Deca I-PAC 370 User manual

1
950059-00 22/07/2022
®
I-PAC 370
IT 3 Manuale istruzione
EN 8 Instruction Manual
FR 13 Manuel d’instruction
ES 18 Manual de instrucciones

1
950059-00 22/07/2022
Fig.2
Kg
XXXXX XXX XXX
UV
1=XXX
1~XX/XXHz
XA/XXV-XXA/XXV
X60 %
UV
o= XXX
100 %
I
2
XX A XX A
XX V XX VU
2
40%
XX A
XX V
IA
1eff
XXX
EN XX XXX/X
XXXX XXX XXX XXX
SerialN.
IP
1~ f1
f2
IA
1max
XX
AK
CB
D
EI
G
J
LM
F1
F2
UV
1=XXX
1~XX/XXHz
IA
1eff
XXX
IA
1max
XX
UV
1max=XXX
IA
1eff
XXX
IA
1max
XX
Fig.5
Fig.7
}
20-50A
20-50A
20-50A
70A
70A
70A
20-70A
20-70A
Contact
Gouging
Extended
010541
Automatic
010551
010542
010570
010535
010528
010531
010549
010550
010557
010558
}
010532
}
}
010527
010556
010527
010532
20-50A
70A
010528
010531
}
010535
010554
}
}
010555
010520
TC70
2 3 4 5 6
20-70A
Ohmic
010555
010552
TC70A
Type:
TC70
TC70A
I2(A) X%
70A 60
5,0 - 5,5 bar; 72- 80PSI
Fig.2,1
Air cutting
Air gouging
240 l/min
3,5 - 4,5 bar; 50- 65PSI 240 l/min
Voltage rating = 500V
Fig.3
max(A)
2400V
230V
mm2
3,1 3,2 3,3
400V
230V
Zmax **
ohm
3,4
3~
70 16A “C” 16A 10 0,283
I
** Zmax 3Ph 400 V
Max 20 m
4x2,5 mmq
3Ph
230/400V
Fig.
1
A
B
C
D
H
E
G
b
d
a
d
Fig. 6

2
950059-00 22/07/2022
(IT)(EN)(FR)(ES) SEÑALES
(PT)(EL)(DE)
(DA) (NL) (SV)
(FI) (ET)(LV)
(LT) (PL)
(CS) (SK)
(HU) (RU) (BG)
(HR)(NO)(SL)
IN PREPOVEDI (RO) (TR) )يبرع)

3
950059-00 22/07/2022
(IT)
(EN)
(FR)
(ES)
(PT)
(DE)
(DA)
(NL)
(SV)
(NO)
(FI)
(ET)
(LV)
(LT)
(PL)
(CS)
(HU)
(SK)
(HR)
(SL)
(EL)
(RU)
(BG)
(RO)
(TR)
•
Eco Design Informa�on
•
Nome del prodotto
•
Product name
•
Nom du produit
•
Nombre del producto
•
Produktname
>85,0% / < 23W
950060-00
• Processo: • Process: • Procédé: • Proceso: • Prozess:
PAC PLASMA ARC CUTTING
I-PAC 370 3Ph 230/400V 50/60Hz
•
Modelli equivalenti
•
Equivalent model
•
Modèle équivalent
•
Modelo equivalente
•
Ersatzmodell
• Efficienza con consumo energetico al massimo / Assorbimento a vuoto
• Efficiency when max power consumption / Idle power consumtion
• Efficacité à la consommation d'énergie maximale / Absorption à vide
• Eficiencia con máximo consumo energético / Consumo de energía inactivo
• Effizienz bei maximalem Energieverbrauch / Energieverbrauch im Leerlauf
• Il valore dell’efficienza e del consumo in stato di inattività è stato misurato come indicato nella norma di prodotto EN 60974-1: 20XX.
• The value of efficiency and consumption in idle state have been measured as per product standard EN 60974-1:20XX.
• La valeur du rendement et de la consommation à l’état de repos ont été mesurées comme indiqué dans la norme produit EN 60974-1: 20XX.
• El valor de la eficiencia y el consumo en estado inactivo se han medido como es indicado en la norma de producto EN 60974-1: 20XX.
• Der Wert für Effizienz und Verbrauch im Leerlauf wurde gemäß der Produktnorm EN 60974-1: 20XX gemessen.
Produttore:
Manufacturer:
Producteur:
Fabricante:
DECA s.p.a.
Strada dei Censiti, 10
Z.I.Rovereta 47891 Falciano
Eepubblica di San Marino

4
950059-00 22/07/2022
IT
Manuale istruzione
EN IEC 60974-9
Avvertenze di sicurezza
Fig 6 DaDb
Apparecchiatura di Classe A

5
950059-00 22/07/2022
I1 e
I1 max
Fig 2.1
Messa in funzione
Assemblaggio ed allacciamento elettrico
¾ (Fig.5).
¾
Fig.3,1
L
¾
Fig.3,2
Preparazione del circuito di taglio
¾
¾
L
¾
¾
Descrizione della macchina
Organi principali Fig.1
** (Questo componente può non essere incluso).
Dati tecnici
Fig.2
1˜ F1
F2
U0V
I2, U2
X
A / V
U1

950059-00 22/07/2022
E) Selezione del metallo
F) Selezione dello spessore del metallo
G) Selezione corrente di taglio
H) Selezione velocità di taglio.
I) Test della pressione aria.
Z) Barra di stato
Y) Ritorno alla vista Home
Impostazione processo di taglio
Selezione del processo di taglio
¾
Taglio manuale
¾ “Parametri di taglio”
L
Taglio su lamiera grigliata
¾ “Parametri di taglio”
L
Scriccatura
Taglio con pantografo
¾ “Parametri di taglio”
L
Procedimento di taglio: descrizione comandi e segnalazioni
Navigazione nelle viste
Vista: HOME
A) Taglio manuale
B) Taglio su grigliato
C) Scriccatura
D) Taglio con pantografo CNC.
M) Lista ricambi torcia
R) Regolazioni generali.
Vista: PARAMETRI DI TAGLIO
H
I
D
ABC
M
R
Z
E
F
GY

950059-00 22/07/2022
Messaggi di errore
Protezione termica
X
protettore termico
Manutenzione
Manutenzione ordinaria della torcia
L
L
Test aria
Funzioni secondarie nella vista HOME
Regolazioni generali
Reset della macchina
Versione software
Consigli per l’uso
Regolazione corrente di taglio
L
L
L
Regolazione Velocità di taglio
d’alimentazione e dotate del conduttore di terra Fig.3
L

950059-00 22/07/2022
5 Elettrodo
Torcia con innesco meccanico
IMPORTANTE:
UTILIZZA
ATTENZIONE:
Manutenzione straordinaria
Ulteriori simboli utilizzati
EN
Instruction Manual
machine
EN IEC 60974-9
Safety warnings

950059-00 22/07/2022
Fig 6 DaDb
Class A equipment
Welding in conditions of risk
Additional warnings
Description of the machine
Main parts Fig. 1
** (This component may not be included).
Technical data
Fig. 2
1˜ F1
F2
U0V
I2, U2
X
A/V
U1
I1 e

950059-00 22/07/2022
Browse through Views
Screenshot: HOME
A) Manual cutting
B) Manual cutting on grid
C) Gouging
D) Automated cutting CNC.
M) Torch spare parts list
R) General settings.
Screenshot: CUTTING PARAMETER
E) Metal selection.
F) Metal thickness selection.
G) Cutting current selection
H) Cutting speed selection.
I) Air pressure test.
Z) Statusbar.
Y) Back to HOME view
I1 max
Fig.2,1
Starting up
Assembly and electrical connections
¾ (Fig.5)
¾
Fig. 3,1
L
¾
Fig.3,2
Preparing the plasma cutting circuit
¾
¾
L
¾
¾
Plasma cutting: description of controls and signals
menu
D
ABC
M
R
Z
E
F
GY
H
I

11
950059-00 22/07/2022
Cutting process setup
Selection of the cutting process
Manual cutting
¾
L
Manual cutting on metal grid
¾
L
Gouging
Automated cutting
¾
L
Air pressure test
Secondary functions in HOME view
General settings
Resetting default values.
Software release.
Recommendations for use
Cutting current setting
L
L
L
Cutting speed selection
Fig.3
L
Error messages
X

12
950059-00 22/07/2022
Maintenance
Torch Routine Maintenance
L
2 Nozzle holder
L
3 Nozzle
5 Electrode
Mechanical primer torch
IMPORTANT:
USE
ATTENTION:
Extraordinary maintenance
Other icons displayed
Pilot arc lit

13
950059-00 22/07/2022
FR
Manuel d’instruction
EN IEC 60974-9
Avertissements de sécurité
Fig 6 DaDb
Appareillage de Classe A
Coupage en situations de risque

14
950059-00 22/07/2022
Avertissements supplémentaires
Description de la machine
Principaux organes Fig.1
** (Ce composant peut ne pas être inclus).
Caractéristiques techniques
Fig.2
1˜ F1
F2:
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 e
I1 max
Fig.2,1
Mise en service
Montage et raccordement électrique
¾
(Fig. 5)
¾
Fig.3,1
L
¾
Fig.3,2
Préparation du circuit de coupage
¾
COUPE AU
¾
¾

15
950059-00 22/07/2022
Procédé de coupage: description des commandes et
signalisations
Parcourir les vues
Capture d’écran: HOME
A) Coupe manuelle
B) Coupe sur grille
C) Gougeage
D) Coupe automatique
M) Liste des consommable de la torche.
R) Ajustements généraux.
Vue: PARAMÈTRES DE COUPE
E) Sélection du métal
F) Sélection de l’épaisseur du métal.
G) Sélection du courant de coupe.
H) Sélection de la vitesse de coupe.
I) Test de pression d’air.
Z) Barre d’état. Indique les principaux réglages en
cours.
Y) Revenir à la vue d’accueil
Mise en place du processus de coupe
Sélection du processus de coupe
Découpe manuelle
Découpe manuelle sur grille métallique
Gougeage
Découpe automatisée
D
ABC
M
R
Z
E
F
GY
H
I

950059-00 22/07/2022
L
Test de pression d’air
Fonctions secondaires dans la vue HOME
Réglages généraux
Choix de langue
Choix de l’unité de mesure
Remise à zéro des valeurs d’usine
Version du logiciel
Conseils d’utilisation
Réglage du courant de coupe
L
L
L
Sélection de la vitesse de coupe
Fig.3
L
Messages d’erreur
X
Entretien
Entretien ordinaire de la torche
L

950059-00 22/07/2022
L
5 Electrode
Torche à amorçage automatique
IMPORTANT
UTILISER
ATTENTION
Entretien extraordinaire
Autres icônes achées

950059-00 22/07/2022
ES
Manual de instrucciones
EN IEC
60974-9
Advertencias de seguridad
Fig 6 DaDb
Equipo de Clase A
Corte en condiciones de riesgo
riesgo, con
el peligro adicional de descargas eléctricas, asfixia,

950059-00 22/07/2022
materiales inflamables o explosivos
Advertencias adicionales
Descripción de la máquina
Piezas principales Fig.1
** (Este componente puede no estar incluido en algunos
modelos).
Datos técnicos
Fig.2
F1
F2
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 e
I1 max
Fig.2,1
Puesta en funcionamiento
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾
(Fig. 5).
¾
Fig.3,1
L
¾
Fig.3,2.
Preparación del circuito de corte
¾
¾
L
¾
¾
Table of contents
Languages:
Other Deca Welding System manuals

Deca
Deca JOB 220 LAB User manual

Deca
Deca SW 28 User manual

Deca
Deca D-MIG500 User manual

Deca
Deca EASYJOB 220 User manual

Deca
Deca MMA T-ARC 529 User manual

Deca
Deca JOB 220 LAB User manual

Deca
Deca MIG JOB 635 LAB User manual

Deca
Deca i-TIG 320 LAB User manual

Deca
Deca Domus 171E User manual

Deca
Deca MIG Series User manual