número PIN de la base que está activa.
1) Pulse para conrmar.
2) A continuación pulse o y seleccione la opción MODIFICA PIN.
3) Pulse para conrmar, en la pantalla aparecerá PIN?.
4) En primer lugar deberá introducir el código PIN actual de la base utilizando las teclas
numéricas, luego pulse para conrmar.

ES
11
5) Una vez validado el código antiguo, el sistema le solicitará que introduzca un nuevo
código PIN (4 dígitos), pulse para conrmar.
6) Una vez introducido el nuevo código PIN, el sistema pedirá al usuario que vuelva a
introducir el nuevo código PIN.
7) Pulse para conrmar, el código se guardará en la base y el sistema emitirá un tono.
* RESET. BASE
Esta función permite restablecer los ajustes de fábrica de la base.
1) Pulse y a continuación pulse o y seleccione la opción RESET. BASE.
2) Pulse para conrmar.
3) El usuario deberá introducir el código PIN, en la pantalla aparecerá PIN?, utilice
entonces las teclas numéricas para introducir el código.
4) Una vez validado el código PIN, se restablecerán en la base todos los ajustes de fábrica.
Función 4 del menú del terminal: AJUSTES TLF.
Permite cambiar una serie de ajustes del terminal según sus preferencias individuales.
Utilice las teclas o para seleccionar AJUSTES TLF. A continuación podrá realizar las
acciones siguientes:
* ALARMA
Permite ajustar la alarma del terminal y congurar los ajustes de la alarma.
1) Pulse , el primer submenú es ALARMA.
2) Pulse para conrmar.
3) Pulse las teclas o y seleccione ENCENDER o APAGAR, y pulse para conrmar.
La selección de APAGAR ALARMA desconectará la alarma y el usuario regresará al
menú “ALARMA”. La selección de ENCENDER ALARMA conectará la alarma; el usuario
deberá ajustar la hora de la alarma.
4) Tras seleccionar ENCENDER, pulse para iniciar el ajuste de la hora de la alarma,
aparecerá 00-00 y parpadeará la hora“00”.
5) Pulse o para editar la hora de la alarma.
6) Pulse la tecla , se ofrecerá al usuario la opción adicional de seleccionar ZUMBIDO
ENCE o ZUMBIDO APAG para activar o desactivar la función de repetición de la alarma.
7) Pulse para conrmar su selección y el icono de la alarma aparecerá en la pantalla
LCD.
· Iniciar alarma:
En modo de reposo, la alarma sonará a cada hora que usted la haya programado.

ES
12
· Alarma intermitente:
Durante la alarma, pulse cualquier tecla excepto y empezará a sonar 6 minutos
después. Si entra una llamada, la alarma también será intermitente.
· Cerrar alarma:
Pulse la tecla para cerrar la alarma o acceder al modo de ajuste de la alarma,
seleccione APAGAR.
* CONF TIMBRE
Permite cambiar el sonido del terminal en llamadas internas y externas. Existen 10 melodías
de timbre y 5 volúmenes distintos que se pueden ajustar.
1) Pulse y a continuación pulse o para seleccionar la opción CONF TIMBRE.
2) Pulse para entrar.
3) Pulse o y seleccione TIMBRE INT o TIMBRE EXT.
4) Pulse para conrmar.
5) Pulse las teclas o para seleccionar los ajustes de MELODIA o VOLUMEN.
· Si selecciona MELODIA,
a) Pulse para conrmar.
b) Pulse o para seleccionar la melodía que desee, sonarán las respectivas melodías.
c) Pulse para conrmar su selección.
· Si selecciona VOLUME,
a) Pulse para conrmar.
b) Pulse o para seleccionar el volumen que desee para el timbre 1- 5, podrá
escuchar el volumen correspondiente. Si desea desactivarlo, seleccione SILENCIO.
c) Pulse para conrmar su selección.
Notas:
1) Si selecciona SILENCIO para TIMBRE INT, cuando se transera una llamada a esta
unidad, no sonará.
2) Si selecciona SILENCIO para TIMBRE EXT, en la pantalla LCD aparecerá un icono de
timbre desactivado y cuando entre una llamada, el terminal no sonará
(Acceso directo: pulse y mantenga pulsada la tecla para activar/desactivar el
timbre de llamada externa del terminal).
* CONF TONO
Permite congurar el tono del terminal.
1) Pulse y a continuación pulse las teclas o y seleccione la opción CONF TONO.
2) Pulse para entrar.
3) Pulse las teclas o y seleccione las opciones TONO TECLA,BATERIA BAJA o

ES
13
ALARMA ALCAN.
4) Pulse para conrmar.
5) Pulse o y seleccione ENCENDER o APAGAR para activar/desactivar la emisión de
un pitido respectivamente.
6) Pulse para conrmar su selección.
Notas: Tras este ajuste,
1) el sistema emitirá un pitido cada vez que se pulse una tecla en el terminal;
2) el sistema emitirá un pitido cuando la batería esté baja;
3) el sistema emitirá un pitido cuando el terminal esté fuera del rango de la base.
* IDIOMA
1) Pulse y a continuación pulse las teclas o y seleccione la opción IDIOMA.
2) Pulse para entrar.
3) Pulse las teclas o para seleccionar un idioma entre ESPAÑOL, ENGLISH (inglés),
DEUTSCH (alemán), FRANÇAIS (francés), ITALIANO (italiano), PORTUGUES (portugués),
PYCCKNÑ (ruso),TÜRKÇE (turco), EΛΛHNIKA (griego),YKPAIHCЬKNÑ (ucraniano),
POLSKI (polaco), MAGYAR (húngaro), SVENSKA (sueco), NEDERLANDS (holandés),
DANSK (danés) y NORSK (noruego). Cada idioma se mostrará en su propia traducción
nativa.
4) Pulse para conrmar su selección.
* NOMBRE TLF
Esta operación permite cambiar el nombre del terminal.
1) Pulse y a continuación pulse las teclas o y seleccione NOMBRE TLF.
2) Pulse , cuando la función esté seleccionada, la pantalla mostrará la etiqueta actual
del terminal.
3) Introduzca la etiqueta del terminal, introduzca el nombre del terminal.
4) Si comete un error, pulse la tecla R/CLR para corregirlo.
5) Pulse para conrmar.
* RESP. AUTO
El terminal puede ajustarse de modo que responda automáticamente a una llamada
entrante cuando esté en la base. Esta función permite seleccionar entre activar o desactivar
esta función de respuesta automática.
1) Pulse y luego pulse o y seleccione RESP. AUTO.
2) Pulse para entrar.
3) Pulse las teclas o para seleccionar ENCENDER o APAGAR.

ES
14
4) Pulse para conrmar. Al salir de este submenú regresará a RESP. AUTO.
* RESTRICCION
El terminal puede ajustarse de modo que desactive las llamadas salientes que empiecen por el
número de restricción establecido. El usuario puede activar o desactivar esta función. Recuerde
que las llamadas internas al intercomunicador o conferencia seguirán estando disponibles.
1) Pulse y luego pulse las teclas o y seleccione RESTRICCION.
2) Pulse ; introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto: 0000).
3) Pulse para conrmar, a continuación pulse o y seleccione ENCENDER o
APAGAR, pulse para conrmar.
4) Si selecciona ENCENDER, en la pantalla aparecerá NUMERO 1, pulse o y seleccione
NUMERO i(i=1~4).
5) A continuación pulse para conrmar, utilice las teclas numéricas para introducir el
número (máximo 4 dígitos) que desea restringir (por ejemplo, si restringe el número
1234, el sistema no marcará ningún número que empiece por 1234).
6) Pulse para conrmar. Repita los pasos anteriores para restringir otros números.
* FECHA y HORA
Permite ajustar la fecha y la hora en el terminal seleccionando la opción siguiente. Pulse
para acceder a los ajustes de fecha y hora.
1) Pulse y luego pulse las teclas o y seleccione FECHA y HORA.
2) Pulse y empezarán a parpadear los dos últimos dígitos del año.
3) Edite el año, mes, día y la hora pulsando las teclas o .
4) Pulse para conrmar el ajuste y regresará al menú “FECHA y HORA”.
Nota: La fecha y la hora se ajustarán automáticamente al recibir el primer mensaje de
identicación de llamada.
* CONTRASTE
Puede seleccionar 8 niveles distintos de contraste de la pantalla LCD.
1) En modo de suspensión, pulse la tecla y luego pulse o hasta localizar
CONTRASTE.
2) Pulse para entrar en este ajuste.
3) Seleccione el contraste deseado entre 8 niveles y pulse para conrmar.
* SELECT BASE
Esta función permite registrar el terminal en la base existente (con otro registro de
terminal).

ES
15
1) Pulse y luego pulse las teclas o y seleccione SELEC. BASE.
2) Pulse y en la pantalla LCD aparecerá BASE 1 +.
3) Pulse o y seleccione BASE 1~4 o AUTO.
4) Pulse para iniciar la búsqueda. Si escucha un sonido tipo “di-du”, signica que el
registro ha nalizado con éxito.
* REINICI. TLF
Esta función permite restablecer el ajuste de fábrica del terminal.
1) Pulse y luego pulse las teclas o y seleccione la opción REINICI. TLF.
2) Pulse para conrmar.
3) El usuario deberá introducir el código PIN cuando en la pantalla aparezca PIN?,
entonces utilice las teclas numéricas para introducir el código.
4) Si el código PIN es válido, se restablecerán todos los ajustes de fábrica.
Función 5 del menú del terminal: REGISTRO
Es posible conectar un máximo de 5 terminales a la misma base siguiendo los pasos
siguientes.
Es posible conectar un máximo de 4 bases al mismo terminal siguiendo los pasos siguientes:
1) En modo de suspensión, pulse la tecla y luego pulse o y seleccione la opción
REGISTRO.
2) Pulse para entrar. Utilice las teclas o para seleccionar entre BASE1, BASE2,
BASE3 o BASE 4.
3) Pulse para conrmar. En la pantalla LCD aparecerá PIN? Introduzca entonces el
código PIN (por defecto: 0000; si se equivoca al introducir los números, pulse R/CLR
para borrar).
4) Cuando haya nalizado, pulse para conrmar. En la pantalla LCD aparecerá
BUSCANDO, entonces pulse y mantenga pulsada la tecla hasta que oiga DI-DU-
DU. El registro del terminal y la base ha nalizado con éxito.
Notas:
1) Si el registro del terminal y la base no nalizado con éxito, el terminal regresará al
modo de suspensión.
2) Puede repetir los pasos anteriores para registrar otro terminal en la misma base, y en
la pantalla del terminal registrado con éxito se mostrará HS2 o HS3 en función de la
secuencia de registro.
3) Pulse para localizar el terminal si no lo encuentra.

ES
16
FUNCIONES AVANZADAS
Modo terminal y manos libres
Pulse una vez la tecla o para obtener un tono de llamada, marque su número y
cuando oiga que la otra parte responde a su llamada, puede iniciar la conversación.
Durante la conversación, pulse o para transferir el modo de conversación entre el
terminal y el manos libres.
Control del volumen del manos libres y del terminal
En modo terminal, pulse o para ajustar el volumen del terminal. Existen 5 niveles
distintos.
En modo manos libres, pulse o para ajustar el volumen del altavoz. Existen 6 niveles
distintos.
Silenciar el altavoz
Durante una llamada, pulse una vez la tecla MUTE para silenciar el micrófono y en la
pantalla LCD aparecerá SILENCIO.Vuelva a pulsar la tecla MUTE para regresar a la llamada
y, en la pantalla, la palabra SILENCIO desaparecerá.
Identicación de llamadas – tipos I y II
*TIPO I
Una vez haya contratada el servicio de identicación de llamadas, podrá ver el número de
teléfono de quien le llama durante el timbre de llamada entrante.
* TIPO II
Durante la conversación, en la unidad se puede ver el número de teléfono de la llamada
entrante de la segunda persona que llama. Esta función se puede activar cuando el usuario
contrata el servicio de telecomunicaciones.
Flash
Si marca un número y la línea está ocupada, pulse las teclas R/CLR y RD/P para volver a
marcar.
Pausa
Pulse la tecla RD/P para introducir una demora de 3,6 segundos en una secuencia de marcación.
Premarcado
La unidad incluye la función de premarcado, que permite introducir y editar un número
antes de marcarlo.
A continuación se describe cómo utilizar esta función:
1) En modo de reposo, introduzca el número deseado. Mientras lo introduce, puede pulsar
RD/P para corregir el número.
2) Pulse o , la unidad marcará el número que aparece en la pantalla LCD

ES
17
Rellamada
Pulse o , y pulse RD/P para volver a marcar el último número marcado.
Bloquear/desbloquear el teclado
Para bloquear el teclado
Pulse y mantenga pulsada la tecla durante unos 2 segundos.
El sistema emitirá un pitido y en la pantalla LCD aparecerá“TLF BLOQUEADO”. Mientras el
teclado está bloqueado, cualquier pulsación de tecla carece de efectos.
Para desbloquear el teclado
Pulse y mantenga pulsada la tecla durante unos 2 segundos.
El sistema emitirá un pitido y regresará al modo de reposo.
FUNCIONAMIENTO DE MÚLTIPLES TERMINALES
Es posible conectar un máximo de 5 terminales a la misma base. Es posible conectar un
máximo de 4 bases al mismo terminal.
Si tiene más de un terminal registrado en una misma base, dispone de una serie de
funciones avanzadas, cuyo funcionamiento se expone a continuación:
Intercomunicador
La función del intercomunicador se activa pulsando la tecla INT.
1. En modo de reposo, pulse una vez la tecla INT.
2. El usuario deberá seleccionar el número del terminal interno al que desea conectarse
pulsando el número registrado del terminal al que quiere llamar.
3. El terminal de destino sonará, pulse entonces o para acceder al modo de
conversación. Para nalizar el intercomunicador, pulse en cualquier terminal.
Transferencia de llamadas
Durante una llamada, es posible transferir la llamada a otro terminal.
1. Durante una llamada telefónica, pulse una vez la tecla INT, seleccione el número del
terminal interno con el que desea conectarse, pulse el número registrado del terminal al
que quiere llamar.
2. Sonará el terminal de destino con la melodía denida para llamadas internas.
3. Pulse o en el terminal que está sonando para aceptar la llamada.
4. Los dos terminales internos estarán conectados. Para completar la transferencia de la
llamada, el terminal inicial debería colocarse sobre la base y entonces la llamada externa
se conectará al segundo terminal.
Conferencia telefónica a tres
1. Cuando entra una llamada, pulse o .
2. A continuación pulse una vez la tecla INT, seleccione el número del terminal interno con
el que desea conectarse, pulse el número registrado del terminal al que quiere llamar.

ES
18
3. Sonará el terminal de destino.
4. Pulse o para aceptar la llamada.
5. Pulse la tecla en el terminal inicial y ya podrán hablar todos.
6. Pulse para salir del modo de conferencia telefónica a tres, las otras partes conservarán
la comunicación.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
* En la pantalla no aparece ninguna barra de señal
- El terminal está fuera de rango. Acérquelo a la estación de base.
* No hay tono de llamada
- Revise sus conexiones telefónicas.
- El terminal está fuera de rango. Acérquelo a la estación de base.
* No hay tono de conexión
- El terminal no está correctamente colocado sobre la estación de base o cargador.
- Los contactos de carga están sucios. Desconecte primero el adaptador de alimentación y
limpie los contactos con un paño húmedo.
* El terminal no carga en el cargador
- Asegúrese de que las baterías estén bien insertadas.
- Asegúrese de que el terminal esté bien colocado sobre la estación de base o el cargador.
- Las baterías son defectuosas. Adquiera unas nuevas y sustitúyalas.
* Pantalla en blanco
- Asegúrese de que las baterías estén cargadas.
- Asegúrese de que haya corriente y el teléfono esté conectado.
* El terminal no suena
- Asegúrese de que el tono de llamada del terminal esté activado.
- Volumen del timbre demasiado bajo
- Compruebe el ajuste del volumen del timbre y modifíquelo si es necesario.
* Solo recibe
- Compruebe que el modo P/T esté correctamente congurado.
- Si quiere marcar un número, compruebe que no sea el número de restricción ajustado.
Reajuste el número de restricción.
* La base no localiza el terminal
- Repita las operaciones de registro para volver a registrar la base y el terminal.
* La mayoría de funciones fallan
- Compruebe que las baterías tengan fuerza suciente, cargue las baterías.
- Si las baterías están bien, extráigalas, desenchufe las líneas y reinstale tras 10 minutos.

ES
19
Nota: Debido al continuo desarrollo del producto, todas las funciones y especicaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
INFORMACI N SOBRE LA ELIMINACI N DEL PRODUCTO
Este símbolo indica que este producto cumple con la directiva europea 2002/96/
CE. No deseche este producto junto con la basura normal, debe depositarlo en un
lugar de recogida de productos eléctricos y electrónicos.
DECLARACI N DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S. L. U.
Domicilio: C/ Metalurgia, 38-42 2ª Planta - 08038 Barcelona
Tel/Fax: 93 291 05 05 / 93 291 05 47
CIF: B-61666913
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Nombre: TELÉFONO INALÁMBRICO
Marca: Daewoo
Modelo: DTD-1400
Al que se reere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos:
EN 60950-1:2005+Am1:2009+Am2:2013
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 301 489-6 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 406 V2.2.2 (2016-09)
EN 50360:2017
Información adicional: De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2014/53/EU, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, (transpuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000).
Barcelona, 26 de julio de 2018
D. Sergi Rigat - Director de Marketing

ES
20
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor
(Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y
Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado,completocontodossusaccesoriosymanuales,yacompañadodelafacturaoticket
de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4.Sea devueltoalserviciotécnicode Industrias Masatso al puntode ventadondese adquirió,
con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique
claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a
su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos
de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas
para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados
o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva
los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Cordless Telephone manuals

Daewoo
Daewoo DTC-360 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-3000 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-1300 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-1200 User manual

Daewoo
Daewoo DECT 1900 User manual

Daewoo
Daewoo DTC-350 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-7500 User manual

Daewoo
Daewoo DECT 1900 User manual

Daewoo
Daewoo DTD 1600 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-2100 User manual