Stop & Go 6 PLUS-MINUS User manual

6 PLUS-MINUS
Hochspannungsgerät
mit Ultraschall
DE Einbauanleitung
EN Installation instructions
FR Instructions de montage
ES Instrucciones de instalación
IT Istruzioni di montaggio
NL Montagehandleiding
PL
CS
SL Navodila za vgradnjo
HU Telepítési útmutató
RU
RO
HR Upute za ugradnju
SK
JAHRE
G
E
W
Ä
H
R
L
E
I
S
T
U
N
G
Typgenehmigung
www.stop-go.de

4
DE
5
DE
Inhalt
Technische Daten
blinken die
ren
Schieben Sie die
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung

DE
DE
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung
07506
+
–
15
Funkonskontrollleuchten
Steuergerät
12 V (–) Masse
12 V (+) Klemme 15
Schalter* 0,5 A F
Plus-Plae
Minus-Plae
(6)
(5)
Sicherungskasten
Seriennummer des Gerätes
Norbert Schaub GmbH
Montage Montage
kontrolle
suche Schaltplan Gewähr
leistung

EN EN
8
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty

EN EN
Have all the plus stainless steel contact plates been installed so that they do not touch any other live or earthed
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty
07506
+
–
15
Funcon control lights
Control device
12 V (–) earth
12 V (+) Terminal 15
Bonnet contact switch* 0.5 A F
Plus plate
Minus plate
(6)
(5)
Fuse box
Garage stamp Unit serial number
Norbert Schaub GmbH
Prior to
check
Trouble
Circuit
diagram Warranty

FR FR
8
8
Poser le
les
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma

FR FR
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma
07506
+
–
15
Témoins lumineux de fonconnement
Appareil de commande
12 V (–) masse
12 V (+) Borne 15
Commutateur* 0,5 A F
Plaque posive
Plaque négave
(6)
(5)
Boîte à fusibles
Norbert Schaub GmbH
montage Montage
Test de
ment
mes
Schéma

ES ES
de control
8
8
colocando una a una las en
Es
de la parte delantera no debe tocar ningún elemento
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de

ES ES
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de
07506
+
–
15
Pilotos de control
Unidad de control
Masa de 12 V (–)
12 V (+) Borne 15
Interruptor para capó* 0,5 A F
Placa posiva
Placa negava
(6)
(5)
Caja de fusibles
Sello del taller Número de serie del aparato
Fecha de compra
Norbert Schaub GmbH
montaje Montaje
Control de
miento
Localiza
ción de

IT IT
8
8
si accende e rimane acceso oppure lampeggia al più
Posizionare il
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia

IT IT
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia
07506
+
–
15
spie di controllo
centralina
12 V (–) massa
12 V (+) morseo 15
disposivo a contao di
sblocco del cofano* 0,5 A F
piastra posiva
piastra negava
(6)
(5)
scatola fusibili
Norbert Schaub GmbH
Prima del
montaggio Montaggio
onamento
Risoluzione
errori
Schema
Garanzia

NL NL
knipperen de
seren wij onze
boordnet
aan de achterzijde mag contact
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema

NL NL
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema
07506
+
–
15
Funcecontrolelampjes
Regelapparaat
12 V (–) massa
12 V (+) Klem 15
Schakelaar* 0,5 A F
Plus-plaatje
Minus-plaatje
(6)
(5)
Zekeringkast
Stempel van de werkplaats Serienummer van het apparaat
Norbert Schaub GmbH
montage Montage
controle
Storingen
verhelpen
Schakel
schema

PL PL
Dane techniczne
czer
zamon
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat

PL PL
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat
07506
+
–
15
Lampki kontroli działania
Urządzenie sterujące
12 V (–) masa
12 V (+) Zacisk 15
Przełącznik* 0,5 A F
Płytka PLUS
Płytka MINUS
(6)
(5)
Skrzynka bezpiecznikowa
Data zakupu
Norbert Schaub GmbH
Przed
Kontrola
Wyszu
kiwanie
Schemat

CS CS
33
STOP&GO
na
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení

CS CS
34 35
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení
07506
+
–
15
Světelné kontrolky funkce
Řídicí přístroj
12 V (–) kostra
12 V (+) Svorka 15
Spínač* 0,5 A F
Desčka „plus“
Desčka „minus“
(6)
(5)
Pojistková skříň
Razítko autoservisu
Datum nákupu
Norbert Schaub GmbH
Kontrola
dávání
chyb
Schéma
zapojení

SL SL
Plus kabel z nosilcem varovalke je skozi
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija

SL SL
38
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija
07506
+
–
15
Lučke za preverjanje delovanja
Krmilnik
12 V (–), ozemljitev
12 V (+) Sponka 15
Skalo* 0,5 A F
Pozivna plošča
Negavna plošča
(6)
(5)
Omarica z varovalkami
Datum nakupa
Norbert Schaub GmbH
Pred
vgradnjo Preverjanje
delovanja
Iskanje
napak
Garancija
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stop & Go Protection Device manuals