Datamars 0.5 J MkII Unigizer User manual

1
0.5 J MkII Unigizer™
USER GUIDE
© 2012-2020 Datamars Limited.
All product names and brand names in this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise without the prior written permission of Datamars Limited. Product specifications may change without prior notice.
For more information on other quality Datamars brands and products, visit datamars.com
Datamars Limited
25 Carbine Road
Mt Wellington
Auckland 1060
New Zealand
Postal address:
P O Box 51078
Pakuranga
Auckland 2140
New Zealand
(EN) EU Importer:
(ES) Importador de la UE:
(PT) Importador da UE:
(FR) Importateur UE :
(DE) EU
-Importeur:
(SV) EU
-importör:
(NL) EU
-importeur:
(DA) EU
-importør:
Datamars Slovakia s.r.o.
Dolné Hony 6, 949 01 Nitra,
Slovak Republic
Datamars Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.2 (2013). All such extracts
are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further information on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement and context in which the
extracts and contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
480 0000-964 Issue 4 05/2020

2
Contents
Safety Information (EN) 3
Información de seguridad (ES) 11
Informações de segurança (PT) 19
Consignes de sécurité (FR) 27
Sicherheitsinformationen (DE) 36
Säkerhetsinformation (SV) 44
Veiligheidsinformatie (NL) 51
Sikkerhedsinformation (DA) 60
Installing the energizer (EN) 68
Instalación del energizador (ES) 77
Instalação do energizador (PT) 83
Installation de l'électrificateur (FR) 88
Weidezaungerät installieren (DE) 94
Installera aggregatet (SV) 100
Elektro-afrasteringsapparaat installeren (NL) 105
Installation af spændingsgiveren (DA) 111

3
ENGLISH
Safety information
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS
Note:
This product has been designed for use with electric animal fences.
General warnings
WARNING!
-This energizer is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
energizer by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the energizer.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-Disconnect the energizer before installation or performing any work on the fence.
-Risk of electric shock! This energizer should be opened or repaired only by
qualified personnel.
Warnings specific to this energizer
WARNING!
-
USA and Canada
- To reduce the risk of electric shock, the energizer's power
adaptor may have a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
-Check your installation to ensure that it complies with all local safety regulations.

4
-Do not connect simultaneously to a fence and to any other device such as a cattle
trainer or a poultry trainer. Otherwise, lightning striking your fence will be
conducted to all other devices.
-Use only the mains/line power adaptor or battery leads supplied with this
energizer or a genuine replacement part.
-The power input socket on the back of the energizer is for 12 V DC only.
-
Europe
- The energizer must be located in a shelter, and the cable must not be
handled when the temperature is below 5 °C.
Important safety instructions for Class 2 power
units (USA/Canada only)
When using electrical products, basic precautions should always be practiced including
the following:
1READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2Read and follow all instructions that are on the product or provided with the
product.
3Do not use an extension cord.
4Reference the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, specifically for the
installation of wiring and clearances from power and lighting conductors.
5Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction.
6Do not install or use within 3 m (10') of a pool.
7Do not use in a bathroom.

5
8WARNING: Risk of Electric Shock. When used outdoors, install only to a covered
Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the power adaptor
connected to the receptacle. If one is not provided, contact a qualified electrician
for proper installation. Ensure that the power adaptor and cord do not interfere
with completely closing the receptacle cover.
9WARNING: Risk of Fire. Installation involves special wiring methods to run wiring
through a building structure. Consult a qualified electrician.
10 WARNING: Risk of Electric Shock. Mount the unit at a height greater than 30 cm
(1') from the ground surface.
11 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and
operating instructions for power adaptors.
Important safety instructions for power adaptors
(all other countries)
DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK. INDOOR LOCATIONS ONLY.

6
Key to symbols on the energizer
Fence earth terminal. Connect the fence earth terminal to the energizer
earth system.
Fence output terminal. Connect the fence output terminal to the fence.
Risk of electric shock! This energizer should be opened or repaired only by
qualified personnel.
Read full instructions before use.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with other waste. Instead, it is your responsibility
to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more information about where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local city recycling
office or the dealer from whom you purchased the product.
Energizers marked with this symbol are time delayed electric fence
energizers with a delay time of 20 seconds.
Only use with a Datamars Ltd approved power adaptor. This must be
either the power adaptor provided with the energizer or a genuine
replacement part supplied by Datamars (see details marked on the
energizer, beside the power inlet).

7
Definition of special terms
Energizer
– An appliance that is intended to periodically deliver voltage impulses to a
fence connected to it.
Fence
– A barrier for animals or for the purpose of security, comprising one or more
conductors such as metal wires, rods or rails.
Electric fence
– A barrier which includes one or more electric conductors, insulated
from earth, to which electric pulses are applied by an energizer.
Fence circuit
– All conductive parts or components within an energizer that are
connected or are intended to be connected, galvanically, to the output terminals.
Earth electrode
– Metal structure that is driven into the ground near an energizer and
connected electrically to the fence earth terminal of the energizer, and that is
independent of other earthing arrangements.
Connecting lead
– An electric conductor, used to connect the energizer to the electric
fence or the earth electrode.
Electric animal fence
– An electric fence used to contain animals within or exclude
animals from a particular area.
Requirements for electric animal fences
In accordance with Annex BB Section BB.1 of IEC 60335-2-76
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and
maintained in a manner that minimises danger to persons, animals or their
surroundings.
Electric animal fence constructions that are likely to lead to the entanglement of
animals or persons shall be avoided.

8
WARNING!
Avoid contacting electric fence wires especially with the head, neck or
torso. Do not climb over, through or under a multi-wire electric fence. Use a gate or
a specially designed crossing point.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from
independent fence circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer
independently timed, the distance between the wires of the two electric animal fences
shall be at least 2.5 m (8'). If this gap is to be closed, this shall be effected by means
of electrically non-conductive material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electrified by an energizer.
A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor wire may be used to support
one or more off-set electrified wires of an electric animal fence. The supporting devices
for the electrified wires shall be constructed so as to ensure that these wires are
positioned at a minimum distance of 150 mm (6") from the vertical plane of the non-
electrified wires. The barbed wire and razor wire shall be earthed at regular intervals.
Follow our recommendations regarding earthing.
A distance of at least 10 m (33') shall be maintained between the energizer earth
electrode and any other earthing system connected parts such as the power supply
system protective earth or the telecommunication system earth.
Connecting leads that are run inside buildings shall be effectively insulated from the
earthed structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high
voltage cable.
Connecting leads that are run underground shall be run in conduit of insulating
material or else insulated high voltage cable shall be used. Care must be taken to
avoid damage to the connecting leads due to the effects of animal hooves or vehicle
wheels sinking into the ground.

9
Connecting leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring,
communication cables or data cables.
Connecting leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead
power or communication lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a
crossing cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly
as possible at right angles to it.
If connecting leads and electric animal fence wires are installed near an overhead
power line, the clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line voltage
Clearance
≤1000 V 3 m (10')
>1000 V to ≤33,000 V 4 m (13')
>33,000 V 8 m (27')
If connecting leads and electric animal fence wires are installed near an overhead
power line, their height above the ground shall not exceed 3 m (10'). This height
applies to either side of the orthogonal projection of the outermost conductors of the
power line on the ground surface, for a distance of:
•2 m (6'6") for power lines operating at a nominal voltage not exceeding 1000 V.
•15 m (50') for power lines operating at a nominal voltage exceeding 1000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or
training animals such as cows need only be supplied from low output energizers to
obtain satisfactory and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roosting on buildings, no
electric fence wire shall be connected to the energizer earth electrode. A warning sign
shall be fitted to every point where persons may gain ready access to the conductors.

10
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electrified gate shall
be incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of
stiles shall be provided. At any such crossing, the adjacent electrified wires shall carry
warning signs.
Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway
shall be identified at frequent intervals by warning signs securely fastened to the fence
posts or firmly clamped to the fence wires.
•The size of the warning sign shall be at least 100x200 mm (4x8").
•The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow. The
inscription on the sign shall be black and shall be either:
or the substance of "CAUTION: Electric fence".
•The inscription shall be indelible, inscribed on both sides of the warning sign and
have a height of at least 25 mm (1").
Ensure that all mains-operated, ancillary equipment connected to the electric animal
fence circuit provides a degree of isolation between the fence circuit and the supply
mains equivalent to that provided by the energizer.
Protection from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this
equipment is certified by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of
a type with a minimum degree of protection IPX4.

11
ESPAÑOL
Información de seguridad
¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Nota:
Este producto ha sido diseñado para el uso con cercas eléctricas para animales.
Advertencias generales
¡ADVERTENCIA!
-Este energizador no está destinado a ser usado por personas (inclusive niños) con
capacidad reducida, tanto física como psíquica y sensorial o con falta de
experiencia y conocimientos a no ser que hayan sido supervisadas o instruidas en
cuanto al uso del energizador por una persona responsable de la seguridad de
ellas.
-Se debería vigilar a los niños pequeños para asegurar que no jueguen con el
energizador. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños in
supervisión adulta.
-Apague el energizador antes de instalar o llevar a cabo cualquier trabajo en la
cerca.
-Riesgo de choques eléctricos. Este energizador debería ser abierto y/o reparado
sólo por personal cualificado.
Advertencias específicas sobre este energizador
¡ADVERTENCIA!
-
Estados Unidos y Canadá
: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, el
adaptador de corriente del energizador puede disponer de una clavija polarizada
(una clavija es más ancha que otra). Esta clavija cabe en una toma de corriente
polarizada en una dirección. Si la clavija no entra bien, inviértala. Si sigue sin
entrar, contacte a un electricista calificado para que instale la toma de corriente
apropiada. No cambie la clavija en absoluto.

12
-Controle si su instalación de cerca cumple con todas las instrucciones y normas de
seguridad de su región o de su país.
-No conecte el energizador al mismo tiempo a una cerca y a otro aparato como
p.ej. un dispositivo para acostumbrar o 'entrenar' ganado y animales de corral. Si
no, cualquier relámpago que impacte su cerca será conducido a todos los demás
dispositivos.
-Utilice solo el adaptador de corriente de la red o los cables para batería
suministrados junto con este energizador o una pieza de recambio original.
-La entrada de corriente en la parte trasera del energizador es solo para 12 V CC.
-
Europa
: La unidad ha de ser colocada en un lugar protegido y el cable no debe
manipularse a una temperatura por debajo de los 5 °C.
Instrucciones de seguridad importantes para
unidades de corriente de la clase 2 (solo Estados
Unidos y Canadá)
Al usar productos eléctricos, siempre hay que observar las precauciones básicas
incluido lo siguiente:
1LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
2Lea y respete todas las instrucciones que se encuentran en el producto o que han
sido suministradas con el mismo.
3No utilice ningún cable prolongador.
4Consulte el NEC (National Electrical Code = Código Eléctrico de EE UU - normas
para instalaciones eléctricas seguras, ANSI/NFPA 70), especialmente para la
instalación de cableados y las distancias a observar para conductores de corriente
y conductores para iluminación.
5Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico han de ser efectuados por
personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas en vigor,
incluidas las normas de fuego para la construcción.
6No instale o use el producto a menos de 3 m de una piscina.
7No use el producto en el cuarto de baño.

13
8¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Para el uso al aire libre hay que
instalarlo solo con un tomacorriente cubierto de clase A, protegido GFCI y
resistente a la intemperie, y con el adaptador de corriente conectado al
tomacorriente. Si falta uno, póngase en contacto con un electricista calificado
para su instalación. Asegúrese de que el adaptador de corriente y el cable
permitan cerrar completamente la tapa protectora del tomacorriente.
9¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio. La instalación requiere métodos especiales
de cableado para colocar los cables en un edificio. Póngase en contacto con un
electricista.
10 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Monte la unidad a una altura
superior a los 30 cm respecto al suelo.
11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - este manual contiene instrucciones
importantes de seguridad y operación para adaptadores de corriente.
Instrucciones importantes de seguridad y
operación para adaptadores de corriente (otros
países)
¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. INSTALACIÓN SOLO EN
INTERIORES Y EN UN LUGAR SECO.

14
Explicación de los símbolos en el energizador
Terminal de toma a tierra. Conecte el terminal de toma a tierra al sistema de
toma a tierra.
Terminal de salida para cerca. Conecte el terminal de salida a la cerca.
Riesgo de choques eléctricos. Este energizador debería ser abierto y/o
reparado sólo por personal cualificado.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar
el producto junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario
desechar el residuo del aparato entregándolo en un punto de recogida
destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La
recogida y el reciclaje por separado de sus residuos en el momento en el que
Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales y
garantizarán que el reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las
personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor información sobre los
puntos de recogida para el reciclaje de residuos de aparatos, póngase en
contacto con las autoridades locales de su ciudad, el servicio de eliminación
de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Energizadores marcados con este símbolo son energizadores con retardo de
tiempo para cercas eléctricas cuyo retardo de tiempo es de 20 segundos.
Úselo solo con el adaptador de corriente aprobado por Datamas Ltd. Es decir,
el adaptador de corriente que viene con el energizador o un reemplazo
original suministrador por Datamars (vea los detalles en el energizador, junto
a la entrada de alimentación).

15
Definiciones de términos especiales
Energizador:
Un aparato que está diseñado para enviar periódicamente impulsos de
voltaje a una cerca que está conectada al mismo.
Cerca:
Una barrera para animales o para fines de seguridad que consta de uno o más
conductores tales como alambres de metal, varillas o barandillas.
Cerca eléctrica:
Una cerca con uno o más conductores eléctricos, aislada de la tierra y
a la cual se aplican impulsos eléctricos desde un energizador.
Circuito de cerca:
Todos los componentes conductivos de un energizador que están
conectados o pueden ser conectados galvánicamente a los terminales de salida.
Varilla (o electrodo) de toma a tierra:
Una estructura de metal enterrada en el suelo
cerca del energizador que está conectada eléctricamente al terminal de toma a tierra
del energizador y que es independiente de otros sistemas de toma a tierra.
Cable de conexión:
Un conductor eléctrico que se utiliza para conectar el energizador
a una cerca eléctrica o al electrodo (a la varilla) de toma a tierra.
Cerca eléctrica para animales:
Una cerca eléctrica utilizada para mantener los animales
dentro de una determinada área o excluirlos de la misma.
Requisitos para cercas eléctricas para animales
En cumplimiento del Anexo BB Sección BB.1 de IEC 60335-2-76
Las cercas eléctricas para animales y el equipo auxiliar han de ser instalados,
manipulados y mantenidos de tal manera que no representen ningún peligro para
personas, animales o su entorno.
Se deberán evitar construcciones de cercas eléctricas para animales donde podrían
enredarse o quedar enganchados personas o animales.
¡ADVERTENCIA!
Evite el contacto con los alambres de la cerca especialmente con
la cabeza, el cuello o el torso. No suba, traspase ni pase por debajo de una cerca
de alambres múltiples. Utilice una puerta o un punto de cruce diseñado a tal fin.

16
Una cerca eléctrica para animales no deberá ser conectada a dos energizadores
diferentes o a circuitos de cercas independientes del mismo energizador.
La distancia entre los alambres de dos cercas eléctricas, que están las dos alimentadas
por energizadores separados e independientemente sincronizados, tiene que ser de
2,5 m como mínimo. Si este espacio ha de ser cerrado se han de utilizar a este
propósito materiales no conductivos o una barrera metálica aislada.
Tanto el alambre de espino como el alambre de arista viva no deberán ser
electrificados por un energizador.
Una cerca no electrificada con alambre de púas o de arista viva puede ser utilizada
para apoyar o complementar un alambre o más hilos electrificados de una cerca
eléctrica para animales. Los dispositivos de apoyo para los alambres electrificados
deben ser construidos de tal manera que entre dichos alambres y el plano vertical de
los alambres no electrificados quede una distancia mínima de 150 mm. El alambre de
espino y el alambre de arista viva deberán ser conectados a tierra en intervalos
regulares.
Siga nuestras recomendaciones relativas a la toma a tierra.
Entre el electrodo (la varilla) de toma a tierra del energizador y otros elementos de
conexión de sistemas de toma a tierra, como por ejemplo la tierra de protección de
sistemas de suministro de corriente o la toma a tierra de sistemas de
telecomunicaciones, tiene que haber una distancia mínima de 10 m .
Los cables de conexión en edificios deberán ser debidamente aislados de elementos
estructurales del edificio conectados a tierra. A tal fin se pueden usar cables aislados
de alto voltaje.
Cables de conexión subterráneos han de ser colocados en un tubo de material
aislante. Alternativamente se pueden usar cables aislados de alto voltaje. Los cables
de conexión han de ser protegidos de pezuñas o cascos de animales o de neumáticos
de vehículos hundiéndose en el terreno.

17
Los cables de conexión no deben ser instalados en el mismo tubo junto con cables de
corriente de la red, cables de comunicación o de datos.
Los cables de conexión y los alambres de cercas eléctricas para animales no deben
pasar por encima de líneas aéreas de suministro de corriente o de comunicación.
Siempre que sea posible, evite cruces con líneas aéreas de suministro de corriente. Si
el cruce no se puede evitar, tiene que efectuarse debajo de la línea de suministro de
corriente y en ángulos de 90° a ser posible.
Si los cables de conexión y los alambres de cercas eléctricas para animales están
instalados cerca de una línea aérea de suministro de corriente, las distancias no deben
ser inferiores a las de la tabla a continuación.
Distancias mínimas desde líneas de suministro de corriente para cercas eléctricas para
animales
Voltaje de la línea de corriente
Distancia
≤1000 V 3 m
>1000 V a ≤33 000 V 4 m
>33 000 V 8 m
Si los cables de conexión y alambres de las cercas eléctricas están instalados cerca de
una línea aérea de suministro de corriente, su altura por encima del suelo no deberá
exceder los 3 m. Esta altura se aplica a cercas eléctricas de ambos lados de la
proyección ortogonal del conductor más extremo de la línea de suministro de corriente
en la superficie del suelo para una distancia de hasta
•2 m para líneas de suministro de corriente con un voltaje nominal inferior a los
1000 V.
•15 m para líneas de suministro de corriente con un voltaje nominal superior a los
1000 V.
Cercas eléctricas para espantar pájaros, cercar animales domésticos o para
acostumbrar animales tales como vacas tienen que ser alimentados solo por
energizadores de bajo rendimiento para obtener un resultado satisfactorio y seguro.

18
Si se desean usar cercas eléctricas para apartar pájaros de edificios, no se debe
conectar ningún alambre de cerca eléctrica al electrodo (a la varilla) de toma a tierra
del energizador. En cada punto donde personas podrían entrar en contacto con los
hilos conductores, se ha de fijar un rótulo de advertencia de peligro.
Si una cerca eléctrica para animales cruza un camino público, instale en la cerca
eléctrica para animales una puerta no electrificada o un paso en el lugar del cruce. En
todo cruce de este tipo, hay que fijar rótulos de advertencia de peligro en los alambres
electrificados.
En todas las secciones de cercas eléctricas para animales que pasan a lo largo de vías
o caminos públicos se deberán fijar debidamente y en intervalos regulares rótulos de
advertencia de peligro en los postes o en los alambres de las cercas.
•El tamaño mínimo de los rótulos de advertencia de peligro tiene que ser de 100 x
200 mm.
•El color de fondo para ambos lados del rótulo de advertencia de peligro tiene que
ser amarillo. La inscripción en el rótulo tiene que ser de color negro. Puede elegir
entre dos variantes:
o el texto diciendo "¡ATENCIÓN!: Cerca eléctrica".
•La inscripción tiene que ser indeleble, figurar en ambos lados del rótulo de
advertencia y tener una altura mínima de 25 mm.
Asegúrese de que todo el equipo auxiliar alimentado por la corriente de la red y
conectado al circuito de cercas eléctricas para animales disponga de un grado de
aislamiento entre el circuito de cerca y el suministro de corriente de la red equivalente
al grado de aislamiento que brinda el energizador.
El equipo auxiliar deberá estar protegido de la intemperie, a no ser que el equipo sea
certificado por el fabricante para el uso al aire libre y que el grado mínimo de
protección sea de IPX4.

19
PORTUGUÊS
Informações de segurança
ADVERTÊNCIA! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
Nota:
Este produto foi projetado para a utilização com cercas elétricas para animais.
Advertências gerais
ADVERTÊNCIA!
-O presente energizador não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoras ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas
sobre a utilização do energizador por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
-Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o
energizador. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas
por crianças não supervisionadas.
-Desconecte o energizador antes da instalação ou de realizar qualquer trabalho na
cerca.
-Risco de choque elétrico! O energizador só deve ser aberto ou reparado pelo
pessoal qualificado.
Advertências específicas para este energizador
ADVERTÊNCIA!
-
EUA e Canadá
- Para reduzir o risco de choque elétrico, o adaptador de
alimentação pode ter uma ficha polarizada (uma lâmina é mais larga do que a
outra). Esta ficha pode ser colocada em uma tomada polarizada, somente em um
sentido. Se a ficha não couber inteiramente na tomada, vire a ficha. Se ela não
couber mesmo assim, contacte um eletricista qualificado para instalar a tomada
correta. Não modifique a ficha de qualquer maneira.

20
-Verifique se a sua instalação satisfaz todas as exigências de segurança locais.
-Não conecte ao mesmo tempo uma cerca e outro dispositivo, como um treinador
de gado ou de aves. Caso contrário, uma incidência de raio será conduzida a
todos os outros dispositivos.
-Só use a fonte de alimentação de rede ou os cabos de bateria fornecidos com o
energizador ou uma peça de reposição original.
-A tomada de entrada de energia no lado traseiro do energizador somente é para
12 V DC.
-
Europa
-O energizador deve ser colocado em um lugar protegido e o cabo não
deve ser manejado com temperaturas abaixo de 5 °C.
Instruções de segurança importantes para
adaptadores de alimentação da classe 2
(somente EUA/Canadá)
Ao usar produtos elétricos sempre é necessário tomar precauções básicas, inclusive as
seguintes:
1LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
2Leia e siga todas as instruções no produto ou fornecidas com o produto.
3Não use um cabo de extensão.
4Observe o Código Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70, particularmente para a
instalação da cablagem e as aprovações para condutores elétricos e de
iluminação.
5O trabalho de instalação e de cablagem elétrica deve ser efetuado por pessoas
autorizadas de acordo com todas as normas e padrões aplicáveis, inclusive uma
construção com proteção contra incêndio.
6Não instale ou use em uma distância de 3 m de uma piscina.
7Não use em um banheiro.
Other manuals for 0.5 J MkII Unigizer
1
Table of contents
Languages:
Other Datamars Power Supply manuals