Respirex WORKMASTER TASKLITE+ Operation manual

WORKMASTER™
TASKLITE+
GB User Information
FR Guide d’utilisation
DE Benutzerinformation
ES Manual de usuario
IT Manuale d’uso
NL Gebruikersinformatie
BS/B0????/A/17
workMaster TM

EN WORKMASTER™ TASKLITE+– USER INFORMATION
All safety footwear manufactured by Respirex International Ltd complies with the EC Directive for
Personal Protective Equipment (Directive 89/686/EEC) and European Regulation (EU2016/425) The
Workmaster Tasklite+ boot meets requirements according to the European Harmonized Standard EN
ISO 20345:2011. Footwear is manufactured using materials which conform to the relevant sections of
EN ISO 20345:2011 for quality and performance.
Workmaster™ Tasklite+ boots protect the wearer’s toes against risk of injury from falling objects and
crushing in a working environment. Impact protection provided is 200 Joules. Compression (crushing)
resistance provided is 15,000 Newtons.
CE Certicate issued by SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
Marking denotes that the footwear is licensed according to the PPE directive and regulation. See below:
• Manufacturer – See upper and sole – Respirex International Ltd Post code RH1 4DP and country
of origin see Upper
• CE Mark – See upper – Article 11b and module C certied by BSI Notied Body 0086
• EN ISO 20345:2011 – See upper – Number of European standard
• Design/Type – See upper – “Workmaster™ Tasklite+”
• SB (if present) – See upper – boots meet the basic requirements for all-polymeric (i.e. entirely
moulded) safety footwear
• S5 (if present) – See upper – boots meet the basic requirements for all-polymeric (i.e. entirely
moulded) safety footwear plus additional requirements for anti-static properties, energy absorbing
heel and penetration resistant midsole, resistance to fuel oil and cleated sole
• P (if present) – See upper – denotes penetration resistance of sole
• E (if present) – See upper – denotes energy absorption of seat region
• CI - See upper – denotes cold insulation of sole
• FO (if present) – See upper – denotes sole resistant to fuel oil
• HRO (if present) – See upper – denotes sole resistant to hot contact
• SRA - See upper - denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile
• SRC - See upper - denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel
• Size - See sole – UK / European Marking / US
• Date of manufacture – See upper – Week Number and Year
It is important that the footwear selected for wear must be suitable for the protection required and the
working environment. The suitability of the boots for a particular task can only be established once a
full risk-assessment has been carried out.
PRODUCT CARE
The boots should be visually inspected before being worn to check for cuts or abrasions. Damaged
boots will not continue to give the specied level of protection. To ensure that the wearer continues to
receive maximum protection, damaged boots should be replaced immediately.
If the blue coloured midsole can be seen coming through the grey rubber sole (except the 6mm
diameter hole in the centre of the heel), this indicates the rubber sole is worn out and the boots should
be replaced immediately.
Please ensure that all strong chemicals or other types of contamination are washed o as soon as
possible. Serious damage may result if certain chemicals, fats & oils are not removed and the footwear
is not cleaned regularly. The boot linings should also be periodically wiped with a cloth using a mild
detergent. Do not expose the boots to temperatures in excess of 50oC when washing or drying.
The packaging used for transportation to customers is designed to protect the boots until use.
Storage in extremes of temperature may aect the useful service life of the boots and should be
avoided; recommended storage temperature is 5oC to 25oC.

LIMITATIONS OF USE
Workmaster™ Tasklite+ boots are only suitable for use within a temperature range of -40oC to +70oC.
Alternative footwear should be used for applications outside this range.
Workmaster™ Tasklite+ boots have a shelf life of over 5 years; any boots unused after this period
should be replaced. The date of manufacture is marked on the side of the upper (see above)
ANTISTATIC FOOTWEAR
Antistatic footwear should be used if it is necessary to minimize electrostatic build-up by dissipating
electrostatic charges, thus avoiding the risk of spark ignition of, for example ammable substances
and vapours, and if the risk of electric shock from any electrical apparatus or live parts has not been
completely eliminated. It should be noted, however, that antistatic footwear cannot guarantee an
adequate protection against electric shock as it only introduces a resistance between foot and oor.
If there is a risk of electric shock we recommend the use of the Respirex Workmaster™ DIELECTRIC
boot or DIELECTRIC overboot. Such measures, as well as the additional tests mentioned below,
should be a routine part of the accident prevention programme at the workplace.
Experience has shown that, for antistatic purposes, the discharge path through a product should
normally have an electrical resistance less than 1000 MΩ at any time throughout its useful life. A value
of 100 kΩ is specied as the lowest resistance limit of a product, when new, in order to ensure some
limited protection against dangerous electric shock or ignition in the event of any electrical apparatus
becoming defective when operating at voltages of up to 250V. However, under certain conditions,
users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to
protect the wearer should be taken at all times. Respirex recommends the Workmaster™ DIELECTRIC
boot for protection against electric shocks.
When new, the anti-static properties of the Workmaster™ Tasklite+ boots are between 1000 MΩ and
100 kΩ when the sole is either wet or dry.
The electrical resistance of this type of footwear can be changed signicantly by contamination.
It is, therefore, necessary to ensure that the product is capable of fullling its designed function
of dissipating electrostatic charges and also of giving some protection during its entire life. It is
recommended that the user establish an in-house test for electrical resistance, which is carried out at
regular and frequent intervals.
Leather footwear can absorb moisture if worn for prolonged periods in moist or wet conditions;
however the Workmaster™ Tasklite+ boot will not be aected by such environments.
If the footwear is worn in conditions where the soling material becomes contaminated, wearers should
always check the electrical properties of the footwear before entering a hazard area.
Where antistatic footwear is in use, the resistance of the ooring should be such that it does not
invalidate the protection provided by the footwear.
In use, no insulating elements, with the exception of normal hose, should be introduced between the
inner sole of the footwear and the foot of the wearer. If any insert is put between the inner sole and the
foot, the combination footwear/insert should be checked for its electrical properties.
DECLARATION OF CONFORMITY
The Declaration of Conformity for the Workmaster™ Tasklite+ boots can be downloaded from
www.workmasterboots.com/DOC

FR WORKMASTER™ TASKLITE+– GUIDE D'UTILISATION
Toutes les chaussures de sécurité fabriquées par Respirex International Ltd sont conformes
à la Directive CE sur les équipements individuels de protection (Directive 89/686/EEC) et à la
réglementation européenne (EU2016/425). Les bottes Workmaster Tasklite+ répondent aux exigences
de la norme européenne harmonisée EN ISO 20345:2011. Les bottes sont fabriquées à partir de
matériaux conformes aux sections correspondantes de la norme EN ISO 20345:2011 en termes de
qualité et de performances.
Les bottes Workmaster™ Tasklite+ protègent les orteils de l’utilisateur contre le risque de blessure par
la chute d’objets et d’écrasement dans le cadre du travail. La protection contre les impacts est de 200
Joules. La résistance à la compression (écrasement) est de 15 000 Newton.
Certicat CE publié par SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
Le marquage indique que les chaussures sont autorisées selon la directive et la réglementation sur les
EPI. Voir ci-dessous :
• Fabricant – Voir le haut et la semelle – Respirex International Ltd Code postal RH1 4DP et pays
d'origine voir le haut
• Marquage CE – Voir le haut – Article 11b et module C certié par Organisme notié BSI 0086
• EN ISO 20345:2011 – Voir le haut – Numéro de la norme européenne
• Modèle/Type – Voir le haut – « Workmaster™ Tasklite+ »
• SB (si présent) – Voir le haut – les bottes répondent aux exigences de base des chaussures de
sécurité entièrement en polymère (c.-à-d. entièrement moulées)
• S5 (si présent) – Voir le haut – les bottes répondent aux exigences de base des chaussures
de sécurité entièrement en polymère (c.-à-d. entièrement moulées), ainsi qu'aux exigences
supplémentaires pour les propriétés anti-statiques, le talon absorbeur d'énergie et la mi-semelle
résistante à la pénétration, la résistance au mazout et la semelle antidérapante
• P (si présent) – Voir le haut – indique la résistance de la semelle à la pénétration
• E (si présent) – Voir le haut – indique l'absorption d'énergie de la zone d'assise
• CI - Voir le haut – indique l'isolation de la semelle au froid
• FO (si présent) – Voir le haut – signie une semelle résistante au mazout
• HRO (le cas échéant) – Voir le haut – signie une semelle résistante au contact chaud
• SRA - Voir le haut - signie l'adhérence conforme à l'EN 13287 sur carreau de céramique savonneux
• SRC - Voir le haut - signie l'adhérence conforme à l'EN 13287 sur carreau de céramique
savonneux et glycérine sur l'acier
• Taille - Voir la semelle - RU / Marquage européen / US
• Date de fabrication – Voir le haut – Semaine et année
Il est important que les bottes choisies conviennent pour la protection exigée et le cadre de travail.
L'adaptabilité des bottes pour une tâche particulière ne peut être établie qu'après l'évaluation
complète des risques.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Les bottes doivent être inspectées visuellement avant leur utilisation, pour rechercher les coupures ou
les signes d'abrasion. Des bottes endommagées ne continueront pas à donner le niveau de protection
indiqué. Pour garantir que l’utilisateur continue à recevoir une protection maximum, les bottes
endommagées doivent être immédiatement remplacées.
Si l'on peut voir la semelle intermédiaire bleue à travers la semelle en caoutchouc gris (sauf le trou de
6 mm au centre du talon), cela indique que la semelle en caoutchouc est usée et que les bottes doivent
être immédiatement remplacées.
Veuillez vous assurer que tous les produits chimiques forts ou autres types de contamination sont lavés
dès que possible. De sérieux dommages peuvent s'en suivre si certains produits chimiques, matières
grasses et huiles ne sont pas retirés ou si les chaussures ne sont pas nettoyées régulièrement. La
doublure des bottes doit être également essuyée régulièrement avec un chion et un détergent doux.

N'exposez pas les bottes à des températures supérieures à 500 C pour les laver ou les sécher.
L'emballage utilisé pour le transport aux clients est conçu pour protéger les bottes jusqu'à ce qu'elles
soient utilisées.
L'entreposage à des températures extrêmes peut aecter la durée de vie des bottes et doit être évité ;
la température de stockage recommandée est de 5oC à 25oC.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
Les bottes Workmaster™ Tasklite+ ne doivent être utilisées que dans une plage de température de -40oC
à +70oC. Pour les applications en dehors de cette plage, d’autres chaussures doivent être utilisées.
Les bottes Workmaster™ Tasklite+ ont une durée de vie de plus de 5 ans ; toutes les bottes inutilisées
après cette période doivent être remplacées. La date de fabrication est marquée sur le côté de la partie
supérieure (voir plus haut)
CHAUSSURES ANTISTATIQUES
Des bottes anti-statiques doivent être utilisées s'il est nécessaire de réduire l'accumulation d'électricité
statique en dissipant les charges électro-statiques, pour éviter le risque d'étincelles sur par exemple
des substances inammables et des vapeurs, et si le risque de choc électrique d'un appareil ou
de parties vivantes n'a pas été complètement éliminé. Il faut toutefois noter que les chaussures
anti-statiques ne garantissent pas une protection adéquate contre les chocs électriques, car elles
ne font qu'introduire une résistance entre le pied et le sol. S'il existe un risque de choc électrique,
nous recommandons d'utiliser les bottes Respirex Workmaster™ DIELECTRIC ou des surbottes
DIELECTRIC. Ces mesures, ainsi que les tests supplémentaires mentionnés ci-après, doivent faire
partie du programme de prévention des accidents au travail.
L'expérience a montré que, dans un but anti-statique, la voie de décharge dans un produit doit avoir
normalement une résistance électrique inférieure à 1 000 MΩ pendant toute sa durée de vie. Une
valeur de 100 kΩ est précisée comme étant la limite inférieure de résistance d'un produit lorsqu'il est
neuf, pour assurer une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l'inammation, en
cas de panne d'un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V. Toutefois,
dans certaines conditions, l'utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une
mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prises pour protéger l'utilisateur
à tout moment. Respirex recommande les bottes Workmaster™ DIELECTRIC comme protection contre
les chocs électriques.
Lorsqu'elles sont neuves, les propriétés anti-statiques des bottes Workmaster™ Tasklite+ sont entre
1 000 MΩ et 100 kΩ, que la semelle soit humide ou sèche.
La résistance électrique de ce type de bottes peut être modiée de façon importante par la
contamination. Il est par conséquent nécessaire de s'assurer que le produit peut remplir sa fonction
prévue de dissiper les charges électrostatiques et d'assurer également une protection pendant toute
sa durée de vie. Il est recommandé à l'utilisateur de prévoir un test à domicile de résistance électrique,
à eectuer à intervalles réguliers et fréquents.
Des chaussures en cuir peuvent absorber l'humidité si elles sont portées pendant de longues périodes
dans des conditions humides ou mouillées, mais les bottes Workmaster™ Tasklite+ ne sont pas
aectées par ces environnements.
Si les bottes sont portées dans des conditions où le matériau des semelles est contaminé, l'utilisateur
doit toujours vérier les propriétés électriques des bottes avant de pénétrer dans une zone dangereuse.
Lorsque des bottes anti-statiques sont utilisées, la résistance du revêtement du sol doit être telle
qu'elle n'annule pas la protection fournie par les bottes.
Lors de leur utilisation, aucun élément isolant, à l'exception du collant normal, ne doit être introduit
entre la semelle intérieure et le pied de l'utilisateur. Si un insert est posé entre la semelle intérieure et le
pied, les propriétés électriques de la combinaison botte/insert doivent être vériées
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité du bottes Workmaster™ Tasklite+ peut être téléchargée sur
www.workmasterboots.com/DOC

DE WORKMASTER™ TASKLITE+– BENUTZERINFORMATION
Das von Respirex International Ltd hergestellte Sicherheitsschuhwerk entspricht der EG-Richtlinie für
persönliche Schutzausrüstungen (Richtlinie 89/686/EWG) und der europäischen Richtlinie (EU 2016/425).
Zudem erfüllen die Workmaster Tasklite+-Stiefel die Anforderungen nach Maßgabe der geltenden
harmonisierten europäischen Norm EN ISO 20345:2011. Das Sicherheitsschuhwerk wurde aus Materialien
hergestellt, die den Anforderungen der Norm EN ISO 20345:2011 bezüglich Qualität und Leistung
entsprechen.
Die Workmaster™ Tasklite+-Stiefel schützen die Zehen des Benutzers vor Verletzungen durch fallende
Gegenstände und Quetschungen am Arbeitsplatz. Der gebotene Schutz vor fallenden Gegenständen beträgt
bis zu 200 Joule. Der gebotene Kompressionswiderstand (Quetschungen) beträgt bis zu 15.000 Newton.
CE-Kennzeichnung ausgestellt von der SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
Die Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Schuhwerk der PSA-Verordnung und -Richtlinie entspricht.
Siehe unten:
• Hersteller – Siehe Obermaterial und Sohle – Respirex International Ltd Postleitzahl RH1 4DP und
Ursprungsland siehe Obermaterial
• CE-Kennzeichnung – Siehe Obermaterial – Artikel 11b und Modul C zertiziert durch BSI Benannte Stelle
0086
• EN ISO 20345:2011 – Siehe Obermaterial – Nummer der europäischen Norm
• Design / Typ – Siehe Obermaterial – „Workmaster™ Tasklite+“
• SB (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Stiefel erfüllen die grundlegenden Anforderungen an
Vollpolymer-Sicherheitsschuhe (d. h. ein vollständiger Schalenschuh)
• S5 (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Stiefel erfüllen die Anforderungen an Vollpolymer-
Sicherheitsschuhe (d. h. ein vollständiger Schalenschuh) sowie die zusätzlichen Anforderungen an
antistatische, durchtrittsichere Zwischensohlen mit energieabsorbierender Ferse, sind widerstandsfähig
gegenüber Heizöl und haben eine rutschhemmende Sohle
• P (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Weist auf die durchtrittsichere Sohle hin
• E (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des
Sitzes hin
• CI – Siehe Obermaterial – Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin
• FO (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber
Heizöl hin
• HRO (falls vorhanden) – Siehe Obermaterial – Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber
heißen Gegenständen hin
• SRA – Siehe Obermaterial – Weist auf die Rutschfestigkeit gemäß der Norm EN 13287 auf schmierigen
Keramikiesen hin
• SRC – Siehe Obermaterial – Weist auf die Rutschfestigkeit gemäß der Norm EN 13287 auf schmierigen
Keramikiesen und Glyzerin auf Stahl hin
• Größe – Siehe Sohle – UK / europäisch / US
• Herstellungsdatum – Siehe Obermaterial – Woche und Jahr
Es ist wichtig, darauf zu achten, dass die Eigenschaften des zum Tragen ausgewählten Schuhwerks auf die
Schutzanforderungen und das Arbeitsumfeld abgestimmt sind. Ob die Stiefel für eine bestimmte Aufgabe
geeignet sind, lässt sich erst feststellen, nachdem eine umfassende Risikobeurteilung vorgenommen worden ist.
PRODUKTPFLEGE
Die Stiefel sollten vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung unterzogen werden, um Schnitte oder Abnutzungen
zu erkennen. Beschädigte Stiefel werden nicht mehr das angegebene Maß an Schutz bieten. Um zu
gewährleisten, dass der Träger auch weiterhin optimal geschützt wird, sollten beschädigte Stiefel sofort
ausgetauscht werden.
Wenn die blaue Zwischensohle durch die graue Gummisohle hindurch sichtbar wird (betrit nicht das 6-mm-
Loch in der Mitte des Absatzes), ist die Gummisohle abgenutzt. In diesem Fall sollten die Stiefel unverzüglich
ausgetauscht werden.
Gehen Sie sicher, dass starke Chemikalien oder andere Verschmutzungen so schnell wie möglich abgewaschen
werden. Es besteht ein erhöhtes Beschädigungsrisiko, wenn bestimmte Chemikalien, Fette und Öle nicht
abgespült und die Stiefel nicht regelmäßig gereinigt werden. Das Futter der Stiefel sollte ebenfalls in
regelmäßigen Abständen mit einem milden Reinigungsmittel abgewischt werden. Die Stiefel dürfen beim
Waschen oder Trocknen keinen Temperaturen von mehr als 50 °C ausgesetzt werden.

Die Verpackung, die für den Transport zum Kunden verwendet wird, soll die Stiefel bis zu ihrer Verwendung
schützen.
Eine Lagerung unter extremen Temperaturen kann sich negativ auf die Nutzungsdauer der Stiefel auswirken
und sollte daher vermieden werden. Es wird eine Lagertemperatur zwischen 5oC und 25oC empfohlen.
EINSATZGRENZEN
Die Workmaster™ Tasklite+-Stiefel eignen sich nur für einen Einsatz bei Temperaturen zwischen -40oC und
+70oC.. Außerhalb dieser Temperaturen sollte ein anderes geeignetes Schuhwerk getragen werden.
Die Workmaster™Tasklite+-Stiefel haben eine Haltbarkeitsdauer von 5 Jahren. Stiefel, die über diesen
Zeitraum hinaus unbenutzt sind, sollten ersetzt werden. Das Herstellungsdatum ist gut sichtbar auf der Seite
des Obermaterials aufgedruckt (siehe oben).
ANTISTATISCHES SCHUHWERK
Antistatisches Schuhwerk sollte dann zum Einsatz kommen, wenn es notwendig ist, eine elektrostatische
Auadung durch die Ableitung elektrischer Ladungen auf ein Minimum zu beschränken. So wird die Gefahr
einer Funkenzündung verhindert, wie z. B. bei entammbaren Substanzen und Dämpfen. Dies ist auch sinnvoll,
wenn das Risiko eines Stromschlags durch ein elektrisches Gerät oder unter Spannung stehender Teile nicht
vollständig ausgeschlossen werden kann. Es sollte jedoch beachtet werden, dass durch ein antistatisches
Schuhwerk kein ausreichender Schutz vor einem Stromschlag gewährleistet werden kann, da so lediglich
ein Widerstand zwischen Fuß und Boden geschaen wird. Wenn die Gefahr eines Stromschlags besteht, so
empfehlen wir die Verwendung der DIELEKTRISCHEN Workmaster™-Stiefel oder der DIELEKTRISCHEN
Workmaster™-Überstiefel von Respirex. Derartige Maßnahmen, aber auch die weiter unten aufgeführten
zusätzlichen Tests, sollten routinemäßig bei jedem Programm zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz mit
durchgeführt werden.
Erfahrungen haben gezeigt, dass die Entladungsstrecke durch ein Produkt zu antistatischen Zwecken in
der Regel jederzeit während seiner Nutzungsdauer einen elektrischen Widerstand von weniger als 1000 MΩ
aufweisen sollte. Ein Wert von 100 kΩ gilt als der niedrigste Wert der Widerstandsfähigkeit eines Produkts,
wenn dieses neu ist. So wird zumindest ein gewisser eingeschränkter Schutz vor einem gefährlichen
Stromschlag bzw. einer Entzündung in dem Falle sichergestellt, dass ein elektrisches Gerät defekt wird,
wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird. Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen,
dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann. Zudem
sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergrien werden, um den Träger zu schützen. Respirex empehlt den
Einsatz unserer DIELEKTRISCHEN Workmaster™-Stiefel zum Schutz vor Stromschlägen.
Wenn die Workmaster™ Tasklite+-Stiefel neu sind, liegen ihre antistatischen Eigenschaften zwischen
1000 MΩ und 100 kΩ – egal, ob die Sohle nass oder trocken ist.
Der elektrische Widerstand dieser Art von Schuhwerk kann sich im Falle einer Verunreinigung erheblich verändern.
Aus diesem Grund muss sichergestellt werden, dass das Produkt die vorgesehene Funktion auch tatsächlich
erfüllen kann: die Ableitung elektrostatischer Ladungen. Ferner muss es während seiner gesamten Lebensdauer
auch einen gewissen Schutz bieten. Dem Benutzer wird empfohlen, einen internen Test zur elektrischen
Widerstandsfähigkeit durchzuführen, der in regelmäßigen und häugen Abständen durchzuführen ist.
Schuhwerk aus Leder kann mit der Zeit Feuchtigkeit absorbieren, wenn es über längere Zeit unter feuchten
oder nassen Umgebungsbedingungen getragen wird. Die Eigenschaften der Workmaster™ Tasklite+-Stiefel
werden jedoch durch solche Umgebungsbedingungen nicht beeinträchtigt.
Wenn das Schuhwerk unter Bedingungen getragen wird, unter denen das Sohlenmaterial verunreinigt werden
könnte, sollte der Träger stets die elektrischen Eigenschaften des Schuhwerks überprüfen, bevor er einen
Gefahrenbereich betritt.
Dort, wo antistatisches Schuhwerk zum Einsatz kommt, sollte die Widerstandsfähigkeit des Bodenbelags
derartiger Natur sein, dass dadurch der durch das Schuhwerk gebotene Schutz nicht unwirksam gemacht wird.
Während des Einsatzes sollten zwischen die Innensohle des Schuhwerks und den Fuß des Trägers keine
isolierenden Elemente eingebracht werden. Ausgenommen davon ist der Strumpf des Trägers. Wenn sich
zwischen der Innensohle und dem Fuß ein anderer Gegenstand benden sollte, so ist die Kombination aus
dem Schuhwerk und diesem Gegenstand auf dessen elektrische Eigenschaften hin zu untersuchen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung für die Workmaster Tasklite+ -Stiefel kann von
www.respirexinternational.com/DOC heruntergeladen werden

ES WORKMASTER™ TASKLITE+– MANUAL DE USUARIO
Todo el calzado de seguridad suministrado por Respirex International Ltd cumple la Directiva CE
para equipos de protección individual (Directiva 89/686/CEE) y la regulación europea (EU2016/425).
Las botas Workmaster Tasklite+ cumplen los requisitos de la norma europea armonizada EN ISO
20345:2011. El calzado está fabricado con materiales que se ajustan a las secciones relevantes de la
norma EN ISO 20345:2011 en cuanto a calidad y rendimiento.
Las botas Workmaster™ Tasklite+ protegen los dedos del portador frente al riesgo de lesión por caída
de objetos y aplastamiento en un entorno laboral. La protección facilitada contra impactos es de 200
julios. La resistencia a la compresión (aplastamiento) que proporciona es de 15.000 Newtons.
Certicado CE emitido por SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
Las marcas indican que el calzado está aprobado de acuerdo con la directiva y el reglamento EPI. Ver
a continuación:
• Fabricante: ver en la parte superior y la suela: Respirex International Ltd Código postal RH1 4DP y
país de origen, ver parte superior
• Marcado CE: ver parte superior: Artículo 11b y módulo C certicado por el organismo noticado BSI 0086
• EN ISO 20345:2011: ver el número de estándar europeo en la parte superior
• Diseño/tipo: ver la parte superior: «Workmaster™ Tasklite+»
• SB: (si está presente) ver parte superior: la bota cumple con los requisitos para calzado de
seguridad completamente polimérico (es decir, enteramente moldeado)
• S5: (si está presente) ver parte superior: la bota cumple con los requisitos para calzado de
seguridad completamente polimérico, además de requisitos adicionales de propiedades
antiestáticas, tacón que absorbe energía y entresuela resistente a la penetración, resistencia a
fueloil y suela con tacos
• P (si está presente) ver parte superior: signica resistencia de la suela a la penetración
• E (si está presente) ver parte superior: signica absorción de energía en la zona del talón
• CI: ver la parte suprior: signica aislamiento contra el frío de la suela
• FO (si está presente): ver la parte superior: signica que la suela es resistente a fueloil
• HRO (si está presente): ver la parte superior: signica que la suela es resistente a contacto con
supercies calientes
• SRA: ver la parte superior: indica resistencia a deslizamiento según EN 13287 en baldosas de
cerámica enjabonadas.
• SRC: ver la parte superior: indica resistencia a deslizamiento según EN 13287 en baldosas de
cerámica enjabonadas y glicerina sobre acero.
• Talla: ver suela: Reino Unido/marcado europeo/EE. UU.
• Fecha de fabricación: ver parte superior: número de semana y año
Es importante que el calzado seleccionado sea adecuado para la protección necesaria y el entorno de
trabajo. La idoneidad de las botas para una tarea concreta solo puede establecerse una vez que se
haya realizado una evaluación completa del riesgo.
CUIDADOS DEL PRODUCTO
Inspeccione visualmente las botas antes de ponerlas y compruebe que no presenten cortes ni
abrasiones. Una botas dañadas no seguirán ofreciendo el nivel de protección especicado. Para
asegurarse de que el usuario sigue recibiendo la máxima protección, las botas dañadas deben
sustituirse de inmediato.
Si puede verse la entresuela de color azul a través de la suela de goma gris (a excepción del oricio
de 6 mm en el centro del talón), esto indica que la suela de goma está desgastada y el calzado debe
sustituirse de inmediato.
Asegúrese de que todas las sustancias químicas fuertes u otros tipos de contaminación se lavan lo
antes posible. Pueden producirse daños graves si determinadas sustancias químicas, grasas o aceites
no se eliminan y si el calzado no se limpia habitualmente. El forro de la bota también debe limpiarse
periódicamente con un detergente suave y un paño. No exponga las botas a temperaturas superiores
a 50 oC mientras se lavan o secan.

El envase empleado para el transporte hasta los consumidores está diseñado para proteger las botas
hasta su uso.
El almacenamiento a temperaturas extremas puede afectar a la vida útil de las botas y debe evitarse,
la temperatura de almacenamiento recomendada es de 5 oC a 25 oC.
LIMITACIONES DE USO
Las botas Workmaster™ Tasklite+ son aptas para su uso únicamente dentro del siguiente rango
de temperaturas: de -40 oC a +70 oC. Debe utilizarse otro calzado para aplicaciones fuera de este
intervalo.
Las botas Workmaster™ Tasklite+ tienen una vida de almacenamiento de 5 años; deben sustituirse las
botas que no se hayan utilizado después de este periodo. La fecha de fabricación está marcada en el
lateral de la parte superior del calzado (ver arriba)
CALZADO ANTIESTÁTICO
Debe usarse calzado antiestático si es necesario para minimizar la acumulación electroestática
disipando las cargas electroestáticas para evitar el riesgo de encendido por chispas de, por ejemplo,
sustancias inamables y vapores, y si no se ha eliminado por completo el riesgo de descarga eléctrica
de cualquier aparato eléctrico o piezas bajo tensión. No obstante, debe señalarse que el calzado
antiestático no puede garantizar una protección adecuada contra descargas eléctricas, pues solo
introduce una resistencia entre el pie y el suelo. Si existe riesgo de descarga eléctrica, recomendamos
el uso de botas Respirex Workmaster™ DIELECTRIC o cubrebotas DIELECTRIC. Estas medidas,
además de las pruebas adicionales que se mencionan a continuación, deben formar parte rutinaria del
programa de prevención de accidentes en el lugar de trabajo.
La experiencia ha demostrado que, para evitar descargas de electricidad estática, la ruta de descarga
a través de un producto debe tener una resistencia eléctrica inferior a 1000 MΩ en todo momento
durante su vida útil. Se especica un valor de 100 kΩ como límite inferior de resistencia de un
producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas
de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a
tensiones de hasta 250 V. No obstante, en determinadas condiciones, los usuarios deben tener en
cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales
para proteger al usuario en todo momento. Respirex recomienda el uso de las botas Workmaster™
DIELECTRIC para protección contra descargas eléctricas.
Cuando son nuevas, las propiedades antiestáticas de las botas Workmaster™ Tasklite+ son entre 1000
MΩ y 100 kΩ cuando la suela está seca o mojada.
La resistencia eléctrica de este tipo de calzado puede variar de forma considerable a causa de la
contaminación. Por lo tanto, es necesario asegurarse de que el producto pueda realizar su función de
diseño de disipar las cargas electroestáticas y también de ofrecer algo de protección durante toda su
vida útil. Se recomienda que el usuario establezca una prueba interna para la resistencia eléctrica y la
utilice a intervalos frecuentes y regulares.
El calzado de piel puede absorber humedad si se utiliza durante periodos prolongados en entornos
húmedos o mojados, pero las botas Workmaster™ Tasklite+ no se verán afectadas por estos entornos.
Si el calzado se utiliza en condiciones en las que el material de la suela quede contaminado, los
usuarios deben comprobar siempre las propiedades eléctricas del calzado antes de entrar en una zona
peligrosa.
Cuando se utilice calzado antiestático, la resistencia del suelo debe ser tal que no invalide la
protección que proporciona el calzado.
Durante el uso, no deben introducirse elementos aislantes, a excepción del calcetín normal, entre la
plantilla del calzado y el pie del usuario. Si se introduce algún elemento entre la plantilla y el pie, deben
comprobarse las propiedades eléctricas de la combinación calzado/elemento insertado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad de las botas Workmaster™ Tasklite+ se puede descargar de
www.workmasterboots.com/DOC

IT WORKMASTER™ TASKLITE+– MANUALE D'USO
Tutte le calzature di sicurezza prodotte da Respirex International Ltd sono conformi alla Direttiva CE sui
Dispositivi di Protezione Individuale (Direttiva 89/686/CEE) e al Regolamento europeo (EU2016/425).
Gli stivali Workmaster Tasklite+ soddisfano i requisiti previsti dalla norma europea armonizzata EN ISO
20345:2011. Le calzature sono prodotte con materiali conformi alle sezioni pertinenti della norma EN
ISO 20345:2011 in materia di qualità e prestazioni.
Gli stivali Workmaster™ Tasklite+ proteggono le dita dei piedi di chi le indossa contro il rischio di
lesioni dovute alla caduta di oggetti e allo schiacciamento in un ambiente di lavoro. La protezione
garantita contro gli urti è di 200 Joule. La resistenza alla compressione (schiacciamento) prevista è di
15.000 Newton.
Certicato CE rilasciato da SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
La marcatura indica che le calzature sono autorizzate in base alla direttiva e al regolamento sui DPI e
prevede le diciture seguenti:
• Produttore – Ved. tomaia e suola – Respirex International Ltd Ved. codice postale RH1 4DP e
paese d'origine sulla suola
• Marchio CE – Ved. tomaia – Articolo 11b e modulo C certicati da BSI Organismo noticato 0086
• EN ISO 20345:2011 – Ved. tomaia – Numero di norma europea
• Design/Tipo – Ved. tomaia – “Workmaster™ Tasklite+”
• SB (se presente) – Ved. tomaia – gli stivali soddisfano i requisiti fondamentali delle calzature di
sicurezza realizzate interamente in polimeri (cioè interamente stampate
• S5 (se presente) – Ved. tomaia – gli stivali soddisfano i requisiti fondamentali delle calzature
di sicurezza realizzate interamente in polimeri (cioè interamente stampate), nonché i requisiti
supplementari relativi a proprietà anti-statiche, tallone ad assorbimento di energia e intersuola
resistente alla penetrazione, resistenza all'olio combustibile e suola con rilievi
• P (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza alla penetrazione della suola
• E (se presente) – Ved. tomaia – indica l'assorbimento di energia dell'area di supporto
• CI - Ved. tomaia – indica l'isolamento dal freddo della suola
• FO (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza della suola all'olio combustibile
• HRO (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza della suola al calore per contatto
• SRA - Ved. tomaia - indica la resistenza allo scivolamento su supercie in ceramica con soluzione
detergente conformemente alla norma EN 13287
• SRC - Ved. tomaia - indica la resistenza allo scivolamento su supercie in ceramica con soluzione
detergente e su supercie in acciaio con glicerina conformemente alla norma EN 13287
• Misura - Ved. suola – Marcatura britannica / europea / USA.
• Data di produzione – Ved. tomaia – Numero di settimana e anno
È importante che la calzatura selezionata sia adatta alla protezione richiesta e all’ambiente di lavoro.
L’idoneità degli stivali ad un particolare scopo può essere vericata esclusivamente una volta eseguita
una valutazione globale dei rischi.
CURA DEL PRODOTTO
È necessario eseguire un controllo visivo degli stivali prima di indossarli, vericando l'eventuale
presenza di tagli e abrasioni. Gli stivali danneggiati non continueranno a fornire il livello di protezione
specicato. Per garantire che il portatore continui ad usufruire del massimo livello di protezione,
sostituire immediatamente gli stivali danneggiati.
Se si osserva che l'intersuola di colore blu fuoriesce dalla suola grigia in gomma (ad eccezione del
foro di 6 mm presente al centro del tallone), signica che la suola in gomma è usurata e che gli stivali
devono essere immediatamente sostituiti.
Rimuovere quanto prima dal prodotto tutte le tracce di sostanze chimiche aggressive o altri tipi di
contaminazione. La mancata rimozione di determinate sostanze chimiche, grassi e oli, e la pulizia non
regolare delle calzature può provocare gravi danni. Pulire periodicamente anche le fodere dello stivale
con un panno e un detergente neutro. Non esporre gli stivali a temperature superiori a 50oC durante il
lavaggio o l'asciugatura.

L'imballaggio utilizzato per il trasporto ai clienti è stato concepito per proteggere gli stivali no all'uso.
Per una maggiore durata di utilizzo, si consiglia di evitare di conservare le calzature in condizioni di
temperature estreme; la temperatura di immagazzinamento consigliata è compresa tra 5oC e 25oC.
LIMITAZIONI D’USO
Gli stivali Workmaster™ Tasklite+ sono idonei all'uso solo entro limiti di temperatura che variano da
-40oC a +70oC. Per impieghi che esulano da questi limiti, utilizzare calzature alternative.
Gli stivali Workmaster™ Tasklite+ hanno una durata in magazzino di oltre 5 anni; sostituire qualsiasi
stivale rimasto inutilizzato al termine di tale periodo. La data di fabbricazione è contrassegnata sul lato
della tomaia (vedi sopra).
CALZATURE ANTISTATICHE
Le calzature antistatiche dovrebbero essere utilizzate quando è necessario ridurre al minimo l'accumulo
di cariche elettrostatiche dissipandole, evitando così il rischio di incendio, ad esempio in presenza di
vapori e sostanze inammabili, e nel caso in cui il rischio di scosse elettriche provenienti da qualsiasi
apparecchio elettrico o da altri elementi sotto tensione non sia stato completamente eliminato. Occorre
notare tuttavia che le calzature antistatiche non possono garantire una protezione adeguata contro
le scosse elettriche, poiché inducono unicamente una resistenza tra il piede ed il suolo. Qualora sia
presente il rischio di scosse elettriche, si consiglia di utilizzare gli stivali Workmaster™ DIELECTRIC
o i copristivali DIELECTRIC di Respirex. Tali misure, nonché le prove supplementari qui di seguito
elencate, dovrebbero far parte dei controlli periodici del programma di prevenzione degli incidenti sul
luogo di lavoro.
L'esperienza ha dimostrato che, ai ni antistatici, il percorso di scarica attraverso un prodotto deve
avere, in condizioni normali, una resistenza elettrica minore di 1000 MΩ in qualsiasi momento della
vita del prodotto. È denito un valore di 100 kΩ come limite inferiore della resistenza del prodotto allo
stato nuovo, al ne di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli
incendi, nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni no a
250 V. Tuttavia, in certe condizioni, gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita
dalle calzature potrebbe essere inecace e che devono essere utilizzati altri metodi per proteggere il
portatore in qualsiasi momento. Respirex raccomanda l'uso degli stivali Workmaster™ DIELECTRIC
per la protezione contro le scosse elettriche.
Allo stato nuovo, le proprietà antistatiche degli stivali Workmaster™ Tasklite+ sono comprese tra
1000 MΩ e 100 kΩ quando la suola è umida o asciutta.
La resistenza elettrica di questo tipo di calzatura può essere modicata in misura signicativa dalla
contaminazione. Conseguentemente, occorre accertarsi che il prodotto sia in grado di svolgere la
propria funzione di dissipare le cariche elettrostatiche e di fornire una certa protezione durante tutta
la sua durata di vita. Si consiglia all'utilizzatore di denire una prova di resistenza elettrica all'interno
dell'azienda da eettuarsi a intervalli regolari e frequenti.
Le calzature in cuoio possono assorbire l'umidità se vengono indossate in ambienti umidi o bagnati
per periodi prolungati. Le condizioni di tali ambienti, tuttavia, non inuiscono in alcun modo sugli stivali
Workmaster™ Tasklite+.
Se le calzature sono utilizzate in condizioni tali per cui il materiale costituente le suole viene
contaminato, i portatori devono sempre vericare le proprietà elettriche della calzatura prima di entrare
in una zona a rischio.
Durante l'uso delle calzature antistatiche, la resistenza del suolo deve essere tale da non annullare la
protezione fornita dalle calzature.
Inoltre, non deve essere introdotto alcun elemento isolante, ad eccezione delle normali calze, tra il
sottopiede della calzatura e il piede del portatore. Qualora sia introdotta una soletta tra il sottopiede e il
piede, occorre vericare le proprietà elettriche della combinazione calzatura/soletta.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La Dichiarazione di conformità stivali Workmaster™ Tasklite+ può essere scaricata da
www.workmasterboots.com/DOC

NL WORKMASTER™ TASKLITE+– GEBRUIKERSINFORMATIE
Al het door Respirex International Ltd gefabriceerde, veiligheidsschoeisel voldoet aan de EG-richtlijn
Persoonlijke beschermingsmiddelen (Richtlijn 89/686/EEG) en Europese Verordening (EU2016/425). De
Workmaster Tasklite+-laars voldoet aan de vereisten van de Europese geharmoniseerde norm EN ISO
20345:2011. Het schoeisel is vervaardigd uit materiaal dat in overeenstemming is met de relevante artikelen
van EN ISO 20345:2011 inzake kwaliteit en prestaties.
Workmaster™ Tasklite+-laarzen beschermen de tenen van de drager tegen het risico op letsel door vallende
voorwerpen en tegen verplettering in een werkomgeving. De geleverde impactbescherming is 200 joule. De
geleverde compressiesterkte (verplettering) is 15.000 newton.
CE-certicaat verleend door SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
De markering vermeldt dat voor het schoeisel een vergunning is verleend krachtens de PBM-richtlijn en
verordening. Zie verder:
• Fabrikant – Zie bovenzijde en zool – Respirex International Ltd Post code RH1 4DP en zie bovenzijde voor
land van oorsprong
• CE-markering – Zie bovenzijde – Artikel 11b en module C gecerticeerd door BSI aangemelde instantie
0086
• EN ISO 20345:2011 – Zie bovenzijde – Nummer van Europese norm
• Ontwerp/Type – Zie bovenzijde – “Workmaster™ Tasklite+”
• SB (indien aanwezig) – Zie bovenzijde - de laarzen beantwoorden aan de basisvereisten voor
veiligheidsschoeisel dat volledig is vervaardigd uit polymeren (d.i. volledig gegoten)
• S5 (indien aanwezig) – Zie bovenzijde - de laarzen beantwoorden aan de basisvereisten voor
veiligheidsschoeisel dat volledig is vervaardigd uit polymeren (d.i. volledig gegoten) plus aanvullende eisen
voor antistatische eigenschappen, energie-absorberende hiel en penetratiebestendigheid middenzool,
bestand tegen brandstofolie en noppenzool.
• P(indien aanwezig) – Zie bovenzijde – duidt op penetratiebestendigheid van de zool
• E (indien aanwezig) – Zie bovenzijde – duidt op energieabsorptie van de hiel-regio
• CI - Zie bovenzijde – Duidt op koudeisolatie van de zool
• FO (indien aanwezig) – Zie bovenzijde – duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie
• HRO (indien aanwezig) – Zie bovenzijde – duidt erop dat de zool bestand is tegen hete
contactoppervlakken
• SRA - Zie bovenzijde - duidt op slipbestendigheid volgens EN 13287 op ingezeepte keramieken tegels.
• SRC - Zie bovenzijde - duidt op slipbestendigheid volgens EN 13287 op ingezeepte keramieken tegels en
glycerine op staal
• Maat – Zie zool - VK / Europese markering / VS
• Productiedatum – Zie bovenzijde - week, nummer en jaar
Het is belangrijk dat het gekozen schoeisel geschikt is voor de vereiste bescherming en de werkomgeving.
De geschiktheid van de laarzen kan alleen worden bepaald wanneer een volledige risicobeoordeling is
uitgevoerd.
VERZORGING VAN HET PRODUCT
De laarzen dienen visueel te worden geïnspecteerd op sneeën en schaafplekken, alvorens ze worden
gedragen. Wanneer de laarzen beschadigd raken, bieden deze niet langer het gespeciceerde
beschermingsniveau. Om ervoor te zorgen dat de drager de maximale bescherming behoudt, dienen
beschadigde laarzen onmiddellijk te worden vervangen.
Indien door de blauwe middenzool heen de grijze rubberen zool zichtbaar is, met uitzondering van het 6
mm grote gat in het midden van de hiel, wijst dit erop dat de rubberen zool versleten is en dienen de laarzen
onmiddellijk te worden vervangen.
Zorg ervoor dat alle sterke chemicaliën of andere soorten verontreinigingen zo snel mogelijk worden
afgewassen. Het product kan ernstig worden beschadigd wanneer bepaalde chemicaliën, vetten en oliën niet
worden verwijderd of wanneer het schoeisel niet regelmatig wordt gereinigd. De laarsvoering moet regelmatig
met een mild reinigingsmiddel afgenomen worden. Stel de laarzen niet bloot aan temperaturen boven de
50 oC wanneer u ze laat drogen.
De verpakking die wordt gebruikt voor het transport naar de klanten is ontworpen om de laarzen te
beschermen totdat ze worden gedragen.

Opslag bij extreme temperaturen kan de nuttige levensduur van de laarzen nadelig beïnvloeden en moet
vermeden worden; aanbevolen opslagtemperaturen liggen tussen de 5 oC en 25 oC.
GEBRUIKSBEPERKINGEN
Workmaster™ Tasklite+-laarzen zijn alleen geschikt om te worden gebruikt binnen een temperatuurbereik van
-40oC tot +70oC. Buiten dit temperatuurbereik dient ander schoeisel te worden gebruikt.
De Workmaster™ Tasklite+-laarzen hebben een levensduur van ruim 5 jaar; na deze periode moeten
ongebruikte laarzen worden vervangen. De fabricagedatum staat vermeld op de zijkant aan de bovenzijde
(zie hierboven)
ANTISTATISCH SCHOEISEL
Antistatisch schoeisel moet worden gebruikt wanneer het noodzakelijk is om elektrostatische opbouw te
minimaliseren, door de elektrostatische lading af te leiden en zo het risico op vonkontsteking van bijvoorbeeld
ontvlambare stoen en dampen te voorkomen en onder omstandigheden waarin het risico op elektrische
schok door elektrische apparaten of onder spanning staande onderdelen niet geheel is uitgesloten. Het moet
echter worden opgemerkt dat antistatisch schoeisel voldoende bescherming tegen elektrische schok niet kan
garanderen, omdat het alleen weerstand biedt tussen de voet en de vloer. Als er risico op elektrische schok
bestaat, dan raden we het gebruik aan van de Respirex Workmaster™ DIELECTRIC-laars of DIELECTRIC-
overlaars. Dergelijke maatregelen, alsmede de hieronder genoemde aanvullende tests, moeten een
routineonderdeel uitmaken van een programma voor het voorkomen van ongelukken op de werkplek.
Ervaring heeft uitgewezen dat voor antistatische doeleinden, het ontladingspad door een product normaal
gesproken een elektrische weerstand heeft van minder dan 1000 MΩ op elk moment gedurende zijn
gebruiksduur. Een waarde van 100 kΩ wordt aangegeven als de laagste weerstandsgrens van een nieuw
product, om te zorgen voor enige mate van beperkte bescherming tegen een gevaarlijke elektrische schok of
ontsteking in geval van het defect raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V. Gebruikers moeten
echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er
dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen. Respirex raadt
gebruik van de Workmaster™ DIELECTRIC-laars aan voor bescherming tegen elektrische schokken.
De antistatische eigenschappen van nieuwe Workmaster™ Tasklite+-laarzen liggen tussen de
1000 MΩ en 100 kΩ bij een natte of droge zool.
De elektrische weerstand van dit soort schoeisel kan beduidend wijzigen door contaminatie. Het is
daarom nodig om te controleren of het product geschikt is om te voldoen aan de functionaliteit waarvoor
het is ontworpen, namelijk het minimaliseren van elektrostatische lading en het bieden van enige mate
van bescherming tijdens de gehele levensduur. Het wordt de gebruiker aangeraden om ter plaatse met
regelmatige en korte tussenpozen een test op elektrische weerstand uit te voeren.
Lederen schoeisel kan vocht absorberen, wanneer het langdurig wordt gedragen in vochtige of natte
omstandigheden; deze omstandigheden hebben op de Workmaster™ Tasklite+-laars echter geen invloed.
Als het schoeisel wordt gedragen onder omstandigheden waarin het zoolmateriaal gecontamineerd raakt, dan
moeten dragers de elektrische eigenschappen altijd controleren voordat zij een risicovol gebied betreden.
Waar antistatisch schoeisel wordt gebruikt, moet de weerstand van de vloer dusdanig zijn, dat het niet de
bescherming door het schoeisel onwerkzaam maakt.
Bij gebruik mogen er geen isolerende delen worden geplaatst tussen de binnenzool van het schoeisel en de
voet van de drager, met uitzondering van gewone sokken. Wanneer er een inlegzool tussen de binnenzool en
de voet wordt geplaatst, dan moet de combinatie schoeisel/inlegzool op elektrische eigenschappen worden
gecontroleerd.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring voor de Workmaster™ Tasklite+ -laarzen kan worden gedownloaded van
www.workmasterboots.com/DOC



Respirex International Limited, Unit F, Kingseld Business Centre, Philanthropic Road,
Redhill, Surrey, RH1 4DP, United Kingdom
'+44 (0)1737 778600
info@respirex.co.uk
www.respirexinternational.com
work
Master TM
www.workmasterboots.com
Table of contents
Languages:
Other Respirex Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

Protekt
Protekt P-51E ISOL instruction manual

QUICK DAM
QUICK DAM FLOODGATE QDFG45 Frequently asked questions

SG Micro
SG Micro SGM41002 manual

Hoffman Controls
Hoffman Controls 610-012A Series Installation & operating instructions

GE
GE 845 instruction manual

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs R3-SP-IBD12 Installation