DAY 75382 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
IT
PL
FR
NL
ES
Brugsanvisning
Model 75382

2
DIGITAL KØKKENVÆGT
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye digitale køkkenvægt, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du
tager køkkenvægten i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om køkkenvægtens funktioner.
Tekniske data
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 AAA-batteri
(medfølger)
Maks. belastning: 7,0 kg
Nøjagtighed: 1 g
Tareringsfunktion
Valgfri måleenhed: kg/g/lb/oz
Indikator for lav batteristyrke og for
overbelastning
Automatisk slukning
Særlige sikkerhedsforskrifter
Udsæt ikke køkkenvægtens elektronik for
vand eller fugt.
Udsæt ikke køkkenvægten for slag eller stød.
Brug
Anbring køkkenvægten på et fast plant
underlag, f.eks. en bordplade.
Tryk på knappen ON/OFF/TARE. Displayet
tændes. Vent, indtil der står ”0” på displayet.
Hvis der vises et ”-” på displayet, betyder det,
at køkkenvægten ikke står på en plan fl ade.
Stil køkkenvægten på en plan fl ade, inden
du fortsætter med at bruge den.
Læg det emne, der skal vejes, op på vægtens
vejeplade. Efter et øjeblik vises emnets vægt
på displayet.
Hvis du skal veje f.eks. mel, smør eller væske,
skal du veje det i en skål.
Sæt skålen op på vægtens vejeplade, og
vent, til skålens vægt vises på displayet.
Nulstil vægten ved at trykke på knappen
ON/OFF/TARE.
Hæld emnet i skålen. Displayet viser nu
vægten af skålens indhold.
Du kan også bruge denne funktion, hvis du
f.eks. skal veje fl ere ingredienser af i samme
skål.
Køkkenvægten slukker automatisk kort tid
efter sidste vejning. Du kan også slukke for
den ved at holde knappen ON/OFF/TARE
inde i nogle få sekunder.
Du kan skifte mellem visning i kilo (kg), gram
(g), pund (lbs) og ounces (oz) ved at trykke
på knappen UNIT.
Den valgte enhed vises på displayet.

3
DK
Fejlmeddelelser
Hvis køkkenvægten belastes med mere end
7,0 kg, vises meddelelsen ”O-ld” (overload) på
displayet.
Hvis batteriet i køkkenvægten skal udskiftes,
vises meddelelsen ”Lo” (low) på displayet.
Udskiftning af batterier
Åbn batteridækslet på køkkenvægtens
underside. Tag de brugte batterier ud, og
isæt to nye 1,5 V AAA-batterier i vægten.
Sørg for at vende batterierne korrekt. Sæt
batteridækslet på plads igen. Bortskaf de
brugte batterier i henhold til de regler, som
gælder i din kommune.
Rengøring og vedligehold
Tør køkkenvægten af med en hård opvredet
klud, og tør efter med en ren og tør klud.
Hvis køkkenvægten ikke skal bruges i en
længere periode, skal du tage batterierne ud.
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)
indeholder materialer, komponenter
og stoff er, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed
og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es
korrekt. Produkter, der er mærket med
nedenstående ”overkrydsede skraldespand”,
er elektrisk og elektronisk udstyr. Den
overkrydsede skraldespand symboliserer,
at aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaff es sammen med usorteret
husholdningsaff ald, men skal indsamles
særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

4
DIGITAL KJØKKENVEKT
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av din
nye digitale kjøkkenvekt, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar kjøkkenvekten
i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov
for å lese informasjonen om kjøkkenvektens
funksjoner om igjen senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 AAA-batterier
(inkludert)
Maks. belastning: 7,0 kg
Nøyaktighet: 1 g
Tarafunksjon
Valgfri måleenhet: kg/g/lb/oz
Indikator for lavt batterinivå og for
overbelastning
Slår seg av automatisk
Spesielle sikkerhetsforskrifter
Ikke utsett elektronikken i kjøkkenvekten for
vann eller fuktighet.
Ikke utsett kjøkkenvekten for slag eller støt.
Bruk
Plasser kjøkkenvekten på et jevnt og fast
underlag, f.eks. en benkeplate.
Trykk på knappen av/på/T (tara). Displayet
lyser. Vent til det står “0” i displayet.
Hvis displayet viser “-”, betyr det at
kjøkkenvekten ikke står på et jevnt underlag.
Sett kjøkkenvekten på et jevnt underlag før
du fortsetter å bruke den.
Legg det som skal veies, oppå veieplaten
på vekten. Etter et øyeblikk vises vekten på
displayet.
Hvis du f.eks. skal veie mel, smør eller væske,
må du veie det i en skål.
Plasser skålen på veieplaten på vekten, og
vent til skålens vekt vises i displayet.
Nullstill vekten ved å trykke på knappen
ON/OFF/TARE.
Hell i det som skal veies. Displayet viser nå
vekten på innholdet i skålen.
Du kan også bruke denne funksjonen hvis
du f.eks. skal veie fl ere ingredienser i samme
skål.
Kjøkkenvekten slås av automatisk kort tid
etter siste veiing. Du kan også slå den av ved
å holde ON/OFF/TARE-knappen inne i noen
få sekunder.
Du kan bytte mellom visning av kilo (kg),
gram (g), pund (lbs) og ounces (oz) ved å
trykke på UNIT-knappen.
Den valgte enheten vises i displayet.

5
NO
Feilmeldinger
Hvis kjøkkenvekten belastes med mer enn
7,0 kg, vises meldingen “O-Id” (overload) på
displayet.
Hvis batteriene i kjøkkenvekten må byttes,
vises meldingen “Lo” (low) på displayet.
Bytte av batterier
Åpne batteridekselet på undersiden av
kjøkkenvekten. Ta ut de brukte batteriene,
og sett i to nye 1,5 V AAA-batterier i vekten.
Sørg for at batteriene ligger riktig vei.
Sett på batteridekselet igjen. De brukte
batteriene må kastes i henhold til reglene
for avfallshåndtering som gjelder i din
kommune.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av kjøkkenvekten med en godt oppvridd
klut, og tørk deretter med en ren og tørr klut.
Ta ut batteriene dersom du ikke skal bruke
kjøkkenvekten på en stund.
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke
avhendes riktig. Produkter som er merket
med symbolet nedenfor (søppeldunk med
kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
DIGITAL KÖKSVÅG
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya digitala köksvåg rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning
innan du börjar använda köksvågen. Vi
rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Strömförsörjning: 2 st. 1,5 AAA-batterier
(medföljer)
Max. belastning: 7,0 kg
Noggrannhet: 1 g
Tareringsfunktion
Valfri mätenhet: kg/g/lb/oz
Indikator för låg batteristyrka och för
överbelastning
Automatisk avstängning
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Utsätt inte köksvågens elektronik för vatten
eller fukt.
Utsätt inte köksvågen för slag eller stötar.
Användning
Placera köksvågen på ett plant, fast underlag,
t.ex. en bordsskiva.
Tryck på knappen ON/OFF/TARE. Displayen
tänds. Vänta tills det står “0” på displayen.
Om det visas ett “-” på displayen betyder det
att köksvågen inte står på en plan yta. Ställ
köksvågen på en plan yta innan du fortsätter
att använda den.
Lägg det som ska vägas på plattan. Efter en
liten stund visas föremålets vikt på displayen.
Om du ska väga t.ex. mjöl, smör eller vätska
ska du väga det i en skål.
Sätt skålen på vågens platta och vänta tills
skålens vikt visas på displayen.
Nollställ vågen genom att trycka på knappen
ON/OFF/TARE.
Häll ämnet i skålen. Displayen visar nu vikten
av skålens innehåll.
Du kan använda denna funktion också om du
t.ex. ska väga fl era ingredienser i samma skål.
Köksvågen stängs av automatiskt en kort
stund efter sista vägningen. Du kan även
stänga av den genom att hålla inne knappen
ON/OFF/TARE i några sekunder.
Du kan växla mellan visning i kilo (kg), gram
(g), pund (lbs) och ounces (oz) genom att
trycka på knappen UNIT.
Den valda enheten visas på displayen.

7
SE
Felmeddelanden
Om köksvågen belastas med mer än 7,0
kg visas meddelandet ”O-ld” (overload) på
displayen.
Om batteriet i köksvågen ska bytas visas
meddelandet “Lo” (low) på displayen.
Byte av batterierna
Öppna batterilocket på köksvågens
undersida. Ta ut de förbrukade batterierna
och sätt i två nya 1,5 V AAA-batterier i vågen.
Se till att batterierna är vända åt rätt håll.
Sätt på batteriluckan igen. De använda
batterierna ska kasseras enligt gällande
regler i kommunen.
Rengöring och underhåll
Torka av köksvågen med en hårt urvriden
trasa, och torka efter med en ren och torr
trasa.
Om köksvågen inte ska användas under en
längre period, ta ut batterierna.
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med nedanstående
överkryssade sophink är elektriska och
elektroniska produkter. Den överkryssade
sophinken symboliserar att avfall av
elektriska och elektroniska produkter inte
får bortskaff as tillsammans med osorterat
hushållsavfall, utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssyste
m, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
DIGITAALINEN KEITTIÖVAAKA
Johdanto
Saat parhaan hyödyn digitaalisesta
keittiövaa’asta lukemalla käyttöohjeen ennen
keittiövaa’an käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi keittiövaa’an toiminnot.
Tekniset tiedot
Virtalähde: kaksi 1,5 V:n AAA-paristoa
(toimitetaan mukana)
Suurin sallittu kuormitus: 7,0 kg
Tarkkuus: 1 g
Taaraustoiminto
Valinnainen mittayksikkö: kg/g/lb/oz
Alhaisen verkkovirran ja ylikuormituksen
ilmaisin
Automaattinen sammutus
Turvaohjeet
Suojaa keittiövaa’an elektroniikka vedeltä ja
kosteudelta.
Suojaa keittiövaaka iskuilta ja kolhuilta.
Käyttö
Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle
alustalle, kuten pöytätasolle.
Paina ON/OFF/TARE-painiketta. Näyttö syttyy.
Odota, kunnes näytössä näkyy lukema ”0”.
Jos näytössä näkyy merkki ”-”, keittiövaaka ei
sijaitse tasaisella alustalla. Aseta keittiövaaka
tasaiselle alustalle, ennen kuin jatkat sen
käyttöä.
Aseta punnittava aine vaa’an punnitustasolle.
Aineen paino näkyy hetken kuluttua
näytössä.
Jos punnitset esimerkiksi jauhoja, voita tai
nestettä, käytä mittauksessa astiaa.
Aseta astia vaa’an punnitustasolle ja odota,
kunnes astian paino näkyy näytössä.
Nollaa lukema painamalla ON/OFF/TARE-
painiketta.
Aseta aine astiaan. Näytössä näkyy nyt astian
sisällön paino.
Voit käyttää tätä toimintoa myös silloin, jos
esimerkiksi haluat punnita useita ainesosia
samassa astiassa.
Virta katkeaa automaattisesti keittiövaa’asta
lyhyen ajan kuluttua viimeisestä
punnituksesta. Voit myös katkaista virran
erikseen pitämällä ON/OFF/TARE-painikkeen
alhaalla muutaman sekunnin ajan.
Voit valita mittayksiköksi kilot (kg), grammat
(g), naulat (lbs) tai unssit (oz) painamalla
UNIT-painiketta.
Valittu yksikkö näkyy näytössä.

9
FI
Virheilmoitukset
Jos keittiövaa’an kuormitus ylittää 7,0 kg,
näyttöön tulee virheilmoitus ”O-ld”
(ylikuormitus).
Jos keittiövaa’an paristo on vaihdettava,
näyttöön tulee teksti ”Lo” (low).
Paristojen vaihto
Avaa keittiövaa’an pohjassa oleva paristotilan
kansi. Poista käytetyt paristot ja asenna tilalle
kaksi uutta 1,5 V:n AAA-paristoa. Varmista,
että asetat paristot oikein päin. Aseta
paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Puhdistaminen ja huoltaminen
Pyyhi keittiövaaka kostutetulla ja kuivaksi
kierretyllä liinalla. Pyyhi lopuksi puhtaalla ja
kuivalla liinalla.
Jos et käytä keittiövaakaa pitkään aikaan,
poista siitä paristot.
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty alla
olevan kuvan mukaisella jätesäiliöllä, jonka
yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee, ettei
sähkö- ja elektoniikkaromua saa hävittää
lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana
vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

10
DIGITAL KITCHEN SCALE
Introduction
To get the most out of your new digital
kitchen scale, please read through these
instructions before use. We also recommend
that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Technical data
Power supply: 2 x 1.5 AAA battery
(supplied)
Max. load: 7.0 kg
Accuracy: 1 g
Tare function
Optional measurement unit: kg/g/lb/oz
Indicator for low battery and overload
Automatic shut-off
Special safety instructions
Do not expose the electronics from the
kitchen scale to water or damp.
Do not subject the kitchen scale to heavy
blows or knocks.
Use
Place the kitchen scale on a fi rm, level
surface, for example, a tabletop.
Press the ON/OFF/TARE button. The display
will be activated. Wait until you see “0” on the
display.
If “-” appears on the display, this means that
the kitchen scale is not on a fl at surface. Place
the kitchen scale on a fl at surface before you
continue using it.
Place the ingredient to be weighed on the
scale’s weighing plate. After a moment, the
weight reading will be shown on the display.
If you want to weigh fl our, butter or liquid, for
instance, you must weigh it in a bowl.
Place the bowl on the scale’s weighing plate
and wait until the weight of the bowl is
shown on the display.
Zero the weight by pressing the ON/OFF/
TARE button.
Tip the ingredient into the bowl. The display
now shows the weight of the contents of the
bowl only.
You can also use this function if you want to
weigh several ingredients in the same bowl.
The kitchen scale automatically turns
off shortly after you have weighed the
last ingredient. You can also turn it off by
pressing the ON/OFF/TARE button for a few
seconds.
You can switch the display between kilos
(kg), grams (g), pounds (lbs) and ounces (oz)
by pressing the UNIT button.
The selected unit is shown on the display.

11
GB
Error messages
If the kitchen scale is subjected to a load
of more than 7.0 kg, the message “O-ld”
(overload) will appear on the display.
If the battery in the kitchen scale needs to be
replaced, the message “Lo” (low) will fl ash on
the display.
Changing the batteries
Open the battery compartment in the
base of the kitchen scale. Remove the used
batteries and insert two new 1.5 V AAA
batteries in the scale. Check that the batteries
are correctly fi tted. Replace the battery cover.
Dispose of the used batteries in accordance
with the regulations which apply in your
area.
Cleaning and maintenance
Wipe the kitchen scale with a well-wrung
cloth and then dry off with a dry cloth.
Remove the batteries if you do not intend to
use the kitchen scale for an extended period.
Environmental information
Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials,
components and substances that
may be hazardous and harmful to
human health and the environment
if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products
marked with the following crossed-out
wheeled bin are electrical and electronic
equipment. The crossed-out wheeled bin
indicates that waste electrical and electronic
equipment must not be disposed of with
unsorted household waste, but must be
collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

12
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Einleitung
Damit Sie an Ihrer neuen digitalen
Küchenwaage möglichst lange
Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. Ferner wird
empfohlen, die Gebrauchsanweisung
für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich
die Funktionen der Küchenwaage später
nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Technische Daten
Stromversorgung: 2 x 1,5 AAA-Batterien
(enthalten)
Max. Belastung: 7,0 kg
Genauigkeit: 1 g
Tarafunktion
Frei wählbar Maßeinheit: kg/g/lb/oz
Anzeige für niedrigen Batteriepegel und für
Überlastung
Automatische Abschaltung
Besondere Sicherheitsvorschriften
Schützen Sie die Elektronik der Küchenwaage
vor Wasser und Feuchtigkeit.
Schützen Sie die Küchenwaage vor
Schlageinwirkungen und Stößen.
Gebrauch
Stellen Sie die Küchenwaage auf eine ebene
Unterlage, z. B. eine Tischplatte.
Drücken Sie auf den Knopf ON/OFF/TARE. Die
Anzeige leuchtet auf. Warten Sie, bis in der
Anzeige “0” erscheint.
Falls in der Anzeige ”-” angezeigt wird,
bedeutet dies, dass die Küchenwaage nicht
auf einer ebenen Fläche steht. Stellen Sie die
Küchenwaage auf eine ebene Fläche, bevor
Sie mit dem Gebrauch fortfahren.
Legen Sie den Artikel, der gewogen werden
soll, auf die Wiegeplatte der Waage. Nach
kurzer Zeit wird in der Anzeige das Gewicht
des Artikels angezeigt.
Falls Sie z. B. Mehl, Butter oder eine
Flüssigkeit wiegen müssen, müssen Sie dies
in einer Schale tun.
Stellen Sie die Schale auf die Wiegeplatte der
Waage und warten Sie, bis das Gewicht der
Schale im Display angezeigt wird.
Stellen Sie die Wage auf Null, indem Sie den
Knopf ON/OFF/TARE drücken.
Geben Sie den Artikel in die Schale. Das
Display zeigt nun das Gewicht des Inhalts der
Schale.
Sie können diese Funktion auch verwenden,
wenn Sie z. B. mehrere Zutaten in der
gleichen Schale abwiegen müssen.
Die Küchenwaage schaltet sich kurz nach
dem letzten Wiegevorgang automatisch
selbst ab. Sie können sie auch selbst
abschalten, indem Sie den Knopf ON/OFF/
TARE einige Sekunden lang gedrückt halten.
Sie können zwischen der Anzeige in
Kilogramm (kg), Gramm (g), Pfund (lbs) und
Unzen (oz) wechseln, indem Sie auf den
Knopf UNIT drücken.
Die gewählte Einheit wird im Display
angezeigt.

13
DE
Fehlermeldungen
Falls die Küchenwaage mit einem Gewicht
höher als 7,0 kg belastet wird, wird in der
Anzeige die Meldung “O-ld“ (overload)
angezeigt.
Falls die Batterie in der Küchenwaage
gewechselt werden muss, wird in der
Anzeige die Meldung “Lo“ (low) angezeigt.
Batteriewechsel
Öff nen Sie die Batteriefachabdeckung an
der Unterseite der Küchenwaage. Nehmen
Sie die gebrauchten Batterien heraus und
legen Sie zwei neue 1,5 V AAA-Batterien in
die Waage ein. Achten Sie darauf, dass die
Batterien richtig eingelegt wurden. Setzen
Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien
gemäß den jeweiligen örtlichen Vorschriften.
Reinigung und Pfl ege
Wischen Sie die Küchenwaage mit einem gut
ausgewrungenen Lappen ab und trocknen
Sie sie danach mit einem sauberen und
trockenen Lappen ab.
Wird die Küchenwaage längere Zeit
nicht gebraucht, sind die Batterien
herauszunehmen.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.

14
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wprowadzenie
Aby móc w pełni wykorzystać możliwości
swojej nowej cyfrowej wagi kuchennej, przed
użyciem należy zapoznać się z niniejszymi
instrukcjami. Zaleca się zachowanie tej
instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba
odwołania się do niej w przyszłości.
Dane techniczne
Zasilanie: 2 × bateria 1,5 V AAA
(w zestawie)
Maks. obciążenie: 7,0 kg
Dokładność: 1 g
Funkcja tarowania
Opcjonalne jednostki miary:
kg/g/funty/uncje
Wskaźnik niskiego poziomu baterii i
przeciążenia
Automatyczny wyłącznik
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Nie narażać podzespołów elektronicznych
wagi kuchennej na działanie wody ani
wilgoci.
Nie narażać wagi kuchennej na mocne
uderzenia ani stuknięcia.
Sposób użytkowania
Umieścić wagę kuchenną na solidnej, płaskiej
powierzchni np. na blacie stołu.
Nacisnąć przycisk ON/OFF/TARE. Wyświetlacz
zostanie aktywowany. Poczekać, aż na
wyświetlaczu pojawi się cyfra „0”.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się znak
„-”, oznacza to, że waga kuchenna stoi
na nierównej powierzchni. Aby móc
kontynuować, należy umieścić ją na płaskiej
powierzchni.
Na szali wagi umieścić składniki do zważenia.
Po momencie na wyświetlaczu zostanie
wskazana waga.
Mąkę, masło, ciecze itp. należy ważyć w
misce.
Postawić ją na szali wagi i poczekać
na pojawienie się wartości masy na
wyświetlaczu.
Wyzerować wagę przez naciśnięcie przycisku
ON/OFF/TARE.
Przełożyć składnik do miski. W tym
momencie wskazana zostanie waga
wyłącznie zawartości miski.
Można skorzystać z tej samej funkcji do
ważenia kilku składników w tej samej misce.
Po pewnym czasie po odważeniu ostatniego
składnika waga automatycznie wyłączy się.
Można ją także wyłączyć, przytrzymując
przez kilka sekund przycisk ON/OFF/TARE.
Naciskając przycisk UNIT (jednostka), można
wybrać kilogramy (kg), gramy (g), funty (lb) i
uncje (oz).
Na wyświetlaczu pojawia się wybrana
jednostka.

15
PL
Komunikaty o błędzie
Jeżeli obciążenie wagi kuchennej przekroczy
7,0 kg, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„O-ld” (overload — przeciążenie).
Jeżeli należy wymienić baterię wagi
kuchennej, na wyświetlaczu będzie migał
komunikat „Lo” (low — niski poziom energii).
Wymiana baterii
Otworzyć komorę baterii w podstawie
wagi kuchennej. Wyjąć zużyte baterie
i włożyć dwie nowe baterie 1,5 V AAA.
Sprawdzić, czy baterie zostały włożone z
zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Ponownie założyć pokrywę komory na
baterie. Zużytych baterii należy pozbywać
się zgodnie z przepisami obowiązującymi na
danym terenie.
Czyszczenie i konserwacja
Regularnie przecierać wagę kuchenną
dobrze wyżętą szmatką i osuszać suchą
szmatką.
Jeżeli waga kuchenna nie będzie użytkowana
przez dłuższy okres, wyjąć z niej baterie.
Informacje dotyczące środowiska
Sprzęt elektryczny i elektroniczny
(electrical and electronic
equipment – EEE) zawiera
materiały, elementy i substancje,
które mogą być niebezpieczne
i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz
środowiska naturalnego w przypadku,
gdy taki zużyty sprzęt (waste electrical
and electronic equipment – WEEE) nie
zostanie odpowiednio zutylizowany.
Produkty oznaczone poniższym symbolem
przekreślonego kosza na śmieci są
odpadami elektrycznymi i elektronicznymi.
Przekreślony kosz na śmieci oznacza,
że zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie wolno pozbywać się
razem z ogólnymi odpadami domowymi, a
należy utylizować go osobno.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.

16
BÁSCULA DE COCINA DIGITAL
Introducción
Para sacar el mayor provecho de su
nueva báscula de cocina digital, lea estas
instrucciones antes de su uso, por favor.
También le recomendamos que guarde las
instrucciones por si necesitase consultarlas
en el futuro.
Datos técnicos
Fuente de alimentación: 2 pilas 1,5 AAA
(incluidas)
Carga máx.: 7,0 kg
Precisión: 1 g
Función de tara
Unidad de medición opcional: kg/g/lb/oz
Indicador de pila casi agotada y sobrecarga
Desconexión automática
Instrucciones especiales de seguridad
No exponga el sistema electrónico de la
báscula de cocina al agua ni al vapor.
No someta la báscula de cocina a golpes o
sacudidas fuertes.
Uso
Coloque la báscula de cocina sobre una
superfi cie plana y lisa, como por ejemplo una
encimera.
Pulse el botón ON/OFF/TARE. La pantalla
se activará. Espere hasta que vea “0” en la
pantalla.
Si la pantalla muestra “-”, signifi ca que
la báscula de cocina no está sobre una
superfi cie plana. Colóquela en una superfi cie
plana antes de continuar usándola.
Coloque el ingrediente a pesar en el plato
de bambú de la báscula. Al cabo de un
momento se mostrará un peso en la pantalla.
Si quiere pesar harina, mantequilla o líquido,
por ejemplo, tiene que hacerlo en un cuenco.
Coloque el cuenco en el plato de la báscula,
espere hasta que el peso del cuenco se
muestre en la pantalla
y póngalo a cero pulsando el botón ON/OFF/
TARE.
Vierta el ingrediente en el cuenco, y ahora
la pantalla mostrará únicamente el peso del
contenido del cuenco.
También puede usar esta función si quiere
pesar varios ingredientes en el mismo
cuenco.
La báscula de cocina se apaga
automáticamente poco después de que pese
el último ingrediente, pero también puede
apagarla manteniendo el botón ON/OFF/
TARE pulsado durante unos segundos.
Puede cambiar la pantalla entre kilos (kg),
gramos (g), libras y onzas (lb:oz) pulsando el
botón UNIT.
La unidad seleccionada aparecerá en la
pantalla.

17
ES
Mensajes de error
Si la báscula de cocina es sometida a una
carga superior a 7,0 kg, aparecerá el mensaje
“0-ld” (overload, sobrecarga) en la pantalla.
Si hay que cambiar la pila de la báscula,
aparecerá el mensaje “Lo” (low, batería baja)
parpadeante en la pantalla.
Cómo cambiar las pilas
Abra el compartimiento para pilas de la
base de la báscula. Retire las pilas gastadas
e introduzca dos pilas 1,5 V AAA nuevas
en la báscula. Asegúrese de que estén
bien colocadas. Vuelva a colocar la tapa
del compartimiento para pilas. Elimine las
pilas usadas conforme a los reglamentos
aplicables en su zona.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la báscula de cocina con un paño bien
escurrido y a continuación séquela con un
paño seco.
Quite las pilas si no tiene intención de usar la
báscula durante un tiempo prolongado.
Información medioambiental
Los dispositivos eléctricos y
electrónicos (AEE) contienen
materiales, componentes y
sustancias que pueden ser
peligrosos y perjudiciales para la
salud humana y para el medio ambiente,
si los residuos de estos dispositivos
eléctricos y electrónicos (RAEE) no se
eliminan correctamente. Los productos
identifi cados con el siguiente contenedor
con ruedas tachado, son dispositivos
eléctricos y electrónicos. El contenedor
con ruedas tachado indica que los residuos
de dispositivos eléctricos y electrónicos
no deben desecharse junto con la basura
doméstica, y que se tienen que recoger por
separado.
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.

18
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Introduzione
Per ottenere le massime prestazioni della
vostra nuova bilancia digitale da cucina,
leggere le istruzioni prima dell’uso. Si
consiglia di conservare le presenti istruzioni
per un eventuale riferimento futuro.
Dati tecnici
Alimentazione: 2 batterie 1,5 AAA
(incluse)
Carico max.: 7,0 kg
Precisione: 1 g
Funzione tara
Unità di misura selezionabili: kg/g/lb/oz
Indicatore di batteria scarica e sovraccarico
Spegnimento automatico
Istruzioni di sicurezza particolari
Non esporre all’acqua o all’umidità le parti
elettroniche della bilancia.
Accertarsi che la bilancia non subisca forti
colpi o urti.
Uso
Posizionare la bilancia da cucina su una
superfi cie stabile e in piano, ad esempio sul
piano di un tavolo.
Premere il pulsante ON/OFF/TARE. Il display si
accende. Attendere che sul display compaia
“0”.
Se la bilancia non si trova su una superfi cie
piana sul display compare il simbolo
“-”. Collocare la bilancia da cucina su una
superfi cie piana prima di continuare a
utilizzarla.
Mettere l’ingrediente da pesare sul piatto di
pesatura della bilancia. Dopo alcuni istanti,
sul display compare l’indicazione del peso.
Se si desidera pesare farina, burro o liquidi,
ad esempio, utilizzare una ciotola.
Mettere la ciotola sul piatto di pesatura della
bilancia e attendere che il peso della ciotola
compaia sul display.
Azzerare il peso premendo il pulsante ON/
OFF/TARE.
Versare l’ingrediente nella ciotola. Il display
mostra ora il peso del solo contenuto della
ciotola.
È possibile utilizzare questa funzione anche
per pesare diversi ingredienti nella stessa
ciotola.
La bilancia da cucina si spegne
automaticamente poco dopo aver pesato
l’ultimo ingrediente. È possibile spegnerla
anche tenendo premuto il pulsante ON/OFF/
TARE per alcuni secondi.
Gli utenti possono cambiare le unità di
misura sul display e selezionare chili (kg),
grammi (g), libbre (lb) e once (oz) premendo
il pulsante UNIT.
L’unità selezionata viene visualizzata sul
display.

19
IT
Messaggi di errore
Se la bilancia da cucina viene caricata con un
peso superiore a 7,0 kg, sul display compare
il messaggio “O-ld” (overload).
Se la batteria della bilancia da cucina deve
essere sostituita, sul display lampeggia il
messaggio “Lo” (low).
Sostituzione delle batterie
Aprire il vano della batteria nella base della
bilancia da cucina. Togliere le batterie usate
e inserire nella bilancia due batterie AAA
da 1,5 V nuove. Controllare che le batterie
siano inserite correttamente. Rimontare il
coperchio delle batterie. Smaltire le batterie
usate nel rispetto delle normative locali
vigenti.
Pulizia e manutenzione
Pulire la bilancia da cucina con un panno ben
strizzato e quindi asciugarla con un panno
asciutto.
Rimuovere le batterie se si prevede di non
utilizzare la bilancia da cucina per un lungo
periodo.
Informazioni ambientali
Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche (AEE) contengono
materiali, componenti e sostanze
che possono essere pericolosi e
dannosi per la salute umana e
l’ambiente, se i rifi uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) non
vengono smaltiti correttamente. I prodotti
contrassegnati con il simbolo del bidone
sbarrato sono apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il bidone sbarrato indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite insieme ai rifi uti
domestici non diff erenziati, ma devono
essere raccolti separatamente.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale
non possono essere riprodotti in parte o per intero,
elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante
fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi
di memorizzazione e recupero di informazioni senza il
consenso scritto di Schou Company A/S.

20
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Inleiding
Om optimaal gebruik te maken van uw
nieuwe digitale keukenweegschaal moet u
deze aanwijzingen voor gebruik doorlezen.
Wij adviseren u ook om deze aanwijzingen
te bewaren voor het geval u deze later wilt
raadplegen.
Technische gegevens
Voeding: 2 x 1,5 AAA batterij
(meegeleverd)
Max. belasting: 7,0 kg
Nauwkeurigheid: 1 g
Tarrafunctie
Optionele meeteenheid: kg/g/lb/oz
Indicator voor lege batterij en overbelasting
Automatische uitschakeling
Speciale veiligheidsaanwijzingen
Stel de elektronica van de keukenweegschaal
niet bloot aan water of vocht.
Zorg dat de keukenweegschaal niet wordt
blootgesteld aan harde klappen of tikken.
Gebruik
Plaats de keukenweegschaal op een stevig,
vlak oppervlak, zoals een tafelblad.
Klik op de ON/OFF/TARE-knop. Het scherm
gaat aan. Wacht tot u ‘0’ ziet op het display.
Als ‘-’ op het display staat, betekent dit dat
de keukenweegschaal niet op een plat
oppervlak staat. Zet de keukenweegschaal
op een plat oppervlak voordat u deze
gebruikt.
Plaats het ingrediënt dat u wilt wegen op
de weegplaat van de weegschaal. Even later
wordt het gewicht weergegeven op het
display.
U dient een schaal te gebruiken als u
bijvoorbeeld bloem, boter of vloeistoff en wilt
wegen.
Zet de schaal op de weegplaat van de
weegschaal en wacht tot het gewicht van de
schaal wordt weergegeven op het display.
Zet het gewicht op nul door op de ON/OFF/
TARE-knop te drukken.
Doe het ingrediënt in de schaal. Het display
toont nu alleen het gewicht van de inhoud
van de schaal.
U kunt deze functie ook gebruiken als u
meerdere ingrediënten in dezelfde schaal
wilt wegen.
De keukenweegschaal schakelt automatisch
uit kort nadat u uw laatste ingrediënt
heeft gewogen. U kunt het apparaat ook
uitschakelen door een aantal seconden op
de ON/OFF/TARE-knop te drukken.
U kunt de weegeenheid wijzigen door op de
UNIT-knop te drukken. U kunt kiezen uit kilo
(kg) gram (g), ponden (lbs) en ounces (oz).
De gekozen eenheid wordt weergegeven op
het display.
Table of contents
Languages:
Other DAY Scale manuals