Desoutter 6158116540 User manual

Manual part no. 6159920320
Issue no. 03
Date 04/2015
Page 1 / 40
www.desouttertools.com
Charger 18/36V 6158116540
Battery tool charger 18/36V
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
DANGER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing
accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions
before performing any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

6159920320_03
2 / 40 04/2015
Software and documentation available at:
http://resource-center.desouttertools.com
No login/password required.

6159920320_03
3 / 4004/2015
TECHNICAL DATA
Model Part
number
Input
voltage and
frequency
Output
current Battery
type
Nominal
capacity Approx.
charging
time
Weight
A Ah kg
Charger
18/36 V 6158116540 100-240V
50/60Hz AC 2 Li-Ion
1.3 40 min
0.750
2.6 80 min
2.1 60 min
4.2 120 min
OVERALL DIMENSIONS
203 mm
123 mm
105 mm
DESCRIPTION
2
3
1

6159920320_03
4 / 40 04/2015
English
Original instructions.
© Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK
All rights reserved. Any unauthorized use or co-
pying of the contents or part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model
denominations, part numbers and drawings. Use
only authorized parts. Any damage or malfunction
caused by the use of unauthorised parts is not
covered by Warranty or Product Liability.
STATEMENT OF USE
This product is intended to charge the following
Desoutter battery packs only:
- 18V-1.3Ah part no. 6153972980
- 18V-1.3Ah part no. 6153967480
- 18V-2.1Ah part no. 6158120990
- 18V-2.6Ah part no. 6153972990
- 18V-2.6Ah part no. 6153967480
- 18V-4.2Ah part no. 6158120100
- 36V-2.1Ah part no. 6158119240
No other use permitted.
For professional use only.
TECHNICAL DATA
• See page 3.
Operating environment:
Temperature -10° ~ 40°C
Humidity 20% ~ 90%
Storage environment:
Temperature -20° ~ 70°C
Humidity 5% ~ 95%
ON RECEIVING THE CHARGER
• Check the following items are included in the
box:
- Charger 18/36V
- User manual
- Power cable
• Check that the mains voltage and frequency
match the voltage/frequency mentioned on the
type plate of the charger.
The battery charger and the mains plug
are delivered in separate boxes. Please
ensure you have well received these
boxes and check the contents.
WARNING / IMPORTANT
All locally legislated safety rules regarding
installation, operation and maintenance
shall be respected at all times.
• Read these operating instructions before using
the charger.
• Check charger, main cable and battery pack
for damages before every use. Do not use
damaged devices and get the damaged parts
repaired only by experts. Check extension
wires regularly and replace them if damaged.
• Do not use the charger if dirty or wet.
• The main voltage must match the voltage
mentioned on the type plate of the charger.
• Do not operate the charger in explosive
environment.
• Do not carry the charger by holding the main
cable.
• Protect the main cable against heat, sharp
edges, oil and moving parts of the machine.
• Only use extension cables outdoors which
have been approved for this purpose.
• Avoid using extension wires with multiple
sockets and simultaneous operation of multiple
devices.
• For connection to a supply not in the U.S.A.,
use an attachment plug adapter of the proper
conguration for the power outlet, if needed.
• Use with a power supply cord, Type SPT-
2, 18 AWG, rated minimum 105°C, 300 V,
provided with a molded-on non-grounding type
attachment plug with a 15 A, 125 V (NEMA
1-15P, polarized) or 15 A, 250 V (NEMA 2-15P)
conguration and a molded-on connector,
which mated with the Power Appliance Inlet,
minimum 1.8 m, maximum 3 m in length.
• Do not pull the plug from the socket by pulling
the main cable.
• Do not cover the charger and keep the air
vents of the charger open.
• No metal parts should come in contact with
battery holders; risk of short circuit.
• Do not open the charger. Get repairs done only
by authorised experts.
• Use the charger only to charge Desoutter Li-
Ion batteries.

6159920320_03
5 / 4004/2015
English
• Move only clean and dry battery packs on to
the battery holder of the charger.
• Do not charge non rechargeable battery
(primary cells); risk of explosion.
• Do not charge damaged battery packs.
Replace damaged battery packs.
• Do not store battery packs along with metal
objects; risk of short circuit.
• Do not dispose off battery packs by throwing
them into re or through household waste.
• Avoid contact with uids oozing out of defective
battery packs. Rinse with water in case of
accidental contact with uid. Consult a doctor if
uid comes into contact with eyes.
EXPLANATION OF SYMBOLS
• Read the instruction manual before
starting work or before operating
equipment or machinery.
• Protect the charger against moisture
and store it dry.
The device is suitable for indoor use
only.
• Do not expose the device to rain.
●Ensure that the marked item or its
material is part of a recovery or
recycling process.
According to Directive 2012/19/
CE concerning Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this
product must be recycled.
• Contact your "Customer Centre" or
consult the website "www.desoutter-
tools.com" to nd out where you can
recycle this product.
●Use this type of fuse
only: T3.15A
CE mark
●Refer to the "Declaration of
Conformity" at the end of this
manual.
DESCRIPTION
See page 3.
1. Battery pack holder
2. Green and red LEDs
3. Indicators
Green LED
glows blinks
The battery
pack is full. -
-
The battery
pack is being
charged.
Red LED
glows blinks
Over
temperature
or battery
mismatch
-
-Defective
battery pack

6159920320_03
6 / 40 04/2015
English
OPERATING MODE
• Use the charger to charge approved battery
packs only (see the chart below).
Compatible.
- Not compatible.
Not compatible.
The red LED is on and remains xed.
Charger
Battery pack
6153972980
6153967480
6158120990
6153972990
6153967480
6158121000
6153967500
6158119240
18V-1.3Ah
18V-2.1Ah
18V-2.6Ah
18V-4.2Ah
36V-1.3Ah
36V-2.1Ah
18V
120V USA
6153973010 - -
230V EU
6153973000 - -
230V UK
6153973020 - -
36V
120V USA
6158113980 ----
230V EU
6158113970 ----
230V UK
6158113990 ----
18/36V
6158116540
• Select and connect the power cable to the
charger according the the table below.
Charger power cables
Ordering
number
Description Remarks
6153604020 1.8 meter For AT, BE, BG,
CH, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR,
GR, HR, HU, ID,
IN, IR, IT, KR, LT,
LV, NL, NO, PL, PT,
RO, RU, SE, SI, SK
and TR
6153604040 1.8 meter For GB, IN, AU
6153604030 1.8 meter For US
• Insert the plug into the socket. The green light
is ashing.
• Slide the battery pack on the charger holder.
The green light is ashing.
The charger will automatically detect
which model of battery is plugged.
The battery pack will be charged automatically.
When the battery pack is fully charged, the green
LED remains steady. The charger automatically
switches to retention charging.
• Remove the battery pack.
• Do not leave the battery pack on
the charger when the charger power
supply is off.
The charged battery pack can remain
on the charger. There is no risk of over-
charging.
New battery packs reach their full
capacity after approx. 5 charging and
discharging cycles.

6159920320_03
7 / 4004/2015
English
TROUBLE-SHOOTING
Red LED
glows
- The battery pack is too hot or
too cold.
- The charging process starts
when the battery pack has
reached the correct charging
temperature.
Red LED
blinks:
- Battery pack has not been
placed correctly on the battery
holder.
- Battery pack is defective.
DISPOSAL/RECYCLING
The packaging materials can be
recycled.
• Do not throw the packaging material
into household waste; please send it
for recycling.
Old devices contain valuable materials
that can be recycled; these should be
sent for recycling.
Normal and rechargeable batteries
contain materials that should not be
directly disposed off in nature.
• Dispose off old devices, batteries
and rechargeable batteries through
suitable waste collection systems.
According to Directive 2012/19/CE
concerning Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this
product must be recycled.
• Contact your "Customer Centre" or
consult the website "www.desoutter-
tools.com" to nd out where you can
recycle this product.

6159920320_03
8 / 40 04/2015
Français
(French)
Instructions originales
© Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie
totale ou partielle sont interdits. Cela s'applique
plus particulièrement aux marques déposées,
dénominations de modèles, numéros de pièces
et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement
causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée
ne sera pas couvert par la garantie du fabricant
ou la responsabilité du fait des produits.
DÉCLARATION D'UTILISATION
Cet appareil a été conçu pour assurer la charge
des seules batteries Desoutter suivantes :
- 18 V-1,3 Ah nº de pièce 6153972980
- 18 V-1,3 Ah nº de pièce 6153967480
- 18 V-2,1 Ah nº de pièce 6158120990
- 18 V-2,6 Ah nº de pièce 6153972990
- 18 V-2,6 Ah nº de pièce 6153967480
- 18 V-4,2 Ah nº de pièce 6158120100
- 36 V-2,1 Ah nº de pièce 6158119240
Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Réservé à un usage professionnel.
DONNÉES TECHNIQUES
• Voir page 3.
Conditions de fonctionnement :
Température -10° ~ 40 °C
Humidité 20 % ~ 90 %
Conditions de stockage :
Température -20° ~ 70 °C
Humidité 5 % ~ 95 %
À RÉCEPTION DU CHARGEUR
• Vériez que les articles suivants se trouvent
dans la boîte :
- Chargeur 18/36 V
- Manuel utilisateur
- Câble d'alimentation
• Assurez-vous que la tension et la fréquence du
réseau sont identiques à celles qui gurent sur
la plaquette signalétique du chargeur.
Le chargeur de batterie et la che de
connexion au réseau sont placés dans
des boîtes séparées. Assurez-vous
que ces boîtes ont bien été reçues et
vériez le contenu.
ATTENTION / IMPORTANT
La réglementation locale en matière
de sécurité d'installation, d'utilisation
et d'entretien doit être respectée à tout
moment.
• Lisez ces instructions de fonctionnement avant
d'utiliser le chargeur.
• Avant toute utilisation, vériez le câble
d'alimentation et la batterie. N'utilisez aucune
pièce endommagée et faites réparer toute pièce
endommagée par du personnel compétent.
Contrôlez régulièrement les rallonges et
remplacez-les dès qu'elles sont endommagées.
• N'utilisez pas le chargeur s'il est sale ou humide.
• La tension du réseau doit être la même que
celle gurant sur la plaquette signalétique du
chargeur.
• N'utilisez pas le chargeur dans une atmosphère
explosive.
• Ne transportez pas le chargeur en le tenant
par le câble d'alimentation.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation soit
à l'abri de la chaleur et des huiles et loin des
pièces acérées ou mobiles d'une machine.
• À l'extérieur, n'utilisez une rallonge que si elle
a été conçue pour cela.
• Évitez d'utiliser des rallonges alimentant des
prises multiples sur lesquelles sont connectés
plusieurs appareils.
• En dehors des États-Unis, utilisez, si nécessaire,
un adaptateur de prise réseau convenable.
• Utilisez un câble d'alimentation, Type SPT-2,
18 AWG, pour 105 °C minimum nominaux,
300 V, muni d'une prise moulée, sans broche
de masse, pour une conguration 15 A, 125 V
(NEMA 1-15P, polarisée) ou une conguration
15 A, 250 V (NEMA 2-15P) et un connecteur
moulé qui s'adapte à la prise réseau, longueur
minimale 1,8 m, longueur maximale 3 m.
• Ne débranchez pas la prise réseau en tirant
sur le câble d'alimentation.
• Ne couvrez pas le chargeur et veillez à ce que
les ouïes d'aération soient dégagées.
• Aucune pièce métallique en doit venir en
contact avec les supports de batterie : risque
de court-circuit.
• Ne démontez pas le chargeur. Veillez à ce
que les réparations soient exécutées par du
personnel compétent.
• Utilisez ce chargeur pour la seule charge des
batteries Desoutter Li-Ion.

6159920320_03
9 / 4004/2015
Français
(French)
• Ne placez sur le support de batterie du
chargeur qu'une batterie propre et sèche.
• Ne tentez pas de charger une batterie non
rechargeable : risque d'explosion.
• Ne tentez pas de recharger une batterie
endommagée. Les batteries endommagées
doivent être remplacées.
• Ne stockez pas les batteries à proximité
d'objets métalliques : risque de court-circuit.
• Ne vous débarrassez pas d'une batterie en
la jetant dans un feu, ou comme s'il s'agissait
d'ordure ménagère.
• Évitez tout contact avec les liquides qui
peuvent s'écouler d'une batterie endommagée.
En cas de contact accidentel avec un tel
liquide, rincez à l'eau. Consultez un médecin
si le liquide a été en contact avec un œil.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
• Lisez le manuel d'instructions avant
de commencer une tâche ou d'utiliser
un appareil ou une machine.
• Protégez le chargeur contre
l'humidité et stockez-le dans un
endroit sec.
Le chargeur a été conçu uniquement
pour une utilisation en intérieur.
• N'exposez pas le chargeur
à l'humidité.
●Assurez-vous que l'article noté ou sa
matière proviennent d'un processus
de recyclage ou de récupération.
Conformément à la directive
2012/19/CE concernant les déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit doit
être recyclé.
• Prenez contact avec votre « Centre
de service clients » ou consultez
le site Web « www.desouttertools.
com » pour savoir où vous pouvez
recycler ce produit.
●N'utilisez que ce type
de fusible : T3.15A
Marquage CE
●Se reporter à la « Déclaration
de conformité » à la n du présent
manuel.
DESCRIPTION
Voir page 3.
1. Support de batterie
2. Vert et rouge DEL
3. Témoins
DEL verte
éclairée clignote
La batterie est
complètement
chargée.
-
-
La batterie
est en cours
de charge.
DEL rouge
éclairée clignote
Surchauffe
ou batterie
incompatible.
-
-Batterie
défectueuse.

6159920320_03
10 / 40 04/2015
Français
(French)
MODE DE FONCTIONNEMENT
• N'utilisez le chargeur que pour charger les
batteries compatibles (consultez le tableau
ci-dessous).
Compatible.
- Non compatible.
Non compatible.
La DEL rouge est éclairée et ne
clignote pas.
Chargeur
Batterie
6153972980
6153967480
6158120990
6153972990
6153967480
6158121000
6153967500
6158119240
18 V-1,3 Ah
18 V-2,1 Ah
18 V-2,6 Ah
18 V-4,2 Ah
36 V-1,3 Ah
36 V-2,1 Ah
18 V
120 V USA
6153973010 - -
230 V EU
6153973000 - -
230 V UK
6153973020 - -
36 V
120 V USA
6158113980 ----
230 V EU
6158113970 ----
230 V UK
6158113990 ----
18/36 V
6158116540
• Sélectionnez et reliez le câble d'alimentation
au chargeur en vous reportant au tableau
ci-dessous.
Câbles d'alimentation du chargeur
Numéro de
commande
Description Remarques
6153604020 1,8 m Pour AT, BE, BG,
CH, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR,
GR, HR, HU, ID,
IN, IR, IT, KR, LT,
LV, NL, NO, PL, PT,
RO, RU, SE, SI,
SK et TR
6153604040 1,8 m Pour GB, IN, AU
6153604030 1,8 m Pour US
• Introduisez la che dans la prise. Le témoin
vert clignote.
• Engagez la batterie sur le support de charge.
Le témoin vert clignote.
Le chargeur détecte automatiquement
le modèle de la batterie connectée.
La batterie est automatiquement chargée.
Lorsque la batterie est complètement chargée,
la DEL verte s'éclaire. Le chargeur passe
en rétention de charge.
• Retirez la batterie.
• Ne laissez pas la batterie sur
le chargeur lorsque ce dernier est
hors tension.
Une batterie chargée peut demeurer
sur le chargeur. Il n'y a aucun risque
de surcharge.
La pleine capacité d'une batterie neuve
n'est atteinte qu'au bout d'environ
5 cycles de charge et de décharge.
GUIDE DE DÉPANNAGE
La DEL
rouge est
éclairée
- La batterie est trop chaude ou
trop froide.
- La charge commence lorsque la
batterie a atteint la température
de charge convenable.
La DEL
rouge
clignote :
- La batterie n'est pas correctement
engagée sur le support.
- La batterie est endommagée.

6159920320_03
11 / 4004/2015
Français
(French)
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Les matériaux d'emballage peuvent
être recyclés.
• Ne jetez pas les matériaux
d'emballage avec les ordures
ménagères mais adressez-les à une
entreprise de recyclage.
Les appareils usagés contiennent
parfois des matériaux de valeur qui
peuvent être recyclés en les adressant
à une entreprise compétente.
Une batterie, rechargeable ou non,
contient des matériaux qui ne doivent
pas être jetés dans la nature.
• Mettez au rebut les appareils usagés
et les batteries, rechargeables
ou non, en les adressant à une
entreprise compétente.
Conformément à la directive
2012/19/CE concernant les déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit doit
être recyclé.
• Prenez contact avec votre « Centre
de service clients » ou consultez
le site Web « www.desouttertools.
com » pour savoir où vous pouvez
recycler ce produit.

6159920320_03
12 / 40 04/2015
Deutsch
(German)
Ursprüngliche Bedienungsanleitung.
© Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ GB
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte
Gebrauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz
oder in Teilen ist verboten. Dies gilt insbesondere
für Handelsmarken, Modellbezeichnungen,
Artikelnummern und Zeichnungen. Verwenden
Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder
Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger
Bauteile entstehen, sind nicht von der Garantie
oder Produkthaftung abgedeckt.
NUTZUNGSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Auaden
der folgenden Desoutter-Akkupacks bestimmt:
- 18V-1,3 Ah Artikelnr. 6153972980
- 18V-1,3 Ah Artikelnr. 6153967480
- 18V-2,1 Ah Artikelnr. 6158120990
- 18V-2,6 Ah Artikelnr. 6153972990
- 18V-2,6 Ah Artikelnr. 6153967480
- 18V-4,2 Ah Artikelnr. 6158120100
- 36V-2,1 Ah Artikelnr. 6158119240
Sonstige Verwendungen sind unzulässig.
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.
TECHNISCHE DATEN
• Siehe Seite 3.
Betriebsumgebung:
Temperatur –10° ~ 40°C
Luftfeuchtigkeit 20% ~ 90%
Lagerungsumgebung:
Temperatur –20° ~ 70°C
Luftfeuchtigkeit 5% ~ 95%
BEI EMPFANG DES LADEGERÄTS
• Den Packungsinhalt auf folgende Teile prüfen:
- Ladegerät 18/36V
- Benutzerhandbuch
- Stromkabel
• Kontrollieren Sie, ob Netzspannung und
Frequenz mit der Spannung und Frequenz
auf dem Typenschild des Ladegeräts
übereinstimmen.
Das Ladegerät und der Netzstecker
sind separat verpackt. Stellen Sie bitte
sicher, dass die entsprechenden Artikel
im Lieferumfang enthalten sind.
WARNUNG / WICHTIG
Bei der Installation, beim Betrieb und
der Wartung müssen alle gültigen
lokalen Sicherheitsvorschriften jederzeit
beachtet werden.
• Lesen Sie vor Benutzung des Ladegeräts
diese Betriebsanleitung durch.
• Prüfen Sie das Ladegerät, Hauptkabel
und Akkupack vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen. Beschädigte Geräte dürfen
nicht verwendet werden und schadhafte Teile
dürfen nur von Fachleuten repariert werden.
Kontrollieren Sie die Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie sie, falls
sie beschädigt sind.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn
es verschmutzt oder feucht ist.
• Die Netzspannung muss mit der auf dem
Typenschild des Ladegeräts angegebenen
Spannung übereinstimmen.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen.
• Tragen Sie das Ladegerät nicht am Hauptkabel.
• Schützen Sie das Hauptkabel vor Hitze,
scharfen Kanten, Öl und beweglichen Teilen
der Maschine.
• Verwenden Sie im Freien nur dafür
zugelassene Verlängerungskabel.
• Der Einsatz von Verlängerungskabeln mit
Verteilersteckdosen und der gleichzeitige
Betrieb mehrerer Geräte sollte vermieden
werden.
• Für den Anschluss an ein Stromnetz
außerhalb der USA, verwenden Sie ggf. einen
Steckeradapter der korrekten Konguration für
die betreffende Steckdose.
• Verwenden Sie ein Netzanschlusskabel,
Typ SPT-2, 18 AWG mit mindestens 105°C,
300 V Nennspannung mit einem vergossenen
Anschlussstecker ohne Erdungsanschluss mit
einer 15 A, 125 V (NEMA 1-15P, polarisiert)
oder 15 A, 250 V (NEMA 2-15P) Belegung und
einem vergossenen Steckverbinder, der mit der
Gerätebuchse verbunden ist, mit einer Länge
von mindestens 1,8 m und maximal 3 m.
• Zum Ziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose, niemals am Hauptkabel ziehen.
• Decken Sie niemals das Ladegerät ab und halten
Sie die Lüftungsschlitze des Ladegeräts frei.

6159920320_03
13 / 4004/2015
Deutsch
(German)
• Vermeiden Sie den Kontakt von Metallteilen mit
den Batteriehaltern wegen Kurzschlussgefahr.
• Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu
öffnen. Lassen Sie Reparaturen von einer
autorisierten Fachwerkstatt durchführen.
• Verwenden Sie das Ladegerät nur zum
Auaden von Desoutter-Li-Ionen-Akkus.
• Setzen Sie nur saubere und trockene Akkupacks
in den Batteriehalter des Ladegeräts ein.
• Verwenden Sie Ladegerät nicht zum
Auaden nicht wiederauadbarer Batterien
(Primärzellen) wegen Explosionsgefahr.
• Versuchen Sie nicht, beschädigte Akkupacks
aufzuladen. Ersetzen Sie beschädigte
Akkupacks.
• Lagern Sie keine Akkupacks mit metallischen
Objekten wegen Kurzschlussgefahr.
• Entsorgen Sie die Akkupacks nicht, indem
Sie sie ins Feuer werfen oder in den
Hausmüll geben.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten,
die aus beschädigten Akkupacks ießen.
Im Falle von versehentlichem Kontakt,
Flüssigkeit mit Wasser abwaschen. Bei
Augenkontakt ist sofort ärztliche Hilfe in
Anspruch zu nehmen.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
• Lesen Sie vor Arbeitsbeginn oder vor
dem Einsatz von Ausrüstung oder
Geräten die Betriebsanleitung.
• Schützen Sie das Ladegerät vor
Feuchtigkeit und bewahren Sie
es an einem trockenen Ort auf.
Das Gerät ist nur für den Einsatz im
Innenraum geeignet.
• Halten Sie das Gerät von Regen fern.
●Stellen Sie sicher, dass der
gekennzeichnete Gegenstand
oder sein Material aufbereitet oder
weiterverwendet wird.
Dieses Produkt muss entsprechend der
Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt
werden.
• Für Angaben zum Recycling dieses
Produkts setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Kundencenter in Verbindung
oder besuchen Sie unsere Website
www.desouttertools.com.
●Verwenden Sie
nur den folgenden
Sicherungstyp:
T3.15A
CE-Zeichen
●Beziehen Sie sich bitte auf die am
Ende dieser Bedienungsanleitung
zu ndende „Konformitätserklärung“.
BESCHREIBUNG
Siehe Seite 3.
1. Akkupackhalter
2. Grün und rot LEDs
3. Anzeigen
Grüne LED
leuchtet blinkt
Das Akkupack
ist vollständig
aufgeladen.
-
-Das Akkupack
wird aufgeladen.
Rote LED
leuchtet blinkt
Übertemperatur
oder Akku ist
nicht richtig
eingesetzt.
-
-Beschädigtes
Akkupack.

6159920320_03
14 / 40 04/2015
Deutsch
(German)
BETRIEBSMODUS
• Verwenden Sie das Ladegerät nur mit
zugelassenen Akkupacks
(siehe nachstehende Tabelle).
Kompatibel.
- Nicht kompatibel.
Nicht kompatibel.
Die rote LED ist eingeschaltet und
bleibt unverändert.
Ladegerät
Akkupack
6153972980
6153967480
6158120990
6153972990
6153967480
6158121000
6153967500
6158119240
18V-1,3 Ah
18V-2,1 Ah
18V-2,6 Ah
18V-4,2 Ah
36V-1,3 Ah
36V-2,1 Ah
18 V
120 V USA
6153973010 - -
230 V EU
6153973000 - -
230 V GB
6153973020 - -
36 V
120 V USA
6158113980 ----
230 V EU
6158113970 ----
230 V GB
6158113990 ----
18/36 V
6158116540
• Wählen Sie das Netzkabel aus und schließen
Sie es gemäß der nachstehenden Tabelle an.
Netzkabel des Ladegeräts
Bestellnum-
mer
Beschrei-
bung
Bemerkungen
6153604020 1,8 Meter Für AT, BE, BG,
CH, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR,
GR, HR, HU, ID,
IN, IR, IT, KR, LT,
LV, NL, NO, PL, PT,
RO, RU, SE, SI, SK
und TR
6153604040 1,8 Meter Für GB, IN, AU
6153604030 1,8 Meter Für US
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein.
Das grüne Licht blinkt auf.
• Schieben Sie das Akkupack auf den
Ladegeräthalter. Das grüne Licht blinkt auf.
Das Ladegerät wird automatisch
das betreffende Akkumodell,
das angeschlossen ist, erkennen.
Das Akkupack wird automatisch aufgeladen.
Wenn das Akkupack vollständig aufgeladen
ist, leuchtet die grüne LED dauerhaft grün.
Das Ladegerät schaltet automatisch auf die
Ladeerhaltung um.
• Entnehmen Sie das Akkupack.
• Lassen Sie das Akkupack nicht im
Ladegerät, wenn die Stromversor-
gung zum Ladegerät abgeschaltet ist.
Das aufgeladene Akkupack kann im
Ladegerät verbleiben. Es besteht keine
Gefahr einer Überladung.
Neue Akkupacks erreichen ihre volle
Kapazität nach ungefähr 5 Lade- und
Entladezyklen.

6159920320_03
15 / 4004/2015
Deutsch
(German)
FEHLERBEHEBUNG
Die rote
LED
leuchtet
- Das Akkupack ist zu heiß oder
zu kalt.
- Sobald das Akkupack die
korrekte Ladetemperatur
erreicht hat, beginnt der
Ladevorgang.
Die rote
LED
blinkt:
- Das Akkupack wurde nicht
ordnungsgemäß auf die
Batteriehalterung aufgesetzt.
- Das Akkupack ist beschädigt.
ENTSORGUNG/RECYCLING
Das Verpackungsmaterial kann recycelt
werden.
• Werfen Sie das Verpackungsmaterial
nicht in den Hausmüll, sondern geben
Sie es zum Recycling.
Altgeräte enthalten wertvolle wiederve-
rwertbare Rohstoffe und sollten deshalb
dem Recycling zugeführt werden.
Normale und wieder auadbare
Batterien enthalten Materialien,
die nicht direkt in die Natur entsorgt
werden können.
• Entsorgen Sie Altgeräte, Batterien
und wieder auadbare Batterien über
geeignete Abfallsammelsysteme.
Dieses Produkt muss entsprechend
der Richtlinie 2012/19/CE zu
Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) recycelt werden.
• Für Angaben zum Recycling dieses
Produkts setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Kundencenter in Verbindung
oder besuchen Sie unsere Website
www.desouttertools.com.

6159920320_03
16 / 40 04/2015
Español
(Spanish)
Instrucciones originales.
© Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK
Reservados los derechos. Se prohíbe cualquier
uso o copia no autorizados del contenido parcial
o total. Esto se aplica, en concreto, a marcas co-
merciales, denominaciones de modelos, números
de pieza y planos. Utilice solo piezas autoriza-
das. Los daños o fallos de funcionamiento por el
uso de piezas no autorizadas quedan exentos de
la Garantía/Responsabilidad de producto.
DECLARACIÓN DE USO
El producto está diseñado solo para cargar estas
baterías Desoutter:
- 18 V-1,3 Ah n.º pieza 6153972980
- 18 V-1,3 Ah n.º pieza 6153967480
- 18 V-2,1 Ah n.º pieza 6158120990
- 18 V-2,6 Ah n.º pieza 6153972990
- 18 V-2,6 Ah n.º pieza 6153967480
- 18 V-4,2 Ah n.º pieza 6158120100
- 36 V-2,1 Ah n.º pieza 6158119240
No se permiten otros usos.
Solo para uso profesional.
DATOS TÉCNICOS
• Ver pág. 3.
Entorno de funcionamiento:
Temperatura -10° ~ 40° C
Humedad 20% ~ 90%
Entorno de almacenamiento:
Temperatura -20° ~ 70° C
Humedad 5% ~ 95%
AL RECIBIR EL CARGADOR
• Compruebe que los siguientes artículos están
en la caja:
- Cargador 18/36 V
- Guía usuario
- Cable aliment
• Compruebe que la tensión y la frecuencia de la
red coinciden con la tensión y la frecuencia de
la placa de identicación del cargador.
El cargador de batería y el enchufe de
la red eléctrica se entregan en cajas
separadas. Asegúrese de que ha
recibido estas cajas y compruebe su
contenido.
ADVERTENCIA/IMPORTANTE
Las normas de seguridad locales sobre
instalación, utilización y mantenimiento
deben respetarse en todo momento.
• Lea estas instrucciones de funcionamiento
antes de usar el cargador.
• Compruebe si el cargador, cable principal o
batería presentan daños antes de cada uso.
No utilice dispositivos dañados y solicite
la reparación de piezas solo a personal
experto. Compruebe los cables alargadores y
cámbielos si están dañados.
• No utilice el cargador si está sucio o mojado.
• La tensión principal debe cuadrar con
la tensión mencionada en la placa de
identicación del cargador.
• No utilice el cargador en entornos explosivos.
• No transporte el cargador desde el cable
principal.
• Proteja el cable principal del calor, bordes
alados, aceite y piezas móviles de la máquina.
• Use cables de exteriores aprobados para ese
n.
• Evite utilizar los cables de extensión con
varias tomas y utilizar simultáneamente varios
dispositivos.
• Para conectarse a una red fuera de EE.
UU., utilice un adaptador de enchufe con
la conguración adecuada para la toma en
cuestión, si fuera necesario.
• Use un cable de alimentación tipo SPT-2,
18 AWG, resistente al menos a una
temperatura de 105° C, 300 V, con un conector
macho moldeado sin derivación a masa de
15 A, 125 V (NEMA 1-15P, polarizado) o una
conguración 15 A, 250 V (NEMA 2-15P) y un
conector moldeado, que combinado con la
toma de alimentación de una longitud de 1,8 m
o 3 m como máximo.
• No retire el conector de la toma tirando del
cable.
• No tape el cargador y mantenga abiertos los
oricios de ventilación del cargador.
• Ninguna pieza metálica debería tocar los
soportes de la batería, existe un riesgo de
cortocircuito.
• No abra el cargador. Las reparaciones deben
realizarlas expertos autorizados.

6159920320_03
17 / 4004/2015
Español
(Spanish)
• Use el cargador solo para cargar las baterías
Desoutter de Li-Ion.
• En el soporte de batería del cargador instale
únicamente baterías secas y limpias.
• No cargue las baterías no recargables (celdas
primarias); existe riesgo de explosión.
• No cargue baterías dañadas. Cambie las
baterías dañadas.
• No guarde las baterías con objetos metálicos;
existe el riesgo de cortocircuito.
• No deseche las baterías tirándolas al fuego ni
con la basura doméstica.
• Evite el contacto con uidos que puedan
rezumar de baterías defectuosas. Enjuague
con agua la zona que haya entrado en
contacto con los uidos. Si el uido entra en
contacto con los ojos, consulte a un médico.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
• Lea el manual de instrucciones antes
de empezar el trabajo o usar el equi-
pamiento o la maquinaria.
• Proteja el cargador de la humedad.
Guárdelo en un lugar seco.
El dispositivo solo es apto para inte-
riores.
• No exponga el dispositivo a la lluvia.
• Asegúrese de que el artículo
marcado o sus componentes sean
parte de un proceso de recuperación
o reciclaje.
Según la Directiva 2012/19/CE relativa
a residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto
debe ser reciclado.
• Póngase en contacto con el Centro
de atención al cliente o consulte la
web «www.desouttertools.com» para
saber dónde puede reciclar este
producto.
• Use solo este tipo de
fusible: T3.15A
Marca CE
• Consulte la «Declaración de
conformidad» al nal de este
manual.
DESCRIPCIÓN
Ver pág. 3.
1. Soporte de batería
2. Verde y rojo Leds
3. Indicadores
Led verde
jo parp.
La batería está
cargada. -
-La batería se
está cargando.
Led rojo
jo parp.
Temperatura
excesiva
o batería
inadecuada
-
-Batería
defectuosa

6159920320_03
18 / 40 04/2015
Español
(Spanish)
MODO OPERATIVO
• Use el cargador solo para cargar las baterías
autorizadas (consulte la tabla siguiente).
Compatible.
- No es compatible.
No es compatible.
El led rojo está encendido con luz ja.
Cargador
Batería
6153972980
6153967480
6158120990
6153972990
6153967480
6158121000
6153967500
6158119240
18 V-1,3 Ah
18 V-2,1 Ah
18 V-2,6 Ah
18 V-4,2 Ah
36 V-1,3 Ah
36 V-2,1 Ah
18 V
120V EEUU
6153973010 - -
230 V UE
6153973000 - -
230 V RU
6153973020 - -
36 V
120V EEUU
6158113980 ----
230 V UE
6158113970 ----
230 V RU
6158113990 ----
18/36 V
6158116540
• Seleccione y conecte el cable de alimentación
al cargador, según se indica en la tabla
siguiente.
Cables aliment. cargador
Número de
pedido
Descripción Observaciones
6153604020 1,8 metros Para AT, BE, BG,
CH, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR,
GR, HR, HU, ID,
IN, IR, IT, KR, LT,
LV, NL, NO, PL, PT,
RO, RU, SE, SI, SK
y TR
6153604040 1,8 metros Para GB, IN, AU
6153604030 1,8 metros Para US
• Introduzca el enchufe en la toma. La luz verde
parpadea.
• Desliza la batería en el soporte del cargador.
La luz verde parpadea.
El cargador detectará automáticamente
el modelo de batería enchufado.
La batería se cargará automáticamente.
Cuando la batería esté totalmente cargada,
el led permanecerá encendido sin parpadear.
El cargador cambia automáticamente a la carga
de conservación.
• Retire la batería.
• No deje la batería en el cargador
cuando la alimentación esté desac-
tivada.
La batería cargada puede quedarse
en el cargador. No existe riesgo de
sobrecarga.
Las baterías nuevas alcanzan su capa-
cidad total después de unos 5 ciclos de
carga y descarga.

6159920320_03
19 / 4004/2015
Español
(Spanish)
SOLUCIÓN PROBLEMAS
Led rojo
jo
- Batería demasiado caliente
o demasiado fría.
- El proceso de carga se inicia
cuando la batería alcanza la
temperatura de carga correcta.
Led rojo
parpad.:
- Batería mal colocada en el
soporte.
- Batería defectuosa.
DESECHAR/RECICLAR
El material de embalaje se puede
reciclar.
• No tire el material de embalaje con
la basura doméstica; sepárelo para
reciclar.
Los dispositivos usados contienen
materiales valiosos que se pueden
reciclar; sepárelos para reciclarlos.
Las baterías normales y recargables
contienen materiales que no se deben
desechar directamente en la natura-
leza.
• Deseche los dispositivos, baterías y
baterías recargables usados a través
de sistemas de recogida de basuras
adecuados.
Según la Directiva 2012/19/CE relativa
a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este producto
debe ser reciclado.
• Póngase en contacto con el Centro
de atención al cliente o consulte la
web «www.desouttertools.com» para
saber dónde puede reciclar este
producto.

6159920320_03
20 / 40 04/2015
Português
(Portuguese)
Instruções originais.
© Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK
Todos os direitos reservados. Qualquer uso
não autorizado ou cópia do conteúdo, ou parte
dele, está proibida. Isso se aplica a marcas
comerciais, denominações de modelos, números
de peças e desenhos. Use exclusivamente
peças autorizadas. Quaisquer danos ou mau
funcionamento causado pela utilização de peças
não autorizadas não é abrangido pela Garantia
ou Responsabilidade do Produto.
DECLARAÇÃO DE USO
Este produto se destina a carregar exclusivamente
os seguintes pacotes de baterias:
- 18 V - 1,3 Ah, peça no. 6153972980
- 18 V - 1,3 Ah, peça no. 6153967480
- 18 V - 2,1 Ah, peça no. 6158120990
- 18 V - 2,6 Ah, peça no. 6153972990
- 18 V - 2,6 Ah, peça no. 6153967480
- 18 V - 4,2 Ah, peça no. 6158120100
- 36 V - 2,1 Ah, peça no. 6158119240
Nenhum outro uso é permitido.
Apenas para uso prossional.
DADOS TÉCNICOS
• Consulte a página 3.
Ambiente de operação:
Temperatura –10° ~ 40 °C
Umidade 20% ~ 90%
Ambiente de armazenamento:
Temperatura –20° ~ 70 °C
Umidade 5% ~ 95%
AO RECEBER O CARREGADOR
• Verique se na caixa estão incluídos
os seguintes itens:
- Carregador 18/36 V
- Manual do usuário
- Cabo de alimentação de energia
• Verique se a tensão e a frequência da rede
elétrica correspondem à tensão/frequência
listadas na placa de tipo do carregador.
O carregador de bateria e o plugue
para a conexão com a rede elétrica
são fornecidos em caixas separadas.
Certique-se de conferir se as caixas
foram bem recebidas e de inspecionar
seu conteúdo.
ALERTA / IMPORTANTE
Todas as regras de segurança legais
locais relativas à instalação, operação
e manutenção devem ser respeitadas
em todas as ocasiões.
• Leia estas instruções de operação antes
de usar o carregador.
• Verique o carregador, o cabo de alimentação
de energia da rede elétrica e o pacote de
bateria, para ver ser há algum dano, antes de
cada uso. Não use equipamentos danicados
e faça com que as peças danicadas sejam
reparadas exclusivamente por especialistas.
Verique os os de extensão regularmente,
substituindo-os se danicados.
• Não use o carregador se ele estiver sujo
ou molhado.
• A tensão da rede deve corresponder àquela
listada na placa de tipo do carregador.
• Não opere o carregador em ambientes
explosivos.
• Não transporte o carregador segurando ou
puxando o mesmo pelo cabo de alimentação
de energia.
• Proteja o cabo de alimentação de energia
contra calor, bordas cortantes e peças
móveis da máquina.
• Use em ambientes abertos cabos de extensão
que tenham sido aprovados para tal nalidade.
• Evite usar os de extensão com múltiplos
soquetes e operação simultânea
de múltiplos aparelhos.
• Para a conexão a uma rede de energia de
outro país que não os EUA, use um adaptador
de tomada com a conguração apropriada
para a tomada em questão, se necessário.
• Use com um cabo de alimentação de energia
tipo SPT-2, 18 AWG, valores nominais mínimos
de 105 °C, 300 V, fornecido com um plugue
de conexão moldado tipo não aterramento com
uma conguração de 15 A, 125 V (NEMA 1-15P,
polarizado) ou 15 A, 250 V (NEMA 2-15P) e um
conector moldado, que se conecte à tomada
de alimentação da máquina, com um mínimo
de 1,8 m e máximo de 3 m de comprimento.
• Não remova o plugue do soquete puxando
o cabo de alimentação de energia.
• Não cubra o carregador e mantenha as
aberturas de ventilação do mesmo abertas.
Table of contents
Other Desoutter Batteries Charger manuals