DELTA-SPORT 282068 User manual

IAN 282068
ALUMINIUM WALKING STICK
ALUMINIUM WALKING STICK
Instructions for use
ALUMÍNIUM JÁRÓBOT
Használati útmutatóval
TELESKOPICKÁ HUL
Návod k použití
HLINÍKOVÁ PALICA
Návodu na použitie
ALUMINIUM-GEHSTOCK
Gebrauchsanweisung
ALUMINIJASTA PALICA ZA
POMOČ PRI HOJI
Navodili za uporabo

2
BA

3
Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Contents & product overview .............................. 4
Intended Use ......................................................... 4
Technical Specifications ....................................... 4
Symbols used ........................................................ 4
Safety Instructions ................................................. 4
Adjusting the walking stick to the required
height ..................................................................... 5
Adjusting the walking stick ................................... 5
Cleaning ................................................................ 5
Disposal ................................................................. 5
3 years warranty .................................................. 5
Obseg dobave & Pregled izdelka ...................... 8
Uporaba po predpisih ......................................... 8
Tehnični podatki .................................................... 8
Uporabljeni simboli .............................................. 8
Varnostni napotki .................................................. 8
Kako nastaviti sprehajalno palico na
pravilno višino ....................................................... 9
Nastavitev višine sprehajalne palice .................. 9
Čiščenje ................................................................. 9
Napotki za odlaganje v smeti ............................. 9
3 leta garancije ............................................ 9 - 10
Obsah dodávky & prehľad výrobk ................. 13
Používanie v súlade s určením .......................... 13
Technické údaje ................................................. 13
Použité symboly ................................................. 13
Bezpečnostné upozornenia ....................... 13 - 14
Nastavenie vychádzkovej palice na
správnu výšku ..................................................... 14
Fixácia palice ..................................................... 14
Čistenie ............................................................... 14
Pokyny k likvidácii ............................................. 14
3 roky záruka ..................................................... 14
Alkatrészjegyzék és a csomag tartalma ............. 6
Rendeltetésszerű használat ................................. 6
Műszaki adatok .................................................... 6
Alkalmazott szimbólumok .................................... 6
Biztonsági tudnivalók ........................................... 6
A járóbot helyes magasságának beállítása ........7
A járóbot rögzítése ............................................... 7
Tisztítás .................................................................. 7
Tudnivalók a hulladékkezelésröl ......................... 7
3 év garancia ....................................................... 7
Rozsah dodání & přehled produktů .................. 11
Použití .................................................................. 11
Technické údaje .................................................. 11
Použité symboly .................................................. 11
Bezpečnostní pokyny ......................................... 11
Nastavení hole na správnou výšku ....................12
Zafixování hole .................................................. 12
Čištění ................................................................. 12
Pokyny k likvidaci .............................................. 12
3 roky záruky ..................................................... 12
Teileliste und Lieferumfang ................................ 15
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 15
Technische Daten ............................................... 15
Verwendete Symbole ........................................ 15
Sicherheitshinweise ..................................... 15 - 16
Gehstock auf die richtige Höhe einstellen ........16
Gehstock fixieren ............................................... 16
Reinigung ............................................................ 16
Entsorgung ......................................................... 16
3 Jahre Garantie ........................................ 16 - 17

4 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided
on a high-quality product. Get to know
the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
This product conforms to guideline 93/42/EEC
on medical devices.
Please contact our service department if you
have any questions regarding our product or if
you have difficulties reading these instructions.
Contents & product overview
(1) Walking stick
(2) Telescopic tube
(3) Height adjustment button
(4) Drill holes in the walking stick
(5) Adjustment
Intended Use
The walking stick is designed as an aid for
persons with walking difficulties caused by
limitations to their active or passive musculoskel-
etal system and/or coordination problems while
walking.
It has been designed for private use and is
suitable for use both outdoors and in enclosed
spaces.
The expected lifespan of the article is up to 3
years with correct use and adherence to the
notes on safety and care.
Use of the article can be continued beyond this
point if it is still in a safe and sound condition.
Technical Specifications
Length: telescopic tube adjustable from
750mm - 1000mm
Weight: approx. 0.357kg
Max. user weight: 100kg
Symbols used
Observe the instructions
Date of manufacture
Batch designation
Manufacturer
For use outdoors and in
enclosed spaces
Safety Instructions
Risk of injury!
• Keep children away from the packaging
material. Risk of suffocation!
• Keep children away from the walking stick.
It is not a toy!
• Inspect the item regularly for signs of dama-
ge. Do not use if it has visible signs of dama-
ge. Only have it repaired by a qualified
specialist.
• Do not make any modifications to the item
and do not repair it yourself! Incorrect
repairs can cause unforeseeable damage!
In this case, contact our Product Service.
• Do not use the walking stick as a truncheon,
etc. Risk of injury!
• Do not place your finger into the height
adjustment drill holes and ensure your skin
does not get pinched. Risk of injury!
• Always walk with the walking stick on a firm
surface, e.g. plastered or tarmac surfaces.
On soft ground the walking stick could sink
and you could lose your footing!
• Use this article only when surface tempera-
tures are suitable for its use. Hot water, direct
sunlight, sauna conditions, extreme cold, etc.
can cause the surface of the article to assume
temperatures which could endanger health.
Avoid damage!
• Do not use any harsh or abrasive cleaning
agents.

5GB
Disposal Information
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the pa-
ckaging materials out of the reach of children.
3-years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 282068
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
Adjusting the walking stick to
the required height
CAUTION!
Do not use the item if there are visible signs of
damage! Ensure that you do not pinch your skin
in the drill holes.
Do not use the walking stick if the height adjust-
ment button has not engaged in the drill hole!
1. Remove the packaging.
2. Push the button (3) on the walking stick and
extend the telescopic tube (2) to the required
height.
3. The telescopic tube must noticeably engage
in the required position. It is only correctly
engaged if the button is visible at the drill
hole (4) on the walking stick again. If it is not
possible to engage the walking stick immedi-
ately, pull the telescopic tube out slightly until
it engages.
Adjusting the walking stick
Turn the adjuster (5) clockwise to fix the height.
Turn it anti-clockwise to loosen it.
Cleaning
CAUTION!
Do not use any harsh or abrasive cleaning
agents or sponges. These can damage the
surface.
1. If necessary, wipe over the walking stick with
a slightly damp cloth and a small amount of
mild detergent if necessary.
2. Dry it completely before you use it again.
CAUTION!
Do not make any modifications to the product
and do not repair the item yourself!
Only obtain spare parts from the manufacturer
or the wholesaler. Incorrect repairs can cause
unforeseeable damage!

6 HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű
termék mellett döntött. Az első hasz-
nálatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a
termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz-
nálási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek to-
vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A termék megfelel a gyógyászati segédeszközö-
krol szóló 93/42/EGK irányelv eloírásainak.
Kérjük, forduljon szakszervizünkhöz, amennyi-
ben kérdései vannak a termékkel kapcsolatban,
vagy nehézségekbe ütközik a jelen használati
útmutató elolvasása során.
Alkatrészjegyzék és a
csomag tartalma
(1) Járóbot
(2) Teleszkópos cső
(3) Magasságbeállító gomb
(4) Furatok a járóboton
(5) Rögzítés
Rendeltetésszerű használat
A sétabot járás közbeni támaszként olyan
személyek részére készült, akik aktív és passzív
mozgásszerveik korlátozottságából fakadóan
járási nehézségekkel és/vagy járás közbeni
koordinációs nehézségekkel küzdenek.
Magánhasználatra tervezték, a szabadban és
zárt helyiségekben való használatra egyaránt
alkalmas.
Az árucikk várható élettartama rendeltetésszerű
használat és a biztonsági- és karbantartási
utasítások betartása mellett akár 3 év.
Amennyiben a termék ezen időponton túl is
rendeltetésszerű és biztonságos állapotban van,
tovább használható.
Műszaki adatok
Hossza: állítható teleszkópos cső:
750 mm - 1000 mm
Tömege: kb. 0,357 kg
Felhasználó súlya: max. 100 kg
Alkalmazott szimbólumok
Vegye figyelembe a használati útmutatót
Gyártás dátuma
Tétel megjelölése
Gyártó
A szabadban és zárt térben
történő használatra
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• A gyermekeket tartsa távol a csomagolóa-
nyagoktól! Fulladásveszély!
• A gyermekeket tartsa távol a járóbottól!
Az eszköz nem játékszer!
• Rendszeresen ellenőrizze a terméket, és ha
sérült, ne használja tovább! Javíttassa meg
az erre feljogosított szakszervizzel!
• A terméken ne végezzen átalakításokat és ne
javítsa önállóan! A szakavatatlan javítások
ból előre nem látható károk származhatnak,
ezért forduljon vevőszolgálatunkhoz!
• A járóbotot ütőként stb. ne alkalmazza!
Sérülésveszély!
• Ne nyúljon a hosszállító furatokba és
ügyeljen arra, hogy ne szoruljon bele az
ujja! Sérülésveszély!
• A járóbottal kizárólag szilárd talajon
haladjon, pl. kövezett, aszfaltozott úton.
Ellenkező esetben a bot besüllyedhet és
Ön elveszítheti egyensúlyát!
• Csak akkor használja az árucikket, ha
a felületek hőmérséklete nem ad aggo-
dalomra okot. Forró víztől, napsugárzástól,
szaunakörülményektől, extrém hidegtől
stb. az árucikk felülete egészségre ártalmas
hőmérsékletű lehet.
Anyagi kár veszélye!
• Ne használjon maró hatású, vagy súrolósze-
reket.

7HU
A járóbot helyes magas-
ságának beállítása
FIGYELEM!
Látható sérülések esetén ne használja a járóbo-
tot! Ügyeljen arra, hogy a furatokba ne akadjon
be! Ne használja a járóbotot, ha a boton lévő
gomb a hosszállító furatba nem kattant be!
1. Távolítsa el a csomagolást.
2. Nyomja meg a hosszállító gombot (3) és a
teleszkópos csövet (2) húzza ki a kívánt
hosszúságra.
3. A teleszkópos csőnek a kívánt állásban
érezhetően be kell kattannia a furatba.
Csak akkor kattant be helyesen, ha a gomb
járóbot (4) állítófuratánál ismét látható.
Amennyiben a járóbot gombja nem kattan
be azonnal, kissé húzza vissza a teleszkópos
csövet, míg a gomb be nem kattan.
A járóbot rögzítése
Csavarja a rögzítést (5) az óramutató járásával
megegyező irányban a magasság beállításának
megőrzésére. Csavarja a rögzítést az óramutató
járásával ellentétes irányban ennek megla-
zításához.
Tisztítás
FIGYELEM!
Ne használjon maró vagy súroló tisztítószereket,
szivacsot, mert károsíthatja a felületet.
1. Amennyiben szükséges, törölje át a járóbotot
enyhén nedves törlőruhával, esetleg használ-
hat enyhe hatású tisztítószert.
2. Ezt követően teljesen szárítsa meg, mielőtt
újra használná.
FIGYELEM!
A terméken ne végezzen átalakításokat és ne
javítsa önállóan! Alkatrészeket kizárólag a
szakszerviztől szerezzen be. A szakavatatlan
javításokból előre nem látható károk származ-
hatnak!
Tudnivalók a
hulladékkezelésröl
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé-
nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat-
lanítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók,
nem kerülhetnek gyermekek kezébe.
A csomagolóanyagot gyermekek számára
hozzá nem férhető helyen tárolja.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásár-
lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb-
lokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibá-
kra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava-
tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona-
lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 282068
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl

8 SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za
kakovosten izdelek. Pred prvo praktično
uporabo se seznanite z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navo-
dila za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in
v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite
tudi vso dokumentacijo.
Izdelek ustreza Direktivi 93/42/EGS o
medicinskih pripomockih.
V primeru vprašanj o proizvodu ali če imate
težave z branjem teh navodil, se prosimo obrnite
na naš servis.
Obseg dobave & Pregled
izdelka
(1) Aluminijasta palica za pomoč pri hoji
(2) Teleskopska cev
(3) Gumb za nastavitev višine
(4) Izvrtine na sprehajalni palici
(5) Pritrditev
Uporaba po predpisih
Sprehajalna palica je predvidena kot podpora
pri hoji za osebe, ki imajo okvaro spodnjih
okončin zaradi omejitve aktivnega ali pasivnega
gibalnega aparata in/ali težave s koordinacijo
med hojo.
Zasnovana je za zasebno uporabo in je primer-
na za uporabo na prostem in v zaprtih prostorih.
Pričakovana življenjska doba izdelka pri namen-
ski uporabi ter upoštevanju varnostnih obvestil in
napotkov za nego je do 3 leta.
Po tem času se lahko izdelek uporablja še
naprej, če je v dobrem in varnem stanju.
Tehnični podatki
Dolžina: teleskopska cev je nastavljiva
od 750 mm - 1000 mm
Teža: pribl. 0,357 kg
Maks. teža uporabnika: 100 kg
Uporabljeni simboli
Upoštevajte navodila za uporabo
Datum izdelave
Serija
Proizvajalec
Za uporabo na prostem
in v zaprtih prostorih
Varnostni napotki
Nevarnost poškodb!
• Ne dovolite, da so otroci v bližini embalaže.
Obstaja nevarnost zadušitve!
• Ne dovolite, da so otroci v bližini sprehajalne
palice. To ni igrača!
• Redno pregledujte izdelek, če ni poškodovan.
Ne uporabljajte ga, če ima vidne poškodbe.
Popravijo ga naj v pooblaščeni specializirani
delavnici.
• Ne opravite nobenih sprememb na izdelku
in ne popravljajte ga sami! Zaradi nestrokov-
nega popravila lahko nastanejo nepredvid-
ljive poškodbe! V tem primeru pokličite naš
telefonski servis.
• Sprehajalne palice ne uporabljajte kot tolkač
ali podobno. Nevarnost poškodb!
• Nikoli ne segajte v izvrtine za nastavitev veli-
kosti in pazite, da se ne boste zataknili.
Obstaja nevarnost poškodb!
• S sprehajalno palico hodite vedno po trdni
podlagi, npr. tlakovanih ali asfaltiranih poteh.
Na mehki podlagi se lahko sprehajalna palica
pogrezne, vi pa lahko izgubite oporo!
• Izdelek uporabljajte le, če je temperatura
površin neoporečna. Zaradi vroče vode,
sončnega sevanja, pogojev savne, ekstrem-
nega mraza itd. lahko površina sprejme
zdravju škodljive temperature.
Previdnost pred poškodbami
izdelka!
• Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistila ali
gobe, ki povzročajo praske.

9SI
Kako nastaviti sprehajalno
palico na pravilno višino
POZOR!
Izdelka ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe!
Pazite, da se ne boste zataknili v izvrtinah.
Sprehajalne palice ne uporabljajte, če se gumb
za nastavitev višine ni zaskočil v izvrtino na
sprehajalni palici!
1. Odstranite embalažo.
2. Pritisnite gumb (3) na sprehajalni palici in
izvlecite teleskopsko cev (2) na želeno
velikost.
3. Teleskopska cev se mora slišno zaskočiti v
želenem položaju. Pravilno je zaskočena, če
je gumb ponovno viden na izvrtini sprehajal-
ne palice (4). Če se sprehajalna palica ne
zaskoči takoj, potem še nekoliko izvlecite
teleskopsko cev, dokler se ne zaskoči.
Nastavitev višine sprehajalne
palice
Pritrdilni del (5) zavrtite v smeri urinega kazalca,
če želite pritrditi nastavljeno višino. Pritrdilni del
zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, če ga
želite sprostiti.
Čiščenje
POZOR!
Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistila ali
gobe, ki povzročajo praske.
Le-te lahko poškodujejo površino.
1. Sprehajalno palico obrišite občasno z
rahlo navlaženo krpoin če je potrebno z
malo nežnega čistilnega sredstva.
2. Preden jo boste ponovno uporabili, jo
popolnoma obrišite.
POZOR!
Izdelka ne spreminjajte in ga ne popravljajte
sami! Nadomestne dele kupujte le pri izdeloval-
cu ali veletrgovcu. Zaradi nestrokovnega popra-
vila lahko nastanejo nepredvidljive škode!
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla-
du z aktualnimi lokalnimi predpisi.
Embalažni materiali, npr. folijske vrečke, ne
sodijo v roke otrok. Embalažni material shranite
otrokom nedosegljivo.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso ome-
jene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na
spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali
nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci
na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popra-
vila plačljiva.
IAN: 282068
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltaspor[email protected]
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl

10
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-
vilni uporabi brezhibno deloval in se zavezuje-
mo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakonoda-
je.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
SI

11CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní
produkt. Před uvedením do provozu se
nejdříve seznamte s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Tento výrobek je vyrobený v souladu se smer-
nicemi 93/42/EWG týkajících se lékarských
produktu.
Pokud máte dotazy k výrobku nebo máte potíže
při čtení tohoto návodu, obraťte se prosím na
náš servis.
Rozsah dodání & přehled
produktů
(1) Hůl
(2) Teleskopická trubka
(3) Tlačítko pro nastavení výšky
(4) Otvory na holi
(5) Fixování
Použití
Vycházková hůl je určena jako opora při chůzi
pro osoby, které jsou omezeny v chůzi restrik-
cemi aktivního nebo pasivního pohybového
aparátu a/nebo mají potíže s koordinací ve fázi
pohybu. Je koncipována pro privátní použití a
vhodná k používání jak venku tak v uzavřených
prostorech.
Očekávaná životnost výrobku činí, při
používání ke stanovenému účelu a dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí pro
provádění péče, až 3 roky.
Pokud se výrobek nachází v řádném a
bezpečném stavu, může být používán dále i nad
tento časový rámec.
Technické údaje
Délka: Teleskopická trubka nastavitelná
od 750 mm - 1000 mm
Hmotnost: caa 0,357 kg
Maximální váha uživatele: 100 kg
Použité symboly
Dbát na pokyny v návodu k obsluze
Datum výroby
Značení šarže
Výrobce
Pro použití na volném prostranství
a v uzavřených prostorech
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí poranění!
• Obalový materiál uchovejte mimo dosah
dětí. Existuje nebezpečí udušení!
• Hůl uchovávejte mimo dosah dětí.
Nejedná se o hračku!
• Pravidelně kontrolujte, zda výrobek není
poškozený. Nepoužívejte jej, pokud se
vyskytnou viditelná poškození. Opravu
přenechejte pouze autorizovanému odbor-
nému podniku.
• Neprovádějte změny na výrobku a sami jej
neopravujte! V případě neodborných oprav
mohou vzniknout nepředvídatelné škody!
V tomto případě kontaktujte náš servis.
• Nepoužívejte hůl jako obušek apod.
Nebezpečí poranění!
• Nesahejte do otvorů pro nastavení velikosti
a dbejte na to, aby jste se neskřípli. Existuje
nebezpečí poranění!
• Choďte s holí vždy po pevném podkladu,
např. dlážděných nebo asfaltových cestách.
Na měkkém podkladu by se hůl mohla
propadnout a mohli by jste ztratit rovnováhu!
• Používejte artikl jen tehdy, jestliže má jeho
povrch normální teplotu. Povrch artiklu se
může zahřát horkou vodou, slunečním
zářením, teplotou v sauně nebo vychladit
extrémním chladem a způsobit škody na
zdraví.
Pozor na hmotné škody!
• Nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí
prostředky.

12 CZ
Nastavení hole na správnou
výšku
POZOR!
V případě viditelného poškození výrobek
nepoužívejte! Dbejte na to, aby jste se v ot-
vorech neskřípli. Hůl nepoužívejte, pokud tlačítko
pro nastavení výšky nezapadlo do otvoru na
holi!
1. Odstraňte obalový materiál.
2. Stiskněte tlačítko (3) na holi a vysuňte tele-
skopickou (2) trubku na požadovanou výšku.
3. Teleskopická trubka musí očividně zapadnout
v požadované poloze. Správně zapadla
pouze tehdy, pokud je tlačítko opět vidět u
otvoru na holi (4). Pokud nelze hůl okamžitě
zasunout, teleskopickou trubku ještě o kousek
potáhněte, dokud nezapadne.
Zafixování hole
Pro zajištění nastavené výšky otáčejte fixování
(5) ve směru chodu hodinových ručiček. Pro
povolení otáčejte aretaci v opačné směru.
Čištění
POZOR!
Nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí
prostředky nebo houby. Mohou poškodit povrch.
1. V případě potřeby omyjte hůl lehce
navlhčeným hadříkem, případně s trochou
jemného čisticího prostředku.
2. Poté ji před dalším použitím důkladně osušte.
POZOR!
Neprovádějte změny na produktu a výrobek
sami neopravujte! Náhradní díly odebírejte
pouze prostřednictvím výrobce nebo od velko-
obchodníka. V důsledku neodborných oprav
mohou vzniknout nepředvídatelné škody!
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co
nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 282068
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl

13
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vyso-
kokvalitný produkt. Skôr než začnete
produkt používať, dôkladne sa s ním oboz-
námte.
K tomu si prečítajte tento návod na
obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený-
mi v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Tento produkt je konformný so smernicou
93/42/EHS o lekárskych produktoch.
Ak máte otázky týkajúce sa výrobku alebo máte
problémy s prečítaním tohoto návodu, obráťte sa
prosím na náš servis.
Obsah dodávky & prehľad
výrobk
(1) Hliníková palica
(2) Teleskopická trubica
(3) Gombík na nastavovanie výšky
(4) Otvory na vychádzkovej palici
(5) Fixácia
Používanie v súlade s určením
Vychádzková palica slúži ako opora pri chôdzi
osôb, ktoré sú postihnuté v dôsledku obmedzení
aktívneho alebo pasívneho pohybového aparátu
a/alebo ktoré majú ťažkosti s koordináciou pri
rozhýbaní sa.
Výrobok je určený pre súkromné použitie a pre
použitie v prírode a v uzatvorených priestoroch.
Predpokladaná životnosť výrobku pri
použití v súlade s určením ako aj dodržaní
bezpečnostných pokynov a pokynov na
ošetrenie je do 3 rokov.
Ak je výrobok v poriadku a je bezpečný, môže
sa používať ďalej, mimo tejto doby životnosti.
Technické údaje
Dĺžka: teleskopická trubica nastaviteľná
od 750 mm - 1000 mm
Hmotnosť: caa 0,357 kg
Max. hmotnosť užívateľa: 100 kg
Použité symboly
Rešpektujte návod na obsluhu
Dátum výroby
Označenie šarže
Výrobca
Pre vonkajšie použitie a pre
použitie v uzatvorených priestoroch
Bezpečnostné
upozornenia
Nebezpečenstvo poranenia!
• Dbajte na to, aby bol obalový materiál mimo
dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo zaduse-
nia!
• Dbajte na to, aby bola vychádzková palica
mimo dosahu detí. Nie je to hračka!
• Pravidelne kontrolujte, či výrobok nie je
poškodený. Ak má viditeľné poškodenia,
nepoužívajte ho. Výrobok dajte opraviť v
autorizovanom odbornom stredisku.
• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny
a výrobok neopravujte svojpomocne!
Neodbornými opravami môžu vzniknúť
nepredvídané škody! V takomto prípade
kontaktujte naše servisné stredisko.
• Nepoužívajte vychádzkovú palicu ako
obušok alebo pod., hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
• Nesiahajte do otvorov nastavenia výšky a
dávajte pozor na to, aby vám tam neuviazla
ruka alebo predmety. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
• Vychádzkovú palicu používajte vždy na
pevnom podklade, napr. dláždená alebo
asfaltová cesta. Na mäkkom podklade by
vychádzková palica mohla náhle klesnúť do
podkladu a vy by ste stratili oporu!
SK

14
• Pred použitím produktu sa uistite, či je teplota
jeho povrchu prijateľná. Teplota povrchu
produktu sa môže pôsobením horúcej vody,
slnečného žiarenia, pobytom produktu v sau-
ne, pôsobením extrémneho chladu atď.
výrazne zmeniť a zo zdravotného hľadiska
môže byť nebezpečná.
Pozor na poškodenie!
• Nepoužívajte leptavé alebo abrazívne
čistiace prostriedky.
Nastavenie vychádzkovej
palice na správnu výšku
POZOR!
V prípade viditeľných poškodení výrobok
nepoužívajte! Dávajte pozor, aby vám ruka ale-
bo predmety neuviazli v otvoroch. Vychádzkovú
palicu nepoužívajte, ak gombík na nastavenie
výšky nezapadol do otvoru na palici!
1. Odstráňte obalový materiál.
2. Stlačte gombík (3) na vychádzkovej palici a
vytiahnite teleskopickú trubicu (2) na želanú
výšku.
3. Teleskopická trubica musí citeľne zapadnúť v
želanej polohe. Len vtedy je správne
zapadnutá, keď možno vidieť gombík v
otvore na vychádzkovej palici (4). V prípade,
že by palica hneď nezapadla, povytiahnite
teleskopickú trubicu ešte o kúsok, až kým
nezapadne.
Fixácia palice
Fixáciu (5) otočte v smere pohybu hodinových
ručičiek a zaistite si nastavenú výšku. Fixáciu
uvoľníte tak, že ju otočíte proti pohybu hodino-
vých ručičiek.
Čistenie
POZOR!
Nepoužívajte leptavé alebo abrazívne čistiace
prostriedky alebo špongie. Mohli by poškodiť
povrch.
1. V prípade potreby umyte vychádzkovú palicu
ľahko navlhčenou utierkou a ak je to potreb-
né, aj jemným čistiacim prostriedkom.
2. Prv než palicu znova použijete, úplne ju
osušte.
POZOR!
Na výrobku nevykonávajte žiadne zme-
ny a výrobok neopravujte svojpomocne!
Náhradné diely kupujte len od výrobcu alebo
veľkopredajcu. Neodbornými opravami môžu
vzniknúť nepredvídané škody!
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi.
Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško
nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte
mimo dosahu detí.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-
me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 282068
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl
SK

15DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieser Artikel ist konform mit der Richtlinie
93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bitte wenden Sie sich an unseren Service, falls
Sie Fragen zum Artikel haben oder Schwierig-
keiten bestehen, diese Anweisung zu lesen.
Teileliste und Lieferumfang
(1) Gehstock
(2) Teleskoprohr
(3) Knopf zum Einstellen der Höhe
(4) Bohrungen am Gehstock
(5) Fixierung
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Gehstock ist als Stütze beim Gehen für
Personen vorgesehen, die eine Gehbehinderung
durch Einschränkungen des aktiven oder pas-
siven Bewegungsapparates und/oder Koordina-
tionsschwierigkeiten in der Laufphase haben.
Er ist für den privaten Einsatz konzipiert und für
die Verwendung im Freien und in geschlossenen
Räumen geeignet.
Die zu erwartende Lebensdauer des Artikels
beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung
sowie Einhaltung der Sicherheits- und Pflegehin-
weise bis zu 3 Jahre.
Über diesen Zeitpunkt hinaus kann der Artikel,
sofern er sich in einem ordnungsgemäßen und
sicheren Zustand befindet, weiter verwendet
werden.
Technische Daten
Länge: Teleskoprohr verstellbar von
750 bis 1000 mm
Gewicht: ca. 0,357 kg
Max. Benutzergewicht: 100 kg
Verwendete Symbole
Gebrauchsanweisung beachten
Herstellungsdatum
Chargenbezeichnung
Hersteller
Zum Einsatz im Freien sowie in
geschlossenen Räumen
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren!
• Halten Sie Kinder von dem Verpackungs-
material fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern.
Er ist kein Spielzeug!
• Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf
Beschädigungen. Verwenden Sie ihn nicht,
wenn er sichtbare Schäden aufweist.
Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten
Fachbetrieb reparieren.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel
vor und reparieren Sie den Artikel nicht
selbst! Durch unsachgemäße Reparaturen
können unvorhersehbare Schäden entstehen!
Kontaktieren Sie in diesem Fall unseren
Produkt-Service.
• Verwenden Sie den Gehstock nicht als
Schlagstock o. Ä. – Verletzungsgefahr!
• Fassen Sie nicht in die Bohrungen der
Größeneinstellung und achten Sie darauf,
sich nicht zu klemmen. Es besteht Verletzungs-
gefahr!
• Gehen Sie mit dem Gehstock stets auf
einem festen Untergrund (z. B. gepflasterte
oder geteerte Wege). Auf einem weichen
Untergrund könnte der Gehstock absacken
und Sie könnten den Halt verlieren!

16 DE/AT/CH
2. Trocknen Sie ihn danach vollständig ab,
bevor Sie ihn erneut verwenden.
ACHTUNG!
Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel
vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst!
Beziehen Sie Ersatzteile nur über den Hersteller
oder vom Fachhändler. Durch unsachgemäße
Reparaturen können unvorhersehbare Schäden
entstehen!
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
• Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die
Temperatur der Oberflächen unbedenklich
ist. Durch heißes Wasser, Sonneneinstrah-
lung, Saunabedingungen, extreme Kälte etc.
kann die Oberfläche des Artikels gesund-
heitsschädliche Temperaturen annehmen.
Vorsicht vor Sachschäden!
• Keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Gehstock auf die richtige
Höhe einstellen
ACHTUNG!
Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtbaren
Beschädigungen! Achten Sie darauf, sich nicht in
den Bohrungen zu klemmen.
Verwenden Sie den Gehstock nicht, wenn der
Knopf zum Einstellen der Höhe nicht in der
Bohrung am Gehstock eingerastet ist!
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2. Drücken Sie den Knopf (3) am Gehstock und
ziehen Sie das Teleskoprohr (2) auf die ge-
wünschte Höhe heraus.
3. Das Teleskoprohr muss spürbar in der
gewünschten Position einrasten. Es ist nur
dann richtig eingerastet, wenn der Knopf
wieder an der Bohrung (4) am Gehstock zu
sehen ist. Sollte der Gehstock nicht sofort
einrasten, ziehen Sie das Teleskoprohr noch
ein Stückchen heraus, bis es einrastet.
Gehstock fixieren
Drehen Sie die Fixierung (5) im Uhrzeigersinn,
um die Höheneinstellung zu sichern.
Drehen Sie die Fixierung gegen den Uhrzeiger-
sinn, um diese zu lösen.
Reinigung
VORSICHT!
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel oder Schwämme verwenden.
Diese können die Oberfläche angreifen.
1. Wischen Sie den Gehstock bei Bedarf mit
einem leicht angefeuchteten Tuch und gege-
benenfalls etwas mildem Reinigungsmittel ab.

17DE/AT/CH
IAN: 282068
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl

18

19

IAN 282068
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
2017-04
Printable Version/Nyomtatható verzió/Različica za tisk/Tištěná verze/Tlačová verzia/Druckversion: 2017-04
Delta-Sport-Nr.: DG-1475
Other manuals for 282068
1
Table of contents
Languages: