
2 /26
LEONA 180
!
3.
1. 2.
max.13mm
RS ME
1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2.Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija.
3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
UK
1.Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard,
fabric)
2.To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly
instructions
3.While reporting defective products, please quote codes in manual
BG
1.Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста имека основа /картон, тъкан/
2.За да избегнете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции
3. ри наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи
DE AT CH
1.Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
2.Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
angegebenen Instruktionen
3.Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der
Elemente
RUS BLR
1.Монтаж изделия выполнять на чистой имягкой поверхности (картон, ткань)
2.Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа
3. Вслучае предъявления претензии использовать данные обозначения
элементов.
CZ SK
1.Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka)
2.Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3.Při reklamacích používejte přiložené označení element
EL
1. Ησυναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια
(χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να μην φθαρούν τα στοιχεία, συμμορφωθείτε με τις οδηγίες που παρέχονται.
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων
όπως
αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
HU
1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani.
2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat.
3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre.
FR CH
1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…)
2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données.
3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments.
ES
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño)
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual
IT CH
1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto).
2.Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi.
RO
1.Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată(carton, material..)
2.Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3.La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor
SL
1.Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)
2.Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3.Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
HR BIH
1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2.Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
MK
1. Монтажа да се врши на чиста имека подлога (картон, ткаенина)
2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените
инструкции
3. За пријава на рекламиции користете ги дадените ознаки на елементите
AL
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë)
2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna
3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit