manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kopp
  6. •
  7. Protection Device
  8. •
  9. Kopp PRCD User manual

Kopp PRCD User manual

Allgemeine Beschreibung:
Aluminium-Gehäuse zur Aufrüstung der
PRCD/PRCD-S Produktlinie von der Schutzart IP 55
auf die Schutzart IP 66/ IP 68.
Für den rauhen Baustellenbetrieb geeignet.
Montage:
In Ergänzung zu den Bedienungsanleitungen der
Basisgeräte die Schritte zur Aufrüstung auf die
Schutzart IP 66/ IP 68.
1. Vor dem elektrischen Anschluß des
PRCD/PRCD-S die Leitung durch die beiden
Aluminium-Schalen, die Gummi-Ringdichtung
und die 3teilige Dichtungsverschraubung
führen (siehe Bild unten).
Der Durchmesser der Leitung muß mindes-
tens 8 mm und maximal 12 mm betragen, um
die entsprechende Dichtigkeit zu erreichen.
Montageanleitung
Aluminium-Gehäuse
für Personenschutzschalter
PRCD/PRCD-S
058 106 019 
2. Den elektrischen Anschluß des PRCD/PRCD-S
nach der entsprechenden Montageanleitung
durchführen.
3. Die beiden Aluminium-Halbschalen gemäß
der Zeichnung über den angeschlossenen
PRCD/PRCD-S schieben.
4. Die Gehäuseschrauben mit einem Drehmoment
von ca. 1,2 Nm festziehen, die Dichtungs-
verschraubungen befestigen und ebenfalls
festziehen.
General Decription:
Aluminium housing for upgrading the
PRCD/PRCD-S product line from protection class
IP 55 to protection class IP 66/ IP 68.
Suitable for heavy use on building sites.
Fitting:
This is to supplement the operating instructions
for the basic units by the required procedure for
upgrading to protection class IP 66/ IP 68.
1. Before electrically connecting the
PRCD/PRCD-S feed the line through the two
aluminium shells, rubber ring seal and the
triple sealing unit (see figure below).
To reach protection degree, outer diameter of
wire has to be between 8-12 mm.
Fitting Instructions
Aluminium Housing
for Personal Protection Switch
PRCD/PRCD-S

2. Electrically connect the PRCD/PRCD-S
in accordance with the relevant fitting
instructions.
3. As shown in the drawing, slide the two
aluminium half-shells over the connected
PRCD/PRCD-S.
4. Tighten the housing bolts with a torque 1, 2
Nm approx.; then fit and tighten the sealing
unit.
rubber
ring seal
sealing ring
sealing clamp
sealing bolt
Gummi-Ring-
dichtung
Dichtungsring
Dichtungsklemme
Dichtungsschraube
Descrizione:
Corpo di alluminio per la maggiorazione del tipo
di protezione della gamma di prodotto
PRCD/PRCD-S da IP 55 a IP 66/ 68.
Adatto all´impiego gravoso in cantiere.
Montaggio:
Operazioni ad integrazione delle istruzione d´uso
degli apparecchi base per ottenimento del tipo di
protezione IP 66/ IP 68.
1. Prima di eseguire i collegamenti elettrici del
PRCD/PRCD-S far passare i cavi attraverso
ambedue i gusci di alluminio, la guarnizione
toroidale di gomma e il raccordo di tenuta in
3 pezzi (vedi figura sotto).
Il diametro del cavo deve essere minimo
8 mm e max. 12 mm per l´ottenimento della
tenuta necessaria.
Istruziono di montaggio
Corpo alluminio
per interruttore protezione
salvavita PRCD/PRCD-S

2. Eseguire i collegamenti elettrici del
PRCD/PRCD-S come da relative instruzioni
3. Spingere i due semigusci sul corpo del
PRCD/ PRCD-S precedentemente collegato e.
4. Serrare a fondo i semigusci mediante una
coppia di ca. 1,2 Nm chiudere e serrare a
fondo anche i raccordi premicavo.
Descriptif d´ensemble:
Boîtier en aluminium pour appareils de la famille
PRCD/PRCD-S, à IP nominal de 55, pour leur con-
férer désormais un IP de 66/68 respectivement.
Les appareils sont désormais en mesure d´être
mis en oeuvre sur des chantiers à environnement
sévère.
Montage:
Complément aux instructions d´utilisation des
appareils de base. Procéder aux étapes ci-des-
sous décrites, pour passer de l´IP 55 aux
IP 66/68.
1. Avant que de procéder au raccordement élec-
trique du PRCD/PRCD-S, introduire un câble
au travers des deux enveloppes d´aluminium,
du joint annulaire en caoutchouc et des 3
pièces du raccord d´étanchéité (voir croquis
cidessous).
Le diamètre du câble doit être de 8 mm
minimum et de 12 mm maxi, afin d´obtenir le
degré d´étanchéité souhaité.
Instructions de montage
Boîtier aluminium
pour protecteurs personnels
PRCD/PRCD-S

2. Procéder au raccordement électrique
PRCD/PRCD-S conformément aux instructions
de montage respectives.
3. Repousser les deux demi-coquilles en alumi-
nium sur le bornier (raccordé) du PRCD/
PRCD-S, comme illustré par le croquis.
4. Serrer les vis de fixation du boîtier à un couple
dynamométrique d´env. 1,2 Nm, fixer le
raccord d´étanchéité et le serrer également.
Heinrich Kopp GmbH · Alzenauer Str. 68
63796 Kahl/ Main
www.heinrich-kopp.de
Cuarnizione
toroidale
Guarnizione tenuta
Premiguarnizione
Raccordo serraggio guarnizione
Joint annulaire en
caoutchouc
Bague d´étanchéité
Arrêt de bague
Vis d´étanchéité

This manual suits for next models

1

Popular Protection Device manuals by other brands

ABB Relion 670 series Commissioning manual

ABB

ABB Relion 670 series Commissioning manual

ABB RELION 650 SERIES Technical manual

ABB

ABB RELION 650 SERIES Technical manual

Silverline 868628 Safety instructions

Silverline

Silverline 868628 Safety instructions

Dräger R56963 Assembly instructions

Dräger

Dräger R56963 Assembly instructions

Arcteq Generator Commander instruction manual

Arcteq

Arcteq Generator Commander instruction manual

Protekt P-51E ISOL instruction manual

Protekt

Protekt P-51E ISOL instruction manual

Palmer Safety ANCHOR2WAYSEAM instruction manual

Palmer Safety

Palmer Safety ANCHOR2WAYSEAM instruction manual

LG RS 485 user manual

LG

LG RS 485 user manual

Wöhner EQUES 185Power quick start guide

Wöhner

Wöhner EQUES 185Power quick start guide

Endress+Hauser FQG61 Series Safety instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser FQG61 Series Safety instructions

SW Stahl PROFI Tools 11201L Instructions for use

SW Stahl PROFI Tools

SW Stahl PROFI Tools 11201L Instructions for use

3M PROTECTA Cobra User instructions

3M

3M PROTECTA Cobra User instructions

Acrel ARD2F operating manual

Acrel

Acrel ARD2F operating manual

soloprotect Go quick start guide

soloprotect

soloprotect Go quick start guide

SEIKEL 1461 0025 installation guide

SEIKEL

SEIKEL 1461 0025 installation guide

STI Euro Stopper STI-15000 Series quick start guide

STI

STI Euro Stopper STI-15000 Series quick start guide

MSA V-TEC io1 User instructions

MSA

MSA V-TEC io1 User instructions

LEADING EDGE SAFETY X-CALIBUR instruction manual

LEADING EDGE SAFETY

LEADING EDGE SAFETY X-CALIBUR instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.