Daniamant L161 User manual

Description
The L161 and L163 lifebuoy light is a system designed for automatic activation by the act of releasing
the lifebuoy to which the unit is attached, such that the battery is activated when the light is pulled from
its housing.
Daniamant Limited
Unit 3, The Admiral Park, Airport Service Road, Portsmouth, UK PO3 5RQ
+44 (0)23 9267 5100
www.daniamant.com
62-128-001 Issue 2 (C6228)
L16
1
and L16
3
lifebuoy light
Installation and Maintenance Instructions
English version

2
Installation
The L161 and L163 lights should be mounted so that when the lifebuoy is removed a direct pull is
exerted on the lanyard thus ensuring that the light is withdrawn from the container and switched on.
Screw the container to a secure location using all four fixing holes provided, making sure that when
deployed the drop to the water is not greater than 76 metres. The L161 and L163 Lifebuoy lights have
been constructed to withstand a drop into the water from up to 76M, in excess of what is required by
LSA Code (Chapter II Section 2.1.1.6).
Secure the lanyard to the lifebuoy. Ensure that the release toggle is fitted to the switch and that the
switch is in the off position as shown on page 3. Finally fit the light to the bracket with the lanyard fed
over the lip on the front. IMPORTANT: The lanyard must feed over the top edge of the bracket as
shown to ensure correct release.
Operation
The light is automatically switched on when the lifebuoy is deployed. As the lifebuoy is deployed, the
lanyard will lift the light from its mounting bracket. Upon leaving the bracket, the rip cord attached to
the switch will switch the light on. When switched on, the light will provide a flashing light of at least 2
Cd. Once the light has been deployed, it must be considered expended and replaced with a new light.
Replacement
The L161 and L163 lights have a storage life of 5 years and must be replaced by the date shown on
the label.
Characteristics
L161 L163
Light output 2 Cd minimum for 2 hours 2 Cd minimum for 15 hours
Dimensions 174mm high x 101mm Ø 174mm high x 101mm Ø
Weight Light 226g, Bracket 73g Light 245g, Bracket 73g
Approvals SOLAS, ATEX SOLAS, USCG, ATEX
Safety
This light uses Lithium cells. These must be handled correctly:
Do not dismantle battery pack
Do not make any external electrical connection
Do not recharge
Do not incinerate
Store between –30ºC and +65ºC

3
Maintenance
Routine service
The L161 and L163 is maintenance free, but the following checks should be made periodically (e.g.
annually):
1. Inspect visually to ensure the casing is undamaged and that no component parts are
missing or damaged. If damaged, the unit is to be replaced.
2. Carefully extract the unit from its housing, taking care not to activate the light.
3. Manually activate the switch slider on the side of the lower portion of the case.
4. Ensure that the light functions. If the light fails to function, the unit is to be replaced.
5. Return the switch slider to the off position to extinguish the lamp, making sure that the
release toggle is still attached to the switch.
6. Finally replace the unit into the housing.
Release
toggle
attached,
and switch
moved to
off
position
Replace light in bracket. Ensure lanyard is located in
recess.
Health and Safety information
Daniamant lithium-powered marine safety light systems have a design life of 5 years. The batteries are
hermetically sealed pressurised primary Lithium/Manganese cells, and as supplied are electrically
protected by a solid state device, and are environmentally protected by a moulded plastic housing.
In
this condition the units pose no definable hazard to health.
Information on the composition and behaviour of these products is contained in the Product Safety
Data Sheet, available from our website (www.daniamant.com) or on request.

4
Product Disposal Instructions
The symbol shown here and on the product means that the product is
classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be
disposed with other household or commercial waste at the end of its
working life.
The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2006
(‘the WEEE Regulations’) transpose the WEEE Directive
(2002/96/EC) into UK law. They have been put into place to ensure
that producers fund the cost of collection, treatment, recovery and
environmentally sound disposal of WEEE, thereby minimising the
impact of such waste on the environment and reducing the amount of
waste going to landfill.
To ensure compliance with the WEEE Regulations, the Survivor
Location Light should be returned to Daniamant or deposited in your
nearest WEEE Designated Collection Facility, operated by your Local
Authority. From 2010, it will also be a requirement to recycle batteries
and, therefore, it is recommended that, from 1 February 2010, all batteries are deposited at your
nearest battery collection point. Please contact your Local Authority or visit the Daniamant website at
www.daniamant.com for contact details.
Product Labels
Further copies of this installation and maintenance instructions are available to download from
our website www.daniamant.com
A copy of these instructions must be held with the ships/owners training manual.

5
Description
Les lampes de bouée de sauvetage L161 et L163 sont des systèmes qui ont été conçus de manière á
s’activer automatiquement en libérant la bouée de sauvetage á laquelle l’unité est attachée, de
maniére á ce que la batterie soit activée lorsque la lampe est extradite de son habitable..
Version Française
Lampe de bou
é
e de sauvetage L161 et L163
Instructions d’installation et de maintenance
Daniamant Limited
Unit 3, The Admiral Park, Airport Service Road, Portsmouth, UK PO3 5RQ
+44 (0)23 9267 5100
www.daniamant.com
62-128-001 Issue 2 (C6228)

6
Installation
Les lampes L161 et L163 devront être assemblées de manière à ce que, lorsque la bouée de
sauvetage est retirée, une tension soit exercée sur la corde d'amarrage, garantissant ainsi que la
lampe sorte du conteneur et s'allume. Vissez le conteneur sur un emplacement sûr, en utilisant tous
les trous de fixation fournis et en vous assurant que lors de son déploiement, la chute dans l'eau ne
soit pas supérieure à 76 mètres. Les lampes de bouée de sauvetage L161 et L163 ont été construites
de manière à résister à une chute dans l'eau pouvant atteindre 76m., en plus de ce qui est requis par
le code de LSA (chapitre II, section 2.1.1.6).
Sécurisez la corde d'amarrage à la bouée de sauvetage. Assurez-vous que le cabillot de lancement
soit assemblé au commutateur et que ce dernier soit éteint tel qu’illustré sur la page 3. Enfin,
assemblez la lampe au gousset avec la corde d'amarrage fournie sur la lèvre située au devant.
IMPORTANT: La corde d'amarrage doit être alimentée sur le coin supérieur du gousset tel qu'illustré
pour assurer une libération appropriée.
Opération
Lorsque la bouée de sauvetage est libérée, la lampe s'allume automatiquement. Au moment où la
bouée se déploie, la corde d'amarrage soulève la lampe de son gousset d'assemblage. En quittant le
gousset, le câble de déclenchement attaché au commutateur allumera la lampe. Lorsque allumée, la
lampe fournira un feu clignotant d'eau moins 2 Cd. Une fois la lampe déployée, elle sera considérée
comme usée et remplacée par une nouvelle.
Remplacement
Les lampes L161 et L163 ont une durée de conservation de 5 ans et doivent être remplacées à la date
mentionnée sur l'étiquette.
Caractéristiques
L161 L163
Flux lumineux 2 Cd minimum pendant 2 heures 2Cd minimum pendant 15 heures
Dimensions 174mm hauteur x 101mm Ø 174mm hauteur x 101mm Ø
Poids Lampe 226g, Gousset 73g Lampe 245g, Gousset 73g
Homologation SOLAS, ATEX SOLAS, USCG, ATEX
Sécurité
Ces lampes fonctionnent avec des cellules de lithium. Elles doivent être manipulées correctement :
Ne pas démonter le bloc-piles
Ne faire aucun raccord électrique extérieur
Ne pas recharger
Ne pas incinérer
Stocker entre -30°C et 65°C

7
Entretien
Entretien régulier
Les L161 et L163 ne nécessitent aucun entretien, mais les vérifications suivantes doivent être
effectuées périodiquement (par ex une fois par an) :
1. Inspecter visuellement pour s'assurer que l'habitable n'est pas endommagé et qu'aucun composant
n'est manquant ou endommagé. Si endommagée, l'unité doit être remplacée.
2. Extraire avec précaution l'unité de son habitacle, en faisant attention de ne pas activer la lampe.
3. Activer manuellement le curseur du commutateur situé sur la partie inférieure de l'habitacle.
4. S'assurer que la lampe fonctionne. Si elle ne fonctionne pas, l'unité doit être remplacée.
5. Replacer le curseur sur la position OFF pour éteindre la lampe, en s'assurant que le bouton de
libération est encore attaché au commutateur.
6. Enfin, replacer l'unité dans l'habitacle
Bouton de
libération
attaché,
et
commutateur
placé sur
la
position off
Replacer la lampe dans le gousset. S'assurer que la corde
d'amarrage est située dans la niche.
Informations de santé et de sécurité
Les systèmes de sécurité marine alimentés au lithium de Daniamant ont été conçus pour avoir une
durée de vie de 5 ans. Les piles sont des cellules de lithium/manganèse primaires pressurisées et
hermétiquement étanches et, lorsque fournies, sont électriquement protégées par un dispositif solide,
et sont protégées de l'environnement par un habitacle en plastique moulé. Dans ces conditions, les
unités ne posent aucun danger définissable à la santé.
Vous trouverez des informations concernant la composition et le comportement de ces produits dans
la fiche technique santé sécurité, disponible sur notre site Internet (www.daniamant.com) ou à la
demande.

8
Instructions de récupération du produit
Le symbole représenté ici ou sur le produit signifie que le produit
est classé comme un équipement électrique ou électronique et ne
devrait pas être éliminé avec les autres déchets ménagers ou
commerciaux en fin de vie.
Les réglementations sur la récupération des équipements
électriques et électroniques 2006 (‘les réglementations REEE)
transposent la directive sur la REEEE (2002/96/CE) dans la loi
anglaise. Elle a été établie afin de s'assurer que les producteurs
puissent trouver le coût de collecte, de traitement, de récupération
et d'élimination écologiquement rationnel des REEE, minimisant
ainsi l'impact de ces déchets sur l'environnement et en réduisant la
quantité de déchets allant en décharge.
Afin de se conformer aux réglementations de REEE, la lampe de
localisation de survivant doit être envoyée à Daniamant ou déposée
dans l'installation de collecte de REEE désignée la plus proche,
gérée par vos autorités locales. À partir de 2010, les piles devront
être recyclées. Par conséquent, il est recommandé, qu'à partir de
2010, toutes les piles soient déposées au niveau du point de
collecte de piles le plus proche. Veuillez contacter l'autorité locale
dont vous dépendez ou consulter notre site Internet sur www.daniamant.com pur obtenir les
coordonnées.
Vous pouvez télécharger d'autres copies de ces instructions d'installation et de maintenance sur notre
site Internet www.daniamant.com
Labels du Produit
Vous pouvez télécharger d'autres copies de ces instructions d'installation et de maintenance sur
notre site Internet www.daniamant.com
Une copie des instructions doit être conservée avec le manuel de formation du
bateau/propriétaires.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Daniamant Marine Safety Device manuals