Deca SIL series User manual

1
950654-01 01/06/15
IT 3 Manuale istruzione
EN 5 Instruction Manual
FR 6 Manuel d’instruction
ES 8 Manual de instrucciones
PT 10 Manual de instruções
DE 12 Bedienungsanleitung
DA 13 Brugermanual
NL 15 Handleiding
SV 17 Brukanvisning
NO 18 Instruksjonsmanual
FI 20 Käyttöohjekirja
ET 22 Kasutusõpetus
CS 28 Návod k obsluze
HU 30 Használati kézikönyv
SK 32 Návod k obsluhe
AR 45

1
950654-01 01/06/15
Fig.2
XXXXXXX
EN XXXXX/X
XXXXXXXXXXXXXX
N.
IP
xxA/xxV-xxA/xxV
X60 %
U
o= xx
V
100 %
I2xx AxxA
U2xx VxxV
S
1~xx/xxHz
UV1=xx
UV1max =xx
IxxA
1max IxxA
1eff
A
B
C
D1
E
K
H
F1
G
I
J
20 %
xx A
xx V
Fig.1
AB
F
f1
1~
f2
H
D
1
2-3,5
2,5-3
3-4
4-5
1,6
2
2,5
3,2
4
30-50
50-75
75-105
105-140
135-175
AMP
mm
mm
Ø
Fig.4
Kg
LM
XXXXXXX
EN XXXXX /X
XXXXXXXXXXXXXX
N.
IxxA
1max
UV
1=xx
IP
1~xx/xxHz
IxxA
1eff
xxA/xxV-xxA/xxV
X-60 %
U
o= xx
V
100 %
I
2
-xx AxxA
U
2
-xx VxxV
xxA/xxV-xxA/xxV
X40 %60%
U
o= xx
V
100 %
I
2
xx AxxA xx A
U
2
xx V xx V xx V
S
S
1~xx/xxHz
UV
1=xx
UV
1max =xx
IxxA
1max
IxxA
1eff
f1
1~
f2
A
B
C
E
K
H
G
I
J
Fig.5
D1
D2
F1
F2
1Ph
230 V
230 V
Fig.3
d
b
d
a
Fig.6
75
100
130 T16A
10
10
T10A 16A 10
T16A
140 10
16A
16A
16A
Zmax **
--
ohm
3,4
1Ph
I
max
(A)
2220V
230V
240V mm2
220V
230V
240V
3,1 3,2 3,3
0,363
0,293
0,254
150
160
165 T25A
16
16
T16A 16A 16
T25A
180 16
32A
32A
32A
0,282
0,254
0,221
0,192
T16A
T25A
** Zmax 1Ph 230 V
ABF
H
DJ
#1 #2
I max (A)
Fig.7
mm
Ø
X (%)
mm
2
10-16
10-16
1,6-4
1,6-4
60
60
150
150
#1
#2
d
b
d
a
Fig.7
1
4
Fig.8
Argon
25
6
GAS
3
6-8Lt/min
•
(IT)(EN)(FR)(ES) SEÑALES
(PT)(EL)(DE)
(DA) (NL) (SV)
(FI)(ET)(LV)
(LT) (PL)
(CS) (SK)
(HU) (RU) (BG)
(HR)(NO)(SL)
IN PREPOVEDI (RO)(TR))

2
950654-01 01/06/15
•
(IT)
(EN)
(FR)
(ES)
(PT)
(DE)
(DA)
(NL)
(SV)
(NO)

3
950654-01 01/06/15
IT
Manuale istruzione
IEC o CLC/TS 62081
Avvertenze di sicurezza
Fig 6 DaDb
Apparecchiatura di Classe A
(FI)
(ET)
(LV)
(LT)
(PL)
(CS)
(HU)
(SK)
(HR)
(SL)
(EL)
(RU)
(BG)
(RO)
(TR)

4
950654-01 01/06/15
IEC o CLC/TS 62081
IEC o CLC/TS 62081
Descrizione della saldatrice
Fig.1.
Organi principali Fig.1
Mod.1
Mod.2
Dati tecnici
Fig.2
D1D2 Saldatura
1˜ F1F2 da
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Fig.7
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Messa in funzione
Assemblaggio ed allacciamento elettrico
¾(Fig.5) ** .
¾
Fig.3,1
L
L
Fig.3,4
¾
Fig3,2
Allacciamento a motogeneratori
Preparazione del circuito di saldatura MMA
¾
¾
L
Preparazione del circuito di saldatura TIG
¾
L
¾
¾
L
Fig.3,3
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Procedimento di saldatura: descrizione comandi e
segnalazioni
Regolazione corrente di saldatura
nella Fig.4
L
L
Spia di segnalazione intervento termico “F”
“X” protettore
termico
“Hot start”
“Antisticking”
Consigli per l’uso
LAl primo

5
950654-01 01/06/15
Fig. 6 DaDb
Class A equipment
IEC or CLC/TS 62081
IEC or CLC/TS 62081
Description of the welding machine
Fig. 1.
Main parts Fig. 1
Mod.1
Mod.2
Technical data
Fig. 2
D1D2:
1˜ F1: F2:
U0V
I2, U2
X
A/V
U1
I1 eff
I1 max
Manutenzione
Manutenzione straordinaria
elettromeccanico periodicamente
EN
Instruction Manual
: IEC or CLC/TS 62081.
Safety warnings

950654-01 01/06/15
“Antisticking”
Recommendations for use
L
Maintenance
Extraordinary maintenance
FR
Manuel d’instruction
,
IEC ou CLC/TS 62081.
Avertissements de sécurité
Fig.7
** (This component may not be included with some models).
Starting up
Assembly and electrical connections
¾(Fig.5) **.
¾
3,1
L
L
Fig.3,4.
¾
3,2
Connection to motor generators
Preparing the welding circuit MMA
¾
¾
L
Preparing the welding circuit TIG
¾
¾
¾
L
Fig. 3,3
** (This component may not be included with some models).
Welding process: description of controls and signals
Adjusting the welding current
Fig. 4
L
L
Thermal cutout signal “F”
“X”thermal cutout
“Hot start”

950654-01 01/06/15
Mod.2
Caractéristiques techniques
Fig.2
D1:D2:
1˜ F1F2:
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Fig.7
** (Ce composant peut ne pas être inclus pour certains modèles).
Mise en service
Montage et raccordement électrique
¾ (Fig. 5) ** .
¾
Fig3,1
L
L
Fig.3,4
¾
Fig3,2
Raccordement aux moto-générateurs
Préparation du circuit de soudage MMA
¾
¾
L
Préparation du circuit de soudage TIG
¾
¾
Fig 6 DaDb
Appareillage de Classe A
IEC ou CLC/TS 62081
IEC ou
CLC/TS 62081
Description de la soudeuse
Fig. 1.
Principaux organes Fig.1
Mod.1

8
950654-01 01/06/15
¾
L
Fig.3,3
** (Ce composant peut ne pas être inclus pour certains modèles).
Procédé de soudage: description des commandes et
signalisations
Réglage du courant de soudage
Fig.4
L
L
Témoin de signalisation de l’intervention thermique
“F”
“X”
un protecteur thermique
Surchauffe au démarrage
Anti-collage
Conseils d’utilisation
L
Entretien
Entretien extraordinaire ,
ES
Manual de instrucciones
,
IEC o CLC/TS 62081
Advertencias de seguridad

950654-01 01/06/15
Fig 6 Da = cm
Db
Equipo de Clase A
riesgo, con el peligro adicional de
,
IEC o CLC/TS 62081
IEC o CLC/TS 62081
Descripción de la soldadora
Fig. 1.
Piezas principales Fig.1
Mod.1
Mod.2
Datos técnicos
Fig.2
D1D2
F1F2 de
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Fig.7
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Puesta en funcionamiento
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾(Fig. 5) ** .
¾
Fig.3,1
L
L
Fig.3,4.
¾
adecuada Fig.3,2
Conexión a motogeneradores
Preparación del circuito de soldadura MMA
¾
¾
L
Preparación del circuito de soldadura TIG
¾
¾
¾
L
Fig.3,3.
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Procedimiento de soldadura: descripción mandos y
señalaciones
Regulación de corriente de soldadura
indican en la Fig.4
L
L
Dispositivo luminoso que indica un accionamiento
térmico “F”
“X”

950654-01 01/06/15
Fig. 6 Da =
Db
Aparelhagem de Classe A
IEC ou CLC/TS 62081
IEC ou CLC/TS 62081
Descrição da soldadora
Fig. 1.
Órgãos principais Fig.1
Mod.1
un protector térmico
“Hot start”
“Antisticking”
Recomendaciones para el uso
LLa
Mantenimiento
Mantenimiento extraordinario
PT
Manual de instruções
em
ncia
: IEC ou CLC/TS 62081.
Advertências de segurança

11
950654-01 01/06/15
Mod.2
Dados técnicos
Fig.2
D1D2
1˜ F1F2 da
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 máx
Fig.7
** (Este componente pode não estar incluído em alguns modelos).
Pôr a funcionar
Montagem e ligação eléctrica
¾(Fig.5) ** .
¾
Fig.3,1
L
L
Fig.3,4.
¾
Fig.3,2
Ligação em motogeradores
Preparação do circuito de soldadura MMA
¾
¾
L
Preparação do circuito de soldadura TIG
¾
¾
¾
L
Fig.3,3.
** (Este componente pode não estar incluído em alguns modelos).
Procedimento de soldadura: descrição comandos e
sinalizações
Regulação da corrente de soldadura
Fig.4
L
L
Luz piloto de sinalização da intervenção térmica “F”
“X”protector térmico
“Hot start”
“Antisticking”
Conselhos para o uso
LNa primeira
utilizaçã
Manutenção
Manutenção extraordinária
nico periodicamente

12
950654-01 01/06/15
DE
Bedienungsanleitung
: IEC oder CLC/TS 62081 .
Sicherheitshinweise
Fig 6 DaDb
Gerät der Klasse A
IEC oder CLC/TS 62081
IEC oder CLC/
TS 62081
Beschreibung der Schweißmaschine
Abb.1
Hauptbauteile Abb.1
Mod.1
Mod.2
Technische Daten
Abb. 2
D1D2
1˜ F1F2
U0V

13
950654-01 01/06/15
I2,U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Abb.7
** (Dieses Teil kann bei einigen Modellen fehlen).
Inbetriebnahme
Zusammenbau und Stromanschluss
(Abb. 5) ** .
¾
Abb3,1
L
L
Abb.3,4
¾
Abb.3,2
Anschluss an Motorgeneratoren
Vorbereitung des Schweißkreises MMA
¾
¾
L
Vorbereitung des Schweißkreises TIG
¾
¾
¾
L
Abb.3,3
** (Dieses Teil kann bei einigen Modellen fehlen).
Schweißverfahren: Beschreibung der
Bedienvorrichtungen und Anzeigen
Einstellung des Schweißstroms
Abb.4
L
L
Anzeigeleuchte angesprochener Schutzschalter “F”
“X”
Thermoschutzschalter
“Hot start”
“Antisticking”
Ratschläge für den Gebrauch
LDaher
Instandhaltung
Außerordentliche Wartung:
DA
Brugermanual
, i
:
IEC eller CLC/TS 62081.
Sikkerhedsadvarsler

14
950654-01 01/06/15
Fig 6 DaDb
Klasse A-apparat
IEC - eller CLC/
TS 62081
IEC - eller
CLC/TS 62081
Beskrivelse af svejsemaskinen
Fig. 1.
Vigtigste dele Fig. 1
Mod.1
Mod.2
Tekniske data
Fig. 2
D1D2
F1F2
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Fig.7
** (Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller).
Opstart
Montering og elektriske forbindelser
¾(Fig. 5) ** .
¾
Fig3,1
L
L
Fig. 3,4.
¾
Fig3,2
Tilslutning til motorgeneratorer

15
950654-01 01/06/15
Forberedelse af svejsekredsløbet MMA
¾
¾
L
Forberedelse af svejsekredsløbet TIG
¾
¾
¾
L
Fig. 3,2.
** (Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller).
Svejseproces: beskrivelse af kontrolfunktioner og
signaler
Regulering af svejsestrøm
Fig. 4
L
L
Termoafbryder-signal “F”
“X”termoafbryder
Varmstart
“Antisticking”
Brugsanvisninger
L
Vedligeholdelse
Ekstraordinær vedligeholdelse
NL
Handleiding
: IEC of CLC/TS 62081.
Waarschuwingen omtrent de veiligheid

950654-01 01/06/15
Fig 6 Da =
Db
Klasse A apparatuur
IEC of CLC/TS 62081.
IEC of CLC/TS 62081.
Beschrijving van het lasapparaat
Fig. 1.
Hoofdorganen Fig.1
Mod.1
Mod.2
Technische gegevens
Fig.2
D1D2
1˜ F1F2
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max
Fig.7
** (Dit onderdeel is niet aanwezig op sommige modellen).
Inwerkingstelling
Assemblage en elektrische aansluiting
¾(Fig. 5) ** .
¾
Fig3,1
L
L
Fig.3,4.
¾
capaciteit Fig3,2
Aansluiting van de motorgenerators
Voorbereiding van het lascircuit MMA
¾
¾
L
Voorbereiding van het lascircuit TIG
L
¾
¾
L
Fig.3,3.
** (Dit onderdeel is niet aanwezig op sommige modellen).
Lasproces: beschrijving van de commando’s en
signaleringen
Instelling lasstroom
Fig.4
L
L

950654-01 01/06/15
Fig 6 Da
Db
Utrustning av klass A
IEC eller CLC/
TS 62081
IEC eller CLC/TS 62081
Beskrivning av svetsen
Fig. 1.
Huvuddelar Fig.1
Mod.1
Controlelampje voor thermische interventie “F”
“X”zaleen thermische
beveiliging
“Hot start”
“Antisticking”
Tips voor het gebruik
L
Onderhoud
Buitengewoon onderhoud
SV
Bruksanvisning
: IEC eller CLC/TS 62081.
Säkerhetsföreskrifter

18
950654-01 01/06/15
Mod.2
Tekniska data
Fig. 2
D1D2
1˜ F1F2
U0V
I2, U2
X
A / V
U1
I1 eff
I1 max.
Fig.7
** (Denna komponent ingår inte för vissa modeller).
Driftsättning
Hopmontering och elektrisk anslutning
¾(Fig.5) ** .
¾
Fig3,1
L
L
Fig.3,4.
¾
Fig3,2
Anslutning till omformare
Förberedelse av svetskrets MMA
¾
¾
L
Förberedelse av svetskrets TIG
¾
¾
¾
L
Fig. 3.3.
** (Denna komponent ingår inte för vissa modeller).
Svetsprocedur: beskrivning av reglage och
varningsetiketter
Reglering av svetsström
i Fig. 4
L
L
Kontrollampa för utlöst överhettningsskydd “F”
“X”
överhettningsbrytare
“Hot start”
“Antisticking”
Rekommenderad användning
L
Underhåll
Extra underhåll
NO
Instruksjonsmanual
Sikkerhetsvarsler

950654-01 01/06/15
Fig 6 DaDb
IEC eller
CLC/TS 62081
IEC eller CLC/TS 62081
Beskrivelse av sveisemaskinen
Mod.1
Mod.2
Tekniske data
Fig. 2
D1D2
F1F2
U0V
I2, U2
X
A/V
U1
I1 eff
I1 maks
** (Denne komponenten er kanskje ikke inkludert med noen modeller).
Oppstart
Montering og elektriske koblinger
¾
¾
L
L
¾
Kobling til motorgeneratorer
Forberedelse av sveisekretsen MMA
¾
¾
L
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Deca Welding System manuals

Deca
Deca MIGA 320 User manual

Deca
Deca Domus 171E User manual

Deca
Deca i-TIG 320 LAB User manual

Deca
Deca MMA T-ARC 529 User manual

Deca
Deca JOB 220 LAB User manual

Deca
Deca D-MIG500 User manual

Deca
Deca SW 28 User manual

Deca
Deca MIG Series User manual

Deca
Deca EASYJOB 220 User manual

Deca
Deca MIG JOB 635 LAB User manual
Popular Welding System manuals by other brands

Paton
Paton STANDART-350-400V user manual

Motor Guard
Motor Guard Magna-Spot JO1000 instruction manual

Kemppi
Kemppi MXF 63 operating manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric K3924-1 Operator's manual

Trafimet
Trafimet EXPERTIG Operating and maintenance manual

ADN
ADN WEIRO SUPERTIG315EX Operation instructions