Deco oxi.SLIDE N2FS User manual

oxi.SLIDE
APERTURA CENTRALE
N2FS - Cabina doccia a nicchia con apertura scorrevole centrale
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
CU90 051 Rev. 0 del 0 10.05.2022
CENTRAL OPENING
N2FS - Niche shower enclosure with central sliding opening
Per una corretta installazione del prodotto e validità della garanzia,
seguire accuratamente le istruzioni di montaggio riportate nel
presente manuale.
For a correct installation of the product and for the validity of the
guarantee, follow carefully assembly instruction reported in the
present manual.

2
OK
NO
Prima di procedere all’installazione, verificare
che il modello ricevuto sia conforme a quello ordinato,
controllando l’etichetta sulla confezione. Durante il trasporto
e il montaggio maneggiare il prodotto con cura.
L’acquirente è tenuto a verificare l’integrità del prodotto
prima dell’installazione, segnalando eventuali anomalie o
non conformità al Rivenditore Autorizzato: il mancato
rispetto di quanto sopra può provocare l’immediato
decadimento della garanzia.
Before to proceed with the installation, check that the model
received is as per the one ordered, checking the label on the
packaging.During transport and installation handle the
product with care.
The purchaser must check the integrity of the product before
installing, reporting to the authorized seller possible fault or
non compliance: Not doing the aforementioned check or
report it can cause the immediate decline of the guarantee
1 Prima di procedere all’installazione verificare
che il piatto doccia sia in bolla (orizzontale e planare) e le
condizioni in cui si trovano la parete le linee di luce ed acqua.
In caso di montaggio su piatti storti o non planari, non si
garantisce il corretto funzionamento della cabina.
Prima di procedere al montaggio della cabina accertarsi che
non siano state richieste modifiche all’installazione standard
(come sostituzione di braccetti, misure particolari, profili
particolari, ed altro).
Before proceeding to the installation, check that the shower
tray is levelled ( horizontal and planar) the wall condition and
position of electrical wiring and water piping. In case of
installing on shower tray not straight or levelled, does not
guarantee the correct functioning of the enclosure.
Before proceeding to the installation of the enclosure make
sure that have not been made request of changes to the
standard installation ( like replacement of brackets, particular
measures, etc.).
2
TEMPERED
H A ND L E
W I T H C A R E
GLASS
M A N E G G I A R E C O N C U R A
OK
NO
3
Manovrare con cautela le parti vetrate poiché l’urto con una superficie dura o con spigoli potrebbe causare la
frantumazione del cristallo (secondo le norme UNI EN 14428).
Non disperdere o lasciare alla portata dei bambini i materiali d’imballo (sacchetti in plastica, viti ed altri elementi di minuteria) in
quanto possono essere potenziale fonte di pericolo, per lo smaltimento del prodotto o dei suoi componenti attenersi ai
regolamenti locali in materia di smaltimento rifiuti. Per assistenza nel montaggio, richiesta di ricambi o accessori Originali, si prega
di interpellare il Rivenditore Autorizzato.
Handle with care the glass part the impact with solid surface or corners can cause the shattering of the glass (according to the
UNI EN 14428 norm).If you are not sure of this, contact the person that has transmitted the order.
Do not waste or leave the packaging material ( plastic bags, screws and other bits and pieces) to the reach of children because they
are source of danger, for the disposal of the product and of its components please refer to the local rules in themes of waste
disposal. For the assistance of the installation, request of spare parts or original accessories, please contact the authorized seller.

3
4
Tutte le parti che compongo il prodotto devono
essere pulite utilizzando un panno morbido leggermente
inumidito a detergenti liquidi a base neutra. Non usare detergenti
particolarmente aggressivi: l’utilizzo di tali prodotti potrebbe
causare l’opacizzarsi delle finiture cromo o verniciate. Non usare
getti di vapore: le giunzioni in materiale plastico potrebbero subire
forti shock termici che causerebbero l’immediata frantumazione
degli stessi. Il trattamento AQVACLEAN sulle superfici in cristallo è
realizzato sia dalla parte interna che dalla parte esterna: per la
pulizia della lastra si consiglia di utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito. Quando il trattamento va esaurendosi è
disponibile il «kit di ripristino trattamento AQVACLEAN» (in
vendita presso i Rivenditori Autorizzati). Non usare assolutamente
detersivi o panni abrasivi (scotch-bride), solventi o altre sostanze
chimiche aggressive.
All the parts that compose the product must be clean by mean of a
soft cloth slightly dumped with neutral base mild detergent. Do not
use detergent that are particular aggressive: the use of such
product could cause the opacify of the chrome or varnish finish. Do
not use steam jet: the jointing in plastic material can undergo to
very much thermic shock that could cause the immediate
shattering of the elements. The AQVACLEAN treatment is made on
inside and outside surface of the glass : For the cleaning of the
surface is recommended a soft cloth slightly damped with water.
When the treatment is fading away is available <the restoration
AQVACLEAN treatment kit> (Available to Authorized sellers). It is
forbidden the use of abrasive soap or cloth ( ei. Scoth-bride),
solvent or other aggressive chemical substance.
GARANZIA
Il costruttore garantisce i propri prodotti da difetti di
fabbricazione per 24 mesi, con decorrenza dalla data di
acquisto comprovata dalla ricevuta o scontrino fiscale. La
garanzia è valida solo se le conformità dichiarate sono
riconducibili a difetti di fabbricazione e sono state
riconosciute dal costruttore. Un’installazione che non
segue le fasi riportate nel presente manuale d’uso, causa
l’immediata scadenza della garanzia. Sono esclusi dalla
garanzia le parti soggette a normale usura e/o componenti
che dovessero risultare difettosi o danneggiati a causa di
danni accidentali per incuria o inadeguato trattamento, per
uso ed installazione errati od impropri, e da successive
manipolazioni o modifiche eseguite da personale non
autorizzato dal costruttore e/o dalla loro esposizione ad
agenti corrosivi e/o abrasivi anomali. Il costruttore declina
da qualsiasi responsabilità a danni a persone, animali o
cose, causati da errori d’installazione, di regolazione o
imperfetto utilizzo o la mancata osservanza di tutte le
prescrizioni contenute nel presente manuale d’uso e
manutenzione che accompagna il prodotto.
WARRANTY
The manufa cturer guarant ies its product fro m
manufacturing defects for 24 months , starting from the
date of purchasing proved by the receipt or fiscal slip. The
guarantee is valid only if the conformity declared are
referable to defects of manufacturing and have been
acknowledged by the manufacturer. An installation that
does not follow up the steps reported in the present
installation manual, cause the immediate expiry of the
guarantee. Are not included in the guarantee the parts that
are subject to normal wear and tear and /or components
that results faulty or damaged due to accidental damage
for negligence or inadequate care, for use and incorrect or
improper installation, and from subsequently handling or
changes made from unauthorized personnel of the
manufacturer and / or to the exposition to corrosive and /or
abrasive agents. The manufacturer declines from any
responsibility to damages towards persons, animals or
things caused from mistakes of installation, adjustment or
to incorrect use or lack observance of all the regulation
contained in the present manual of use and maintenance
that accompany the product.
3
4
5
6
Ø6
UTENSILI PER IL MONTAGGIO
REQUIRED ASSEMBLY TOOLS:
- Livella / water level
- Matita / Pencil
- Flessimetro / Fleximeter
- Cacciavite a croce
Cross-shaped screwdriver
- Trapano / Drill
- Punta per murature 6 mm / Drill 6 mm
- Silicone / Silicon
- Scala 3 gradini / Staircase 3 steps
D.P.I.
i

4
pag. 15
pag. 8
pag. 24
IL VOSTRO BOX DOCCIA
YOUR SHOWER BOX
APERTURA CENTRALE
N2FS - Cabina doccia a nicchia con apertura scorrevole centrale
CENTRAL OPENING
N2FS - Niche shower enclosure with central sliding opening
APERTURA CENTRALE + 1x ANTA FISSA
N2FS + F1S - Cabina doccia ad angolo con apertura
scorrevole centrale + 1 anta fissa
CENTRAL OPENING + 1x FIXED GLASS
N2FS + F1S - Corner shower enclosure with central sliding
opening + 1 fixed door
APERTURA CENTRALE + 2x ANTA FISSA
N2FS + 2xF1S - Cabina doccia a penisola con apertura
scorrevole centrale + 2 anta fissa
CENTRAL OPENING + 2x FIXED GLASS
N2FS + 2xF1S - Peninsula shower enclosure with central sliding
opening + 2 fixed door

5
BA5000
BA5133
BA1037
ANTA SCORREVOLE / SLIDING DOOR
ANTA FISSA / FIXED DOOR
BA6133
EV1031
ATTENZIONE! Nell’imballo trovate il vostro box doccia in tutte le sue parti e per una corretta
installazione e validità della garanzia,
SEGUIRE
attentamente le istruzioni di montaggio di seguito riportate.
ATTENTION! In the packaging you will find your shower enclosure in all its parts and for a correct
installation and validity of the warranty,
FOLLOW
carefully assembly instruction below.
COMPONENTI NICCHIA BOX DOCCIA
NICHE SHOWER BOX COMPONENTS
Profili e accessori box doccia
Profiles and accessories shower enclosure
Kit maniglia
Handle kit
2x BAK5108
6x BA126
Fisher ø 6 mm
6x VT1102390380
3,9 x 38 mm Autofilett.
V2
V1
8x VT1208390850
3,9 x 85 mm Autofilett.
V3
2 KIT x BA5049
T2
2 KIT x BA5050
T1
2 x BA5023
R1
2 x BA5024
R2
4 x BA5066
S1
4 x BA5067
S2
12x VT3103350130
3,5 x 9,5 mm Autoperfor.
V4
1x TOOL 3 mm
A
2x 2x 2x 4x 4x 2x 2x
B G5 G4G2 AFAS

6
BA5000
COD. / IMG.
BA5023
A
R1
RIF.
BA126
Fisher ø6
V1
VT1102390380
3,9x38 mm AUTOFILETTANTE
V2
BA5133
B
G4
BA1037
G5
BA6133
G2
EV1031
BA5024
R2
S1 BA5066
S2 BA5067
BA5050
T1
BA5049
T2
VT1208390850
3,9x85 mm AUTOFILETTANTE
V3
VT3103350130
3,5x9,5 mm AUTOPERFORANTE
V4
1
V1
V2
T1
2
V4
T2
3
V4
S2
S1
1
1
2
2
2
A
2
2
2
A
B
B
G4
G4
G4
G4
R1
R2
R2
R1
V3
V3
G2 G2
G2 G2
AS
AS
AF
AF
G5 G5
3
3
V3
V3
4V4
S2
S1
S2

7
1
2
Profilo montante a muro derivato
dal box doccia A1FS
Wall upright profile derived from
the shower enclosure A1FS
A
2
1
V4
T2
V4
V4
T2
A1
2 KIT x BA5049
T2
6x VT3103350130
3,5 x 9,5 mm Autoperfor.
V4
COMPONENTI ANTA FISSA
FIXED DOOR COMPONENTS
1x
BA5002
A1
1x
ANTA FISSA / FIXED DOOR
FS
Profili, preassemblati e accessori box doccia
Profiles, pre-assembled and accessories
FS

8
EV1031
G4
1
EV1031
G4
2
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
BA5133
B
BA5133
B
3
iASSEMBLARE IL TELAIO, COSI’ COME RIPORTATO DAL PUNTO 1 AL PUNTO 4
ASSEMBLE THE FRAMES, AS SHOWN FROM POINT 1 TO POINT 4
AF
AF
AF
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
V3 VT1208390850
3,9x85 mm

9
4
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
5 ATTENZIONE! AL VERSO DELLE GUARNIZIONI!
ATTENTION! TO THE TOWARDS SEAL!
COPPIA ANTA REVERSIBILE
REVERSIBLE DOOR PAIR G2 BA6133
iPer un più comodo montaggio della vostra cabina doccia, si consiglia di posizionare
l’anta scorrevole all’interno della nicchia.
For a more comfortable assembly of your shower enclosure, it is advisable to position
the sliding door inside the niche
BA5023
R1
BA5024
R2
BA5024
R2
BA5023
R1
G5 BA1037

10
5 mm
DISTANZA OTTIMALE DAL BORDO | OPTIMAL DISTANCE FROM THE EDGE
iPer montaggio su piatto doccia | For mounting on shower tray
3x
3x
ø 6 mm
.1
.2 BA126
Fisher ø 6 mm
V1
ABA5000
6
NON FISSARE I PROFILI ‘BA5000' AL MURO.
DO NOT FIX THE PROFILE ‘BA5000' TO THE WALL
7
ABA5000
8a
ABA5000

11
.1
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
.2
T2 BA5049
9
10
8b
.1
V2 VT1102390380
3,9x38 mm
.2
T1 BA5050
MAX 40 mm
MAX 40 mm
G2 BA6133
1
2
3
1
2
3
G2 BA6133

12
.1 .2
.3
.4
11
LATO INTERNO
INTERNAL SIDE
12
3 mm

13
14a
S1 BA5066
S2 BA5067
S1 BA5066
S2 BA5067
.2.1
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
S2 BA5067
S2
BA5067
S1 BA5066
PER LATO DESTRO
FOR SIDE RIGHT
PER LATO SINISTRO.
FOR SIDE LEFT
13

14
15 iLe impostazioni di fabbrica sui cuscinetti di scorrimento potrebbero non
corrispondere allo stato dei fatti. Per il riallineamento delle ante scorrevoli
procedere come segue.
The factory settings on the slide bearings may not correspond to the state of affairs.
Proceed as follows to realign the sliding doors.
3 mm
24 h
SILICONE
SEALANT
==
14b
V4 VT3103350130
3,9x85 mm

15
Per una corretta installazione del prodotto e validità della garanzia,
seguire accuratamente le istruzioni di montaggio riportate nel
presente manuale.
For a correct installation of the product and for the validity of the
guarantee, follow carefully assembly instruction reported in the
present manual.
oxi.SLIDE
APERTURA CENTRALE + 1x ANTA FISSA
N2FS + F1S - Cabina doccia ad angolo con apertura scorrevole centrale + 1 anta fissa
CENTRAL OPENING + 1x FIXED GLASS
N2FS + F1S - Corner shower enclosure with central sliding opening + 1 fixed door

16
3x
3x
3x
ø 6 mm
.1
.2
.3
V2 VT1102390380
3,9x38 mm
BA126
Fisher ø 6 mm
V1
ABA5000
.4
T1 BA5050
5 mm
DISTANZA OTTIMALE DAL BORDO | OPTIMAL DISTANCE FROM THE EDGE
iPer montaggio su piatto doccia | For mounting on shower tray
.1 .2
SOLO LATO ANTA FISSA.
ONLY FIXED DOOR SIDE.
1b
1a
Profili montante a muro derivati
dal box doccia N2FS
Wall upright profiles derived from
the shower enclosure N2FS
i

17
FS
2 ATTENZIONE! INSERIRE IL PROFILO LARGO DEL TELAIO
ATTENTION! INSERT THE WIDE FRAME PROFILE
.1
.2
V4 3 x VT3103350130
3,9x85 mm
.3
T2 BA5049
MAX 40 mm
EV1031
G4
3
EV1031
G4
iASSEMBLARE IL TELAIO, COSI’ COME RIPORTATO DAL PUNTO 3 AL PUNTO 7
ASSEMBLE THE FRAMES, AS SHOWN FROM POINT 3 TO POINT 7
AF
4
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
BA5133
B
BA5133
B
AF

18
5
AF
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
V3 VT1208390850
3,9x85 mm
6
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
BA5023
R1
BA5024
R2 BA5024
R2
BA5023
R1
AF
7
ABA5000
A1 BA5002

19
9
MAX 20 mm
8 ATTENZIONE! AL VERSO DELLE GUARNIZIONI!
ATTENTION! TO THE TOWARDS SEAL!
COPPIA ANTA REVERSIBILE
REVERSIBLE DOOR PAIR
G2 BA6133
iPer un più comodo montaggio della vostra cabina doccia, si consiglia di posizionare
l’anta scorrevole all’interno della nicchia.
For a more comfortable assembly of your shower enclosure, it is advisable to position
the sliding door inside the niche
G5 BA1037

20
10 MAX 40 mm
MAX 40 mm
.1
V2
VT1102390380
3,9x38 mm
.2
T1 BA5050
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
1-2
3-4
5-6
7
8
9
11
.1
.2
T2 BA5049
V4 VT3103350130
3,9x85 mm
Table of contents
Other Deco Shower Cabin manuals
Popular Shower Cabin manuals by other brands

Fleurco
Fleurco K004 instruction manual

Insignia
Insignia 1100R ES Series installation manual

Alutrade
Alutrade PERLA 2P Assembly, Use, Maintenance Manual

Vidalux
Vidalux SS01 Installation and operating manual

Welltime
Welltime Vigo 1027173 Installation instruction

Sensea
Sensea REMIX RE-SA70-S-C Assembly, Use, Maintenance Manual