Deca EASYJOB 220 User manual

1
950082-00 25/07/23
EASYJOB 220
EASYJOB 221XL
MIG MAG / MMA / TIG
®
MULTIPROCESS
www.decaweld.com
IT 5 Manuale istruzione
EN 8 Instruction Manual
FR 11 Manuel d’instruction
ES 13 Manual de instrucciones
PT 16 Manual de instruções
DE 19 Bedienungsanleitung
DA 22 Brugermanual
NL 24 Handleiding
SV 27 Brukanvisning
NO 29 Instruksjonsmanual
FI 32 Käyttöohjekirja
ET 34 Kasutusõpetus
CS 44 Návod k obsluze
HU 47 Használati kézikönyv
SK 49 Návod k obsluhe
HR
SRB 52
AR 71

1
950082-00 25/07/23

2
950082-00 25/07/23

3
950082-00 25/07/23

4
950082-00 25/07/23
(IT)(EN)(FR)(ES) SEÑALES
(PT)(EL)(DE)
(DA)(NL)(SV)
(FI)(ET)(LV)
(LT)(PL)
(CS) (SK)
(HU)(RU) (BG)
(HR)(NO)(SL)
IN PREPOVEDI (RO)(TR))

5
950082-00 25/07/23
(IT)
(EN)
(FR) Elimination
(ES) Eliminación de
(PT) Eliminação de
(DE)
(DA)
(NL)
(SV)
(NO)
(FI)
(ET)
(LV)
(LT)
(PL)
(CS)
(HU)
(SK)
(HR)
(SL)
(EL)
(RU)
(BG)
(RO)
(TR)
•

6
950082-00 25/07/23
EMF Campi elettromagnetici
Fig
10 DaDb
Apparecchiatura di Classe A
Saldatura (taglio) in condizioni a rischio
7.10; A.8; A.10
EN 60974-9
7.9
tecnica EN 60974-9
Avvertenze supplementari
Condizioni ambientali (EN 60974-1)
Immagazzinamento
IT
Manuale istruzione
in
EN 60974-9
Avvertenze di sicurezza
EN 169; EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477) Non
Fig.5

7
950082-00 25/07/23
Descrizione della saldatrice
Fig.1.
Organi principali Fig.1
Dati tecnici
Fig.2
D1D2D3
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 max
Fig.5
Fig.3
Fig.4
Messa in funzione
Assemblaggio ed allacciamento elettrico
¾Fig.11.
¾
Fig.5,1.
L
L
Fig.5,4
¾
Fig.5,2
Preparazione del circuito di saldatura MIG
¾
¾** Seleziona la polarità della
torcia.Fig.7.
Fig.6
L
Installazione della bombola del gas di protezione** e del
riduttore di pressione**
Fig.8
Preparazione del circuito di saldatura MMA
¾
¾
Preparazione del circuito di saldatura TIG
¾
¾
¾
L
Fig.5,3
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Descrizione segnalazioni
1
2
5a
5b
5c
6
7
8
Descrizione comandi
.
[1] Seleziona il processo di saldatura MIG / MMA / TIG LIFT
[2a] MIG Sinergico
¾Premi [3]
¾
[controllo 4]
¾Premi [3] per confermare la selezione.
¾ [ 3 control]
¾[4] Regolazione della tensione di saldatura
[4] per
[2b] MIG Manuale
¾[4] Regolazione della tensione di saldatura
¾[3]

950082-00 25/07/23
Saldatura MMA
¾[3] Regolazione della corrente di saldatura.
L
Saldatura TIG
¾[3] Regolazione della corrente principale di saldatura.
L
[8] Spia di segnalazione intervento termico
Funzioni secondarie
[3]
Ruota la manopola
Ruota la manopola [4]
[3]
L
Arc Force / MMA
Manutenzione
Fig.9
Manutenzione straordinaria
EN
Instruction Manual
EN60974-9
EN 169;
EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477)
Fig.5

9
950082-00 25/07/23
Fig.10
DaDb
Class A equipment
Welding (cutting) in conditions of risk
7.10; A.8; A.10EN 60974-
9
7.9
EN 60974-9
Environmental conditions (EN 60974-1)
Storage
Fig. 1.
Main parts Fig.1
Technical data
Fig.2
D1D2D3
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 max
Fig.5
Fig.3
Starting up
Assembly and electrical connections
¾Fig.11
¾
Fig.5,1.
L
L
Fig.5,4.
¾
Fig.5,2.

950082-00 25/07/23
¾
¾Connect the torch**
Fig.7 .
Fig.6
L
Installing the protective gas cylinder** and pressure reducer**
Fig.8
¾
¾
¾
¾
¾
L
Fig.5,3
Description of signals
1
2
5a
5b
5c
6
7
8
¾ [3]
¾
[4 control]
¾[3]
¾[3 control]
¾[4]
¾[4]
¾[3]
¾[3]
L
¾[3]
L
[8] Thermal cutout signal
Xthermal cutout
[3].
rotate the control [4]
To quit the service functions[3]
L
Maintenance
Ordinary maintenance
Fig.9
Extraordinary maintenance

11
950082-00 25/07/23
FR
Manuel d’instruction
pour un
EN60974-9
Avertissements de sécurité
EN 169; EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477)
Fig.5
EMF Champs électromagnétiques
Fig.10 Da = cm
Db
Appareillage de Classe A
Soudage (Coupage) en situations de risque
7.10; A.8; A.10
EN 60974-9
7.9 de la
EN 60974-9
Avertissements supplémentaires
Conditions ambiantes (EN 60974-1)

12
950082-00 25/07/23
Stockage
Description de la soudeuse
Fig.1.
Principaux organes Fig.1
Caractéristiques techniques
Fig.2
D1D2D3
1˜
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 max
Fig.5
Fig.3
Fig.4
Mise en service
Montage et raccordement électrique
¾
Fig.11
¾
Fig.5,1
L
L
Fig.5,4
¾Fiche d’alimentation.
la Fig.5,2.
Préparation du circuit de soudage MIG
¾
¾
¾
¾
de la Fig.7.
Fig.6
.
L
Installation de la bouteille de gaz de protection** et du
réducteur de pression**
Fig.8
Préparation du circuit de soudage MMA
¾
¾
Préparation du circuit de soudage TIG
¾
¾
¾
La torche doit
L
Fig.5,3
** (Ce composant peut ne pas être inclus pour certains modèles).
Description signalements
1
2 synergique / manuelle
5a
5b
5c
6 MIG manuels.
MIG synergiques
7
8

13
950082-00 25/07/23
.
[1] Sélectionner le procédé de soudure MIG / MMA / TIG LIFT
[2a] Soudure MIG en mode synergique
¾touche [3].
¾
[4]
¾[3]
¾[3]
¾[4].
[2b] Soudure MIG en mode non synergique
¾[4] Réglage de tension de soudage.
¾
[3] Réglage du courant de soudage.
L
[3] Réglage du courant principal de soudage.
L
[8] Témoin de signalisation de l’intervention thermique
X
un protecteur thermique
Fonctions de service
[3]”
4
“3”
IND Réglage de l’induction / MIG
L
AFO Arc Force / MMA
Entretien
Entretien ordinaire
Fig.9
Entretien extraordinaire
ES
Manual de instrucciones
EN60974-9
Advertencias de seguridad

14
950082-00 25/07/23
EN 169; EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477)
Fig.5
EMF Campos electromagnéticos
Fig.10 DaDb
Equipo de Clase A
SoldaduraCorte) en condiciones de riesgo
riesgo, con el peligro
materiales
7.10; A.8; A.10 de la
EN 60974-9
7.9
EN 60974-9
Advertencias adicionales
Condiciones ambientales (EN 60974-1)
Almacenamiento
Descripción de la soldadora
Fig.1.
Piezas principales Fig.1
Datos técnicos
Fig.2
D1D2
D3
U0V
I2,U2
X

15
950082-00 25/07/23
A / V
U1
I1 max
Fig.5
Fig.3
Fig.4
Puesta en funcionamiento
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾Fig.11.
¾
Fig.5,1.
L
L
Fig.5,4.
¾Enchufe de corriente.
.
la Fig.5,2.
Preparación del circuito de soldadura MIG
¾
¾
¾
Fig.7.
Instalación del hilo continuo
Fig.6
L
Instalación de la bombona de gas de protección** y del
reductor de presión**
Fig.8
Preparación del circuito de soldadura MMA
¾
¾
Preparación del circuito de soldadura TIG
¾
¾
¾
L
Fig.5,3.
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Descripción de señales
1
2 manual
5a
5b
5c
6
7
8
[1] Selecciona el proceso de soldadura MIG / MMA / TIG
LIFT
[2,a] Soldadura MIG en modalidad sinérgica
¾[3]
¾
Tuerca [4]
¾ “[3]
¾Tuerca [3].
¾[4].
[2,b] Soldadura MIG en modalidad no manual
¾[4] Seleccione la tensión de soldadura.
¾[3] Regula la velocidad del hilo continuo
[3]
L
[3]
L
[8] Dispositivo luminoso que indica un accionamiento
térmico
X
protector térmico
Funciones de servicio
[3]
Cambia un parámetro tuerca [4].
[4]
IND Regulación inductancia / MIG
L

16
950082-00 25/07/23
PT
Manual de instruções
em
ncia
EN60974-9
Advertências de seguranças
EN 169; EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477)
Fig.5.
AFO Arc Force / MMA
Mantenimiento
Mantenimiento ordinario
•
•
• Limpie la
•
Fig.9 •
•
•
•
Mantenimiento extraordinario
en el campo
•
•

17
950082-00 25/07/23
Fig.10 DaDb
Aparelhagem de Classe A
Soldadura (corte) em condições a risco
7.10; A.8; A.10 pela
EN 60974-9
EN 60974-9
Advertências suplementares
L
Descrição da soldadora
Fig. 1.
Órgãos principais Fig.1
Dados técnicos
Fig.2
D1D2D3
1˜
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 máx
Fig.5
Fig.3
Fig.4
Pôr a funcionar
Montagem e ligação eléctrica
¾Fig.11.
¾

950082-00 25/07/23
Fig.5,1
L
L
= Fig.5,4.
¾Tomada de alimentação.
.
Fig.5,2.
Preparação do circuito de soldadura MIG
¾
¾**
¾
da Fig.7 .
Fig.6
L
Instalação da botija do gás de protecção** e do redutor de
pressão**
Fig.8
Preparação do circuito de soldadura MMA
¾
¾
Preparação do circuito de soldadura TIG
¾
¾
¾
L
Fig.5,3.
Descrição sinalizações
1
2
5a
5b
5c
6
7
8
[1] Selecionar o processo de soldagem MIG / MMA / TIG LIFT
[2a] Soldagem na modalidade sinérgica
¾[3]
¾
[4]
¾[3]
¾ [3]
¾[4]
[2b] Soldagem não na modalidade sinérgica
[4] Seleccionar a tensão de soldadura.
[3] Regulação da corrente de soldadura.
L
[3] Regulação da corrente principal de soldadura.
L
[8] Luz piloto de sinalização da intervenção térmica
Xprotector
térmico
Funções secundárias
[3]
[4]
[3]
L
Manutenção
Manutenção ordinária

19
950082-00 25/07/23
Fig.9
Manutenção extraordinária
periodicamente
DE
Bedienungsanleitung
EN60974-9 .
EN 169; EN 379; EN 175
(EN11611; EN 12477)
Fig.5
Fig.10 DaDb
Gerät der Klasse A
Schneiden) unter Risikobedingungen
EN 60974-9
EN 60974-9
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Deca Welding System manuals

Deca
Deca MMA T-ARC 529 User manual

Deca
Deca JOB 220 LAB User manual

Deca
Deca D-MIG500 User manual

Deca
Deca SIL series User manual

Deca
Deca i-TIG 320 LAB User manual

Deca
Deca Domus 171E User manual

Deca
Deca MIGA 320 User manual

Deca
Deca I-PAC 370 User manual

Deca
Deca SW 28 User manual

Deca
Deca MIG JOB 635 LAB User manual
Popular Welding System manuals by other brands

ATD Tools
ATD Tools ATD 37155 operating instructions

Ross
Ross RXT180E General instruction for installation use and maintenance

EWM
EWM Tetrix 200 MV Comfort puls 5P TG operating instructions

Lincoln Electric
Lincoln Electric K3921-1 Operator's manual

Linde
Linde BOC Smootharc TIG200 DC operating manual

HBS
HBS A 12 operating manual