Daewoo DTD-7500 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DTD-7500
Teléfono inalámbrico DECT amplicado con teclas de
memoria directa con foto y teclado parlante

INDICE
1. Caracteríscas del producto
2. Instrucciones importantes de seguridad
3. Baterías y fuente de alimentación
4. Contenido de la caja
5. Instalación
6. Disposición de funciones y controles
7. Iconos de la pantalla del terminal
8. Esquema del menú del terminal
Operaciones básicas del terminal
9. Responder una llamada
10. Altavoz
11. Hacer una llamada
12. Silenciar el terminal
13. Control del volumen (receptor y altavoz)
14. Función de amplicación
15. Interruptores de las funciones automáca y CID y teclado parlantes
16. Control del tono del terminal
17. Programación de las memorias directas
18. Marcación desde una memoria directa
19. Lista de llamadas salientes (volver a marcar / copiar / borrar)
20. Lista de llamadas entrantes (rellamar / copiar / borrar)
21. Crear entradas en la guía
22. Enumerar y buscar una entrada de la guía
23. Editar una entrada de la guía
24. Borrar / Borrar todas las entradas de la guía
25. Revisar el estado de la memoria (guía)
Operaciones de la base
26. Hacer una llamada
27. Silenciar una llamada
28. Buscar terminales
29. Programar un número en una memoria con imágenes
30. Marcación desde una memoria con imágenes
31. Ajuste del tono y del volumen del mbre de la base
32. Indicador de uso
33. Indicador de línea (opcional)
34. Registrar un terminal nuevo en la base
35. Baja en el registro de un terminal
36. Baja en el registro de todos los terminales
37. Ajuste del modo de marcación (tono o pulso)
38. Respuesta automáca al descolgar el terminal
39. Ajuste del nombre del terminal
40. Selección del idioma
41. Modicar el PIN (cambiar la contraseña)
42. Ajuste del formato horario (12 / 24 h)
43. Ajuste de fecha y hora
44. Restaurar la conguración predeterminada del terminal
45. Restaurar la conguración predeterminada de la base
46. Revisión del registro de llamadas (llamadas recibidas)
47. Rellamar a una llamada entrante
48. Guardar una llamada entrante en la guía
49. Borrar una llamada entrante del registro de llamadas
1
3
4
5
6
6
7
8
9
10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
18
18
18
18
1

50. Borrar todas las llamadas entrantes del registro de llamadas
51. Revisión del registro de llamadas (llamadas enviadas)
52. Guardar de la lista de llamadas a la guía
53. Borrar una llamada de la lista de llamadas
54. Intercomunicador entre terminales
55. Ajuste de tono y volumen del mbre del terminal
56. Ajuste del tono del teclado y del tono de advertencia
57. Llamada en espera
58. Reenviar una llamada entrante del terminal 1 al terminal 2
59. Llamada de conferencia
60. Modo de silencio
61. Modo de pausa
62. Restricción de llamadas
63. Encendido / apagado del terminal
64. Información técnica
65. Detección de errores
66. Declaración de conformidad
67. Garana
18
19
19
19
19
19
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
2

1. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• La tecnología DECT 6.0 garanza
poder mantener conversaciones
con total nidez.
• Teclas de memoria con imágenes
en la base.
• Hacer / recibir llamadas desde la
base.
• Amplicación del receptor del
terminal.
• Tecla «AMPLIFICAR» que
restablece automácamente el
úlmo ajuste del volumen del
receptor.
• Memoria directa para
emergencias (marcación de un
número y acvación del altavoz).
• CID y teclado parlantes (español)
– se puede desacvar.
• Teclado de teclas extragrandes.
• Guía con capacidad para 150
entradas.
• Control de tonos (4 ajustes
posibles).
• Advertencia de batería baja;
alarma de fuera de alcance.
• Conexión máxima de 5
terminales.
• Memoria con capacidad para 40
llamadas entrantes y 10 llamadas
salientes.
• La señal luminosa del terminal
también se uliza como indicador
de correo de voz y de llamada
nueva.
• Tres memorias directas.
• Batería intercambiable entre
terminal y base que elimina el
empo de recarga del terminal.
• Altavoz de gran calidad en
terminal y base.
• Gran pantalla LCD con
retroiluminación blanca.
• Modo de silencio aplicable al
teclado.
• Respuesta automáca al
descolgar el terminal de la base.
• 10 tonos de llamada para el
terminal y 5 tonos para la base.
• Función de intercomunicador.
• Conferencia a tres.
• Compable con la señal CID FSK
(Tipo II) y correo de voz.
3

2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones relavas al riesgo de
incendio, descarga eléctrica o daños
a las personas. El uso de un teléfono
inalámbrico no permite garanzar la
privacidad de las comunicaciones.
Precaución: Para poder cumplir los
límitesdeexposiciónaradiofrecuencia
jados por la FCC, coloque la unidad
base a una distancia mínima de 20
cm de las personas.
ADVERTENCIA – Cuando ulice
aparatos eléctricos, siga una serie de
precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes
de ulizar el aparato.
2. Este producto uliza baterías
recargables. No ulice baterías que
no sean recargables ya que de lo
contrario las baterías podrían tener
fugas.
3. Desconecte siempre el cable
telefónico de la toma mural antes de
cambiar o instalar las baterías.
4. Para reducir el riesgo de lesiones,
extreme la vigilancia cuando ulice
el aparato cerca de niños.
5. No toque las piezas móviles ni las
supercies metálicas expuestas.
6. Ulice sólo los accesorios
recomendados o vendidos por el
fabricante.
7. No ulice el aparato en exteriores
ni cerca del agua.
8. Para desconectarlo, coloque todos
los botones de control en la posición
de apagado y luego desconecte el
enchufe.
9. No desenchufe el aparato rando
del cable, re siempre del enchufe.
10. Desenchufe el aparato de la toma
de corriente cuando no lo ulice
y antes de llevar a cabo cualquier
reparación o limpieza.
11. No ponga en marcha ningún
aparato que tenga el cable o el
enchufe dañados, tras un fallo de
funcionamiento o si se ha caído o
dañado de algún modo. Devuelva el
aparato al servicio autorizado más
cercano para que lo revisen, reparen
o realicen los ajustes eléctricos o
mecánicos necesarios.
12. Evite ulizar productos
telefónicos durante una tormenta
eléctrica. Existe el riesgo de descarga
eléctrica.
13. No ulice el teléfono para
informar sobre un escape de gas
cerca del escape.
14. Las especicaciones de este
producto están sujetas a cambios sin
previo aviso.
4

3. BATERÍAS Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Terminal: Requiere dos baterías recargables NiMH de po AAA (incluidas).
Las baterías totalmente cargadas proporcionan 80 horas en modo de espera
u 8 horas de conversación.
ADVERTENCIA: No ulice baterías no recargables para cargar este producto
ya que su ulización puede causar fugas en dichas baterías.
Base: Se pueden insertar cuatro (4) baterías recargables NiMH de po
AAA (no incluidas) a modo de reserva en caso de corte en el suministro
eléctrico. Por lo tanto, es opcional insertar las baterías. No ulice baterías
no recargables para cargar este producto ya que su ulización puede causar
fugas en dichas baterías. Las baterías de la base completamente cargadas
pueden proporcionar unas 3 horas de autonomía en caso de corte en el
suministro eléctrico.
Debe comprobar de forma periódica el estado de las baterías recargables de
la base para asegurarse de que estas funcionen correctamente en caso de
corte de electricidad ya que podrían desgastarse con el empo.
Por movos medioambientales, no re las baterías gastadas al cubo de la
basura, llévelas a su punto local de reciclaje.
Intercambio entre las baterías del terminal y de la base
Las baterías del terminal y de la base son intercambiables. Si las baterías del
terminal se están agotando, puede insertar en el terminal dos baterías de
la base. De este modo se elimina el empo de recarga de las baterías del
terminal.
ADVERTENCIA: Por movos de seguridad, desconecte siempre el cable
telefónico de la toma mural antes de intercambiar las baterías.
Fuente de alimentación
Por movos de seguridad, enchufe la fuente de alimentación a la toma de
corriente más cercana. Ulice sólo una fuente de alimentación de Clase 2 de
7,5 V DC y 500 MA.
5

4. CONTENIDO DE LA CAJA
5. INSTALACIÓN
1. Instale las baterías recargables
(incluidas) en el terminal. Las
baterías de la base (no incluidas)
son opcionales y se ulizan como
alimentación de reserva.
ADVERTENCIA: No ulice baterías
no recargables para cargar este
producto ya que su ulización puede
causar fugas en dichas baterías e
invalida la garana.
2. Conecte la fuente de alimentación
y el cable telefónico a la base tal y
como se muestra.
3. Cargue el terminal en base
durante 10 horas o toda la noche
antes de ulizarlo por primera vez.
Cable telefónico Fuente de
alimentación
Terminal y base
Manual
del
usuario
2 baterías
recargables
A la toma
telefónica de
pared
A la toma de
corriente
6

6. DISPOSICIÓN DE FUNCIONES Y CONTROLES
Teclas del terminal:
1. En uso / Señal luminosa de llamada / Correo de voz / Indicador de
llamada perdida
2. Pantalla LCD
3. Tecla : Acceso a menú u opciones de los disntos menús / Silencio
4. Tecla : Colgar / Apagar
5. Teclado
6. Interruptor de amplicador automáco: Acva la función automáca
7. Interruptor de CID parlante / Teclado parlante: (6 y 7 están en el
comparmento de las baterías)
8. Tecla : Si se manene pulsada durante 5 seg. se acva el modo de
silencio
9. Tecla : Rellamada / Pausa
10. Teclas : Memoria directa
11. Tecla : Memoria directa que acva el altavoz
12. Tecla (Amplicar) con indicador
13. Tecla : Pulsar para hacer o responder una llamada / Altavoz
7

14. Tecla : (Flash / Borrar)
15. Teclas y : Control del tono / Navegar por las opciones de los
menús
16. Altavoz
17. Oricio para cordón (cordón no incluido)
18. Subir o bajar el volumen
19. Tapa del comparmento de las baterías
Teclas de la base:
20. Señal luminosa de la base: Indicador de uso e indicador de conexión de
línea (opcional)
21. Teclado y teclas de memoria indirecta
22. Teclas de volumen: Permiten ajustar el volumen del altavoz de la base
23. Tecla para hablar: Pulsar para acvar el altavoz de la base
24. Tecla #
25. Tecla de silencio: Silencia el micrófono de la base
26. Tecla
27. Tecla de memoria: Control de la memoria indirecta
28. Tecla de búsqueda: Intercomunicador o búsqueda de terminales
29. Indicador de carga de la batería
30. Base de carga del terminal
31. Altavoz: para altavoz y mbre de llamada
32. Conector de la fuente de alimentación: Para conectar a la corriente
33. Conector telefónico: Para conectar a la línea telefónica
7. ICONOS DE LA PANTALLA DEL TERMINAL
1. Señal de la antena
2. Hora y fecha
3. Icono de llamada nueva
4. Número de llamadas nuevas o anguas
5. Indicador de carga de la batería
6. Nivel de volumen – VL1 a VL 5
7. Conguración de tono – T1 a T4
(efecvo cuando está acvada)
8. Modo auricular (TALK)
(o altavoz (SPEAKER))
9. Temporizador de llamadas (HH:MM:SS)
8

8. ESQUEMA DEL MENÚ DEL TERMINAL
Registro de llamadas Recibidas
Enviadas
Guía Entrada nueva
Editar entrada
Borrar entrada
Borrar todas
Estado memoria
Ajustes BS (base) Borrar TM
Ajuste mbre Melodía y Volumen
Modo marcación Tono o Pulso
Tiempo de ash 300 o 600 milisegundos
Modicar PIN (PIN predeterminado = «0000»)
Ajustes BS predeterminados
Ajustes audio Volumen altavoz (1, 2, 3, 4, 5)
Volumen receptor (1, 2, 3, 4, 5)
Amplicar auto (Enceder / Apagar)
Teclado parlante (Enceder / Apagar)
CID parlante (Enceder / Apagar)
Ajuste llamada Llamada int --- (Melodía y Volumen)
Llamada ext --- (Melodía y
Volumen)
Ajustes TM Ajuste tono Tono Teclas, tono Batería baja, tono
(terminal) Alarma de alcance (Encender /
Apagar)
Idioma Inglés, Francés, Español
Nombre TM
Respuesta auto (Enceder / Apagar)
Restricción de llamadas Introducir «####» para bloquear
Fecha y hora Formato de hora (12/24), Ajustar
hora, Ajustar fecha
Código de área
Ajustes Auricular predeterminados
Seleccionar base (Base1, Base2, Base3, Base4)
Registro Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
9

Funciones básicas del terminal
9. RESPONDER UNA LLAMADA
1. Cuando suene el teléfono, pulse
la tecla .
2. (Vuelva a pulsar para acvar
el altavoz si lo desea).
3. Pulse la tecla para nalizar la
llamada.
10. ALTAVOZ
1. Pulse dos veces la tecla para
acvar el altavoz.
2. Vuelva a pulsar para acvar el
receptor del terminal.
11. HACER UNA LLAMADA
1. Introduzca el número de teléfono
y conrme en la pantalla.
2. Pulse la tecla para hacer la
llamada.
3. (Vuelva a pulsar para acvar
el altavoz si lo desea).
4. Pulse la tecla para nalizar la
llamada.
12. SILENCIAR EL TERMINAL
1. Durante una llamada, pulse
para silenciar el terminal si desea
privacidad.
2. Vuelva a pulsar para
desacvar esta función.
13. CONTROL DEL VOLUMEN
(RECEPTOR Y ALTAVOZ)
Durante una llamada, pulse la tecla
en el terminal (lateral) para
modicar el ajuste del volumen. El
ajuste del volumen se indica de VL1
a VL5 en la pantalla.
14. FUNCIÓN DE AMPLIFICACIÓN
1. Durante una llamada, pulse
la tecla para añadir un nivel
adicional de amplicación (35 dB)
al volumen del receptor. Se indica
mediante la iluminación de una
tecla.
2. Pulse de nuevo la tecla para
desacvar el nivel adicional de
amplicación (35 dB).
15. INTERRUPTORES DE LAS
FUNCIONES AUTOMÁTICA Y CID
Y TECLADO PARLANTES
La función se puede acvar
automácamente cada vez que se
uliza el teléfono. Esta conguración
automáca se puede seleccionar
mediante un interruptor deslizante
y se recomienda para personas que
viven solas.
Advertencia: Si hay usuarios con
un nivel de audición normal y
deciente, no ulice el ajuste de
acvación automáca a n de evitar
asustar a los usuarios que presentan
un nivel de audición normal debido
al elevado volumen.
La función de CID parlante y Teclado
parlante también se puede acvar
o desacvar mediante un segundo
interruptor deslizante.
1. Abra la tapa del comparmento
de las baterías para acceder a dos
pequeños interruptores deslizantes.
2. Coloque el interruptor 1 en la
posición de encendido (ON) si desea
ajustar la amplicación automáca.
3. Coloque el interruptor 2 en la
posición de encendido (ON) para
acvar CID parlante y teclado
parlante.
(Nota: Ambas funciones se pueden
modicar mediante los cambios
efectuados en el submenú de
«AJUSTES AURICULAR» y viceversa).
10

16. CONTROL DEL TONO DEL
TERMINAL
1. Durante una llamada y con la
función acvada (iluminada),
se acva el control del tono.
2. Pulse o para seleccionar
uno de los cuatro tonos y obtener
la máxima nidez. El ajuste del
tono se indica en la pantalla como
T1 a T4.
3. Si es necesario, reajuste el
volumen del receptor para
mejorar la nidez de la voz.
17. PROGRAMACIÓN DE LAS
MEMORIAS DIRECTAS
1. Cuando no esté en línea,
introduzca el número de teléfono
y conrme en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsada (o
M1, M2) durante 5 segundos
para guardar. El aparato emirá
un pido para conrmar que la
operación se ha llevado a cabo con
éxito.
18. MARCACIÓN DESDE UNA
MEMORIA DIRECTA
1. Cuando no esté en línea, pulse
para conrmar el número.
2. Pulse para volver a obtener
línea y marcar.
19. LISTA DE LLAMADAS
SALIENTES (VOLVER A MARCAR /
COPIAR / BORRAR)
1. Cuando no esté en línea, en
primer lugar pulse para ver la
úlma llamada realizada.
2. Pulse o para comprobar
las 10 úlmas llamadas realizadas.
3. Para volver a marcar el número
que aparece en pantalla, tan sólo
debe pulsar .
4. (Para borrar o añadir a la
Guía, pulse y luego vaya
hasta la opción correspondiente
del submenú. Pulse para
conrmar).
20. LISTA DE LLAMADAS
ENTRANTES (RELLAMAR / COPIAR
/ BORRAR)
(Debe contratar el servicio CID
de la compañía telefónica para
poder visualizar información de la
persona que llama)
1. Cuando no esté en línea, pulse
para consultar la información de
la persona que realizó la úlma
llamada entrante.
2. Pulse para moverse por la
lista de llamadas entrantes.
3. Para marcar el número en la
pantalla, tan sólo debe pulsar .
4. (Para borrar o añadir a la
Guía, pulse y luego vaya
hasta la opción correspondiente
del submenú. Pulse para
conrmar).
21. CREAR ENTRADAS EN LA GUÍA
1. Cuando no esté en línea,
pulse y luego para acceder
a «AGENDA».
2. Pulse para conrmar.
3. Pulse hasta llegar a
«AÑADIR».
4. Pulse para conrmar. En la
pantalla aparecerá «¿NOMBRE?».
5. Escriba el nombre y luego pulse
para guardar.
6. En la pantalla aparecerá
«¿NÚMERO?».
7. Introduzca el número de
teléfono y pulse para guardar.
8. En la pantalla aparecerá
«MELODÍA 1» y automácamente
se reproducirá la melodía.
9. Pulse para guardar. En la
pantalla aparecerá «AÑADIR».
10. Pulse para nalizar o
regrese al punto 4 para crear otra
entrada.
11

22. ENUMERAR Y BUSCAR UNA
ENTRADA DE LA GUÍA
1. Cuando no esté en línea, pulse
y luego para acceder a
«AGENDA».
2. Pulse para conrmar. En la
pantalla aparecerá «LISTA».
3. Pulse para conrmar y en
la pantalla aparecerá la primera
entrada de la guía.
4. Pulse o para buscar en la
guía.
5. Para llamar al número que en
ese momento aparece en pantalla,
basta con pulsar .
23. EDITAR UNA ENTRADA DE LA
GUÍA
1. Cuando no esté en línea, pulse
y luego para acceder a
«AGENDA».
2. Pulse para conrmar. En la
pantalla aparecerá «LISTA».
3. Pulse hasta llegar a
«MODIFICAR».
4. Pulse para conrmar y en
la pantalla aparecerá la primera
entrada de la guía.
5. Pulse o para buscar en la
guía y seleccionar la entrada que
desea editar.
6. Pulse para conrmar.
7. Para cambiar el nombre, pulse
para borrar letra a letra; escriba
el nombre nuevo.
8. Pulse para guardar el nombre
nuevo.
9. Pulse o para desplazar el
cursor parpadeante hasta el dígito
pernente y luego pulse para
borrar ese dígito.
10. Introduzca un dígito nuevo
cuando corresponda.
11. Pulse para guardar el
número de teléfono.
12. En la pantalla aparecerá
«MELODÍA» y sonará un tono de
llamada.
13. Pulse para guardar el tono
de llamada; en la pantalla volverá a
aparecer «MODIFICAR».
14. Pulse para nalizar la edición
o regrese al punto 4 y repita el
procedimiento para otra entrada.
24. BORRAR / BORRAR TODAS LAS
ENTRADAS DE LA GUÍA
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y luego para acceder a
«GUÍA».
2. Pulse para conrmar. En la
pantalla aparecerá «LISTA».
3. Pulse la tecla hasta llegar a
«BORRAR ENTRADA» (o «BORRAR
TODAS»).
4. Pulse la tecla para conrmar.
En la pantalla aparecerá la primera
entrada de la guía.
5. Pulse o para buscar en
toda la guía y seleccionar la entrada
que desea borrar.
6. Pulse para conrmar una
selección. En la pantalla aparecerá
«¿CONFIRMAR?».
7. Vuelva a pulsar para
conrmar.
8. Pulse para nalizar.
25. REVISAR EL ESTADO DE LA
MEMORIA (GUÍA)
1. Cuando no esté en línea, pulse
y luego para acceder a
«AGENDA».
2. Pulse la tecla para conrmar.
En la pantalla aparecerá «LISTA».
3. Pulse unas cuantas veces
hasta que en la pantalla aparezca
«CAPACIDAD».
4. Pulse la tecla para conrmar.
La pantalla mostrará el estado de la
memoria del siguiente modo: (xxx /
150).
12

TALK
TALK
Vol+ Vol-
MUTE
MUTE
PAGE
PAGE
MEMORY
MEMORY
TALK
Vol+ Vol-
Vol+ Vol-
5. Donde 150 es el número máximo
de entradas y xxx corresponde al
número actual de entradas.
6. Pulse para nalizar.
OPERACIONES DE LA BASE
26. HACER UNA LLAMADA
1. Pulse la tecla y marque
el número en el teclado. Vuelva
a pulsar para poner n a la
llamada.
2. Pulse o para ajustar el
nivel del volumen.
27. SILENCIAR UNA LLAMADA
1. Durante una llamada, pulse la
tecla para silenciar el altavoz.
2. Vuelva a pulsar para acvarlo.
28. BUSCAR TERMINALES
1. Pulse la tecla para hacer que
la base llame a su terminal. La base
emirá un sonido grave fuerte para
llamar al terminal y éste empezará a
sonar para facilitar su localización.
2. Pulse la tecla en el terminal
o en la base para nalizar la
búsqueda.
29. PROGRAMAR UN NÚMERO EN
UNA MEMORIA CON IMÁGENES
1. Cuando no esté en línea,
introduzca el número de teléfono
con la ayuda del teclado.
2. Pulse y mantenga pulsada la
tecla durante 3 segundos y
luego pulse la tecla (de 0 a 10) en
la que desea guardar el número.
Escuchará como un «du du» a modo
de conrmación.
3. Si quiere sustuir cualquier
número, repita los pasos 1-2.
4. Puede personalizar cada botón
con su propia imagen. Nuestra
planlla le ayudará a cortar las
imágenes.
30. MARCACIÓN DESDE UNA
MEMORIA CON IMÁGENES
1. Pulse la tecla y luego
en el teclado pulse el número
de la memoria. A connuación,
el terminal tendrá línea y en 2
segundos marcará.
2. Pulse para poner n a la
llamada.
31. AJUSTE DEL TONO Y DEL
VOLUMEN DEL TIMBRE DE LA BASE
1. Cuando no esté en línea, pulse
la tecla en el terminal y en
la pantalla aparecerá «LISTA DE
LLAMADAS».
2. Pulse o para avanzar
hasta «AJUSTES BASE».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «BORRAR AURICULAR».
4. Pulse las teclas o para
desplazarse hasta «CONF TIMBRE».
5. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «Melodía 1». Debería
sonar la melodía de la base. Ulice
las teclas o para escuchar
disntas melodías de mbre (5).
6. Pulse o en la base para
ajustar el volumen del mbre o
desconectarlo.
7. Pulse la tecla para guardar
el tono del mbre y los ajustes del
volumen.
Nota: Cuando esté fuera de línea
o durante una llamada entrante,
también puede pulsar o
para ajustar el volumen del mbre.
32. INDICADOR DE USO
1. Este indicador ene múlples
funciones. Si permanece encendido,
signica que está usted en línea y
ulizando el teléfono.
2. Parpadea (rápidamente) cuando
13

PAGE
PAGE
PAGE
hay una llamada entrante.
3. Este indicador también parpadea
cuando alguien está ulizando un
teléfono con extensión en la misma
línea.
33. INDICADOR DE LÍNEA
(OPCIONAL)
1. Este indicador sólo está
disponible en algunos modelos e
indica el estado de la conexión de la
línea telefónica. En estado normal,
debería estar apagado.
2. Si permanece encendido, signica
que la línea telefónica no está
conectada. Compruebe la conexión
de la línea o bien pruebe con un
cable telefónico disnto o con otro
conector.
34. REGISTRAR UN TERMINAL
NUEVO EN LA BASE
(Nota: Todos los DTD-7500 se
conguran en fábrica y ya están
listos para ulizarse una vez
desembalados. Sólo debe seguir
este paso si ha adquirido un
terminal adicional para el sistema.
El número máximo de terminales
permidos es cinco).
1. Pulse la tecla en la base
durante unos 6 segundos
mientras esté fuera de línea, la
base empezará a parpadear y a
connuación emirá un pido
fuerte. Esto indica que ya se puede
iniciar el registro del terminal. (Debe
completar los pasos siguientes en
menos de 120 segundos).
2. Cuando no esté en línea, pulse y
mantenga pulsada la tecla del
lateral del terminal durante unos 5
segundos. Emirá un pido y en la
pantalla aparecerá «BUSCANDO 1».
3. Espere unos 10 segundos para
que se lleve a cabo el registro. Un
«du di du» prolongado signica que
la operación ha concluido con éxito.
(Nota: Después de registrar el
terminal en la base, en la esquina
superior izquierda de la pantalla LCD
aparecerá jamente el símbolo de la
antena . Si el terminal y la base no
están registrados, este símbolo y el
nombre del terminal parpadearán).
35. BAJA EN EL REGISTRO DE UN
TERMINAL
Nota: Esta función se uliza cuando
es necesario dar de baja un terminal
para poder añadir otro nuevo a la
base.
1. Pulse la tecla cuando esté
fuera de línea y en la pantalla
aparecerá «LISTA DE LLAMADAS».
2. Pulse o para avanzar
hasta «AJUSTES BASE».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «BORRAR AURIC».
4. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿PIN?». Pulse luego las
teclas numéricas para introducir la
contraseña (PIN predeterminado de
fábrica = «0000»).
5. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá el terminal que desea dar
de baja, o ulice las teclas o
para seleccionar otro terminal.
6. Pulse la tecla y si el sistema
emite un «di du», signica que la
baja en el registro ha nalizado con
éxito, pero si escucha un «di…», se
ha producido un error en la baja.
(Nota: No se puede dar de baja el
terminal en el cual se está llevando
a cabo esta acción).
7. Pulse para pasar a fuera de
línea.
36. BAJA EN EL REGISTRO DE
TODOS LOS TERMINALES
1. Pulse la tecla de la base
14

PAGE
durante 5 segundos y el indicador
rojo de la base empezará a
parpadear.
2. Pulse de nuevo en la base
siete veces más a un ritmo normal,
el indicador luminoso de llamada
debería parpadear a mayor
velocidad para indicar que el
proceso de baja en el registro está
en curso.
3. La baja en el registro nalizará
cuando el indicador luminoso se
apague, seguido por un pido.
4. Ya se han dado de baja todos los
terminales registrados previamente.
5. Deberá volver a registrar los
terminales que desee.
37. AJUSTE DEL MODO DE
MARCACIÓN (TONO O PULSO)
(El modelo DTD-7500 viene
predeterminado de fábrica en
marcación por tonos)
1. En modo fuera de línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES BASE».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «BORRAR AURICULAR».
4. Pulse o hasta llegar a
«MODO MARCACIÓN».
5. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «TONO» o «PULSO».
6. Pulse o para seleccionar
el modo «TONO» o «PULSO».
7. Pulse para conrmar. Un «du»
indica que el ajuste ha nalizado
con éxito.
8. Pulse la tecla para salir y volver
al modo de fuera de línea.
38. RESPUESTA AUTOMÁTICA AL
DESCOLGAR EL TERMINAL
(Si esta función está acvada, al
descolgar el terminal de la base,
puede responder directamente
a la llamada entrante. No es
necesario pulsar la tecla . El
ajuste predeterminado de fábrica es
desacvado).
1. Cuando esté fuera de línea, pulse
y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «ALARMA».
4. Pulse o hasta acceder a
«RESPUESTA AUTOMÁTICA».
5. Pulse la tecla para conrmar
y en la pantalla aparecerá
«ENCENDER» o «APAGAR».
6. Pulse o para seleccionar
ACTIVADO o DESACTIVADO.
7. Pulse la tecla para conrmar.
Un sonido po «di du» indica que la
operación ha concluido con éxito.
8. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
39. AJUSTE DEL NOMBRE DEL
TERMINAL
Esta función le permite visualizar
el NOMBRE que desee en la
pantalla del terminal, por ejemplo,
«Estudio», «David» o «Comedor»
para indicar la estancia del terminal.
1. En modo fuera de línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «ALARMA».
4. Pulse o hasta «NOMBRE
TM».
5. Pulse la tecla para seleccionar
y el cursor empezará a parpadear.
6. Ulice el teclado para introducir
un nombre.
15

7. Pulse para conrmar. Un
sonido po «di du» indica que la
operación ha concluido con éxito.
8. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
40. SELECCIÓN DEL IDIOMA
El texto de la pantalla LCD se puede
mostrar en 16 idiomas disntos.
El modelo DTD-7500 sólo soporta
español para las funciones CID
parlante y Teclado parlante.
1. En modo fuera de línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla para conrmar y
en la pantalla aparecerá «ALARMA».
4. Pulse o hasta la función
«IDIOMA».
5. Pulse y aparecerá «ESPAÑOL».
6. Pulse o para seleccionar
otro idioma.
7. Pulse la tecla para conrmar.
Un sonido po «di du» indica que la
operación ha concluido con éxito.
8. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
41. MODIFICAR EL PIN (CAMBIAR
LA CONTRASEÑA)
Para realizar algunos cambios en
funciones importantes el usuario
debe introducir un número PIN para
evitar cualquier cambio accidental.
El PIN predeterminado de fábrica es
«0000».
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES BASE».
3. Pulse la tecla para conrmar.
4. Pulse o hasta la función
«MODIFICAR PIN».
5. Pulse la tecla para conrmar y
en la pantalla aparecerá «¿PIN?».
6. Introduzca el PIN anguo o
predeterminado «xxxx» y en la
pantalla aparecerá «¿PIN NUEVO?».
(Nota: El PIN predeterminado de
fábrica es «0000»).
7. Introduzca el número del PIN
nuevo (4 dígitos). Si se equivoca,
pulse para borrar y luego
introduzca de nuevo los números.
8. Pulse la tecla para conrmar y
en la pantalla aparecerá «REPETIR».
9. Vuelva a introducir el PIN nuevo.
(Tome nota de su PIN nuevo ya que
es irrecuperable).
10. Pulse la tecla para conrmar.
Un sonido po «di du» indica que la
operación ha concluido con éxito.
11. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
42. AJUSTE DEL FORMATO
HORARIO (12 / 24 H)
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla para conrmar.
4. Pulse o hasta la función
«FECHA Y HORA» y pulse para
conrmar.
5. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «FORMATO DE HORA».
6. Pulse y en la pantalla
aparecerá «12H».
7. Pulse o para seleccionar
el formato «12H» o «24H».
8. Pulse la tecla para conrmar.
Un sonido po «di du» indica que
la operación ha concluido con éxito.
En la pantalla volverá a aparecer
«FORMATO DE HORA».
9. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
16

43. AJUSTE DE FECHA Y HORA
Si contrata el servicio de
idencación de llamadas (CID)
con su compañía telefónica, la
información sobre fecha y hora de
los datos CID actualizará este ajuste
automácamente.
De lo contrario, el usuario debe
ajustar la hora en el formato horario
de 24 horas y luego cambiar al
formato de 12 horas para la correcta
visualización de AM o PM. (Nota: La
indicación «AM / PM» no se puede
ajustar en el formato de 12 horas).
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla para conrmar.
4. Pulse o hasta «CONFIG
HORA» y pulse para conrmar.
5. Ulice las teclas numéricas para
introducir la hora nueva en el
formato (HH / MM).
6. Pulse para conrmar. Un
sonido po «di du» indica que el
ajuste ha concluido con éxito. En la
pantalla volverá a aparecer «CONF
HORA».
7. Pulse o hasta «CONF
FECHA» y pulse para conrmar.
8. Ulice las teclas numéricas para
introducir la fecha nueva en el
formato (MM / DD).
9. Pulse la tecla para conrmar.
Un sonido po «di du» indica que el
ajuste ha concluido con éxito. En la
pantalla volverá a aparecer «CONF
FECHA».
10. Pulse para salir y volver al
modo de espera.
44. RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DEL TERMINAL
Nota: Este ajuste restaura la
conguración predeterminada de
fábrica del terminal. Se perderán
todos los ajustes personalizados.
Las entradas de la guía no se verán
afectadas.
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla para conrmar.
4. Pulse o hasta «REST
AURICULAR».
5. Pulse para conrmar y en la
pantalla aparecerá «¿PIN?».
6. Introduzca el número PIN (PIN
predeterminado de fábrica =
«0000»).
7. Pulse para conrmar. Un
sonido po «di du» indica que la
operación se ha llevado a cabo con
éxito. No obstante, un «di» indica
que el PIN introducido es erróneo.
Introduzca de nuevo el PIN.
8. Pulse para salir y volver al
modo de espera. Espere unos 10
segundos para que el terminal se
sincronice de nuevo con la base.
45. RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE LA BASE
Nota: Este ajuste restaura la
conguración predeterminada de
fábrica de la base. Se perderán todos
los ajustes personalizados. Afectará a
todos los mensajes y la hora.
1. Cuando no esté en línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES BASE».
3. Pulse la tecla para conrmar.
4. Pulse o hasta «RESET BASE».
5. Pulse para conrmar y en
17

la pantalla aparecerá «¿PIN?».
Introduzca el número PIN xxxx
(PIN predeterminado de fábrica =
«0000»).
6. Pulse para conrmar. Un
sonido po «di du» indica que la
operación se ha llevado a cabo con
éxito. No obstante, un «di» indica
que el PIN introducido es erróneo.
Introduzca de nuevo el PIN.
7. Pulse para salir y volver al
modo de espera. Espere unos 10
segundos para que el terminal se
sincronice de nuevo con la base.
46. REVISIÓN DEL REGISTRO DE
LLAMADAS (LLAMADAS RECIBIDAS)
1. Pulse la tecla cuando esté fuera
de línea y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «RECIBIDAS».
3. Pulse la tecla y se mostrará el
úlmo grupo de llamadas entrantes.
4. Pulse o hasta acceder al
número al que desea volver a llamar
o guardar.
Nota: Si pulsa la tecla mientras
está fuera de línea accederá
directamente a la lista de llamadas
entrantes.
47. RELLAMAR A UNA LLAMADA
ENTRANTE
1. Tras revisar la llamada entrante y
mientras ese número aparece en la
pantalla LCD.
2. Pulse la tecla para marcar.
48. GUARDAR UNA LLAMADA
ENTRANTE EN LA GUÍA
1. Tras revisar la llamada entrante y
mientras ese número aparece en la
pantalla LCD:
2. Pulse la tecla para conrmar
y en la pantalla aparecerá «¿AÑADIR
AGENDA?».
3. Pulse una vez y en la pantalla
aparecerá «¿AÑADIR A PB?».
4. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿NOMBRE?».
5. Ulice el teclado para introducir
el nombre.
6. Cuando acabe, pulse y se
mostrará de nuevo el número de
teléfono.
7. Pulse , o para
modicar el número de teléfono.
8. Pulse la tecla para guardar
y volver al modo de revisión de
llamadas entrantes.
9. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
49. BORRAR UNA LLAMADA
ENTRANTE DEL REGISTRO DE
LLAMADAS
1. Tras revisar la llamada entrante y
mientras el número permanece en
la pantalla LCD:
2. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿AÑADIR AGENDA?».
3. Pulse o para desplazarse
hasta «BORRAR».
4. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿CONFIRMAR?», luego
pulse de nuevo para conrmar.
5. Pulse la tecla para volver al
modo fuera de línea.
50. BORRARTODASLASLLAMADAS
ENTRANTES DEL REGISTRO DE LLAMADAS
1. Durante la revisión del número de
una llamada entrante:
2. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿AÑADIR AGENDA?».
3. Pulse o para desplazarse
hasta «BORRAR TODAS».
4. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿CONFIRMAR?», luego
pulse de nuevo para conrmar.
5. Pulse la tecla para volver al
modo fuera de línea.
18

PAGE
51. REVISIÓN DEL REGISTRO DE
LLAMADAS (LLAMADAS ENVIADAS)
1. Pulse la tecla cuando esté
fuera de línea y en la pantalla
aparecerá «LISTA LLAMADAS».
2. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «RECIBIDAS».
3. Pulse hasta «ENVIADAS».
4. Pulse la tecla y se mostrará la
úlma llamada enviada.
5. Pulse o para revisar las 10
úlmas llamadas enviadas.
6. Pulse para volver a marcar el
número que aparece en pantalla.
(Nota: Si pulsa la tecla mientras
está en modo de espera accederá
directamente a la lista de llamadas
enviadas).
52. GUARDAR DE LA LISTA DE
LLAMADAS A LA GUÍA
1. Revise y seleccione un número de
teléfono de la Lista de llamadas.
2. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿AÑADIR AGENDA?».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «¿NOMBRE?».
4. Ulice el teclado para introducir
el nombre.
5. Pulse y se mostrará el número
a guardar, pulse , o para
modicar el número si es necesario.
6. Pulse la tecla y aparecerá
«MELODÍA 1».
7. Pulse o para seleccionar
el mbre de llamada para las
llamadas VIP.
8. Pulse la tecla para guardar y
volver al modo de revisión.
9. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
53. BORRAR UNA LLAMADA DE LA
LISTA DE LLAMADAS
1. Revise y seleccione un número de
teléfono de la Lista de llamadas.
2. Pulse la tecla para conrmar y
en la pantalla aparecerá «¿AÑADIR
AGENDA?».
3. Pulse la tecla hasta
«BORRAR» o «BORRAR TODAS».
4. Pulse la tecla para conrmar.
En la pantalla volverá a aparecer
«¿CONFIRMAR?».
5. Pulse la tecla para conrmar.
6. Pulse para salir y volver al
modo fuera de línea.
54. INTERCOMUNICADOR ENTRE
TERMINALES
1. Esta función sólo está disponible
cuando dos o más terminales están
registrados en una misma base.
2. La base debe estar encendida para
que la función de intercomunicadores
funcione.
Intercomunicador del terminal 1 al
terminal 2
3. En modo de espera, pulse la tecla
en el terminal 1 y en la pantalla
LCD aparecerá «¿TM?».
4. Introduzca «2» y en la pantalla
aparecerá «LLAMANDO TM 2». El
terminal 2 sonará.
5. El usuario que haya en el terminal
2 debe pulsar la tecla de este
terminal para poder empezar a
hablar.
6. Si en cualquiera de los dos
terminales se pulsa la tecla ,
nalizará el modo de
intercomunicador y se restablecerá
el modo de espera.
55. AJUSTE DE TONO Y VOLUMEN
DEL TIMBRE DEL TERMINAL
1. En modo fuera de línea, pulse la
tecla y en la pantalla aparecerá
«LISTA LLAMADAS».
2. Pulse o para acceder a la
función «AJUSTES AURICULAR».
3. Pulse la tecla y en la pantalla
aparecerá «ALARMA».
19
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Cordless Telephone manuals

Daewoo
Daewoo DTD 1600 User manual

Daewoo
Daewoo DECT 1900 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-1200 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-2100 User manual

Daewoo
Daewoo DECT 1900 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-3000 User manual

Daewoo
Daewoo DTC-360 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-1300 User manual

Daewoo
Daewoo DTD-1400 User manual

Daewoo
Daewoo DTC-350 User manual