Deco oxi.SLIDE R1FS User manual

oxi.SLIDE
CIRCOLARE A BASE QUADRATA CON APERTURA LATERALE SCORREVOLE
R1FS - Cabina doccia circolare con apertura laterale scorrevole
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
CU90 053 Rev. 0 del 0 10.05.2022
CIRCULAR WITH SQUARE BASE WITH SIDE SLIDING OPENING
R1FS - Circular shower enclousure with side sliding opening
Per una corretta installazione del prodotto e validità della garanzia,
seguire accuratamente le istruzioni di montaggio riportate nel
presente manuale.
For a correct installation of the product and for the validity of the
guarantee, follow carefully assembly instruction reported in the
present manual.

2
OK
NO
Prima di procedere all’installazione, verificare
che il modello ricevuto sia conforme a quello ordinato,
controllando l’etichetta sulla confezione. Durante il trasporto
e il montaggio maneggiare il prodotto con cura.
L’acquirente è tenuto a verificare l’integrità del prodotto
prima dell’installazione, segnalando eventuali anomalie o
non conformità al Rivenditore Autorizzato: il mancato
rispetto di quanto sopra può provocare l’immediato
decadimento della garanzia.
Before to proceed with the installation, check that the model
received is as per the one ordered, checking the label on the
packaging.During transport and installation handle the
product with care.
The purchaser must check the integrity of the product before
installing, reporting to the authorized seller possible fault or
non compliance: Not doing the aforementioned check or
report it can cause the immediate decline of the guarantee
1 Prima di procedere all’installazione verificare
che il piatto doccia sia in bolla (orizzontale e planare) e le
condizioni in cui si trovano la parete le linee di luce ed acqua.
In caso di montaggio su piatti storti o non planari, non si
garantisce il corretto funzionamento della cabina.
Prima di procedere al montaggio della cabina accertarsi che
non siano state richieste modifiche all’installazione standard
(come sostituzione di braccetti, misure particolari, profili
particolari, ed altro).
Before proceeding to the installation, check that the shower
tray is levelled ( horizontal and planar) the wall condition and
position of electrical wiring and water piping. In case of
installing on shower tray not straight or levelled, does not
guarantee the correct functioning of the enclosure.
Before proceeding to the installation of the enclosure make
sure that have not been made request of changes to the
standard installation ( like replacement of brackets, particular
measures, etc.).
2
TEMPERED
H A ND L E
W I T H C A R E
GLASS
M A N E G G I A R E C O N C U R A
OK
NO
3
Manovrare con cautela le parti vetrate poiché l’urto con una superficie dura o con spigoli potrebbe causare la
frantumazione del cristallo (secondo le norme UNI EN 14428).
Non disperdere o lasciare alla portata dei bambini i materiali d’imballo (sacchetti in plastica, viti ed altri elementi di minuteria) in
quanto possono essere potenziale fonte di pericolo, per lo smaltimento del prodotto o dei suoi componenti attenersi ai
regolamenti locali in materia di smaltimento rifiuti. Per assistenza nel montaggio, richiesta di ricambi o accessori Originali, si prega
di interpellare il Rivenditore Autorizzato.
Handle with care the glass part the impact with solid surface or corners can cause the shattering of the glass (according to the
UNI EN 14428 norm).If you are not sure of this, contact the person that has transmitted the order.
Do not waste or leave the packaging material ( plastic bags, screws and other bits and pieces) to the reach of children because they
are source of danger, for the disposal of the product and of its components please refer to the local rules in themes of waste
disposal. For the assistance of the installation, request of spare parts or original accessories, please contact the authorized seller.

3
4
Tutte le parti che compongo il prodotto devono
essere pulite utilizzando un panno morbido leggermente
inumidito a detergenti liquidi a base neutra. Non usare detergenti
particolarmente aggressivi: l’utilizzo di tali prodotti potrebbe
causare l’opacizzarsi delle finiture cromo o verniciate. Non usare
getti di vapore: le giunzioni in materiale plastico potrebbero subire
forti shock termici che causerebbero l’immediata frantumazione
degli stessi. Il trattamento AQVACLEAN sulle superfici in cristallo è
realizzato sia dalla parte interna che dalla parte esterna: per la
pulizia della lastra si consiglia di utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito. Quando il trattamento va esaurendosi è
disponibile il «kit di ripristino trattamento AQVACLEAN» (in
vendita presso i Rivenditori Autorizzati). Non usare assolutamente
detersivi o panni abrasivi (scotch-bride), solventi o altre sostanze
chimiche aggressive.
All the parts that compose the product must be clean by mean of a
soft cloth slightly dumped with neutral base mild detergent. Do not
use detergent that are particular aggressive: the use of such
product could cause the opacify of the chrome or varnish finish. Do
not use steam jet: the jointing in plastic material can undergo to
very much thermic shock that could cause the immediate
shattering of the elements. The AQVACLEAN treatment is made on
inside and outside surface of the glass : For the cleaning of the
surface is recommended a soft cloth slightly damped with water.
When the treatment is fading away is available <the restoration
AQVACLEAN treatment kit> (Available to Authorized sellers). It is
forbidden the use of abrasive soap or cloth ( ei. Scoth-bride),
solvent or other aggressive chemical substance.
GARANZIA
Il costruttore garantisce i propri prodotti da difetti di
fabbricazione per 24 mesi, con decorrenza dalla data di
acquisto comprovata dalla ricevuta o scontrino fiscale. La
garanzia è valida solo se le conformità dichiarate sono
riconducibili a difetti di fabbricazione e sono state
riconosciute dal costruttore. Un’installazione che non
segue le fasi riportate nel presente manuale d’uso, causa
l’immediata scadenza della garanzia. Sono esclusi dalla
garanzia le parti soggette a normale usura e/o componenti
che dovessero risultare difettosi o danneggiati a causa di
danni accidentali per incuria o inadeguato trattamento, per
uso ed installazione errati od impropri, e da successive
manipolazioni o modifiche eseguite da personale non
autorizzato dal costruttore e/o dalla loro esposizione ad
agenti corrosivi e/o abrasivi anomali. Il costruttore declina
da qualsiasi responsabilità a danni a persone, animali o
cose, causati da errori d’installazione, di regolazione o
imperfetto utilizzo o la mancata osservanza di tutte le
prescrizioni contenute nel presente manuale d’uso e
manutenzione che accompagna il prodotto.
WARRANTY
The manufa cturer guarant ies its product fro m
manufacturing defects for 24 months , starting from the
date of purchasing proved by the receipt or fiscal slip. The
guarantee is valid only if the conformity declared are
referable to defects of manufacturing and have been
acknowledged by the manufacturer. An installation that
does not follow up the steps reported in the present
installation manual, cause the immediate expiry of the
guarantee. Are not included in the guarantee the parts that
are subject to normal wear and tear and /or components
that results faulty or damaged due to accidental damage
for negligence or inadequate care, for use and incorrect or
improper installation, and from subsequently handling or
changes made from unauthorized personnel of the
manufacturer and / or to the exposition to corrosive and /or
abrasive agents. The manufacturer declines from any
responsibility to damages towards persons, animals or
things caused from mistakes of installation, adjustment or
to incorrect use or lack observance of all the regulation
contained in the present manual of use and maintenance
that accompany the product.
3
4
5
6
Ø6
UTENSILI PER IL MONTAGGIO
REQUIRED ASSEMBLY TOOLS:
- Livella / water level
- Matita / Pencil
- Flessimetro / Fleximeter
- Cacciavite a croce
Cross-shaped screwdriver
- Trapano / Drill
- Punta per murature 6 mm / Drill 6 mm
- Silicone / Silicon
- Scala 3 gradini / Staircase 3 steps
D.P.I.
i

4
BA5000
2x
BA5003
BA6133
2x
ANTA SCORREVOLE / SLIDING DOOR
1x
2x
ANTA FISSA / FIXED DOOR
1x
EV1031
2x
2 KIT x BA5050
6 x BA126000 6 x VT1102390380
3,9 x 38 mm Autofilett.
2 KIT x BA5049
1 x BA513
3 mm
8 x VT1208390850
3,9 x 85 Autofile.
1 x BA5023 1 x BA5024
2 x BA50672 x BA5066
12 x VT3103350130
3,5 x 9,5 mm Autoperfor.
1 KIT x BAK5108
KIT MANIGLIA / HANDLE KIT
BA5001
1x
BA1041
1x
ATTENZIONE! Nell’imballo trovate il vostro box doccia in tutte le sue parti e per una corretta
installazione e validità della garanzia,
SEGUIRE
attentamente le istruzioni di montaggio di seguito riportate.
ATTENTION! In the packaging you will find your shower enclosure in all its parts and for a correct
installation and validity of the warranty,
FOLLOW
carefully assembly instruction below.
COMPONENTI NICCHIA BOX DOCCIA
NICHE SHOWER BOX COMPONENTS
Profili e accessori box doccia
Profiles and accessories shower enclosure

5
SCHEMA BOX DOCCIA
SHOWER BOX SCHEME
AF AS
22 22
B
A
B
A
22
22
22
V2
TC
22
S2
V2
S1
23 23
V1 TS
HRD C
TD
V1
CU
CU
I
I
MA
D
V1
TS
C
RS
CU
CU
H
V1
TD
ABA5000
2
BBA5001
2
CODICEQ.tà
RIF. IMMAGINE
CBA5003
2
CODICEQ.tà
RIF. IMMAGINE
PROFILI e GUARNIZIONI
ACCESSSORI
RD BA5023
1
TD BA5026
2
V1
VT1208390850
83,9 x 85 mm
Autofilettante
TS BA5025
2
TC BA5049
6
V2
VT3103350130
10 3,5 x 13 mm
Autoperforante
MA
BAK5108
1
I2BA6133
V3
VT1102390380
83,9 x 38 mm
Autofilettante
RS BA5024
1
S1 BA5066
2
S2 BA5067
2
CU BAK5069
4
B.1 BA5050
1
H2EV1031
CRISTALLI
IMMAGINE
AS 1
Q.tà
RIF.
AF 1
D1BA1041
B.1

6
2x
BA5003
1
ø 3,9 x 85 mm
4x
2
C
V1
2x
EV1031
H
BA5023
1x
BA5024
1x
3
3.1
BA5024
BA5023
ø3,5 x 9,5 mm
2x
RD
RS
V2

7
i
BA1041 BA6133
1x 1x
5
TEMPERED
H A ND L E W I T H C A R E
GLASS
M A N E G G I A R E C O N C U R A
BA6133
BA1041
DI
4
ø 3,9 x 85 mm
4x
1x
BA5001
V1
B

8
7
2x
BA5000
6
A

9
ø3,5 x 9,5 mm
6x 6x
BA5049
9
8.3
8.2
6x
BA5050
8.1
6x
BA126
ø 6 mm
ø 6 mm
ø 3,8 x 38 mm
6x
V3
TC
TC
V2

10
11
21
11.1
1
2
2x
BA6133
10
I

11
BA5066
1x
BA5067
1x
13
13.1
ø3,5 x 9,5 mm
1x
3 mm
LATO INTERNO
INTERNAL SIDE
1x
BAK5108
12
MA
S1 S2
V2

12
24 h
SILICONE
SEALANT
14
3 mm
Table of contents
Other Deco Shower Cabin manuals
Popular Shower Cabin manuals by other brands

Jacuzzi
Jacuzzi frame in2 installation manual

RIHO
RIHO TIONE T101 80 installation instructions

BATH DELUXE
BATH DELUXE DETROIT SQUARE LOW TRAY installation guide

AFG
AFG KERMI LIGA LIG3L100201AK Cleaning and maintenance

American Bath Factory
American Bath Factory Sistine Stone Corner installation guide

Kohler Mira
Kohler Mira Indigo E44W01-GA Fitting instructions