Danby DAP290BAW User manual

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.Danby.com
*
*
AIR PURIFIER
Owner’s Manual...............................1 - 8
PURIFICATEUR D’AIR
Manuel du propriétaire...................9 - 16
PURIFICADOR DE AIRE
Manual del propietario.................17 - 24
MODEL •MODÈLE •MODELO
DAP290BAW
2020.12.30

1
Welcome to the Danby family.
We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest
that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains
important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips
to ensure the reliability and longevity of your appliance.
You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with
your new appliance.
1. Please write down your appliance information below. You must keep the original proof
of purchase receipt to validate and receive warranty services.
2. Register your product online and receive a FREE 2 MONTH WARRANTY EXTENSION
after filling out a product survey, at www.danby.com/support/product-registration/
Need Help?
1. Read your Owner’s Manual for installation help, troubleshooting, and maintenance
assistance.
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching
your model number in the search bar.
3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/
support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Our average response times are between 20 minutes and 2 hours, during EST business
hours.
4. Call 1-800-263-2629 - please note that during peak hours, hold times can exceed one
hour.
Model Number: ____________________________________________________
Serial Number: ____________________________________________________
Date of Purchase: __________________________________________________

SAFETY REQUIREMENTS
This appliance is not intended for use by persons
(including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced,
or who lack experience or knowledge, unless such
persons receive supervision or training to operate
the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not store or use combustible materials such as
gasoline or other flammable vapors or liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
Do not insert fingers or other objects into grills or
openings in the appliance.
Do not cover or block the intake and exhaust
openings.
Do not operate the appliance without the filter
installed.
Do not operate the appliance near heat sources.
This appliance is intended for indoor, residential
applications only. Do not use this appliance
outdoors. Do not use this appliance for commercial
or industrial applications.
Warning - To reduce the risk of fire or electric shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
SAFETY REQUIREMENTS
Do not connect the appliance to extension cords,
adapters or together with another appliance in the
same wall outlet.
Do not splice the power cord. If the power supply
cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified
person in order to avoid hazard.
To reduce the risk of electric shock, this appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
licensed electrician to install the proper outlet. Do
not alter the plug in any way.
To avoid risk of electric shock, do not operate this
appliance in an area that is likely to accumulate
standing water. If this condition develops, disconnect
the power supply before stepping into the water.
This appliance complies with the maximum
allowable concentration of ozone of 0.05 parts per
million by volume in a 24 hour period. The Health
Canada Guideline 2010 recommends that the
maximum exposure limit, based on an average of 8
hours, is 0.02 ppmv or less when tested in a sealed,
controlled room approximately 30 m3.
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2

INSTALLATION INSTRUCTIONS
3
FILTER INSTALLATION
Ensure that the filter is properly installed before
using the appliance. Ensure that the air filter is
unplugged when installing the filter.
1. Remove the air inlet grill.
2. Remove the pre-filter by pressing the U-shaped
buckle and pulling outward.
3. Remove the true HEPA filter.
4. Remove the packaging from the filter.
5. Install the filter.
6. Replace the pre-filter by aligning the bottom and
pressing the top inward until it clicks.
7. Replace the air inlet grill by aligning the bottom
and pressing the top inward until it clicks.
8. Repeat this process on both sides of the air
purifier for both true HEPA filters.
1
2
34
56
78

4
OPERATING INSTRUCTIONS
FEATURES
1. PM2.5 sensor
2. Gaseous pollutant sensor
3. Air outlet grill
4. Operation panel
5. Display screen
6. Handle
7. True HEPA filter
8. Pre-filter
9. Air inlet grill
Note: Filters are replicated on both sides of the air
purifier. They are installed the same way on both
sides.
3
1
2
6
5
7
8
9
4
ON FIRST USE
When the air purifier is plugged in for the first time
it will go through a start up sequence that will take
approximately 1 - 2 minutes. During this time the
display panel and indicator lights will flash as the
appliance activates.
CHILD LOCK
Press and hold the fan speed button and the mode
button at the same time for 3 seconds to engage
the child lock. The buttons on the control panel will
not function when the child lock is engaged. Press
and hold the fan button and the mode button at the
same time for 3 seconds to disengage the child lock.
SLEEP
Press the mode button to activate sleep mode. This
mode will turn off the lights and indicators on the
control panel except for the sleep light and will run
the fan at a lower speed to ensure the air purifier is
as quiet as possible during sleeping hours. Press the
mode button again to stop sleep mode.
TURBO
Press the mode button to activate turbo mode. This
mode will run the fan at high speed for a period
of time to purify a large amount of air in a short
period of time.

OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL
1. Light button: Press to set the desired light
brightness.
2. PM2.5 detection button: Press to display PM2.5
value. Press twice to display VOC value.
DISPLAY PANEL
1. True HEPA filter life progress bar
2. Pre-filter life progress bar
3. Child lock indicator
4. PM2.5 number display
5. PM2.5 level display
6. VOC quality indicator light
7. VOC level display
Clean Fair Poor
Clean Fair Poor
Replace
True HEPA
Check
Pre-filter
5
PM2.5 MOLECULES
PM2.5 molecules are small particulates in the air
that reduce visibility and cause the air to appear
hazy such as air pollution from cars.
When the PM2.5 feature is activated, the air purifier
will measure the particles in the air and display the
current level.
3. Fan button: Press to set the fan speed.
4. Mode button: Press to set the desired mode.
5. Power button: Press to turn the air purifier on or
off.
VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS
Volatile organic compounds are a large group of
chemicals found in many consumer products such
as paint, varnishes, cooking oils, air fresheners, etc.
These can often be released into the air and can
pose health risks.
This air purifier will regularly measure the VOC in
the air and display the ambient level on the display
panel.

CARE & MAINTENANCE
AIR INLET GRILL
Ensure the air purifier is unplugged during any
cleaning or maintenance.
The air inlet grill can be cleaned with a vacuum
cleaner and wiped with a cloth.
6
CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning or
servicing.
• Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth
and neutral detergent. Dry the cabinet with a
lint-free dry cloth.
• Do not use gasoline, paint thinner or other
chemicals to clean the appliance.
• Do not wash the appliance directly under a tap
or using a hose. It may cause electrical damage.
PRE-FILTER
Ensure the air purifier is unplugged during any
cleaning or maintenance.
When the pre-filter progress bar turns red, the pre-
filter should be cleaned.
Remove the filter from the air purifier and clean it
with a vacuum cleaner or a damp cloth. If the filter
is very dirty, it can be soaked in warm water and a
mild detergent for ten minutes.
Ensure the pre-filter is completely dry before
replacing it in the air purifier. Once replaced, press
and hold the PM2.5 detection button for 3 seconds
to reset the pre-filter progress bar.
AIR OUTLET GRILL
The air outlet grill can be cleaned with a vacuum
cleaner and wiped with a cloth.
TRUE HEPA FILTER
True HEPA filter model number: DAP290-F
Two are included with the air purifier. When the
True HEPA filter progress bar turns red, the filters
should be replaced. Once replaced, press and hold
the PM2.5 detection button for 3 seconds to reset
the filter progress bar.
Replacement filters can be purchased through one
of the following methods:
• Visit www.danbyapplianceparts.com
• Visit www.danbyapplianceparts.ca
• Call consumer care at 1-800-263-2629.
NOTE: Replacement filters are not covered under
warranty and must be purchased separately.

TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet
• Blown fuse or circuit breaker
• The filter may not be correctly installed
Insufficient air purification • Air filter is dirty or needs to be replaced
• Blocked air flow
• Appliance size is too small for application
• Ensure that all packaging has been removed from
the filter
Appliance will not resume
functioning after cleaning the filter • Press and hold the PM2.5 button for 3 seconds to
reset the filter
Odors • Replace the air filter
7
DISPOSAL
This appliance should not be treated as regular
household waste. Check for local regulatory
compliance regarding the approved and safe
disposal of this appliance.
ERROR CODES
E1 - filter installation error
• check that all air filters are correctly installed
E0 - hardware fault
Eu - sensor fault
E3 - fan speed fault
If the codes E0, Eu or E3 appear on the display,
unplug the air purifier and allow it to sit undisturbed
for 5 minutes. If the error code persists when the air
purifier is plugged in, please contact a local service
depot.

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsibility of the purchaser.
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired
or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the original purchaser.
Contact the dealer where the unit was purchased, or contact the nearest authorized Danby service depot, where
service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other
than an authorized service depot, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
It is the responsibility of the purchaser to transport the appliance to the nearest authorized service depot.
First 24 months
To obtain service
LIMITED “CARRY IN” WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts are warranted for thirty (30) days from the date of purchase, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made
or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly
excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by
the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (ie. extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor
application, including but not limited to: garages, patios, porches or anywhere that is not properly insulated or climate controlled).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is required, present
the proof of purchase to our authorized service depot.
Warranty Service
Carry In
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/17

9
Bienvenue dans la famille Danby.
Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous
vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil
car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de
sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de
votre appareil.
Vous avez droit à la couverture de la garantie décrite dans le manuel du propriétaire fourni
avec votre nouvel appareil.
1. Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil. Vous devez
conserver la preuve d’achat originale pour valider et bénéficier des services de garantie.
2. Enregistrez votre produit en ligne et recevez une PROLONGATION DE GARANTIE
GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l’adresse
www.danby.com/support/product-registration/
Besoin d’assistance?
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage
et à la maintenance.
2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus
encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
3. Pour bénéficier du service client le plus rapide, veuillez remplir le formulaire Web à
l’adresse www.danby.com/support. Votre soumission ira directement à un expert de
votre appareil particulier. Nos temps de réponse moyens sont compris entre 20 minutes
et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
4. Composez le 1-800-263-2629 - veuillez noter que pendant les heures de pointe, les
temps d’attente peuvent dépasser une heure.
Numéro de modèle : _______________________________________________
Numéro de serie : _________________________________________________
Date d’achat : _____________________________________________________

EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont
pas d’expérience ou de connaissances, à moins
que ces personnes ne soient surveillées ou formées
pour faire fonctionner l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas stocker ou utiliser des matériaux
combustibles tels que de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce
ou d’un autre appareil.
Ne pas insérer de doigts ou d’autres objets dans
des grilles ou des ouvertures dans l’appareil.
Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures
d’admission et d’échappement.
N’utilisez pas l’appareil sans le filtre installé.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur.
Cet appareil est destiné uniquement à des
applications résidentielles et intérieures. N’utilisez
pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet
appareil pour des applications commerciales ou
industrielles.
Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur
avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-
conducteurs.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas l’appareil à des rallonges, des
adaptateurs ou à un autre appareil dans la même
prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou
une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout
risque.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet
appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée dans une prise polarisée que dans un sens.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne convient toujours pas,
contactez un électricien agréé pour installer la prise
appropriée. Ne modifiez pas la fiche de quelque
façon que ce soit.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
utiliser cet appareil dans une zone susceptible
d’accumuler de l’eau stagnante. Si cette condition
se développe, débranchez l’alimentation avant de
pénétrer dans l’eau.
Cet appareil est conforme à la concentration
maximale permise d’ozone de 0,05 partie par
million en volume sur une période de 24 heures.
La ligne directrice 2010 de Santé Canada
recommande que la limite d’exposition maximale,
basée sur une moyenne de 8 heures, soit de 0,02
ppmv ou moins lorsqu’elle est testée dans une pièce
étanche et contrôlée d’environ 30 m3.
Informations importantes de sécurité
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
10

11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DU FILTRE
Assurez-vous que le filtre est correctement installé
avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que le filtre
à air est débranché lors de l’installation du filtre.
1. Retirez la grille d’entrée d’air.
2. Retirez le préfiltre en appuyant sur la boucle en
forme de U et en tirant vers l’extérieur.
3. Retirez le vrai filtre HEPA.
4. Retirez l’emballage du filtre.
5. Installez le filtre.
6. Remplacez le préfiltre en alignant le bas et en
appuyant sur le haut vers l’intérieur jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
7. Remplacez la grille d’entrée d’air en alignant
le bas et en appuyant sur le haut vers l’intérieur
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8. Répétez ce processus des deux côtés du
purificateur d’air pour les deux vrais filtres
HEPA.
1
2
34
56
78

12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES
1. Capteur PM2.5
2. Capteur de polluants gazeux
3. Grille de sortie d’air
4. Panneau de commande
5. Écran d’affichage
6. Manipuler
7. Véritable filtre HEPA
8. Pré-filtre
9. Grille d’entrée d’air
Remarque: les filtres sont répliqués des deux côtés
du purificateur d’air. Ils sont installés de la même
manière des deux côtés.
3
1
2
6
5
7
8
9
4
À LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque le purificateur d’air est branché pour la
première fois, il passera par une séquence de
démarrage qui prendra environ 1 à 2 minutes.
Pendant ce temps, le panneau d’affichage et les
voyants clignotent lorsque l’appareil s’active.
VERROUILLAGE ENFANT
Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur et
sur le bouton de mode et maintenez-les enfoncés
en même temps pendant 3 secondes pour activer
la sécurité enfants. Les boutons du panneau de
commande ne fonctionnent pas lorsque la sécurité
enfants est activée. Appuyez simultanément sur les
boutons du ventilateur et du mode et maintenez-les
enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la
sécurité enfants.
VEILLE
Appuyez sur le bouton mode pour activer le
mode veille. Ce mode éteindra les lumières et
les indicateurs sur le panneau de commande à
l’exception de la lumière de veille et fera fonctionner
le ventilateur à une vitesse inférieure pour s’assurer
que le purificateur d’air est aussi silencieux que
possible pendant les heures de sommeil. Appuyez
à nouveau sur le bouton de mode pour arrêter le
mode veille.
TURBO
Appuyez sur le bouton de mode pour activer le
mode turbo. Ce mode fera fonctionner le ventilateur
à haute vitesse pendant un certain temps pour
purifier une grande quantité d’air en un court laps
de temps.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
13
PANNEAU DE CONTRÔLE
1. Bouton d’éclairage: appuyez pour régler la
luminosité de la lumière souhaitée.
2. Bouton de détection PM2.5
3. Bouton du ventilateur: appuyez pour régler la
vitesse du ventilateur.
PANNEAU D’AFFICHAGE
1. Barre de progression de la durée de vie du filtre
HEPA véritable
2. Barre de progression de la durée de vie du
préfiltre
3. Indicateur de verrouillage enfant
4. Affichage du nombre PM2.5
5. Affichage du niveau PM2.5
6. Témoin lumineux de la qualité des VOC
7. Affichage du niveau de VOC
Clean Fair Poor
Clean Fair Poor
Replace
True HEPA
Check
Pre-filter
MOLÉCULES PM2,5
Les molécules de PM2,5 sont de petites particules
dans l’air qui réduisent la visibilité et donnent
à l’air un aspect trouble, comme la pollution
atmosphérique des voitures.
Lorsque la fonction PM2,5 est activée, le purificateur
d’air mesurera les particules dans l’air et affichera
le niveau actuel.
4. Bouton du mode: Appuyez pour définir le mode
souhaité.
5. Bouton marche: Appuyez pour allumer ou
éteindre le purificateur d’air.
LES COMPOSÉS ORGANIQUES VOLATILS
Les composés organiques volatils sont un grand
groupe de produits chimiques présents dans de
nombreux produits de consommation tels que
la peinture, les vernis, les huiles de cuisson, les
assainisseurs d’air, etc. Ceux-ci peuvent souvent être
libérés dans l’air et présenter des risques pour la
santé.
Ce purificateur d’air mesurera régulièrement les
COV dans l’air et affichera le niveau ambiant sur le
panneau d’affichage.

SOIN ET MAINTENANCE
GRILLE D’ENTRÉE D’AIR
Assurez-vous que le purificateur d’air est débranché
pendant tout nettoyage ou entretien.
La grille d’entrée d’air peut être nettoyée avec un
aspirateur et essuyée avec un chiffon.
14
NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
de l’entretenir.
• Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide tiède
et un détergent neutre. Séchez le boîtier avec un
chiffon sec non pelucheux.
• N’utilisez pas d’essence, de diluant à peinture
ou d’autres produits chimiques pour nettoyer
l’appareil.
• Ne pas laver l’appareil directement sous un
robinet ou avec un tuyau. Cela pourrait causer
des dommages électriques.
PRÉ-FILTRE
Assurez-vous que le purificateur d’air est débranché
pendant tout nettoyage ou entretien.
Lorsque la barre de progression du pré-filtre devient
rouge, le pré-filtre doit être nettoyé.
Retirez le filtre du purificateur d’air et nettoyez-le
avec un aspirateur ou un chiffon humide. Si le filtre
est très sale, il peut être trempé dans de l’eau tiède
et un détergent doux pendant dix minutes.
Assurez-vous que le préfiltre est complètement sec
avant de le replacer dans le purificateur d’air. Une
fois remplacé, appuyez et maintenez le bouton
de détection PM2.5 pendant 3 secondes pour
réinitialiser la barre de progression du pré-filtre.
GRILLE DE SORTIE D’AIR
La grille de sortie d’air peut être nettoyée avec un
aspirateur et essuyée avec un chiffon.
VÉRITABLE FILTRE HEPA
Numéro de modèle du filtre HEPA véritable:
DAP290-F
Deux sont inclus avec le purificateur d’air. Lorsque
la barre de progression du filtre True HEPA devient
rouge, les filtres doivent être remplacés. Une
fois remplacé, appuyez et maintenez le bouton
de détection PM2.5 pendant 3 secondes pour
réinitialiser la barre de progression du filtre.
Les filtres de remplacement peuvent être achetés
selon l’une des méthodes suivantes:
• Visitez www.danbyapplianceparts.com
• Visitez www.danbyapplianceparts.ca
• Appelez les soins du consommateur au 1-800-
263-2629.
REMARQUE: Les filtres de remplacement ne sont
pas couverts par la garantie et doivent être achetés
séparément.

15
DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne fonctionnera pas • La fiche n’est pas complètement insérée dans la
prise murale
• Fusible soufflé ou disjoncteur
• Le filtre n’est peut-être pas correctement installé
Purification de l’air insuffisante • Les filtres à air sont sales
• Flux d’air bloqué
• La taille de l’appareil est trop petite pour
l’application
• Assurez-vous que tout l’emballage a été retiré du
filtre
L’appareil ne redémarrera pas
après avoir nettoyé le filtre • Appuyez sur le bouton PM2.5 et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le
filtre
Odeurs • Remplacer le filtre à air
DISPOSER
Cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager ordinaire. Vérifiez la conformité
réglementaire locale concernant l’élimination
approuvée et sûre de cet appareil.
ERROR CODES
E1 - Erreur d’installation du filtre
• vérifier que tous les filtres à air sont
correctement installés
E0 - défaut matériel
Eu - panne du capteur
E3 - défaut de vitesse du ventilateur
Si les codes E0, Eu ou E3 apparaissent sur l’écran,
débranchez le purificateur d’air et laissez-le reposer
sans être dérangé pendant 5 minutes. Si le code
d’erreur persiste lorsque le purificateur d’air est
branché, veuillez contacter un centre de service
local.

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être
acquittés par l'acheteur.
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial.
Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus
proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifié. Si le service est effectué sur
l'appareil par une personne autre qu'un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de
cette garantie seront annulées.
Il est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche.
Premiers 24 mois
Pour obtenir un
service
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales
recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
(É.-U.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation
prévue.
Service sous garantie
En Atelier
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629
1-800-263-2629
02/18
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou
d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou
représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute
autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures
corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable
des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de tenir sans
reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil. CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan,
inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à
cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou
climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service
de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.

Bienvenido a la familia Danby.
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio
confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo
electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información
de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la
confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario
que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.
1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante
de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2
MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en
www.danby.com/support/product-registration/
Necesitas ayuda?
1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de
problemas y asistencia de mantenimiento.
2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas
frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.
danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en
particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas,
durante el horario comercial EST.
4. Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de
espera pueden exceder una hora.
Número de modelo: _______________________________________________
Número de serie: _________________________________________________
Fecha de compra: _________________________________________________
17

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o reducidas, o que carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas
reciban supervisión o entrenamiento para operar el
aparato por una persona responsable de su uso. la
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
No almacene ni utilice materiales combustibles
tales como gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o de cualquier otro
aparato.
No introduzca los dedos u otros objetos en las
parrillas o aberturas del aparato.
No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y
de escape.
No opere el aparato sin el filtro instalado.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Este aparato está destinado únicamente a
aplicaciones interiores y residenciales. No utilice
este aparato al aire libre. No utilice este aparato
para aplicaciones comerciales o industriales.
Advertencia: para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
No conecte el aparato a cables de extensión,
adaptadores o junto con otro aparato en la misma
toma de corriente.
No empalmes el cable de alimentación. Si el
cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar
el riesgo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Este enchufe
encajará en una toma polarizada de una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía
no encaja, contacte a un electricista con licencia
para instalar el tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice este aparato en un área que pueda acumular
agua estancada. Si se desarrolla esta condición,
desconecte la fuente de alimentación antes de
entrar en el agua.
Este aparato cumple con la concentración máxima
permisible de ozono de 0.05 partes por millón
por volumen en un período de 24 horas. La guía
2010 de Health Canada recomienda que el límite
máximo de exposición, basado en un promedio
de 8 horas, sea de 0.02 ppmv o menos cuando se
prueba en una habitación sellada y controlada de
aproximadamente 30 m3.
Informacion de Seguridad Importante
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
18

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL FILTRO
Asegúrese de que el filtro esté instalado
correctamente antes de usar el aparato. Asegúrese
de que el purificador de aire esté desenchufado al
instalar el filtro.
1. Retire la rejilla de entrada de aire.
2. Retire el prefiltro presionando la hebilla en
forma de U y tirando hacia afuera.
3. Retire el verdadero filtro HEPA.
4. Retire el embalaje del filtro.
5. Instale el filtro.
6. Reemplace el prefiltro alineando la parte inferior
y presionando la parte superior hacia adentro
hasta que haga clic.
7. Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire
alineando la parte inferior y presionando la
parte superior hacia adentro hasta que haga
clic.
8. Repita este proceso en ambos lados del
purificador de aire para ambos filtros HEPA
verdaderos.
1
2
34
56
78
Other manuals for DAP290BAW
2
Table of contents
Languages:
Other Danby Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Air Oasis
Air Oasis Air Angel AA250 owner's manual

VIRUSKILLER
VIRUSKILLER VK-002 User's guide & instructions

AllerAir
AllerAir 5000 DX Vocarb Technical specifications

Clear Water
Clear Water CD10 Annual Maintenance Procedure

Pro Breeze
Pro Breeze PB-P02 instruction manual

Cooper & Hunter
Cooper & Hunter Andes Series instruction manual