DDUUEETT sonia HEKA HZ-3329E User manual

HZ-3329E
HEKA
Electric Massage Bed / Camilla eléctrica de masaje / Table de massage électrique /
Lettino elettrico Massai / Elektrische Massageliege
EN
FR
ES
IT
DE
2
4
6
8
10

2
EN
DDUUEETT EUROPE would like to thank you for choosing
Sonia products. We hope that this instruction manual will
help you get the most out of this product.
If you have any doubts regarding its use and/or operation,
please contact your distributor.
BEFORE USE
●Please read the entire instruction manual carefully before
using the product. Take note of any warnings included in
this manual.
●Always keep this instruction manual handy and if you give
the device to another person, hand over the manual as it is
an essential part of the product.
●Some components of the product may differ from the
image that appears in catalogues, websites, brochures,
etc.
●In order to enhance the product, the manufacturer
reserves the right to modify its features and/or
components without prior notice.
CORRECT USE OFTHE DEVICE
●This product has been designed to be used by beauty
professionals at beauty salons and should not be used for
other purposes.
●Please note that any misuse of the device entails the loss
of the guarantee.
●Do not make any modification to the device without the
authorisation of DDUUEETT EUROPE SL.
●DDUUEETT EUROPE SL shall not be held liable for any
material or personal damage due to the misuse of the
product.
PRECAUTIONS
●Before using it for the first time and after each use, check
the device and the mains cable for any damage.
●Unplug the device from the mains before starting to clean
it or undertaking any type of maintenance.
●Do not use the product outdoors or in places where it may
be affected by humidity or inclement weather.
●If the power supply cable is defective, unplug the
appliance immediately and inform your dealer or
specialised technician.
●Position the power supply cable properly so that people
cannot trip over it and make sure you plug it into an
earthed socket.
●At the end of the working day, disconnect the device and
unplug the power supply cable from the mains.
●If you detect any anomaly in the operation of the product,
please contact your distributor or specialised technician.
SAFETY INDICATIONS
●The device and accessories should be kept out of the
reach of children.
●Only plug the device into a properly installed socket. The
local mains voltage must correspond to the technical
specifications of the device.
●The power socket must be accessible in case you have to
quickly unplug the device at any given time.
●Always pull out the actual plug and not the mains cable.
●Never tamper with any electrical component or open up/
repair any component of the device.
●Only your distributor or specialised technician should
repair the device.
●Do not switch on the device if there is visible damage to it
or to the mains cable.
●Never touch the device or the mains cable with wet hands.
●Never expose your hands or any part of your body to any
hole or vacuum on the bed while it is in operation.
CONTENTS
●Electric Massage Bed x 1 unit
●Headrest cushion x 1 unit
●Paper roll holder x 1 unit
●Instruction manual x 1 unit
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions 195x70x57-87 cm
Net weight 50 kg
Max. Load 200 kg
Motors 1
Upholstery PVC
Voltage 220-240 V
Input frequency 50/60 Hz
SKETCH AND DIMENSIONS

EN
3
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
●Unscrew knob 1and insert the paper roll holder 2Turn
the knob clockwise until fully tightened.
21
●Always disable the wheels before using the bed and once
it is in the desired position.
OPERATION
●Connect the bed to an electrical outlet using the power
cord.
●Hand controller
-Adjusting height
• Use the buttons and of the control knob to
adjust the stretcher height.
●Manual functions
-Adjusting backrest tilt
• To raise the backrest, move lever 1to activate the gas
piston while gently holding the backrest to prevent it
from raising too quickly.
1
• To lower the backrest, move lever 1to activate the
gas piston and push the backrest 2down until the
desired position. On releasing the lever, the backrest
will remain in that position.
1
2
CLEANING AND MAINTENANCE
●Before cleaning the device, unplug it from the mains.
●Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use liquids
to clean it.
●For maintenance or repairs of any part of the product,
please contact your distributor or specialised technician.
RECYCLING
If you need to dispose of the product or any of its parts
or accessories, please check and respect the laws
and regulations applicable to waste management and
environmental protection.

4
ES
Desde DDUUEETT EUROPE SL le agradecemos su confianza
por comprar productos Sonia. Esperamos que este manual
de instrucciones le sea de ayuda para sacar el máximo
provecho de este producto.
En caso de duda respecto de su utilización y/o
funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor.
ANTES DE NADA
●Lea detenidamente todo el manual de instrucciones antes
de utilizar el producto. Tenga en cuenta las advertencias
que constan en este manual.
●Conserve siempre este manual de instrucciones y si
transfiere el aparato, entregue el manual con él ya que
constituye una parte esencial del producto.
●Algunos componentes del producto pueden diferir
de la imagen que aparece en catálogos, web, folletos
comerciales, etc.
●Con la finalidad de efectuar mejoras del producto,
el fabricante se reserva el derecho de modificar las
características y/o componentes de este sin previo aviso.
USO CORRECTO DEL APARATO
●Este producto ha sido diseñado para ser utilizado por
profesionales del sector estético en centros de belleza y
no debe ser usado para otros fines.
●Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato
conlleva la pérdida de la garantía.
●No realice ninguna modificación en el aparato sin la
autorización de DDUUEETT EUROPE SL.
●DDUUEETT EUROPE SL no se hará responsable de ningún
daño material o personal debido al mal uso del producto.
PRECAUCIONES
●Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso,
compruebe si hay daños en el aparato y en el cable de red.
●Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de iniciar
su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento.
●No use el producto al aire libre ni en ningún lugar donde
pueda verse afectado por la humedad o las inclemencias
meteorológicas.
●Si el cable de alimentación eléctrica presenta cualquier
defecto, desconecte el aparato inmediatamente e informe
a su distribuidor o técnico especializado.
●Coloque el cable de alimentación debidamente de manera
que no se pueda tropezar con él y conéctelo a un enchufe
con toma a tierra.
●Diariamente, después de finalizar la jornada, desconecte
el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la red
eléctrica.
●Si detecta cualquier anomalía en el funcionamiento
del producto, consulte con su distribuidor o técnico
especializado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
●El aparato y los accesorios deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
●Conecte el aparato exclusivamente a una toma de
corriente debidamente instalada. La tensión de red local
debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
●La toma de corriente debe estar accesible por si se tiene
que desenchufar rápidamente el aparato en un momento
dado.
●Tire siempre de la clavija y no del cable de red.
●No manipule nunca ningún componente eléctrico ni abra
o repare ningún componente del aparato.
●Únicamente su distribuidor o técnico especializado deben
reparar el aparato.
●No ponga en marcha el aparato si este o el cable de red
presentan daños visibles.
●Nunca toque el aparato o el cable de red con las manos
mojadas.
●Nunca exponga sus manos o alguna parte de su cuerpo
en algún orificio o vacío de la camilla mientras está en
funcionamiento.
CONTENIDO DE LA CAJA
●Camilla eléctrica de masaje x 1 unidad
●Cojín reposacabezas x 1 unidad
●Portarrollos x 1 unidad
●Manual de instrucciones x 1 unidad
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensiones 195x70x57-87 cm
Peso neto 50 kg
Carga máxima 200 kg
Motores 1
Tapizado PVC
Tensión 220-240 V
Frecuencia de entrada 50/60 Hz
CROQUIS Y DIMENSIONES

ES
5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
●Desenrosque el pomo de sujeción 1e introduzca el
portarrollos 2. Gire en sentido horario el pomo de
sujeción hasta que quede correctamente fijado.
21
●Bloquee las ruedas siempre antes de usar la camilla y una
vez la camilla se encuentre en la situación deseada.
FUNCIONAMIENTO
●Conecte la camilla a una toma de corriente eléctrica
mediante el cable de alimentación.
●Mando de control
-Ajuste de la altura
• Utilice los pulsadores y del mando de control
para ajustar la altura de la camilla.
●Funciones manuales
-Ajuste de la inclinación del respaldo
• Para subir el respaldo, mueva la palanca 1que
acciona el pistón de gas mientras presiona ligeramente
sobre el respaldo, evitando así que suba demasiado
rápido.
1
• Para bajar el respaldo, mueva la palanca 1que
acciona el pistón de gas y presione hacia abajo el
respaldo 2hasta la posición deseada. Cuando suelte
la palanca, el respaldo quedará en la posición que se
encuentre en ese momento.
1
2
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
●Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la red.
●Limpie el aparato con un paño suave y seco. No utilice
líquidos para limpiarlo.
●Para mantenimientos o reparación de alguna parte del
producto, debe contactar con su distribuidor o técnico
especializado.
RECICLAJE
Si necesita deshacerse del producto o de alguna de sus
partes o accesorios, consulte y respete las leyes y normativa
aplicable a la gestión de residuos y protección del medio
ambiente.
Table of contents
Languages:
Other DDUUEETT Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual