Desa DH 751 User manual

DEHUMIDIFIER
Instruction Manual
DH 751
GB_DH_751.indd 1GB_DH_751.indd 1 2007-04-05 14:47:352007-04-05 14:47:35

2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Important! Safety instructions
Please read the instruction carefully before use.
Please make sure the power supply is 220÷240V/~50HZ
•
•
Model DH 751
Dehumidifier capacity (30˚C / 80% HR) l/24h 46,7
Operation range – temperature ˚C 5 ÷ 35
Operation range – humidity % 20 ÷ 90
Air flow m3/h 350
Refrigerant name - R407c
Charge refrigerant g 370
Freezing pressure (max) MPa 2,5
Steaming pressure (max) Mpa 1,0
Water tank capacity l 5,7
Rated power input W 900
Rated currant input A 4,2
Electrical supply V/Hz 220 ÷ 240 / ~50
Noise level dB(A) <52
Size mm 495 x 375 x 825
Net weight kg 30
GB_DH_751.indd 2GB_DH_751.indd 2 2007-04-05 14:47:372007-04-05 14:47:37

3
BEFORE USE
please do not cut off the power by pulling the wire
please do not plug or unplug to startup or shut off the unit
please be careful when moving the unit, do not mangle the wire
please do not put fingers or sticks into the grid
please prohibit child to climb, stand or sit on the unit
please unplug the unit before cleaning or maintenance
Notice: we suggest that any repairs should be executed by
professional servicemen.
please make sure the unit is grounded
please do not use unit in airproof conditions
please follow the instructions thoroughly
Product introduction
Dehumidifiers can reduce air humidity in room and thus make people live comfortably and
goods stored properly. Due to their neat appearance, compact configuration, high quality
and easy operation, our dehumidifiers are widely used in research institutions, industry,
transportation, medical centers, measuring institutions, stores, underground constructions,
computer rooms, archives, warehouses, bathrooms, etc. Keeping apparatus, meters,
computers, communication equipments, drugs and files away from moisture, eroding, and
mildew.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GB_DH_751.indd 3GB_DH_751.indd 3 2007-04-05 14:47:372007-04-05 14:47:37

4
CONSTRUCTION
Dehumidifier
1. Handle
2. Control panel
3. Wheel
4. Water tank
5. Water tank panel
6. Filter grill
Control panel
humidity display operate indicator defrost indicator tank full indicatormemory indicator
memory humidity up humidity down on/off button
GB_DH_751.indd 4GB_DH_751.indd 4 2007-04-05 14:47:382007-04-05 14:47:38

5
OPERATION
Instruction of keys:
1. ON/OFF: Press ON/OFF, the unit runs in a circulation “ON-OFF-ON”.
2. Humidity up and down: Press “humidity up and down” for once, the set humidity will
increase or decrease by 1%. Press the key for 1.5 seconds and the set value will
increase or decrease by 1%. Press continuously with the speed 5 points per second.
3. Memory Key: Press the memory key and the memory indicator will light on to start the
function of memory when the power cuts off. Press the memory key again; the memory
indicator dies to shut off the function of memory when the power is cut off.
Start on:
1. Plug on the unit gives off “di”.
2. Press “ON/OFF”, the running indicator lights on, and the humidity display window
lights on to display the previously set humidity. The initial humidity setting is 60% and 3
seconds later the humidity display window lights on to display current humidity.
3. Press humidity up or down key to adjust the humidity needed. If the set humidity is 3%
less than current humidity, the unit runs; if the set humidity is 3% more than current
humidity, the unit stops running.
4. When set humidity is less than 30%, the unit dehumidifies continuously, and the humidity
display window reads “CO”.
Shut off:
Press “ON/OFF” when the unit is running, the unit stops running and all indicators die.
Notices:
1. When the set humidity is higher than current humidity, the unit will not run.
2. When the tank is full, the tank full indicator lights on, meanwhile, the compressor and the
fan motor shut off automatically, and the buzzer gives off “DD” sound. Unless the tank is
emptied, the buzzer gives the “DD” sound every 5 minutes. Only after emptying the tank
the unit will start running again.
3. When dehumidifying, the fan motor and compressor must be running at least for 3
minutes, once the compressor starts on. It is strongly forbidden to restart the compressor
again within 3 minutes after the shut off.
4. When operating in low temperature, the unit judges the system temperature
automatically to defrost. When defrosting, the defrosting indicator lights on, the fan motor
runs but compressor shuts off automatically.
5. When you press the memory key, the controller will record current humidity even if the
power is off. The unit will run under previous mode after power supplied again.
GB_DH_751.indd 5GB_DH_751.indd 5 2007-04-05 14:47:382007-04-05 14:47:38

6
6. The humidity display window shows humidity from 30% to 90%.
7. Keep the unit unplugged if not used for a long time.
Continuous Drainage:
Take out the tank, open drainage gate at the bottom of tank, connect pipeline, fix the tank
back, and pull the pipeline out from the bottom of the machine.
GB_DH_751.indd 6GB_DH_751.indd 6 2007-04-05 14:47:382007-04-05 14:47:38

7
MAINTENANCE AND SAFETY
Do not use any relay, prolonged
wire or adaptor.
Otherwise, it might result in fire, radiation, or an
electric shock.
Do not put the unit nearby stove or heater.
Otherwise parts of unit
might melt down or
even catch fire.
Do not use the unit in the direct sunshine, wind
or rain.
(only for indoor usage)
In case of any other problems (for example smell of
scorch ), please shut off the unit and unplug it.
Otherwise, it might result in fire, electric shock or other
malfunctions.
Do not use the unit in places easily affected by
chemicals.
Strong chemicals might damage the unit and
cause the leakage.
Please unplug the unit when not used for a long time.
When cleaning, shut off and unplug the unit.
Otherwise, it might result in an electric shock.
When draining continuously, put the drainer for smooth
drainage.
If the ambient temperature is as low as freezing, do
not drain continuously.
GB_DH_751.indd 7GB_DH_751.indd 7 2007-04-05 14:47:382007-04-05 14:47:38

8
Do not repair or disconnect the unit yourself.
Otherwise it might result in
fire or an electric shock.
Put the unit stably. If the unit turns over, the water will
flow out from the tank and damage
the objects nearby.
Moreover, because of the
damage, it might result in
fire or an electric shock
Make the filter more endurable.
When off for a long time, seal the filter in a plastic
bag.
Do not use the unit near water.
The unit might be damaged
when soaked in water, so
as to result in fire or electric
shock.
Use the standard electric source of
220-240V/~50Hz.
Otherwise it might result in fire or electric shock.
Do not damage the wire.
Do not put anything heavy on the wire or heat or pull the
wire. Otherwise it might result in fire of an electric shock.
Clean the dirt on the plug and fix it tightly.
If the plug is not fixed tightly, it
might cause an electric shock.
Do not regard the plug as a switch.
Otherwise it might
result in fire or an
electric shock.
GB_DH_751.indd 8GB_DH_751.indd 8 2007-04-05 14:47:382007-04-05 14:47:38

9
INFORMATION
Notices about unit operation
1. When moving the unit, do not tilt over 45°to avoid any damaging of the compressor.
2. The unit should be operated between 5°~32°.
3. When dehumidifying, because of the heat resulted from the running compressor, the
indoor temperature will rise by 1°~3°. Such a reaction should be considered as normal.
4. When indoor temperature is below 10°, and the ambient absolute humidity is quite low, it
is unnecessary to use the machine.
5. Air inlet and air outlet should be at least 10cm away from the wall.
6. Try to keep the room closed to enhance the dehumidification effect.
7. Too much dirt on the filter affects dehumidification, may even result in malfunctioning of
it, thus it should be cleaned at least once a month. If there is a great amount of powder in
the air, the filter must be cleaned once a week, or even every day. Pull the front panel out
and clean the filter. If necessary, you may slightly knock all over the filter, use a vacuum
cleaner to remove bigger pieces of dirt or even wash the filter in warm clean water
(≤40% with some neutral detergents) and then dry it.
Trouble-shooting
Malfunction Analysis Solution
Unit does not
work
1.Power cut
2.Switch off
3.Unplugged
4.Fuse melted
5.Tank full
1.Power on
2.Switch on
3.Plug on
4.Exchange fuse
5.Empty the tank and replace it
Dehumidifies
in inadequately
1.Filter choked by dirt
2.Some barrier
in air inlet or outlet
3.Door or windows open
4.Refrigerant leakage
1.Clean the filter
2.Remove the barrier
3.Close the door and windows and
seclude from the sunshine
4.Contact the manufacturer or seller
Water leakage 1.The unit is inclined
2.Drainer choked
1.Adjust the unit to be stable
2.Pull out the panel and remove the
barrier
Strange noise 1. Until instable
2. Filter choked
1.Place the unit stably
2.Clean the filter
1. When above malfunctions occur and they could not be removed, please contact the
supplier or seller, do not disassemble the machine yourself.
2. When the unit starts or stops running, it makes certain noises of refrigerating circulation,
GB_DH_751.indd 9GB_DH_751.indd 9 2007-04-05 14:47:392007-04-05 14:47:39

10
which should not be considered as a malfunction.
3. Hot air coming from the air outlet is normal.
Instruction on malfunction codes
The unit analyzes malfunction automatically and displays the code on the humidity window.
Malfunction
display Problem
E1 Sensor of humidity
E2 Sensor of refrigeration pipeline
GB_DH_751.indd 10GB_DH_751.indd 10 2007-04-05 14:47:392007-04-05 14:47:39

11
INFORMATION RELATED TO WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
If a device is marked with the above sign, it means this electrical or electronic
equipment must be collected separate from other waste materials.
Waste electrical and electronic equipment contains substances harmful for
the natural environment. As such, it cannot be disposed in a landfill; it must be
recycled.
Information related to the collection of waste electrical and electronic
equipment can be obtained from the retail outlet or the producer/importer.
This is especially addressed to individual households as most of such devices
are sold to that sector. This means that individual users have a very significant
contribution in the collection of such waste equipment.
The ban on the disposal of waste electrical and electronic equipment is
enforced by the 2002/96/EC directive.
•
•
•
•
GB_DH_751.indd 11GB_DH_751.indd 11 2007-04-05 14:47:392007-04-05 14:47:39

DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the technical product:
dehumidier: DH 751
harmonized with the following EU Directive:
Council Directive of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member
States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits
73/23/EWG as last amended by Directive 93/68/EWG
Council Directive of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility 89/336/EWG as last amended by Directives
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Directive of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 on the
approximation of the laws of the Member States relating to machinery 98/37/WE as last
amended by Directive 98/79/WE, 93/68/EWG
and satises the requirement of:
EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1
EN 55014-1:2000+ A2 EN 55014-2:1997+A1
EN 60335-2-40:2003 EN 60335-1:2002
The products are provided with marking of conformity.
CE marking was made in 2004.
x
x
x
..............................................................
Manufacturer’s stamp
..............................................................
Date and signature of authorized person
2007 GB
01/04/2007
GB_DH_751.indd 12 2007-04-05 14:47:39
24-08-2007
DESA POLAND Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5a
PL 62-023 Gądki
2008

LUFTTROCKNER
Gebrauchsanleitung
DH 751
DE_DH_751.indd 1DE_DH_751.indd 1 2007-04-06 14:44:062007-04-06 14:44:06

2
TECHNISCHE DATEN
Vorsicht! Sicherheitsempfehlungen
Vor Inbetriebnahme der Anlage lesen Sie die Gebrauchsanleitung durch.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Frequenz: 220÷240V/~50Hz betragen.
•
•
MODELL DH 751
Trocknungsleistung (30˚C/ 80% HR) l/24h 46,7
Arbeitsbereich - Temperatur ˚C 5 ÷ 35
Arbeitsbereich – Feuchtigkeit % 20 ÷ 90
Luftströmung m3/h 350
Kältemittel - R407c
Kältemittelmenge g 370
Kühlungsdruck (max) MPa 2,5
Dämpfungsdruck (max) Mpa 1,0
Wasserbehältervermögen l 5,7
Nennleistung W 900
Nennstrom A 4,2
Spannung V/Hz 220 ÷ 240 / ~50
Lärm dB(A) <52
Abmessungen mm 495 x 375 x 825
Nettogewichtt kg 30
DE_DH_751.indd 2DE_DH_751.indd 2 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

3
VOR INBETRIEBNAHME
man darf die Anlage nicht abschalten, indem man das Kabel zieht
man darf die Anlage nicht ein- und ausschalten, indem man den Stecker in die / aus der
Steckdose steckt / herauszieht
die Anlage vorsichtig transportieren, um das Netzkabel nicht zu beschädigen
die Finger oder andere Gegenstände in das Gitter nicht einlegen
nicht zulassen, dass Kinder auf die Anlage steigen, sich setzen oder stellen
vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Anlage vom Netz abschalten
Vorsicht: es empfiehlt sich, dass alle Reparaturen durch ein
qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden.
sicherstellen, dass die Anlage geerdet ist
die Anlage nicht in dichten Räumen einsetzen
die in der Gebrauchanleitung enthaltenen Anweisungen einhalten
Produktbeschreibung
Der Lufttrockner kann die Luftfeuchtigkeit in Räumen verringern, die Wärmebedingungen
bei Menschen sowie Bedingungen der Warenlagerung verbessern. Dank dem eleganten
Aussehen, dem kompakten Aufbau, der hohen Qualität und einfachen Bedienung, findet
dieser Lufttrockner in Forschungsinstituten, in der Industrie, im Transport, in medizinischen
Anstalten, Messinstituten, Geschäften, Untergrundkonstruktionen, Computerräumen,
Archiven, Lagern, Badezimmern etc. Anwendung und bietet Schutz für Apparate, Computer,
Messgeräte, Kommunikationsanlagen, Medikamente und Archiven vor Feuchtigkeit, Korrosion
und Schimmel.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DE_DH_751.indd 3DE_DH_751.indd 3 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

4
AUFBAU
Lufttrockner
1. Haltegriff
2. Bedienpult
3. Rad
4. Wasserbehälter
5. Behälterdeckel
6. Filtergitter
Bedienpult
Anzeige
Feuchtigkeit
Anzeige
Betrieb
Anzeige
Entfrosten
Anzeige
Speicher
Anzeige
Behaelter voll
Speicher
Feuchtigkeit
hoch
Feuchtigkeit
unter
Taste
EIN/AUS
DE_DH_751.indd 4DE_DH_751.indd 4 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

5
BEDIENUNG
Beschreibung der Tasten:
1. EIN/AUS: ON/OFF drücken, die Anlage arbeitet im Modus “EIN-AUS-EIN”.
2. Erhöhung und Verringerung der Feuchtigkeit: einmaliges Drücken der Taste „Feuchtigkeit
über / unter” verursacht eine Erhöhung oder Verringerung der Feuchtigkeit um 1%. Das
Halten der Taste verursacht eine Änderung um 5 Prozentpunkte pro Sekunde.
3. Taste Speicher: nach dem Drücken der Taste Speicher leuchtet die Anzeige der
Speicheraktivierung nach der Stromabschaltung. Das wiederholte Drücken der Taste
verursacht Deaktivierung des Speichers und Abschalten der Speicheranzeige.
Einschalten:
1. Schließen Sie die Anlage an die Steckdose an, es ist ein charakteristisches Geräusch zu
hören.
2. Drücken Sie die Taste “EIN/AUS”, es leuchtet die Anzeige Betrieb und das Display
mit eingestelltem Feuchtigkeitsstand. Die Anfangseinstellung beträgt 60% und nach 3
Sekunden zeigt das Display den aktuellen Feuchtigkeitsstand an.
3. Die Taste für die Verringerung oder Erhöhung der Feuchtigkeit drücken und den
gewünschten Stand einstellen. Wenn der eingestellte Feuchtigkeitsstand um 3% kleiner
ist als der aktuelle Stand, beginnt die Anlage den Betrieb; wenn der eingestellte Stand
um 3% höher ist als der aktuelle Stand, unterbricht die Anlage den Betrieb.
4. Wenn der eingestellte Feuchtigkeitsstand um 30% kleiner ist, arbeitet die Anlage im
dauernden Betrieb und das Display zeigt “CO” an.
Ausschalten:
“EIN/AUS” im Betriebsmodus der Anlage drücken. Die Anlage stoppt und die Anzeigen
erlöschen.
Bemerkungen:
1. Wenn der eingestellte Feuchtigkeitsstand beginnt die Anlage nicht den Betrieb.
2. Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Anzeige Behälter voll. Inzwischen schalten der
Kompressor und der Ventilatorantrieb aus, und die Anlage emittiert alle 5 Minuten ein
Tonsignal, bis der Behälter entleert wird. Nach der Entleerung des Behälters nimmt die
Anlage den Betrieb wieder auf.
3. Bei der Trocknung müssen der Ventilatorantrieb und der Kompressor mindestens
3 Minuten nach dem Starten des Kompressors funktionieren. Es ist verboten, den
Kompressor innerhalb von 3 Minuten nach Abschalten erneut zu starten.
4. Bei dem Betrieb in niedrigen Temperaturen prüft die Anlage automatisch die Temperatur
zur Entfrostung. Nach Entfrosten leuchtet die Anzeige Entfrosten, startet der
Ventilatorantrieb, aber der Kompressor schaltet automatisch aus.
5. Nach dem Drücken der Speichertaste registriert das Triebwerk die aktuelle Feuchtigkeit
auch nach dem Abschalten des Antriebs. Die Anlage arbeitet im vorherigen
Betriebsmodus bis zur Rückkehr der Stromversorgung.
DE_DH_751.indd 5DE_DH_751.indd 5 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

6
6. Die Feuchtigkeitsanzeige zeigt die Feuchtigkeit im Bereich von 30% bis 90% an.
7. Falls die Anlage eine Zeit lang nicht benutzt wird, ist der Stecker aus der Steckdose
herauszuziehen.
Fester Auslass:
Behälter entnehmen, das Auslassventil am Behälterboden öffnen, an die Rohrleitung
anschließen, den Behälter wieder montieren und die Rohrleitung durch den Anlagenboden
führen.
DE_DH_751.indd 6DE_DH_751.indd 6 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

7
WARTUNG UND SICHERHEIT
Keine Verlängerungsschnurre und Adapter
einsetzen.
Es kann zum Brandgefahr oder zur
Stromverletzung.
Die Anlage nicht in die Nähe von Öfen und Heizung
stellen.
Es kann zur Schmelz- oder
Brandgefahr führen.
Die Anlage nicht an Plätzen stellen, die den
Sonnenstrahlen, dem Wind oder Regen
ausgesetzt sind.
(nur in Räumen
gebrauchen)
Bei Problemen (z.B. Geruchsemissionen oder
Verbrennung), ist die Anlage auszuschalten und von
dem Stromnetz abzuschalten.
Es kann zur Brandgefahr, Stromverletzung oder
anderen Probleme führen.
Die Anlage nicht an Platzen gebrauchen, die de
Wirkung von chemischen Substanzen ausgesetzt
sind.
Es kann zur Beschädigung oder Austritte
kommen.
Falls die Anlage eine Zeit lang nicht gebraucht wird, ist
sie vom Stromnetz abzuschalten.
Vor Reinigung ist die Anlage auszuschalten und
vom Stromnetz abzuschalten.
Nichtabschalten kann Stromverletzung zur Folge
haben.
Beim festen Auslass den Drän einsetzen.
Wenn die Temperatur der Umgebung gleich Null ist ist
der feste Auslass nicht zu empfehlen.
DE_DH_751.indd 7DE_DH_751.indd 7 2007-04-06 14:44:092007-04-06 14:44:09

8
Nicht selbstständig reparieren oder abschalten.
Es kann zur Brandgefahr oder
Stromverletzung führen.
Die Anlage soll stabil sein. Bei einem Umkippen läuft
das Wasser aus
und verursacht Schäden.
Solche Schäden können
Stromverletzung zur
Folge haben.
Absicherung des Filters.
Wenn die Anlage eine Zeit lang nicht benutzt wird,
ist der Filter in eine Folientüte einzulegen.
Die Anlage nicht in der Wassernähe benutzen. Kontakt
mit Wasser
kann zur Beschädigung
der Anlage und
Stromverletzung führen.
Die Anlage ist für die Spannung von
220-240V/~50Hz geeignet.
Die Benutzung anderer Spannungsquelle kann zum
Brand oder zur Stromverletzung führen.
Das Kabel vor Beschädigungen schützen.
Keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen.
Das Kabel nicht erwärmen oder ziehen. Es kann zum
Brand oder zur Stromverletzung führen.
Den Stecker reinigen und richtig anschließen.
Wenn der Stecker nicht richtig
befestigt ist, kann es zur
Stromverletzung führen.
Den Stecker nicht zum Abschalten der Anlage benutzen.
Es kann zum
Brand oder zur
Stromverletzung
führen.
DE_DH_751.indd 8DE_DH_751.indd 8 2007-04-06 14:44:102007-04-06 14:44:10
Table of contents
Languages:
Other Desa Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Johnson Controls
Johnson Controls S1-CVD090T01 owner's manual

Lowry
Lowry LDH2002 manual

Fedders
Fedders A3DH30B2A Installation and operation manual

Trotec
Trotec TTK165ECO Original instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MJ-E22WX-H instruction manual

B-Air
B-Air Bear Power Pro Series instruction manual