DCOOK Retro 5424244 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI
BATIDORA PORTÁTIL DUO
LIQUIDIFICADORA PORTÁTIL DUO • DUO PORTABLE BLENDER
BLENDER PORTABLE DUO • FRULLATORE PORTATILE DUO

2

ESPAÑOL
3
7
6
3 310
4
1 2
5
9
8
BATIDORA PORTÁTIL DUO
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO
1. Base motora
2. Pulsador de funcionamiento
3. 4 ventosas de fijación
4. Piloto de encendido
y piloto de funcionamiento
5. Tapa desmontable
con 4 cuchillas
6. Botella de 600 ml
7. Tapa con cierre hermético
8. Jarra con asa de 600 ml
9. Tapa con pajita
10. Cable y enchufe
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•Lea atentamente estas instruccio-
nes antes de utilizar el aparato y siga
siempre las instrucciones de seguri-
dad y funcionamiento.
• IMPORTANTE: Este aparato no debe
ser utilizado por niños. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
•Los aparatos pueden ser utilizados

4
por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento si
se les ha proporcionado supervisión o
instrucción sobre el uso del aparato de
forma segura y si comprenden los peligros
que implica.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•Compruebe que la tensión de red
corresponda con la indicada en el aparato.
•Nunca deje el aparato sin supervisión
cuando esté en uso.
•De vez en cuando revise el aparato por
daños. Nunca utilice el aparato si el cable
o el aparato están dañados. En ese caso,
las reparaciones deben ser realizadas
por un electricista cualificado (*). Si se
daña el cable, debe ser reemplazado por
un electricista cualificado (*) para evitar
cualquier tipo de peligro.
•Utilice el aparato únicamente para fines
domésticos y de la forma indicada en
estas instrucciones. Cualquier otro uso se
considera indebido y puede causar daños
* Electricista cualificado competente: cualquier persona que esté cualificado,
aprobada y sea competente para realizar este tipo de reparaciones con el fin
de evitar todo peligro.

ESPAÑOL
5
a bienes o incluso daños personales.
•Nunca sumerja la base motora en agua ni
en ningún otro líquido por ningún motivo.
Nunca lo coloque en el lavavajillas.
•Siempre desenchufe el aparato de la
red eléctrica cuando no esté en uso,
especialmente si deja el aparato sin
supervisión o si lo ensambla o desmonta
o antes de limpiarlo.
•Nunca utilice accesorios que no sean
recomendados por el fabricante. Podrían
constituir un peligro para el usuario y
dañar el aparato.
•Nunca mueva el aparato tirando del
cable. Asegúrese de que el cable no
pueda engancharse de ninguna manera
para evitar que se caiga el aparato.
•Es absolutamente necesario mantener
este aparato limpio en todo momento,
ya que entra en contacto directo con los
alimentos. Consulte la sección “Limpieza”
en el manual de instrucciones.
•Las cuchillas de este aparato son
extremadamente afiladas, siempre tenga
mucho cuidado al manipular el aparato.

6
•No cambie la batidora de posición
mientras esté en funcionando.
•Se puede quemar al manipular y mezclar
productos calientes. No meta alimentos
calientes o hirviendo (como sopas) en el
vaso.
•Nunca coloque la batidora sobre
superficies calientes o cerca de ellas (por
ej. fogones, tuberías de calefacción, etc...).
•Disponga la batidora sobre una encimera
plana, seca y antideslizante.
•No coloque la batidora en el borde de la
encimera o cerca de él.
•Recuerde que los acabados de los
muebles a veces contienen aditivos
químicos que afectan y ablandecen las
ventosas de la batidora. Por ello, es
posible que los residuos se acumulen en
la superficie del mueble. Es recomendable
colocar una superficie antideslizante
debajo de la batidora.
•El fabricante o vendedor no aceptará
ninguna responsabilidad por daños
provocados por el uso indebido o
incorrecto.

ESPAÑOL
7
MODO DE EMPLEO
Compruebe que la batidora o las piezas de montaje no estén
dañadas. Si fuera así, no use la batidora y devuélvala donde la haya
adquirido.
Este aparato está diseñado solo para mezclar.
El tiempo de trabajo continuo de funcionamiento para cada
operación es de 60 segundos, respete el tiempo permitido.
Un funcionamiento demasiado prolongado puede sobrecalentar el
motor y como consecuencia que el aparato se pare. Deje que la
batidora se enfríe a temperatura ambiente antes de volver a usarla.
1.1 Uso de la batidora
• Limpie todas las partes de la batidora antes del primer uso
• No ponga en marcha la batidora sin ningún producto dentro.
• No coloque trozos demasiado grandes en el vaso.
• Si introduce fruta congelada, asegúrese de que sean trozos
pequeños.
• No mezcle frutos secos con cáscara ni semillas.
• Retire siempre los tallos de los ingredientes antes de empezar a
batir.
• No meta carne en la batidora.
1.2 Montaje
• Coja la botella o la jarra y sitúela en una superficie plana con la
apertura hacia arriba. Seguidamente introduzca los alimentos que
desea batir y el líquido (es imprescindible)
• Siempre tenga en cuenta las marcas de nivel. Llene el vaso de la
batidora por lo menos hasta la marca mínima (200 ml) y no exceda
la marca “MAX” (600 ml).
• Coja la tapa con las cuchillas, y enrósquela fuertemente, con las
cuchillas hacia dentro de la botella, quedando la botella totalmente
hermética.
• Coja la botella bocabajo ya preparada con el alimento y con las
cuchillas, encájela en la base motora y gire hacia la derecha, hasta
que quede sujeta a la base.
• Para encender el aparato, conecte la base motora a la red eléctrica,

8
el piloto luminoso en rojo se encenderá.
• Para activar las cuchillas, presione el pulsador, y manténgalo
presionado, hasta que vea que el alimento queda totalmente
triturado, en el momento que presione hacia abajo el pulsador, el
piloto de funcionamiento se encenderá en color verde, indicando que
las cuchillas están en funcionamiento.
• Una vez ya conseguida la textura deseada, extraiga la botella con las
cuchillas de la base motora, girando hacia la izquierda, seguidamente,
desenrosque la tapa con las cuchillas y enrosque la tapa que desea
usar para beber o transportar.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
• Desenchufe el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarla. Deje que la
batidora se enfríe del todo.
• Nunca sumerja la base motora en agua.
• Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivos
o medios agresivos, objetos de limpieza
afilados o metálicos como cuchillos y
similares. Pueden dañar la superficie.
• Limpie el cuerpo motor con un paño
ligeramente húmedo.
• Las cuchillas debe limpiarlas con agua
jabonosa para eliminar cualquier resto de
alimento
• Resto de accesorios deben limpiarse
bajo el grifo de agua con jabón.

ESPAÑOL
9
• Guarde el aparato en su caja y con las
cuchillas montadas en la botella, para
evitar cortes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: 5424244
Tensión nominal: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 300W
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de
Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA
2012/19 / UE
•Con el fin de preservar nuestro medio ambiente y proteger
•la salud, los residuos de equipos eléctricos y electrónicos
•deben eliminarse de acuerdo con normas específicas con
•la implicación de proveedores y usuarios.
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto
no debe eliminarse junto con residuos domésticos corrientes.
El usuario debe llevar el producto a un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe estar de acuerdo con el reglamento local
vigente. Consulte a las autoridades regionales o municipales sobre
las opciones para la eliminación de residuos.
CONDICIONES DE GARANTIA
Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la
legislación vigente. Durante el período legal, todos los defectos
materiales y de fabricación están cubiertos por la garantía.
No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o defectos
debidos a un uso o cuidado inapropiados, desgaste excesivo
debido al uso intensivo no doméstico, uso incorrecto debido a la

10
falta de cumplimiento del manual de instrucciones o desgaste normal.
Si se utiliza este aparato de forma incorrecta, con fines profesionales
o semi profesionales o de un modo que no esté de acuerdo con las
instrucciones de uso, la garantía quedará anulada.
No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha sido
modificado o si se han hecho intentos para repararlo fuera de los
servicios de asistencia técnica oficiales. En tal caso, se rechaza
cualquier responsabilidad en caso de accidentes.
Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el
mantenimiento o el cambio de piezas desgastadas no están cubiertas
por la garantía, siendo su sustitución por cuenta del comprador.
DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA
Las reparaciones después del período de garantía serán por cuenta
del propietario.

11
PORTUGUÊS
7
6
3 310
4
1 2
5
9
8
LIQUIDIFICADORA PORTÁTIL DUO
DESCRIÇÃO DO ARTIGO
1. Unidade de base
2. Alavanca de funcionamento
3. 4 ventosas de fixação
4. Luz indicadora de ligado e luz
indicadora de funcionamento
5. Tampa desmontável
com 4 lâminas
6. Garrafa de 600 ml
7. Tampa com fecho hermético
8. Jarro com pega de 600 ml
9. Tampa com palhinha
10. Cabo e ficha
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
•Leia atentamente estas instruções
antes de utilizar o aparelho e siga
sempre as instruções de segurança
e funcionamento.
• IMPORTANTE: Este aparelho não
deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o cabo fora do alcance das
crianças.
•Os aparelhos podem ser usados

12
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou instrução
sobre o uso do aparelho de forma segura e
se compreenderem os perigos envolvidos.
•As crianças não devem brincar com o
aparelho.
•Verifique que a tensão de rede
corresponda à indicada no aparelho.
•Nunca deixe o aparelho sem supervisão
quando estiver em uso.
•De vez em quando, verifique o aparelho
relativamente a danos. Nunca utilize
o aparelho se o cabo ou o aparelho
apresentarem sinais de danos. Nesse
caso, as reparações devem ser realizadas
por um eletricista qualificado (*). Se o cabo
estiver danificado, deve ser substituído
por um eletricista qualificado (*) para evitar
qualquer perigo.
•Utilize o aparelho apenas para fins
domésticos e da forma indicada nestas
instruções. Qualquer outro uso é
* Eletricista qualificado competente: Qualquer pessoa que esteja qualificada,
aprovada e seja competente para realizar este tipo de reparações com a
finalidade de evitar qualquer perigo.

13
PORTUGUÊS
considerado indevido e pode provocar
danos materiais ou inclusive danos
pessoais.
•Nunca submerja a base do motor em
água nem em qualquer outro líquido
por motivo algum. Nunca o coloque na
máquina de lavar loiça.
•Desligue sempre o aparelho da rede
elétrica quando não estiver em uso,
especialmente se deixar o aparelho sem
supervisão ou se o montar ou desmontar
ou antes de o limpar.
•Nunca utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante. Poderiam
constituir um perigo para o utilizador e
danificar o aparelho.
•Nunca mova o aparelho puxando pelo
cabo. Certifique-se de que o cabo não
possa ficar preso de nenhuma maneira
para evitar que o aparelho caia.
•É absolutamente necessário manter
este aparelho sempre limpo, porque entra
em contacto direto com os alimentos.
Consulte a secção “Limpeza” no manual
de instruções.

14
•As lâminas deste aparelho são
extremamente afiadas; tenha sempre
muito cuidado ao manusear o aparelho.
•Não mude a batedeira de posição
enquanto está a funcionar.
•Pode-se queimar ao manusear e misturar
produtos quentes. Não meta alimentos
quentes ou a ferver (como sopas) no copo.
•Nunca coloque a batedeira sobre
superfícies quentes ou perto delas (por
ex., fogões, tubagens de aquecimento,
etc.).Disponga la batidora sobre una
encimera plana, seca y antideslizante.
•Coloque a batedeira sobre um tampo
plano, seco e antiderrapante.
•Lembre-se que os acabamentos dos
móveis por vezes contêm aditivos químicos
que afetam e amolecem as ventosas da
batedeira. Por isso, é possível que os
resíduos se acumulem na superfície do
móvel. É recomendável colocar uma
superfície antiderrapante debaixo da
batedeira.
•O fabricante ou vendedor não aceitará
qualquer responsabilidade por danos

15
PORTUGUÊS
provocados pelo uso indevido ou
incorreto.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Verifique que a batedora ou as peças de montagem não estão
danificadas. Se houver algum dano, não use a batedora e devolva-o
onde a adquiriu.
Este aparelho foi concebido somente para misturar.
O tempo de trabalho de funcionamento contínuo para cada
operação é de 60 segundos. Respeite o tempo permitido.
Um funcionamento demasiado prolongado pode sobreaquecer o
motor e fazer que aparelho pare. Deixe o liquidificador arrefecer à
temperatura ambiente antes de voltar a usá-lo.
1.1 Uso da batedora
• Limpe todas as partes da batedora antes do primeiro uso.
• Não ponha a batedora em funcionamento sem nenhum produto
dentro.
• Não coloque pedaços demasiado grandes no copo.
• Se introduzir fruta congelada, certifique-se de que são pedaços
pequenos.
• Não misture frutos secos com casca nem sementes.
• Retire sempre os talos dos ingredientes antes de começar a bater.
• Não meta carne na batedora.
1.2 Montagem
•Pegue na garrafa ou no jarro e situe-o numa superfície plana com a
abertura para cima. De seguida, introduza os elementos que deseja
triturar e o líquido (é imprescindível).
•Tenha sempre em conta as marcas de nível. Encha o copo da
batedora pelo menos até à marca mínima (200 ml) e não exceda a
marca “MAX” (600 ml).
•Pegue na tampa com as lâminas e enrosque-a fortemente, com
as lâminas para dentro da garrafa, ficando a garrafa totalmente
hermética.

16
•Pegue na garrafa virada para baixo já com o alimento e com as
lâminas, encaixe-a na base motora e rode para a direita, até ela ficar
bem fixa à base.
•Para ligar o aparelho, ligue a unidade de base à rede elétrica, a luz
indicadora vermelha acender-se-á.
•Para ativar as lâminas, pressione a alavanca e mantenha-a premida,
até ver que o alimento fica totalmente triturado. No momento em que
se prime a alavanca para baixo, a luz de funcionamento fica acesa a
verde, indicando que as lâminas estão em funcionamento.
•Depois de ter conseguido a textura desejada, retire a garrafa com as
lâminas da unidade de base, rodando para a esquerda. De seguida,
desenrosque a tampa com as lâminas e enrosque a tampa que deseja
usar para beber ou transportar.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
• Desligue o aparelho da tomada de
corrente antes de limpá-lo. Deixe a
batedora arrefecer completamente.
• Nunca submerja o corpo do motor na
água.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos
ou meios agressivos, objetos de limpeza
afiados ou metálicos como facas ou
similares. Podem danificar a superfície.
•Limpe o corpo do motor com um pano
ligeiramente húmido.
•As lâminas devem ser limpas com água
com sabão para eliminar qualquer resto de
alimento.

17
PORTUGUÊS
•Os restantes acessórios devem ser
limpos debaixo da torneira com água e
sabão.
• Guarde o aparelho na sua caixa e com
as lâminas montadas na garrafa, para
evitar cortes.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: 5424244
Tensão nominal: 220-240V ~ 50/60Hz
Potência: 300W
Este aparelho está em conformidade com a Diretiva
2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU
de Compatibilidade Eletromagnética.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA
2012/19 / UE
•Com a finalidade de preservar o nosso meio ambiente
•e proteger a saúde, os resíduos de equipamentos elétricos
•e eletrónicos devem ser eliminados de acordo com normas
•específicas com o envolvimento de fornecedores e utilizadores.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto
não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos
correntes. O utilizador deve levar o produto a um ponto de recolha
para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos.
A eliminação deve estar em conformidade com o regulamento local
em vigor. Consulte as autoridades regionais ou municipais sobre as
opções para a eliminação de resíduos.

18
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade
com a legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos
materiais e de fabrico estão cobertos pela garantia.
Não se aceitarão reclamações por acessórios partidos ou defeitos
devidos a um uso ou cuidado inadequado, desgaste excessivo
devido ao uso intensivo não-doméstico, uso incorreto devido à
falta de cumprimento do manual de instruções ou desgaste normal.
Se este aparelho for utilizado de forma incorreta, com finalidades
profissionais ou semiprofissionais ou de um modo que não esteja de
acordo com as instruções de uso, a garantia ficará anulada.
Não se aceitarão reclamações de garantia se o aparelho tiver sido
modificado ou se se tiverem feito tentativas para repará-lo fora
dos serviços de assistência técnica oficiais. Nesse caso, rejeita-se
qualquer responsabilidade em caso de acidentes.
As peças submetidas a desgaste, assim como a limpeza e a
manutenção ou a substituição de peças desgastadas não estão
cobertas pela garantia, sendo a sua substituição assumida pelo
comprador.
DEPOIS DO PERÍODO JURÍDICO DE GARANTIA
As reparações após o período de garantia serão assumidas pelo
proprietário.

19
ENGLISH
7
6
3 310
4
1 2
5
9
8
DUO PORTABLE BLENDER
DESCRIPTION OF THE ARTICLE
1. Motor base
2. Control switch
3. 4 suction cups
4. On/off and operation pilot lights
5. Removable lid with 4 blades
6. 600 ml bottle
7. Airtight lid
8. 600 ml jug with handle
9. Lid with straw
10. Cord and plug
SAFETY INSTRUCTIONS
•Read these instructions carefully
before using the appliance and
always follow the safety and
operating instructions.
• IMPORTANT: This appliance shall not
be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
•Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory or

20
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervisión or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance.
•Checkthatthe mains voltage corresponds
to the one indicated on the appliance.
•Never leave the appliance unsupervised
when it is in use.
•Check the appliance for damage from
time to time. Never use the appliance if
the cord or the appliance show signs of
damage. If such is the case, repairs must
be carried out by a qualified electrician (*).
If the cord is damaged, it must be replaced
by a qualified electrician (*) to avert any
danger.
•Only use the appliance for domestic use
and in the way outlined in these instructions.
Any other use is considered inappropriate
and could cause material damage or even
personal injury.
Competent qualified electrician: Any person who is qualified, authorised and
competent to do this type of repairs with an aim to avoid danger of any kind.
Table of contents
Languages:
Other DCOOK Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Hamilton Beach
Hamilton Beach HBH850 - 64 oz Commercial Blender Operation manual

cecotec
cecotec Power Black Titanium 1300 PerfectMix instruction manual

eta
eta RIZZO Instructions for use

Galaxy Equipment
Galaxy Equipment 177IMBL7 user manual

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma Open Kitchen Immersion Blender user manual

Black & Decker
Black & Decker BL2020SC Use and care book