Dantherm CDT 22 User manual

CDT 22/35/35S/50/85
Service manual
DA
EN
DE
FR
No. 973926 • rev. 1 • 16.08.2004
DA
Servicemanual CDT 22/35/35S/50/85 Side 1
EN
Service manual CDT 22/35/35S/50/85 Page 9
DE
Wartungsanleitung CDT 22/35/35S/50/85 Seite 17
FR
Manuel d’entretien CDT 22/35/35S/50/85 Page 25

Der tages forbehold for trykfejl og ændringer
Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles

DANSK
1
Indholdsfortegnelse Side
1. Udpakning af affugteren ...................................................................................... 2
2. Funktionsbeskrivelse........................................................................................... 2
3. Transportforskrifter.............................................................................................. 3
4. Opstilling af affugteren ........................................................................................ 3
4.1 Elektrisk tilslutning ......................................................................................................3
4.2 Afløb for kondensvand................................................................................................4
4.3 Tilslutning af hygrostat................................................................................................4
5. Drift 5
5.1 Drift uden hygrostat.....................................................................................................5
5.2 Drift med hygrostat......................................................................................................5
5.3 Tømning af vandbeholderen.......................................................................................5
5.4 Drift med varmelegeme og fleksible slanger (gældende for CDT 35S)........................5
6. Elektronisk styring ............................................................................................... 6
7. Service og vedligehold......................................................................................... 6
7.1 Rengøring af filter .......................................................................................................6
7.2 Rengøring af affugteren..............................................................................................7
8. Fejlsøgning ........................................................................................................... 7
9. Tekniske data........................................................................................................ 8
9.1 Bortskaffelse...............................................................................................................8
Reservedele, Eksplosionstegninger, Eldiagram, Kølediagram 33 - 48
DER TAGES FORBEHOLD FOR ÆNDRINGER OG TRYKFEJL

DANSK
2
1. Udpakning af affugteren
CDT 22 løftes lodret op for ikke at beskadige emballagen.
CDT 35, CDT 35S, CDT 50 og CDT 85: Papkassen hældes og affugteren rulles ud.
Herefter monteres trækbøjlen som vist i den vedlagte vejledning, og affugteren er klar til brug.
2. Funktionsbeskrivelse
Affugterne i CDT serien arbejder efter kondensationsprincippet.
På figur 2 vises princippet i kølekredsen. Ved hjælp
af en ventilator (7) trækkes den fugtige luft ind via et
filter og køles ned over fordamperen (2). Dette afkø-
ler luften til under dugpunktet, hvorved den over-
skydende fugt udfældes som vanddråber på fordam-
peren.
Dråberne opfanges i en drypbakke og ledes til enten
et afløb eller en vandbeholder.
Den nu afkølede luft ledes gennem kondensatoren
(3), hvor den atter varmes op. Da energien til op-
varmningen stammer både fra den frigivne konden-
sationsvarme og den varme som kompressoren (1)
og ventilatoren (7) afgiver under driften, er luftens
temperatur ved afgangen fra affugteren højere end
ved indgangen.
Temperaturstigningen er ca. 5°C.
På grund af luftens gentagne cirkulation gennem affugteren, sker der en konstant reduktion af luf-
tens fugtighed, hvorved man opnår en hurtig og skånsom tørring.
Figur 2 viser princippet i køle- / kondensationsprocessen.
Figur 1 viser affugterne i papkasse
CDT 35, 50, 85 & CDT 35S
CDT 22

DANSK
3
3. Transportforskrifter
Det er vigtigt, at en CDT 22 altid transporteres i opretstående stilling. Ved transport i liggende stil-
ling kan kompressoren tage skade, og der kan komme smøremiddel fra kompressoren ud i køle-
kredsløbet.
Disse forbehold tages ikke for modellerne CDT 35, CDT 35S, CDT 50 og CDT 85, da disse er ud-
styret med rotationskompressorer.
Hvis CDT 35, 35S, 50 eller 85 har været transporteret liggende, skal de stå opretstående i mini-
mum 1 time, inden de tages i brug.
4. Opstilling af affugteren
Affugteren skal så vidt muligt opstilles midt i lokalet, så man sikrer en god luftcirkulation.
Affugteren skal placeres således, at luften uhindret kan suges ind på bagsiden og blæses ud på forsi-
den.
Minimumsafstanden på indsugningssiden til en væg bør være 60 cm. På afkastsiden skal der
være min. 3 meter.
Derudover er det vigtigt, at affugteren ikke opstilles i nærheden af en varmekilde, som f. eks. en radia-
tor samt at vinduer og døre ud til det fri er lukkede, i det rum der skal affugtes.
4.1 Elektrisk tilslutning
Affugteren leveres komplet med ledning og stik og kan tilsluttes enhver 230V/50Hz stikdåse.
Stikdåsen skal sikres med en 10A sikring eller en 16A automatsikring.
Figur 3 viser aggregatets placering i forhold til væg
BEMÆRK: De lokale forskrifter for elektriske installationer skal overholdes !

DANSK
4
4.2 Afløb for kondensvand
I CDT 22, 35, 35S og 50 kan kondensvandet opsam-
les i vandbeholderen eller ledes til afløb via en af-
løbsslange.
Drypbakken i CDT 22, 35, 35S og 50 er forsynet
med en kobberstuds (12,7 mm i udv. diameter) for
tilslutning af en ½” afløbsslange.
Hvis CDT 22, 35, 35S og 50 benyttes med vandbe-
holder, afbrydes affugteren automatisk, når beholde-
ren er fuld.
Strømmen til affugteren skal være afbrudt inden
vandbeholderen tømmes.
Kondensvandet i CDT 85 ledes bort via en ½” afløbsslange, der tilsluttes drypbakkens plaststuds (13,3
mm i udv. diameter) – se figur 4.
4.3 Tilslutning af hygrostat
Affugteren kan arbejde kontinuerligt eller styres ved hjælp af en hygrostat. Hygrostaten leveres som
ekstraudstyr.
Hygrostaten tilsluttes hygrostatbøsningen (3) (gældende for CDT 22, 35, 50, 85) eller (4) (gældende
for CDT 35S).
Ønskes hygrostaten placeret på selve affugteren skal dette ske på siden af affugteren, således at
hygrostaten påvirkes mindst muligt.
Det anbefales at placere hygrostaten så langt fra affugteren som muligt for at opnå den optimale må-
ling af luftens relative fugtighed.
Hygrostaten er tilsluttet en spænding på 12V.
Figur 4 viser afløb på CDT 85.
Figur 5.1 viser drifttimetæller (1), hovedkontakt (2),
hygrostatbøsning (3) og elkabelindgang(4).
CDT 22, 35, 50, 85 CDT 35S
Figur 5.2 viser drifttimetæller (1), hovedkontakt (2),
kontakt for varmelegeme (3), hygrostatbøsning (4) og
elkabelindgang (5).

DANSK
5
5. Drift
5.1 Drift uden hygrostat
Hovedkontakten (2) stilles på -(se figur 5.1/5.2), hvorved ventilatoren og kompressoren starter.
Lampen i hovedkontakten lyser.Affugteren er nu i kontinuerlig drift uafhængigt af den relative fug-
tighed i rummet. Affugteren afbrydes ved at stille hovedkontakten på 0.
5.2 Drift med hygrostat
Hygrostatens stik stikkes i bøsningen (se afsnit 4.3) og affugteren sættes i gang, som beskrevet i af-
snit 5.1. Hvis luftfugtigheden i rummet er højere end den indstillede værdi, vil affugteren starte.
Når luftfugtigheden når indstillingsværdien vil hygrostaten afbryde affugteren. Den grønne hoved-
kontakt (2) vil fortsat lyse (se figur 5.1/5.2). Hvis luftfugtigheden atter kommer over indstillings-
værdien vil hygrostaten starte affugteren.
Hvis affugteren skal slukkes helt, eksempelvis ved tømning af vandbeholderen, skal hovedkontak-
ten (2) stilles på 0.
5.3 Tømning af vandbeholderen
Som nævnt i afsnit 4.2 skal affugteren afbrydes in-
den vandbeholderen tages ud. Vandbeholderen tages
ud ved at man trykker indad, således at hakket i
vandbeholderen kommer fri af kanten. Når vandbe-
holderen atter sættes ind skal man sikre sig, at den
sidder korrekt som vist på figur 6, således at den au-
tomatiske vandstopfunktion ikke sættes ud af kraft.
Hvis vandstopfunktionen ikke fungerer, vil vandet i
beholderen løbe over.
5.4 Drift med varmelegeme og fleksible slanger (gældende for CDT 35S)
CDT 35 S har indbygget varmelegeme som giver mulighed for øget udblæsningstemperatur. Dette
kan være hensigtsmæssigt, hvis affugtnings- og tørringsprocessen ønskes fremskyndet ved lave
rumtemperaturer.
Hovedkontakten (2) (se figur 5.2 for CDT 35S) skal stå på -for at varmelegemet kan aktiveres på
kontakten (3).
Når varmelegemet er i drift lyser lampen i kontakten. Varmelegemet er nu i kontinuerlig drift uaf-
hængigt af den relative fugtighed i rummet. Varmelegemet slukkes ved at aktivere kontakten endnu
engang.
Figur 6 viser placeringen af vandbeholderen.
Bemærk: Efter ethvert stop af affugteren, enten via hovedkontakten, hygrostat eller vand-
stopfunktionen, vil den elektroniske styring spærre for start i 45 sekunder, for at sikre
kom
p
ressoren mod h
ypp
i
g
e start o
g
sto
p
.

DANSK
6
Hvis varmelegemet er tændt og luftfugtigheden styres vha. hygrostat, slukkes varmelegemet når
hygrostaten stopper affugteren. Ligeledes tændes varmelegemet, når hygrostaten starter affugteren.
På affugterens front er der mulighed for at påmontere 2 stk. Ø100 mm fleksible slanger til fordeling
af udblæsningsluften. (Max. 5 m pr. slange). Til at overvinde tryktabet i de påmonterede slanger er
CDT 35 S udstyret med en trykstabil radial ventilator.
6. Elektronisk styring
Hele styringen af affugteren med alle sikkerheds-, kontrol- og tænd/slukfunktioner sker via CDG2
elektronikken. Betydningen af de enkelte lysdioder er som følger. (Se figur 7)
1. Strømmen er tilsluttet.
2. For at beskytte kompressoren er affugteren
automatisk sat ud af drift p.g.a. en temperatur
over 55°C på kondensatorfladen. Efter 44
minutter genindkobles affugteren automatisk. I
perioden på 44 min. lyser trekanten rødt for at
indikere fejl.
3. Rumtemperaturen er under 3°C og affugteren er
sat ud af drift. Ved en rumtemperatur over 3°C
genindkobles affugteren automatisk.
4. Affugteren er ikke i drift p.g.a. fyldt vandbeholder.
5. Affugteren afrimer fordamperfladen. I denne fase arbejder kompressoren, mens ventilatoren står
stille.
6. Ved rumtemperaturer under ca. 15°C opstår der isdannelse på fordamperen. Afrimningsfunktionen
tillader denne isdannelse i 44 min. inden afrimningen af fordamperfladen aktiveres.
For CDT 85 er lysdiode (4) undladt, da affugteren ikke kan benyttes med vandbeholder.
7. Service og vedligehold
7.1 Rengøring af filter
Et snavset filter nedsætter affugterens ydeevne og medfører tilsmudsning af det indre i affugteren.
Derfor skal filteret renses med jævne mellemrum, enten ved at skylle det igennem med lunkent sæ-
bevand, eller ved støvsugning, hvis filteret kun er lidt snavset.
Figur 7 viser displayet med driftsmeldinger.
BEMÆRK : Før affugteren åbnes, skal netstikket trækkes ud !

DANSK
7
7.2 Rengøring af affugteren
En gang om året skal affugteren kontrolleres indvendigt for snavs. Filteret fjernes. Derefter løsnes
skruerne (1) og (2), hvorefter trækbøjle og kabinettet fjernes, og affugteren støvsuges. Især skal kon-
densatoren og fordamperen støvsuges grundigt. Hvis fordamperen er meget snavset kan den vaskes
med sæbevand. Det kræver dog forsigtighed, da lamellerne let tager skade. Endelig skal drypbakken
rengøres for at vandet uhindret kan løbe ud.
8. Fejlsøgning
Affugteren starter ikke, grøn kontrollampe lyser ikke:
Kontroller at strømforsyningen til affugteren er i orden. Kort sagt om ledningen er sat i stikket.
Hvis stikket er sat i, kontroller da gruppesikringen.
Affugteren starter ikke, grøn kontrollampe lyser:
Hygrostaten er sandsynligvis indstillet på for høj en værdi. Mindsk indstillingsværdien. Hvis affug-
teren ikke starter fjern da hygrostaten. Hvis affugteren nu starter, er hygrostaten defekt.
Meldinger fra lysdioderne i elektronikken:
Lysdiode 2 lyser rødt: Tryk/temperatur i køleanlæggets højtryksside er for høj
Check filter og affugteren for tilsmudsning
Kontroller at ventilatoren fungerer
Lysdiode 3 lyser grønt: Rumtemperaturen er under 3oC og affugteren er automatisk sat ud af
drift. Afvent til temperaturen kommer over 3oC.
Lysdiode 4 lyser grønt: Vandbeholderen er fuld og skal tømmes.
BEMÆRK : Inden fejlsøgning påbegyndes skal der gå et minut, da elektronikken kan have
spærret affugteren af sikkerhedshensyn.
Figur 8 viser hvordan kabinetdelene aftages
1
2
CDT 22, 35, 50, 85
CDT 35S

DANSK
8
Hvis affugteren ikke starter igen bør en DANTHERM forhandler kontaktes. Dette gælder også når
affugteren kører uden at udskille vand. Det drejer sig sandsynligvis om en fejl i kølekredsen, som
skal afhjælpes af en servicetekniker.
9. Tekniske data
Model CDT 22 CDT 35 CDT 50 CDT 85
Arbejdsområde - fugt %RF 40 - 100
Arbejdsområde - temperatur °C 3 - 30
Nettilslutning V/Hz 230/50
Max. ampereforbrug A 2,9 2,7 4,1 6,9
Max. optagen effekt kW 0,6 0,7 0,950 1,5
Luftydelse m3/h 280 400 800 1000
Kølemiddel - R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C
Kølemiddelfyldning kg 0,300 0,475 0,575 1,600
Vandbeholderstørrelse l 5,5 12,5 12,5
Lydniveau i 1m afstand dB(A) 57 59 61 64
Vægt kg 41 52 60 74
9.1 Bortskaffelse
CDT affugterne indeholder kølemiddel R407C og kompressorolie. Kompressoren skal, i forbindelse med
bortskaffelse, returneres til offentligt godkendt modtagestation.
Model CDT 35 S
Arbejdsområde - fugt %RF 40 - 100
Arbejdsområde - temperatur °C 3 - 30
Nettilslutning V/Hz 230/50
Max. ampereforbrug uden elvarmelegeme A 3,7
Max. optagen effekt uden elvarmelegeme KW 0,9
Max. ampereforbrug med elvarmelegeme A 8,0
Max. optagen effekt med elvarmelegeme kW 1,9
Luftydelse m3/h 650
Kølemiddel - R 407 C
Kølemiddelfyldning kg 0,475
Vandbeholderstørrelse l 12,5
Lydniveau i 1m afstand dB(A) 62
Vægt kg 56
Bemærk : Hvis affu
g
teren ikke fun
g
erer som den skal, skal den straks afbr
y
des.

ENGLISH
9
CONTENT PAGE
1. Unpacking of the unit......................................................................................... 10
2. Method of operation ........................................................................................... 10
3. Transport instructions ....................................................................................... 11
4. Placing of the unit .............................................................................................. 11
4.1 Electrical connection.................................................................................................11
4.2 Condensate drain......................................................................................................12
4.3 Connection of hygrostat............................................................................................ 12
5. Operation............................................................................................................. 13
5.1 Operation without hygrostat......................................................................................13
5.2 Operation with hygrostat...........................................................................................13
5.3 Emptying the water container....................................................................................13
5.4 Operation with heating element and flexible hoses (only CDT 35S)..........................13
6. Electronic control ............................................................................................... 14
7. Service and maintenance................................................................................... 14
7.1 Cleaning the filter......................................................................................................14
7.2 Cleaning the dehumidifier .........................................................................................15
8. Fault finding ........................................................................................................ 15
9. Technical specifications .................................................................................... 16
9.1 Disposal....................................................................................................................16
Spare parts, Exploded views, Wiring diagram, Cooling circuit 33 - 48
DANTHERM CAN ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE ERRORS AND CHANGES.

ENGLISH
10
1. Unpacking of the unit
To avoid damage to the packaging the CDT 22 has to be lifted vertically out. The CDT 35, CDT 35S,
CDT 50 and CDT 85 can be rolled out after having tilted the packaging.
The handle is fitted in accordance with the enclosed description.
2. Method of operation
The dehumidifiers type CDT work in accordance with the condensation principle.
Figure 2 shows the principle in the cooling circuit.
The humid air is drawn in by a fan (7). The air
passes through a filter and is cooled down on the
evaporator (2). This will bring the air temperature
down below the dew point, which makes the water
vapour condense to droplets on the evaporator.
The droplets fall onto a condensate tray and are led
to a water container or to a drain.
The cold air is then led through the condenser (3)
where it is reheated. This heat comes from the con-
densation process and from the compressor (1) and
fan (7) energy, which is turned into heat. Therefore
the air leaves the dehumidifier at a temperature that
is higher than at the entrance.
The approx. increase in temperature is 5°C.
The continuous air circulation through the unit reduces the relative humidity giving rapid but gentle
drying.
Figure 2 shows the principle of the cooling process.
CDT 35, CDT 35S, CDT 50 & CDT 85
CDT 22
Figure 1 shows the unit in the packaging.

ENGLISH
11
3. Transport instructions
Always transport the CDT 22 in vertical position. If the unit is laid down during transport, the com-
pressor may be damaged and oil from the compressor may get into the cooling circuit.
These precepts do not apply for CDT 35, CDT 35S, CDT 50 and CDT 85, as these units are fitted
with rotary compressors.
If the units CDT 35, 35S, 50 or 85 have been laid down during transport, they must stand in ver-
tical position for at least 1 hour, before they are put in service.
4. Placing of the unit
If possible the dehumidifier should be placed in the middle of a room to ensure a good air circulation.
The air should be sucked in freely at the back of the unit and blown out at the front.
The minimum distance from a wall should be about 60 cm. The minimum distance on the exhaust
air side should be 3 metres.
It is important that the dehumidifier is not installed near a source of heat as for example a radiator,
and doors and windows must be kept closed.
4.1 Electrical connection
The unit is complete with plug and cable and ready for connection to a 230V/50Hz socket. The
socket should be fuse protected with a 10A fuse or a 16A circuit breaker.
Figuer 3 shows the placing of the unit in relation to a wall
NOTE : Observe local power supply company regulations !

ENGLISH
12
4.2 Condensate drain
In CDT 22, 35, 35S and 50 the condensate may be
collected in the water container or be drained off
through a hose.
The drip trays of CDT 22, 35, 35S and 50 have an
outlet socket made of cupper (outside diameter 12,7
mm) for connection of a ½” outlet hose.
If CDT 22, 35, 35S and 50 are used with a water container, the dehumidifier
switches off automatically when the water container is full.
Switch off the electricity supply before emptying the water container!
In the CDT 85 the condensate is drained off through a ½” outlet hose, which is connected to the plastic
drain outlet of the drip tray (outside diameter 13,3 mm) - see fig. 4.
4.3 Connection of hygrostat
The dehumidifier can operate continuously or be controlled by a hygrostat. The hygrostat is supplied as
an extra accessory.
The hygrostat cable is connected to the hygrostat socket (3) (CDT 22, 35, 50 and 85) or (4) (CDT 35S).
If the hygrostat is to be fixed to the dehumidifier itself, it must be fixed to the side to reduce the dehu-
midifier’s influence on the hygrostat.
It is recommended to place the hygrostat as far away from the unit as possible to ensure that the dehu-
midifier does not directly influence the hygrostat with its dry air.
The hygrostat is connected to 12V.
Fig. 4 shows the drain outlet of CDT 85.
CDT22355085
CDT 35S
Fig. 5.2 shows the hour meter (1), main switch (2), switch for
heating element (3), hygrostat socket (4)
and cable entry (5).
Fig. 5.1 shows the hour meter (1), main switch (2),
hygrostat socket (3) and cable entry (4).

ENGLISH
13
5. Operation
5.1 Operation without hygrostat
The main switch (2) is set to pos. -(see fig. 5.1/5.2) and fan and compressor start. The lamp of the
main switch lights up. The unit now operates continuously, independently of the relative humidity
in the room. The unit is switched off by turning the main switch to pos. 0.
5.2 Operation with hygrostat
The hygrostat plug is connected to the socket, (see 4.3) and the unit is started as described in 5.1. If
the relative humidity of the room is higher than the hygrostat setting, the unit starts to dehumidify.
When the relative humidity of the air is equal to the setting of the hygrostat, the hygrostat will
switch off the unit automatically. The green lamp (2) is still on (see fig. 5.1/5.2). If the humidity of
the air increases again, the unit is switched on again by the hygrostat.
If the dehumidifier is to be turned off completely, for example if the water container is to be emp-
tied, the main switch (2) must be set at pos. 0.
5.3 Emptying the water container
As mentioned in 4.2 the unit has to be switched off
before taking out the water container. When taking
out the water container, press it slightly inwards to
disengage the cut of the water container from the
edge. When reinserting the water container care
must be taken not to place the container in a position
which switches off the automatic water stop function
(see figure 6).
If the water stop function does not work the water in
the container will run over.
5.4 Operation with heating element and flexible hoses (Only CDT 35S)
The CDT 35S has a built-in heating element that permits increased outlet temperatures. This is de-
sirable in cases where there is a request for an accelerated dehumidification and drying process at
low room temperatures.
The main switch (2) (see fig. 5.2 for CDT 35S) must be set on -if the heating element is to be acti-
vated on the switch (3).
When the heating element is on, also the light of the switch is on. The heating element now works
continuously and independently of the relative humidity in the room. It is turned off by reactivating
the switch.
NOTE: After each stop of the unit, either on the main switch, by the hygrostat or by the
water stop function, the electronic control will delay a new start for 45 seconds. This will
protect the compressor against frequent starts and stops.
Fig. 6 shows the placing of the water container.

ENGLISH
14
If the heating element is on and the humidity of the air is hygrostat controlled, it will be turned off
when the hygrostat stops the unit. Vice versa when the hygrostat starts the unit.
On the front two Ø100 mm flexible hoses may be connected for distribution of the hot outlet air
(max. length of hoses: 5 m each). To overcome the pressure loss in the hoses, the CDT 35 S is
equipped with a pressure stable radial fan.
6. Electronic control
The entire control of the unit, inclusive of safety, control and ON/OFF functions is taken care of by
the CDG 2 circuit board. The light diodes on the control panel give the following indications.
(see figure 7)
1. Power is on.
2. The temperature on the condenser coil is
higher than 55oC and therefore the unit has
been switched off in order to protect the
compressor. After 44 minutes the unit
switches on again automatically. During
these 44 minutes the LED will light up in red
to indicate a failure.
3. The room temperature is lower than 3°C and
the unit is switched off. At room tempera-
tures higher than 3°C, the unit switches on
again automatically.
4. The unit is switched off because the water container is full.
5. The evaporator coil is being defrosted. During defrosting the compressor is working and the
fan is stopped.
6. At room temperatures lower than approx. 15oC the evaporator will ice up. The defrost func-
tion allows icing up for 44 minutes before defrosting of the evaporator coil is activated.
The CDT 85 has no LED (4) as this model has no water container.
7. Service and maintenance
7.1 Cleaning the filter
A dirty filter will reduce the efficiency and cause dirt to deposit on the inside. Therefore the filter
should be cleaned at regular intervals. It can either be rinsed in lukewarm soapy water or, if not very
dirty, cleaned with a vacuum cleaner.
Fig. 7 shows the display with operational signals.
NOTE: Un
p
lu
g
the mains electricit
y
cable before o
p
enin
g
the unit !

ENGLISH
15
7.2 Cleaning the dehumidifier
Once a year the unit should be cleaned internally. Remove filter and loosen screws (1) and (2). Then
handle and cover panels are detached. The inside of the unit is now accessible for vacuum cleaning.
Especially the condenser and the evaporator have to be vacuum cleaned with care. If the evaporator
is very dirty it can be washed with tepid soapy water, but it has to be done with much care, as the fins
will easily become damaged. The drip tray under the evaporator may also need cleaning, in order not
to restrict drainage of the condensate.
8. Fault finding
The dehumidifier does not start, green lamp does not light up:
Check the power supply to the unit. Check that the cable is plugged into the socket. If so, check the
group fuse.
The dehumidifier does not start, green lamp is on:
The hygrostat is probably set too high. Reduce its setting. If the unit does not start, remove the hy-
grostat. If the unit starts to work now, the hygrostat is defective.
Signals from the LED’s on the electronic control:
LED 2 lights up in red: Pressure/temperature on the high pressure side of the cooling plant is too
high. Check filter and unit for dirt. Check that the fan is working.
LED 3 lights up in green: Room temperature below 3°C and the unit is switched off automatically.
Wait until the temperature is above 3°C.
LED 4 lights up in green: The water container is full and must be emptied.
NOTE: Wait one minute before starting to locate the fault, as the electronic control may
have switched off the unit for safety reasons.
Figur 8 shows how the panels are removed
1
2
CDT 22, 35, 50, 85
CDT 35
S

ENGLISH
16
If the unit does not start again contact a DANTHERM dealer. This also applies if the unit is running
but not producing any water. This is probably due to a fault in the cooling circuit, which can only be
repaired by a service engineer.
9. Technical specifications
Model CDT 22 CDT 35 CDT 50 CDT 85
Working range – humidity %RH 40 - 100
Working range – temperature °C 3 - 30
Power supply V/Hz 230/50
Max. current consumption A 2,9 2,7 4,1 6,9
Max. power consumption kW 0,6 0,7 0,950 1,5
Air volume m3/h 280 400 800 1000
Refrigerant - R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C
Refrigerant quantity kg 0,300 0,475 0,575 1,600
Capacity of water container l 5,5 12,5 12,5 -
Sound level 1m distance DB(A) 57 59 61 64
Weight kg 41 52 60 74
Model CDT 35 S
Working range – humidity %RH 40 - 100
Working range – temperature °C 3 - 30
Power supply V/Hz 230/50
Max. current consumption without heating element A 3,7
Max. power consumption without heating element kW 0,9
Max. current consumption with heating element A 8,0
Max. power consumption with heating element kW 1,9
Air volume m3/h 650
Refrigerant - R 407 C
Refrigerant quantity kg 0,475
Capacity of water container l 12,5
Sound level 1m distance DB(A) 62
Weight kg 56
9.1 Disposal
This unit contains refrigerant type R407C and compressor oil. When scrapping the unit, bring the
compressor to a place of discharge which is approved by the authorities.
NOTE: If the unit does not work as it should
,
switch it off immediatel
y
!

DEUTSCH
17
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Auspacken des Gerätes..................................................................................... 18
2. Funktionsprinzip................................................................................................. 18
3. Gerätetransport .................................................................................................. 19
4. Geräteaufstellung ............................................................................................... 19
4.1 Elektrischer Anschluss.............................................................................................. 19
4.2 Kondensatabfluss .....................................................................................................20
4.3 Hygrostatanschluss...................................................................................................20
5. Inbetriebnahme................................................................................................... 21
5.1 Betrieb ohne Hygrostat .............................................................................................21
5.2 Betrieb mit Hygrostat ................................................................................................21
5.3 Entleerung des Wasserbehälters.............................................................................. 21
5.4 Betrieb mit Heizkörper und flexiblen Schläuchen (nur CDT 35S) ..............................21
6. Elektronische Steuerung ................................................................................... 22
7. Wartung und Pflege............................................................................................ 22
7.1 Filterreinigung...........................................................................................................22
7.2 Gerätereinigung........................................................................................................23
8. Störungssuche ................................................................................................... 23
9. Technische Daten............................................................................................... 24
9.1 Entsorgung ...............................................................................................................24
Ersatzteile, Explosionszeichnungen, Schaltplan, Kältekreislauf 33 - 48
IRRTÜMER UND ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.

DEUTSCH
18
1. Auspacken des Gerätes
Um die Verpackung nicht zu beschädigen muss man, wenn es sich um ein CDT 22 Gerät han-
delt, das Gerät aus dem Kasten heben. Kästen mit CDT 35, CDT 35S, CDT 50 oder CDT 85
können geneigt und das Gerät herausgerollt werden.
Danach ist der Handgriff zu montieren, wie in der beigefügten Anleitung beschrieben und das
Gerät ist gebrauchsfertig.
2. Funktionsprinzip
Die Luftentfeuchter der CDT Serie arbeiten nach dem Kondensationsprinzip.
Figur 2 zeigt das Prinzip des Kühlkreises. Mittels ei-
nes Ventilators (7) wird die zu entfeuchtende Luft
durch einen Filter angesaugt und am Verdampfer (2)
gekühlt. Dieser kühlt die Luft unter den Taupunkt ab
und der in der Luft enthaltene Wasserdampf konden-
siert zu Wassertropfen auf dem Verdampfer.
Die Tropfen werden in der Kondensatschale aufge-
fangen und in den Wasserbehälter oder zu einem
Abfluss abgeleitet.
Die jetzt abgekühlte Luft wird durch den Kondensa-
tor (3) geleitet und hier wieder erwärmt. Die Energie
für die Erwärmung kommt sowohl aus der freigege-
benen Kondensationswärme als aus der Antriebsar-
beit des Kompressors (1) und des Ventilators (7).
Die Temperatur der Luft ist deshalb höher am Aus-
gang vom Entfeuchter als am Eingang.
Durch die ständige Zirkulation der Raumluft durch
das Gerät wird die absolute Feuchtigkeit der Luft
nach und nach gesenkt, wodurch ein sehr schnelles
und schonendes Austrocknen erreicht wird.
Figur 2 zeigt das Prinzip des Kühlprozesses.
Figur 1 zeigt das Entfeuchter im Kasten.
CDT 35, 50, 85 & CDT 35S
CDT 22
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Dantherm Dryer manuals