DESJOYAUX PISCINES JD HORS GEL Installation guide

1
JD HORS GEL
COFFRET DE MISE HORS GEL / FREEZE PROTECTION BOX / CAJA DE PROTECCIÓN CONTRA LA
HELADA / FROSTSCHUTZKASTEN / UNITÀ ANTIGELO / QUADRO DE DEGELO
Manue d
’insta ation et d’uti isation
-------------------------------------
----------------------------------------------
2
Insta ation and operating guide
---------------------------------------------------------------------------------------
3
Manua de insta ación y uti ización
----------------------------------------------
---------------------------------------
4
Insta ations
-
und Bedienungsan eitung
-------------------------------------------------------------------------------
5
Manua e di insta azione e d’uso
----------------------------------------------------------
------------------------------
6
Manua de insta ação e de uti ização
-----------------------------------------------------------------------------------
7
Annexe / Appendice / Anexo /
Schaltpläne/
Allegato /Anexo ------------------------------------------------------------
8
Rev 1.0 – 01/2012

2
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been provided supervision or instructions by a person responsible for their safety Children
must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, salvo que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad o hayan recibido de la misma instrucciones previas específicas sobre su uso Es conveniente vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato
Das Gerät darf nicht von Personen mit körperlich oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder Kindern genutzt werden Dasselbe gilt
für Personen, die nicht über ausreichende Kenntnisse oder Erfahrungen über das Gerät verfügen, wenn sie nicht von einer
sicherheitsverantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder entsprechende Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten haben
Kinder sollten stets überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen
L'apparecchiatura non è destinata ad essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone prive di esperienza o conoscenza, salvo se hanno potuto usufruire, per il tramite di una persona responsabile della loro
sicurezza, della sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l'uso dell'apparecchiatura Sorvegliare i bambini e verificare che non
giochino con l’apparecchio
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a menos que sejam devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças para garantir
que as mesmas não brincam com o aparelho

3
Sommaire :
1.
Caractéristiques techniques
4.
Fonctionnement
2.
Description
5.
Garantie
3.
Insta ation
6.
Recyc age
7.
Conformité
1. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
: 230V/1/50Hz
/60 Hz
Sonde NTC longueur 3m
Contact sec
: 12A moteur
IP X4
Puissance consommée
:
4,5W
Plage de température
:
-
50°C
/
+110°C
2. Description
JD HORS GEL permet une mise en route en marche forcée de la pompe de filtration dès lors que la température extérieure de l’air est
égale ou inférieure à la température de consigne
ATTENTION : JD HORS GEL n’est pas prioritaire sur le coffret de filtration Ainsi, en mode filtration ‘manuel’ ou en mode ‘automatique’
pendant les heures de programmation, la pompe de filtration fonctionne quelle que soit la température extérieure
3. Insta ation
Positionner l’appareil de sorte que la sonde puisse mesurer une température de l’air la plus ‘réelle’ possible Ne pas mettre la sonde à
proximité d’une source de chaleur ou de rayonnement JD HORS GEL doit être relié au coffret de filtration selon le schéma figurant en
fin de notice Le JD HORS GEL doit être installé à une distance minimum de la margelle du bassin, déterminée par la norme électrique
en vigueur dans le pays En France, la norme NF C 15 100 (section 702) spécifie que cet appareil doit être installé à une distance
minimum de 3,5 mètres de tout bassin ou réserve d'eau
4. Fonctionnement
•Description
•Rég age du point de consigne
Appuyer sur pendant 1 sec pour afficher SET puis revalider avec SET
Modifier la valeur avec ou
Appuyer sur pour confirmer et pour revenir sur la température
Le point de consigne est réglé en usine à +6°C Celui-ci peut être changé selon la procédure décrite ci-dessus La pompe de filtration
démarre dès lors que la température mesurée est égale ou inférieure à la valeur de consigne Elle s’arrête dès que la température
mesurée est égale à la valeur de consigne + 1°C Le voyant 1 indique que la pompe de filtration fonctionne en marche forcée
Si vous constatez que votre fi tration fonctionne en permanence ors des périodes estiva es, veui ez
vérifier a va eur du point de consigne.
•Codes erreur / Dysfonctionnement
SYMBOLE
PROBLE
ME
OBSERVATION
+ CODE E1
SONDE DEFECTUEUSE
Remplacer la sonde
L’appareil passe automatiquement en mode de
fonctionnement ‘sécurité’ avec un fonctionnement
de a pompe en marche forcée 24h/24.
Affichage température aléatoire ou écran noir
DEFAUT CARTE
Remplacer la carte
5. Garantie
JD HORS GEL est garanti 12 mois (pièces) à partir de la date de facturation de vente
Sont exclus de la garantie tout défaut ou détérioration provenant d’une mauvaise utilisation et/ou installation La garantie est
exclue en cas d’ouverture de la carte électronique ou de modification de ses programmes internes
6. Recyc age
En fin de vie, ne pas jeter l’appareil à la poubelle Ce symbole signifie qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation,
son recyclage ou sa valorisation Renseignez-vous auprès de votre revendeur
7. Conformité
JD HORS GEL est conforme aux normes et directives européennes en vigueur : Sécurité électrique 2006/95/CE ; Compatibilité électrique
2004/108/CE, ROHS
Permet de naviguer ou d’augmenter la
valeur du paramètre
Permet de revenir à l’affichage intial
FRANCAIS
Permet d’afficher le point de consigne et
de valider la valeur de celui-ci
Permet de naviguer ou de diminuer la
valeur du paramètre

4
Contents:
1.
Technica
characteristics
4.
Operation
2.
Description
5.
Warranty
3.
Insta ation
6.
Recyc ing
7.
Comp iance
1. Technica characteristics
Power supply: 230V/1/
50Hz
/60Hz
NTC sensor 3m long
Dry contact: 12A motor
IP X4
Power consumed:
4,5W
Temperature range:
-
50°C /+110°C
2. Description
JD HORS GEL allows the filter pump to start in forced mode when the outside air temperature is equal to or lower than the set
temperature
CAUTION: JD HORS GEL does not have priority on the filtration control panel So in 'manual' filtering mode or 'automatic' mode during
programming times, the filter pump runs regardless of the outside temperature
3. Insta ation
Position the unit so that the sensor can measure an air temperature as 'real' as possible Do not place the sensor near a source of heat
or radiation JD HORS GEL must be connected to the filtration panel in accordance with the diagram at the end of the guide JD Hors
Gel must be installed at a minimum distance from the end of the pool, defined with reference to the national electrical standards that
apply in the countryof installation In France, standard NF C 15 100 (section 702) specifies that this appliance, potentially subject to
water splashes, must be installed over 3 5 metres away from any pool or water supply
4. Operation
•Description
.
•Adjusting the set point
Press SET for 1 sec to display SET, then validate with SET again
Modify the value with or
Press to confirm and to return to the temperature
The setpoint is factory set to 6°C This can be changed as described above The filtration pump starts when the measured temperature
is equal to or lower than the setpoint It stops when the measured temperature is equal to the set value + 1° C LED 1 indicates that
the filtration pump is operating in forced mode
CAUTION: If you find that your fi ter runs continuous y during the summer periods, p ease check the
va ue of the setpoint.
•Error codes / Ma function
SYMBOL
PROBLEM
OBSERVATION
+ CODE E1
DEFECTIVE SENSOR
Replace the sensor
The device automatically switches to 'safety' operating
mode with the pump forced to run 24 hours/day
Random temperature display or black screen
BOARD FAULT
Replace the board
5. Warranty
JD HORS GEL is guaranteed 12 months (parts) from the date of the sales invoice
Any defects or damage arising from improper installation and / or use are excluded from the warranty The warranty is excluded if
the circuit board has been opened or the internal programmes of the board modified
6. Recyc ing
When the unit reaches the end of its operating life, do not throw it in the waste bin This symbol means that the object will be
collected for reuse, recycling or recovery Contact your dealer for further information
7. Comp iance with standards
JD HORS GEL complies with the European standards and directives in force: Electrical safety 2006/95/EC, 2004/108/EC; Electrical
compatibility, ROHS
ENGLISH
Back to previous display
Displays the setpoint and validates
its value
Browse or increase the parameter value
Browse or decrease the parameter value

5
Índice:
1.
Características técnicas
4.
Funcionamiento
2.
Descripción
5.
Garantía
3.
Insta ación
6.
Recic aje
7.
Conformidad
1. Características técnicas
Alimentación eléctrica:
230V/1/50Hz
/60Hz
Sonda NTC longitud 3 m
Contacto seco: 12A motor
IP X4
Potencia consumida:
4,5W
Intervalo de temperatura:
-
50°C /+110°C
2. Descripción
JD HORS GEL permite un funcionamiento a "marchas forzadas" de la bomba de filtración cuando la temperatura exterior del aire es
igual o inferior a la temperatura de configuración
ATENCIÓN: JD HORS GEL no es prioritario en relación con la caja de filtración Por ello, en modo filtración 'manual' o en modo
'automático' durante las horas de programación, la bomba de filtración funciona sea cual sea la temperatura exterior
3. Insta ación
Colocar el aparato de manera que la sonda pueda medir una temperatura del aire lo más 'real' posible No poner la sonda cerca de una
fuente de calor o de radiación JD HORS GEL debe conectarse a la caja de filtración siguiendo el esquema que figura al final del manual
JD Hors Gel debe instalarse a una distancia mínima de la orilla de la piscina, determinada por la normativa eléctrica vigente en el país
En Francia, la norma NF C 15 100 (sección 702) especifica que el presente aparato, al estar potencialmente expuesto a chorros de
agua, debe instalarse a más de 3 5 metros de cualquier piscina o depósito de agua
4. Funcionamiento
•Descripción
•Ajuste de punto de configuración
Pulsar SET durante un segundo para visualizar SET, luego confirmar con SET
Modificar el valor con o
Pulsar para confirmar y para volver a la temperatura
El valor de configuración viene ajustado de fábrica a +6°C Puede cambiarse siguiendo el procedimiento descrito a continuación La
bomba de filtración se pone en marcha cuando la temperatura medida es igual o inferior al valor de configuración Se detiene en cuanto
la temperatura medida es igual al valor de configuración + 1°C El indicador luminoso 1 indica que la bomba de filtración funciona a
marchas forzadas
Si constata que a fi tración funciona permanentemente durante os periodos estiva es, compruebe e va or
de configuración.
•Códigos de error / Fa o
SÍMBOLO
PROBLEMA
OBSERVACI
ÓN
+ CÓDIGO E1
SONDA DEFECTUOSA
Cambiar la sonda
El aparato pasa automáticamente al modo de
funcionamiento de 'seguridad' con un
funcionamiento de a bomba a marchas
forzadas as 24 horas de día.
Visualización de temperatura aleatoria o pantalla
negra
FALLO DE LA TARJETA
Cambiar la tarjeta
5. Garantía
JD HORS GEL tiene una garantía de 12 meses (piezas) a partir de la fecha de la factura de venta
Quedan excluidos de la garantía los problemas o daños provocados por una instalación y/o una utilización incorrectas La garantía
queda anulada en caso de apertura de la tarjeta electrónica o de modificación de los programas internos de la tarjeta
6. Recic aje
Cuando el aparato llegue al final de su vida útil no lo tire a la basura Este símbolo significa que debe ser llevado a un punto de
recogida selectiva para su reutilización, reciclaje o aprovechamiento Infórmese en su distribuidor
7. Conformidad
JD HORS GEL cumple las normas y directivas europeas vigentes: Seguridad eléctrica 2006/95/CE; Compatibilidad eléctrica
2004/108/CE, ROHS
Sirve para volver a la pantalla anterior
ESPAÑOL
Sirve para visualizar el valor de
configuración y confirmarlo
Sirve para desplazarse por el menú o para
aumentar el valor de configuración
Sirve para desplazarse por el menú o
para disminuir el valor de configuración

6
Inha t
1.
Technische Eigenschaften
4.
Betrieb
2.
Beschreibung
5.
Garantie
3.
Insta ation
6.
Recyc ing
7.
Konformität
1. Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 230
V/1/
50
Hz
/60Hz
NTC
-
Sonde Länge 3
m
Potentialfreier Kontakt: Motor 12
A
IP X4
Leistungsaufnahme:
4,5W
Temperaturbereich:
-
50°C /+110°C
2. Beschreibung
JD HORS GEL ermöglicht, die Filterpumpe im Modus Zwangsfilterung zu betreiben, sobald die Außenlufttemperatur gleich der
Solltemperatur oder geringer ist
ACHTUNG: JD HORS GEL wurde im Filterkasten keine Priorität zugewiesen Im „manuellen“ oder „automatischen“ Filterbetrieb während
der eingestellten Zeiten läuft die Pumpe unabhängig von der Außentemperatur
3. Insta ation
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Sonde eine möglichst reelle Außenlufttemperatur messen kann Platzieren Sie die Sonde nicht in
der Nähe einer Wärme- oder Strahlungsquelle JD HORS GEL muss an den Filterkasten gemäß der Zeichnung am Ende dieser Anleitung
angeschlossen werden. JD Hors Gel muss in einem Mindestabstand vom Beckenrand installiert werden, der von den Vorschriften der in
dem Installationsland geltenden Normen abhängt In Frankreich legt die Norm NF C 15 100 (Abschnitt 702) fest, dass dieses Gerät, das
potentiell Wasserspritzern ausgesetzt ist, über 3,5 Meter von jedem Becken oder Wasserbehälter entfernt installiert werden muss
4. Betrieb
•Beschreibung
•Einste ung der So temperatur
Eine Sekunde lang auf SET drücken, um SET anzuzeigen, anschließend erneut mit SET bestätigen
Wert mithilfe der Tasten oder ändern
Zum Bestätigen auf drücken und auf drücken, um zur Temperatur zurückzukehren
Die Solltemperatur ist ab Werk auf +6°C eingestellt Sie kann gemäß nachfolgend beschriebenem Verfahren geändert werden Die
Filterpumpe läuft an, sobald die gemessene Temperatur dem Sollwert entspricht oder darunter liegt Sie stoppt, sobald die gemessene
Temperatur 1°C über der Solltemperatur liegt Die Kontrollleuchte 1 zeigt an, dass die Filterpumpe im Modus Zwangsfilterung
funktioniert
So ten Sie im Sommer festste en, dass Ihre Fi teran age permanent äuft, so ten Sie den So wert
überprüfen.
•Feh ercodes / Störung
SYMBOL
PROBLEM
BEMERKUNG
+ CODE E1
SONDE DEFEKT
Sonde ersetzen
Das Gerät schaltet automatisch in die Betriebsart
„Sicherheit“ mit Zwangsfi terungsbetrieb der
Pumpe rund um die Uhr.
Zufällige Temperaturanzeige oder schwarzer Bildschirm
DEFEKT KARTE
Karte ersetzen
5. Garantie
JD Hors Gel hat eine 12 monatige Garantie auf Teile ab Rechnungsdatum
Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Defekte oder Abnutzungen, die durch unsachgemäße Installation und/oder Benutzung
zurückzuführen sind Die Garantie erlischt beim Öffnen der Elektronikkarte oder bei Änderung der internen Programme der Karte
6. Recyc ing
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den Hausmüll Dieses Symbol bedeutet, dass es zur Wiederverwendung, für
Recycling oder Verwertung einer Sammelstelle mit Mülltrennung zugeführt werden muss Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren
Händler
7. Konformität
JD HORS GEL entspricht den geltenden europäischen Normen und Richtlinien: Elektrische Sicherheit 2006/95/EG; Elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EG, RoHS
DEUTSCH
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Zum Anzeigen des Sollwerts und der
Bestätigung des eingestellten Werts
Zum Navigieren oder Erhöhen des
Parameterwerts
Zum Navigieren oder Senken des Parameterwerts

7
Sommario:
1.
Caratteristiche tecniche
4.
Funzionamento
2.
Descrizione
5.
Garanzia
3.
Insta azione
6.
Ricic aggio
7.
Conformità
1. Caratteristiche tecniche
Alimentazione elettrica:
230V/1/
50Hz
/60Hz
Sonda NTC lunghezza 3m
Contatto secco:
12A motore
IP X4
Potenza assorbita:
4,5W
Intervallo di temperatura:
-
50°C/+110°C
2. Descrizione
JD HORS GEL permette di avviare in marcia forzata la pompa di filtrazione quando la temperatura esterna dell’aria è uguale o inferiore
alla temperatura operativa
ATTENZIONE: JD HORS GEL non è prioritario sulla scatola di filtrazione Pertanto in modo filtrazione “manuale” o in modo “automatico”
durante le ore di programmazione la pompa di filtrazione funziona con qualsiasi temperatura esterna
3. Insta azione
Posizionare l’apparecchio in modo che la pompa possa misurare la temperatura dell’aria più “reale” possibile Non mettere la sonda nei
pressi di fonti di calore o di radiazione JD HORS GEL deve essere collegato alla scatola di filtrazione seguendo lo schema riportato alla
fine del manuale JD Hors Gel deve essere installata ad una distanza minima dal bordo della vasca, stabilita dalle norme elettriche in
vigore localmente In Francia, la norma NF C 15 100 (sezione 702) specif ca che questo apparecchio, potenzialmente soggetto a spruzzi
d'acqua, deve essere installato a più di 3,5 metri da qualunque vasca o reserva d'acqua
4. Funzionamento
•Descrizione
•Rego azione de punto operativo
Premere SET per 1 secondo per visualizzare SET e poi riconfermare con SET
Modificare il valore con
Premere per confermare e per tornare sulla temperatura
Il punto operativo è regolato in fabbrica a +6°C Può essere modificato seguendo la procedura sopra descritta La pompa di filtrazione
entra in funzione quando la temperatura misurata è uguale o inferiore al valore operativo Si ferma quando la temperatura misurata è
uguale al valore operativo +1°C La spia 1 indica che la pompa di filtrazione funziona in marcia forzata
Se si osserva che a fi trazione è costantemente in funzione durante i periodo estivo, verificare i va ore de
punto operativo.
•Codici errore / Ma funzionamento
SIMBOLO
PROBLEMA
OSSERVAZIONE
+ CODICE E1
SONDA DIFETTOSA
Sostituire la sonda
L’apparecchio passa automaticamente in modo
operativo di « sicurezza » con funzionamento de a
pompa in marcia forzata 24h/24.
Visualizzazione temperatura aleatoria o display nero
GUASTO SCHEDA
Sostituire la scheda
5. Garanzia
JD HORS GEL è garantito 12 mesi (pezzi) dalla data di fattura di vendita
Dalla garanzia sono esclusi i guasti e i deterioramenti derivanti da installazione e/o utilizzazione errate La garanzia è esclusa in caso
di apertura della scheda elettronica o di modifica dei programmi interni della scheda
6. Ricic aggio
A fine vita non gettare l’apparecchio nei rifiuti domestici Questo simbolo significa che dovrà essere smaltito con la raccolta selettiva
per un successivo riutilizzo, riciclaggio o valorizzazione Informarsi presso il proprio rivenditore
7. Conformità
JD HORS GEL è conforme alle norme e direttive europee in vigore: Sicurezza elettrica 2006/95/CE; Compatibilità elettrica
2004/108/CE, ROHS
IPermette di tornare alla schermata
precedente
Permette di visualizzare il punto
operativo e convalidarne il valore
Permette di navigare o di aumentare il
valore del parametro
Permette di navigare o di diminuire il
valore del parametro
ITALIAN

8
Índice
1.
Car
acterísticas técnicas
4.
Funcionamento
2.
Descrição
5.
Garantia
3.
Insta ação
6.
Recic agem
7.
Conformidade
1. Características técnicas
Alimentação eléctrica: 230 V / 1/50 Hz
/60Hz
Sonda NTC com 3 m de comprimento
Contacto seco: 12 A motor
IP X
4
Potência consumida:
4,5
W
Gama de temperatura:
-
50°C/+110°C
2. Descrição
O aparelho JD HORS GEL permite um arranque em modo forçado da bomba de filtração quando a temperatura exterior do ar é igual ou
inferior à temperatura de funcionamento recomendada
ATEN
ÇÃ
O:
O aparelho JD HORS GEL não tem prioridade no quadro de filtração Assim, em modo de filtração “manual” ou
“automático” durante as horas de programação, a bomba de filtração funciona seja qual for a temperatura exterior
3. Insta ação
Posicionar o aparelho de modo a que a sonda possa fazer uma medição o mais “real” possível da temperatura do ar Não colocar a
sonda na proximidade de fontes de calor ou de radiação O produto JD HORS GEL deve ser ligado ao quadro de filtração de acordo com
o esquema apresentado no fim desta ficha JD Hors Gel deve ser instalada a uma distância mínima da borda da piscina, determinada
pela norma eléctrica vigente no país de instalação Em França, a norma NF C 15 100 (secção 702) especif ca que este aparelho,
potencialmente sujeito a jactos de água, deve ser instalado a mais de 3,5 metros de piscinas ou reservatorios de água
4. Funcionamento
•Descrição
•Regu ação do ponto de referência
Premir SET durante um segundo para exibir o valor e depois validar premindo SET novamente
Alterar o valor utilizando os botões
Premir para confirmar e para voltar à exibição da temperatura
O ponto de referência é regulado em fábrica para + 6º C Contudo, pode ser alterado de acordo com o procedimento descrito acima A
bomba de filtração começa a funcionar assim que a temperatura medida seja igual ou inferior ao valor de referência Pára de funcionar
assim que a temperatura medida seja igual ao valor de referência de + 1º C O visor 1 indica que a bomba de filtração está a funcionar
em modo forçado
Caso note que o sistema de fi tração funciona permanentemente durante os períodos estivais, deverá
verificar o va or do ponto de referência.
•Códigos de erro / Funcionamento incorrecto
SÍMBOLO
PROBLEMA
COMENTÁRIO
+ CÓDIGO E1
SONDA COM
DEFEITO
Substituir a sonda
O aparelho passa automaticamente para o modo de
funcionamento de “segurança”, com um funcionamento
da bomba em modo forçado 24 h / 24 h.
Exibição de temperatura aleatória ou ecrã preto
DEFEITO DA PLACA
Substituir a placa
5. Garantia
O aparelho JD HORS GEL tem uma garantia de 12 meses (peças) a partir da data de factura de venda
São excluídos da garantia todos os defeitos ou deteriorações provenientes de uma instalação e/ou utilização incorrectas A garantia
será anulada em caso de abertura da placa electrónica ou de modificação dos programas internos da mesma
6. Recic agem
Não deitar o aparelho para o lixo quando atingir o fim da vida útil Este símbolo significa que o aparelho deve ser objecto de uma
recolha selectiva, de modo a poder ser reutilizado, reciclado ou valorizado Informe-se junto do seu revendedor
7. Conformidade
O aparelho JD HORS GEL está em conformidade com as normas e directivas europeias em vigor: Segurança eléctrica 2006/95/CE;
Compatibilidade eléctrica 2004/108/CE, ROHS
PORTUGUÊS
Permite exibir o ponto de referência e
validar o valor do mesmo
Permite navegar ou aumentar o valor do parâmetro
Permite navegar ou diminuir o valor do parâmetro
Permite parar / recomeçar

9
SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRIC DIAGRAM / ESQUEMA ELECTRICO
SCHALTPLAN / SCHEMA ELETTRICO / ESQUEMA ELECTRICO
Le câblage devra être effectué par un électricien agréé et l’installation être conforme à la norme NF C 15-100
The electrical connection shall be carried out by a qualified electrician in conformity with the NFC 15-100 standard
La conexión eléctrica debera efectuarla por un electricista cualificado y cumplir la norma NF C 15-100
Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Fachmann und konform der Norm NFC 15-100 erfolgen
Il collegamento elettrico sarà obbligatoriamente effettuato da un elettricista debitamente qualificato e sarà conforme alla norma NFC
15-100
A ligação dos cabos deve ser realizada por um electricista qualificado e a instalação deve estar em conformidade com a norma NF C 15-
100
Sonde / Sensor / Sonda
Table of contents
Languages: