DeVilbiss Healthcare iFill 535D Manual

en DeVilbiss iFill® Personal Oxygen Station Instruction Guide (Model 535D)
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician.
WARNING– Read and understand this instruction guide before operating this equipment.
ASSEMBLED IN USA
DANGER–NO SMOKING
es Estación de Oxígeno Personal DeVilbiss iFill® Guía de Instrucciones
(Modelo 535D)
PRECAUCIÓN– La ley federal de EE. UU. limita la venta de este dispositivo a médicos o a personas que dispongan de la correspondiente orden médica.
ADVERTENCIA– Antes de usar este equipo asegúrese de leer y comprender toda la información contenida en esta guía de instrucciones.
ENSAMBLADO EN EE. UU.
PELIGRONO FUMAR
fr Générateur d’oxygène Personnel DeVilbiss iFill® Guide de l’utilisateur
(Modèle 535D)
ATTENTION– En vertu de la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
AVERTISSEMENT– Veuillez lire et comprendre ce guide avant d’utiliser cet équipement.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS
DANGER–NE PAS FUMER
DeVilbiss® iFill® Personal Oxygen Station

EN - 2 A-535D
ENGLISH................................................................................................................................................ en - 2
ESPAÑOL............................................................................................................................................... es - 13
FRANÇAIS ............................................................................................................................................. fr - 24
TABLE OF CONTENTS
IEC Symbols.................................................................................................................................................................................................................................................. en - 3
Important Safeguards.................................................................................................................................................................................................................................... en - 3
General Dangers and Warnings........................................................................................................................................................................................................... en - 4
Handling Warnings ............................................................................................................................................................................................................................... en - 5
Cautions & Notes.................................................................................................................................................................................................................................. en - 5
Provider Checklist................................................................................................................................................................................................................................. en - 6
Introduction ................................................................................................................................................................................................................................................... en - 6
Intended Use ........................................................................................................................................................................................................................................ en - 6
Medical Application............................................................................................................................................................................................................................... en - 6
Product Description .............................................................................................................................................................................................................................. en - 6
Important Parts
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ............................................................................................................................................................................................... en - 6
iFill Instruction and Indicator Panel Labels........................................................................................................................................................................................... en - 6
iFill Oxygen Cylinders and Regulator................................................................................................................................................................................................... en - 7
Accessory/Replacement Parts.............................................................................................................................................................................................................. en - 7
Set-Up
Choosing A Location............................................................................................................................................................................................................................. en - 7
Transporting The Personal Oxygen Station ........................................................................................................................................................................................ en - 7
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station Operation Checklist............................................................................................................................................................... en - 7
iFill Oxygen Cylinder External Examination ......................................................................................................................................................................................... en - 8
Operation
Connecting The iFill Cylinder To The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ................................................................................................................................... en - 8
Filling the iFill Oxygen Cylinder ........................................................................................................................................................................................................... en - 8
Indicator Lights Explanation ................................................................................................................................................................................................................. en - 8
Removing The iFill Oxygen Cylinder ................................................................................................................................................................................................... en - 9
Setting The iFill Oxygen Cylinder Rotary Selector To The Prescribed Setting .................................................................................................................................... en - 9
Troubleshooting
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ............................................................................................................................................................................................... en - 9
Fuse Replacement ............................................................................................................................................................................................................................... en - 9
iFill Oxygen Cylinder/Regulator............................................................................................................................................................................................................ en - 10
Typical Questions and Answers .................................................................................................................................................................................................................... en - 10
Cleaning/Maintenance
Filter Cleaning ...................................................................................................................................................................................................................................... en - 10
Cabinet ................................................................................................................................................................................................................................................. en - 10
Specifications
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ............................................................................................................................................................................................... en - 11
iFill Oxygen Cylinder Typical Fill Times................................................................................................................................................................................................ en - 11
Description of all Auditory Alarm Signals.............................................................................................................................................................................................. en - 11
Electromagnetic Compatibility Information.................................................................................................................................................................................................... en - 12
Return and Disposal...................................................................................................................................................................................................................................... en - 12

EN - 3A-535D
IEC SYMBOLS
It is mandatory to read and understand the
operating instructions prior to use.
This symbol has a blue background on the
product label.
Electric Shock Hazard.
Do Not Open I/O Start/Stop
Press Button to start or
stop cylinder lling
Service Required
DANGER - NO SMOKING near patient or device.
This symbol has a red circle and diagonal bar
on the product label.
Type B Applied Part Standby
Unit is in Standby Mode Cylinder Filling
Use no Oil, Grease or Lubricants
This symbol has a red circle and diagonal bar
on the product label.
Class II
Double Insulated CB1 Circuit Breaker Cylinder Full
Do not use near heat or open ames
This symbol has a red circle and diagonal bar
on the product label.
Alternating Current Replaceable Fuse Manufacturer
Do Not push, tip over hazard
This symbol has a red circle and diagonal bar
on the product label +5˚C
+35˚C Operating Temperature
Range +5 to +35˚C (+41
to +95˚F)
Catalog Number
C US
TVU Rheinland Approval
Mark
General Warning
This symbol is used throughout this manual to
indicate hazardous situations to avoid.
1013
hPa
780
hPa
Atmospheric Pressure
Range 780 to 1013 hPa
(Approximate sea level to
6500 ft)
Serial Number
No MR (MR Unsafe)
Unsafe for Magnetic
Resonance Environment
Important Information
This symbol is used throughout this manual to
indicate important information you should know.
Federal (U.S.A.) law
restricts this device to
sale by or on the order of
a physician.
IP21
Ingress Protection - Protected against nger access to
hazardous parts; protected against vertically falling water
drops.
Note and Information Symbol
This symbol is used throughout this manual to
indicate notes, useful tips, recommendations and
information.
The device contains electrical and/or electronic equipment that must be recycled per EU Directive
2012/19/EU - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
IMPORTANT SAFEGUARDS
The information contained in this guide is intended to assist in the safe operation of the equipment and to ensure maximum benet is achieved.
Oxygen supplied by this equipment is not to be considered life supporting and must not supply anything other than 93% +- 3% oxygen. When using electrical products, basic
safety precautions should always be followed. Read all instructions before using. Important information is highlighted by these terms:
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which could result in death or serious injury to the user or operator if not avoided.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which could result in death or serious injury to the user or operator if not avoided.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which could result in property damage, injury, or device damage if not avoided.
IMPORTANT
Indicates important information you should know.
NOTE
Indicates notes, useful tips, recommendations, and information.
Read All instructions before Using.
DANGER-NO SMOKING

EN - 4 A-535D
GENERAL DANGERS & WARNINGS
In order to ensure the safe installation, assembly, and operation of the personal oxygen station, these instructions MUST be followed:
DANGER
1. Electric Shock Hazard. Do not disassemble. The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station contains no user serviceable parts. If service is required, contact your
DeVilbiss provider or authorized service center.
2. Fire Hazard. Do not lubricate. Do not allow grease or oil from your hands or other source to come into contact with the regulator or cylinder valve connection. These
contaminants may be ammable and cause injury.
3. The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station should be at least 6 inches (15 cm) from walls, draperies, or any other object that might prevent the proper ow of air in
and out of your oxygen station. The oxygen station should be located so as to avoid pollutants or fumes.
4. Fire Hazard. Oxygen causes rapid burning. Do not smoke while your personal oxygen station is operating, or when you are near a person utilizing oxygen therapy.
Keep the oxygen station at least 5 feet (1.6 m) from hot, sparking objects or naked sources of ame.
5. Fire Hazard. Do not lay the cannula down while the cylinder is delivering oxygen. High concentrations of oxygen can cause rapid burning.
6. Tip Over Hazard. Do push, lean or rest upon the device, it may tip over causing injury.
WARNING
1. Do not install, assemble, or operate this equipment without rst reading and understanding this instruction manual and the oxygen cylinder warning label. If you are
unable to understand the warnings, cautions and instructions, contact your provider or technical personnel if applicable before attempting to install or use this
equipment - otherwise, injury or damage may occur.
2. The use of this device is limited to an oxygen patient. Cylinders MUST be used ONLY by an oxygen patient and are not to be distributed to any other individual for any
purpose.
3. NEVER block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air opening may be blocked. Keep the openings free
from lint, hair and the like, this may block airow through the unit and cause overheating or malfunction.
4. Avoid placing the oxygen station next to heaters, radiators, or hot air registers. It should be kept at least 5 feet (1.6m) away from hot, sparking objects or naked
sources of ame.
5. Do not use in a closet.
6. Do not use in an area where the air may be contaminated with carbon monoxide as this may shorten the life of the unit (i.e. near running gasoline engines, furnace, or
heater).
7. If any leakage of the oxygen cylinder is detected, do not attempt to use the cylinder. Turn the rotary selector on the regulator to “OFF” and close the cylinder valve. If
leakage persists, place the cylinder outdoors and notify your Home Health Care Provider or Service Representative of this condition.
8. The personal oxygen station is equipped with a High Pressure Relief Valve to ensure the user’s safety. When activated, this safety feature will make an extremely loud
noise. If this noise occurs, turn the unit off and contact your Home Health Care Provider or Service Representative.
9. The device is not a life support device and may stop operating with certain device faults or with a power failure. You should have a back-up source of oxygen available.
10. There is a risk of re associated with oxygen enrichment during oxygen therapy. Do not use the iFill cylinder lling station or accessories near sparks or open ames.
11. Do not lubricate ttings, connections, tubing, or other accessories of the iFill cylinder lling station to avoid the risk of re and burns.
12. Use only spare parts recommended by the manufacturer to ensure proper function and to avoid the risk of re and burns.
13. ONLY use cylinders that have the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ll connection. All cylinders must be inspected before attempting to ll - otherwise, injury or
damage may occur.
14. Use of this device at an altitude greater than 2000 meters (6500 ft) altitude or outside a temperature of +5°C to +35°C (+41°F to +95°F) or a relative humidity above
90% relative humidity, non-condensing, is expected to adversely affect the percentage of oxygen and consequently the quality of the therapy.
15. Smoking during oxygen therapy is dangerous and is likely to result in facial burns or death. Do not allow smoking within the same room where the iFill cylinder lling
station or any oxygen cylinders are located.
16. If you intend to smoke, you must always turn the iFill cylinder lling station off and leave the room where the iFill cylinder lling station is located. If unable to leave the
room, you must wait 10 minutes after you have turned the iFill cylinder lling station off before smoking.
17. Open ames during oxygen therapy are dangerous and are likely to result in re or death. Do not allow open ames within 5 feet (1.6m) of the iFill cylinder lling
station or any oxygen cylinders.
18. Do not modify any connections on the personal oxygen station. Never lubricate the connections. Never use tools of any kind to connect/disconnect the oxygen cylinder
and the oxygen station. Otherwise, severe injury and/or damage may occur.
19. Before moving or repositioning the personal oxygen station, always disconnect the AC power cord. Failure to do so may result in damage to the unit or personal injury.
20. Do not drop oxygen cylinders. Use two (2) hands when handling/transporting oxygen cylinders. Otherwise, injury or damage may occur.
21. Children should always be supervised around the personal oxygen station. Failure to do so may result in damage to the unit or personal injury.
22. For your safety, the oxygen cylinder must be used according to the prescription determined by your physician.
23. Under certain circumstances, oxygen therapy can be hazardous. Seeking medical advice before using oxygen is advisable.

EN - 5A-535D
WARNING
1. Electric Shock Hazard: Unplug the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station when cleaning. To avoid electric shock hazard, do not remove the cabinet. The cabinet
should only be removed by a qualied homecare technician.
2. Electric Shock Hazard: Do not plug in or use product if cabinet is broken.
3. Electric Shock Hazard: Do not use a damaged line cord.
4. Auditory alarm signal sound pressure levels that are less than ambient levels can impede operator recognition of alarm conditions.
5. The surface temperature of the exhaust vents on the bottom of the unit may exceed 105.8°F (41°C) under certain conditions.
6. When the device is used under extreme operating conditions, the temperature near the exhaust vents on the bottom of the unit may reach 131°F (55°C). Keep body
parts a minimum of 32” (81.2 cm) away from this area.
WARNING
MR Unsafe
1. Do not bring the device or accessories into a Magnetic Resonance (MR) environment as it may cause unacceptable risk to the patient or damage to the DeVilbiss iFill
Personal Oxygen Station or MR medical devices. The device and accessories have not been evaluated for safety in an MR environment.
2. Do not use the device or accessories in an environment with electromagnetic equipment such as CT scanners, Diathermy, RFID and electromagnetic security systems
(metal detectors) as it may cause unacceptable risk to the patient or damage to the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station. Some electromagnetic sources may not be
apparent, if you notice any unexplained changes in the performance of this device, if it is making unusual or harsh sounds, disconnect the power cord and discontinue
use. Contact your home care provider.
3. This device is suitable for use in home and healthcare environments except for near active HF SURGICAL EQUIPMENT and the RF shielded room of an ME SYSTEM
for magnetic resonance imaging, where the intensity of Electromagnetic DISTURBANCES is high.
4. Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this
equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.
5. Use of accessories and cables other than those specied or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or
decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation.
6. Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any
part of the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station, including cables specied by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could
result.
WARNING - HANDLING WARNINGS
1. Use extreme care when handling and lling an oxygen cylinder. Full oxygen cylinders are under pressure and can become a projectile if dropped or mishandled.
2. NEVER transport the iFill Personal Oxygen Station with a cylinder connected to or stored on it, otherwise injury or damage can occur.
CAUTION
1. Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician.
2. Do not operate the personal oxygen station without the lters installed.
3. No lubricants other than those recommended by the manufacturer are to be used.
CAUTION
1. Do not place this unit near other equipment or devices that create or attract electromagnetic elds. Placing the unit in electromagnetic elds greater than 10V/m can
affect its operation. Examples of such equipment are debrillators, diathermy equipment, cellular telephones, CB radios, radio-controlled toys, microwave ovens, etc.
2. When transporting the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station, be careful not to bump the unit or the connectors into obstacles. Otherwise damage to the oxygen
station may occur.
NOTE – Do not connect the device to an electrical outlet controlled by a wall switch.
NOTE – The plug on the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station has one blade wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a wall
outlet only one way. Do not attempt to defeat this safety feature.
NOTE – DeVilbiss recommends leaving a full cylinder of oxygen with the patient AFTER setting up the personal oxygen station.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

EN - 6 A-535D
Provider Checklist
Before leaving a DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station with a user, the following checklist MUST be completed:
1. Check all parts for shipping damage. In case of damage, do not use. Contact DeVilbiss for further instructions.
2. Make sure the hydrostatic test on the oxygen cylinder has not expired.
3. Instruct the user on the safe operation of the personal oxygen station and review ALL warnings.
4. Leave a copy of this instruction guide with the user.
NOTE – DeVilbiss recommends leaving a full cylinder of oxygen with the patient AFTER setting up the personal oxygen station, and instructing the patient to always keep a
lled cylinder on hand.
INTRODUCTION
This instruction guide will acquaint you with the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station. Make sure that you read and understand this guide before operating your oxygen station.
Important safeguards are indicated throughout this guide; pay special attention to all safety information. Contact your DeVilbiss equipment provider should you have any questions.
NOTE – All references to cylinder throughout the guide represent an oxygen cylinder.
Intended Use
The Model 535D Oxygen Cylinder Filling System is intended for use in supplying pressurized oxygen to ll oxygen cylinders for patients’ ambulatory use. The device is
intended to provide 93% (±3%) oxygen. This device can be used in homes, nursing homes, patient care facilities, etc.
Medical Application
The Model 535 Series DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station product provides for in-home patient lling of Oxygen Cylinders. The intended market for the product is the
Homecare and Institutional markets for those dealers/institutions offering ambulatory Oxygen Therapy devices. The Model 535 Series DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station
does not provide oxygen directly to a patient, it is used to only ll oxygen cylinders.
Product Description
The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station uses a dual-pressure head compressor to simultaneously power a pressure swing adsorption oxygen generation system and a
pneumatic pressure intensier. It is designed to provide supplemental oxygen to ll portable cylinders for ambulatory use.
Oxygen cylinders are attached to the iFill unit with a coupler and cylinder nipple set. The application-specic coupler helps to ensure that other cylinders cannot inadvertently
be connected to the iFill system.
The iFill station is designed to ll various sizes of portable oxygen cylinders. Cylinders are available with an integrated oxygen conserving device, continuous ow regulator, or
870 post valve mounted on top.
An onboard Oxygen Sensing Device (DeVilbiss OSD®) monitors the oxygen concentration level to ensure that it remains within specication (93% ± 3%).
IMPORTANT PARTS
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station (Figures A & B)
1. Oxygen Fill Connector (referred to as Fill Connector throughout guide)
2. Oxygen Fill Connector Cover/Cylinder Adapter (referred to as Fill
Connector Cover and/or Cylinder Adapter throughout guide)
3. Oxygen Fill Port Collar (referred to as Fill Port Collar throughout guide)
4. Instruction Label (Figure C)
5. Indicator Panel Label (Figure C)
6. Start/Stop button
7. Cradle
8. Fused Mains Inlet or Inlet with resettable circuit breaker
9. Front Handle
10. Rear Handle
11. Carry Handle Recess
12. Air Filter(s) (2 - one on each side)
13. Hour Meter - behind lter on Indicator Panel label side (right side)
iFill Instruction and Indicator Panel
Labels (Figure C)
Instruction Label
1. Set cylinder regulator to “Off”
2. Remove cap from iFill unit
3. Dock oxygen cylinder into oxygen ll connector, click in place
4. Push Start/Stop button
5. Depress port collar, lift cylinder. Replace cap
Indicator Panel Label
6. Service Required (Red) LED
7. Standby (Green) LED
8. Full (Green) LED
9. Filling (Green) LED
1
7
11
10 9
3
8
12
13
Figure A
2
7
4
5
6
Figure B
Figure C
6
7
8
9
1
2
3
4
5

EN - 7A-535D
iFill Oxygen Cylinder (Figure D)
1. Cylinder Post Valve
2. Oxygen Fill Connector
3. Rotary Selector
4. Oxygen Fill Connector
5. Cannula Fitting (on rear)
6. Hydrostatic Test Date - Contact your homecare provider or the cylinder manufacturer for details.
7. Oxygen Contents Guage
Accessory/Replacement Parts
1. Air Filter(s)
535D-605 (6 lters)
2. iFill Oxygen Cylinder w/870 Post Valve (US)
535D-M6-870 535D-C-870 535D-D-870 535D-E-870
iFill Oxygen Cylinder w/870 Post Valve (CAN)
535C-M6-870 535C-C-870 535C-D-870
3. iFill Oxygen Cylinder w/Continuous Flow Regulator (US)
535D-D-CF 535D-E-CF
iFill Oxygen Cylinder w/Continuous Flow Regulator (CAN)
535C-C-CF 535C-D-CF 535C-E-CF
SET-UP
NOTE – Before operating the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station for the rst time, locate the device where desired.
Choosing A Location
WARNING
1. The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station should be at least 6 inches (15 cm) away from walls, draperies, or furniture to ensure sufcient airow. The oxygen station
should be located so as to avoid pollutants or fumes.
2. Avoid placing the oxygen station next to heaters, radiators, or hot air registers. It should be kept at least 5 feet (1.6m) away from hot, sparking objects or naked
sources of ame.
3. Do not use in a closet.
4. Do not use in an area where the air may be contaminated with carbon monoxide as this may shorten the life of the unit (i.e. near running gasoline engine, furnace, or
heater).
Transporting The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station
WARNING
NEVER transport the Personal Oxygen Station with a cylinder connected to or stored on it, otherwise injury or damage can occur.
CAUTION
When transporting the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station, be careful not to bump the unit or the connectors into obstacles. Otherwise damage to the oxygen station
may occur.
There are three (3) methods to safely transport the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station (Figure 1):
1. Pull or push the unit on its casters using the front handle. Travel in a line oriented front to back to avoid tipping. Stop
the unit to change direction.
2. Carry the unit using the front and rear handles simultaneously.
3. Carry the unit using the front handle and the recess located under the rear of the base.
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station Operation Checklist
NOTE – Each time the Oxygen Station is used to ll a cylinder, complete the following steps:
1. Check the Hydrostatic Test Date Figure D6 - Aluminum cylinders must undergo testing every ve (5) years. Contact
your homecare provider or the cylinder manufacturer for details.
NOTE – Do not ll oxygen cylinders that have not been tested in the past ve (5) years. Contact your DeVilbiss provider
for replacement.
2. Perform the prell inspection on the cylinder by following iFill Oxygen Cylinder External Examination below.
WARNING
ONLY use cylinders that have the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ll connection. All cylinders must be inspected before attempting to ll - otherwise injury or damage
may occur.
4
6
1
535-870 series
iFill Cylinder
Figure 1
3
2
535-CF series iFill
Cylinder w/Continuous
Flow Regulator
Figure D
5 (on rear)
7

EN - 8 A-535D
iFill Oxygen Cylinder External Examination
1. Examine the outside of the cylinder for the following conditions, and replace the cylinder if they exist:
a. Dents or dings
b. Arc Burns
c. Oil or Grease
d. Any other signs of damage that might cause a cylinder to be unacceptable or unsafe for use.
2. Examine the cylinder for evidence of re or thermal damage. Evidence includes charring or blistering of the paint, or other protective coating or heat sensitive indicator. If
re or thermal damage is found, replace the cylinder.
3. Inspect the oxygen ll connector for the following:
a. Debris, oil or grease
b. Noticeable signs of damage
c. Signs of corrosion inside the valve
d. Signs of excessive heat or re damage
Do not use oxygen cylinder if found, call your homecare provider.
OPERATION
Connecting The iFill Oxygen Cylinder To The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station
DANGER
Fire Hazard. Do not lubricate. Do not allow grease or oil from your hands or other source to come into contact with the regulator or cylinder valve connection. These
contaminants may be ammable and cause injury.
WARNING
1. Do not modify ANY connections on the personal oxygen station. Never lubricate the connections. NEVER use tools of any kind to connect/disconnect the cylinder and
the oxygen station. Severe injury and/or damage may occur.
2. Do not drop oxygen cylinders. Use two (2) hands when handling/transporting oxygen cylinders. Otherwise, injury or damage may occur.
3. Electric Shock Hazard: Do not use a damaged line cord.
NOTE – Refer to the General Dangers & Warnings and the Handling Warnings in this manual.
1. Plug the power cord into the wall outlet.
2. Set the rotary selector on the cylinder regulator to “OFF.” On 535-870 Series cylinders, close the post valve.
3. Remove the oxygen ll connector cover from the ll connector. NOTE – On 535-870 cylinders, it may be necessary
to remove your regulator or conserving device to attach the cylinder to the iFill Station.
4. Position the cylinder over the cradle while aligning the nipple connector on the oxygen cylinder with the ll connector.
Press until cylinder “Clicks” into place (Figure 2). NOTE – When using the smaller M4 or M6 size cylinders, it is
necessary to place the oxygen ll connector cover/cylinder adapter in the cradle to help support the cylinder. When
using the larger ML6, C, D, or E cylinders, the oxygen ll connector cover/cylinder adapter is not necessary and can be
allowed to hang over the side.
Filling The iFill Oxygen Cylinder
NOTE – Do not use cylinder while lling.
NOTE – Refer to the General Dangers & Warnings and the Handling Warnings in this manual.
1. Make sure the personal oxygen station is plugged in.
2. Make sure the cylinder is securely connected to the oxygen station. Refer to Connecting The iFill Oxygen Cylinder To
The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station.
3. Push the start/stop button on the control panel (Figure 3).
4. The following sequence of events should occur:
a. The FILLING (green) light will illuminate while the cylinder is lling (refer to iFill Oxygen Cylinder Fill Times).
b. The FULL (green) light will illuminate when the cylinder is full. Proceed to Removing the iFill Oxygen Cylinder.
NOTE – If the Service (RED) light and audible alert are on, proceed to Trouble shooting in this instruction manual.
Indicator Light Explanation
Indicator Light Color Oxygen Station Status Effect
None Oxygen station is unplugged. None
Standby (green) Oxygen station is ready to begin filling cylinders. Cylinder filling not started
Filling (green) Oxygen station is on and cylinder is filling. Cylinder is filling
Full (green) Cylinder is full. Remove cylinder
Service (red) and Audible Alert Oxygen station is on but cylinder is not filling due to internal failure. Contact your DeVilbiss provider
Figure 2
Figure 3

EN - 9A-535D
Removing The iFill Oxygen Cylinder
WARNING
1. Do not modify any connections on the personal oxygen station. Never lubricate the connections. Never use tools of any kind to connect/disconnect the oxygen cylinder
and the oxygen station. Otherwise, severe injury and/or damage may occur.
2. Use extreme care when handling and lling an oxygen cylinder. Full oxygen cylin ders are under pressure and can become a projectile if dropped or mishandled.
NOTE – Refer to the General Dangers & Warnings and the Handling Warnings in this manual.
1. Remove the full oxygen cylinder by pushing down on the ll port collar located under the cylinder nipple connector
while using your other hand to steady the cylinder (Figure 4).
2. Lift up on the cylinder to remove from the oxygen ll connector. The green Standby light will turn on after a short delay.
3. Oxygen will escape from the ll connector for a short time after the cylinder has been removed. This may be
accompanied by a “pop” with a rush of air. This is normal.
4. Perform one (1) of the following steps:
a. If desired, ll another oxygen cylinder. Refer to the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station Operation Checklist.
b. Place the oxygen ll connector cover onto the ll connector.
NOTE – The oxygen ll connector cover should always be used whenever cylinders are not being lled.
Setting The iFill Oxygen Cylinder The Prescribed Setting
1. On 535-870 cylinders, attach a regulator or conserving device to the 870 post and open the 870 cylinder post valve.
2. Attach the nasal cannula to the cannula tting of the oxygen regulator or oxygen conserving device.
3. Attach the cannula to your nose/face.
4. Turn the rotary selector to the setting prescribed by your physician.
5. Breathe normally.
WARNING
Changing the setting on the rotary selector will affect the dose of oxygen delivered, DO NOT readjust the setting unless directed by your physician.
6. To turn the ow of oxygen off, turn the rotary selector counterclockwise to the “OFF” position. On 535-870 cylinders, close the 870 post valve.
TROUBLESHOOTING
The following troubleshooting chart will help you analyze and correct minor system malfunctions. If the suggested procedures do not help, call your DeVilbiss homecare
provider. Do not attempt any other maintenance.
WARNING
To avoid electric shock hazard, do not remove the cabinet. The cabinet should only be removed by a qualied DeVilbiss homecare technician.
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station
Problem Solution
No indicator lights on. 1. Check that the personal oxygen station power cord is properly plugged into the wall outlet. Ensure the circuit breaker near
the power cord entry is pressed in. If there are still no indicator lights, contact your DeVilbiss provider.
Red light on. 1. Ensure the iFill oxygen cylinder is connected correctly.
2. Press the start/stop button. If the Red light remains on, contact your DeVilbiss provider for service.
3. If the Red light turns on during the lling process, check that the cylinder is connected properly. Remove the cylinder and
reinstall. Ensure the cylinder rotary selector is in the OFF position. Press the start/stop button to turn off the Red light and
then again to restart the cylinder lling process. If the Red light turns on again during the lling process, contact your
DeVilbiss provider for service.
Excessive fill times OR Green filling
light stays on.
1. Ensure the rotary selector on your regulator or conserving device is set to OFF.
2. Ensure the post valve is closed in 870 series cylinders.
3. Check the ll times shown in Typical Oxygen Cylinder Fill Times chart.
4. Check that the cylinder is connected properly: Press the start/stop button to return to Standby. Remove the cylinder and
reinstall. Press the start/stop button to begin lling the cylinder.
5. If problem persists, contact your DeVilbiss provider for service.
Fuse Replacement (models with fused AC inlet connector)
1. Disconnect AC power cord from AC inlet connector.
2. With a small screwdriver, gently open the fuse drawer on the AC inlet connector.
3. Remove the bad fuse from the exposed end of the fuse drawer, discard the bad
fuse.
4. Remove the replacement fuse from the fuse drawer and slide it into the exposed
end of the fuse drawer where the bad fuse was removed.
5. Insert the fuse drawer into the AC inlet connector until it is fully seated and ush
with the AC inlet connector housing.
Figure 4

EN - 10 A-535D
iFill Oxygen Cylinder/Regulator
Problem Solution
Hissing sound from iFill oxygen cylinder 1. Turn rotary selector OFF. Close the cylinder valve if using 870 series.
2. If hissing sound continues, call your DeVilbiss provider.
iFill oxygen cylinder valve is open and rotary
selector is at prescribed flow rate, but oxygen
is not being delivered.
1. Check oxygen contents gauge. Rell cylinder if the gauge shows empty.
2. Check that cannula tubing is straight and not pinched. If damaged, replace.
3. Call your DeVilbiss provider for service.
TYPICAL QUESTIONS AND ANSWERS
Q. Why does my iFill make a “pop” sound when I remove the cylinder?
A. The “pop” sound is pressure being released from the system to make the next cylinder easier to install.
Q. Why is the coupler only to be cleaned with a clean, dry, lint-free cloth and only when necessary?
A. Cleaning solutions may be ammable and/or may contaminate the cylinder.
Q. Why can’t I use my old cylinders with the iFill?
A. The iFill has a proprietary connection as required by the FDA and, therefore, other cylinders are not compatible.
CLEANING/MAINTENANCE
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station Filter
CAUTION
1. Do not operate the personal oxygen station without the lters installed.
2. No lubricants other than those recommended by the manufacturer are to be used.
NOTE – The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station has two (2) lters, one on each side of the cabinet (FIGURE A).
NOTE – Perform this procedure at least ONCE A WEEK.
1. Unplug the personal oxygen station from the wall outlet.
2. Remove the lters.
3. Clean the lters with a vacuum cleaner or wash in warm soapy water and rinse thoroughly.
4. Dry the lters thoroughly before reinstallation.
Exterior Cabinet
WARNING
Electric Shock Hazard: Unplug the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station when cleaning. Do not remove the oxygen station cabinet. The cabinet should only be removed
by a qualied DeVilbiss technician. Do not apply liquid directly to the cabinet nor utilize any petroleum- based solvents or cleaning agents.
1. Clean the exterior cabinet by using a damp cloth or sponge with a mild household cleaner and wipe it dry.
2. Only if necessary, wipe the coupler with a clean, dry, lint-free cloth.
Cleaning
Recommended cleaning
interval
Number of cleaning
cycles * Compatible cleaning agents / max washing temperature
Air Intake Filters Once per week 260 Clean with vacuum cleaner or wash in warm soapy water
Exterior Cabinet Once per week 260 Clean with a damp cloth or sponge with a mild household cleaner and wipe it dry
* number of cleaning cycles determined by recommended cleaning interval and 5-year expected service life
Maintenance
Inspection Interval Replacement Interval Specication
Air Intake Filters Once per week If torn or damaged 20 PPI; gross particle lter
Final Bacteria Filter Inspect in conjunction with compressor service Replace as necessary > 0.3 micron particles
Oxygen Concentration 3 years N/A 93% ±3% O2
Audible and Visual Indicators 3 years N/A Audible Alert and LED Indicators
Compressor 3 years N/A 30 psi max output
Intensier 3 years N/A 2200 psi max output

EN - 11A-535D
SPECIFICATIONS
DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station
Operating Temperature:......................................................................................................................................................................................................41ºF to 95ºF (5ºC to 35ºC)
Operating Humidity Range:.......................................................................................................................................................................................15 to 90% R.H. non-condensing
Operating Atmospheric Pressure Range:.......................................................................................................... 780 hPa to 1013 hPa (2000 meters, ~6500 ft, altitude to Sea level)
Storage Temperature Range:................................................................................................................................................................................ -13°F to +158°F (-25°C to +70°C)
Storage Humidity Range: .................................................................................................................................................................................................... 5 to 90% non-condensing
Electrical Rating: ...................................................................................................................................................................................................................... 115V~ 60Hz 4.3 Amps
Operating Voltage Range:................................................................................................................................................................................................................97 – 127V~ 60HZ
Power Range:.................................................................................................................................................................................................................................400 Watts Average
Oxygen Purity:....................................................................................................................................................................................................................................... 93% O2 ± 3%
Dimensions: (including casters) without cylinder ............................................................................................................12.25”W x 28.5”H x 22.5”D (31.1 cm x 72.4 cm x 57.4 cm)
Weight: .................................................................................................................................................................................................................................................... 66 lbs (30kg)
Shipping Weight: .................................................................................................................................................................................................................................. 76 lbs (34.5kg)
Ingress Protection: ............................................................................................................................................................................................................................................... IP21
A-Weighted Sound Pressure Level Maximum ..................................................................................................................................................................................................52 dBA
Sound Power Level Maximum ..........................................................................................................................................................................................................................62 dBA
Maximum Limited Pressure normal and single fault conditions.................................................................................................................................................3300 psi (22.75 MPa)
Refer to the iFill Service Manual (LT-1929) for Technical Description.
Specications subject to change without notice.
iFill Oxygen Cylinder Typical Fill Times
NOTE – All lling times are approximate and may vary depending on altitude and environmental conditions.
Typical cylinder ll time from empty to 2,000 ± 200 psig (138 ± 13.8 bar) are as follows:
M4 (0.7L) .................60 Minutes C (1.8L).............130 Minutes
M6 (1.0L) .................75 Minutes D (2.9L).............215 Minutes
ML6 (1.2L) ...............90 Minutes E (4.7L).............350 Minutes
NOTE – Degradation of performance may occur if unit is operated outside of specied operating parameters.
WARNING
Auditory alarm signal sound pressure levels that are less than ambient levels can impede operator recognition of alarm conditions.
Description of all auditory alarm signals
• The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station includes one alarm condition which indicates Service Required.
• The service required alarm is a low priority technical alarm condition.
• The alarm is tested at power up, the audible alarm sounds for 0.5 seconds when the iFill is rst connected to AC power, this veries that the audible alert is working.
• The device alarms between 4 seconds and 70 seconds after a fault occurs.
• The OPERATOR’S POSITION during operation of the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station is normally at a distance or in another room, the iFill operates unattended
while lling oxygen cylinders.

EN - 12 A-535D
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
WARNING
MR Unsafe
Do not bring the device or accessories into a Magnetic Resonance (MR) environment as it may cause unacceptable risk to the patient or damage to the DeVilbiss iFill
Personal Oxygen Station or MR medical devices. The device and accessories have not been evaluated for safety in an MR environment.
Do not use the device or accessories in an environment with electromagnetic equipment such as CT scanners, Diathermy, RFID and electromagnetic security systems
(metal detectors) as it may cause unacceptable risk to the patient or damage to the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station. Some electromagnetic sources may not be
apparent, if you notice any unexplained changes in the performance of this device, if it is making unusual or harsh sounds, disconnect the power cord and discontinue use.
Contact your home care provider.
This device is suitable for use in home and healthcare environments except for near active HF SURGICAL EQUIPMENT and the RF shielded room of an ME SYSTEM for
magnetic resonance imaging, where the intensity of Electromagnetic DISTURBANCES is high.
WARNING
Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment
and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.
WARNING
Use of accessories and cables other than those specied or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or
decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation.
WARNING
Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part
of the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station, including cables specied by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
RETURN AND DISPOSAL
After use of the device, please return the device to the provider for disposal. The equipment, including accessories and internal components, does not belong in your regular
household waste; such equipment is manufactured from high-grade materials and can be recycled and reused. The internal motor, PC boards and wiring should be removed
from the unit and recycled as electronic waste. The metal components can be recycled as metals. Sieve beds can be disposed as household waste. The remaining plastic
components should be recycled as plastics. The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) requires that electrical and electronic
equipment be collected and disposed of separately from other unsorted municipal waste, with the aim of recycling it. The crossed out waste bin symbol indicates that separate
collection is required.
To minimize the ENVIRONMENTAL IMPACT of the 535 Series Oxygen Filling System during NORMAL USE, remove any oxygen cylinder from the 535 Series Oxygen Filling
System and unplug the 535 Series Oxygen Filling System from AC power. Clean the cabinet air intake lters for the most efcient operation, as listed in the Maintenance
section of this guide.

ES - 13
A-535D
CONTENIDO
Simbolos IEC................................................................................................................................................................................................................................................. es - 14
Precauciones importantes............................................................................................................................................................................................................................. es - 14
Peligros y advertencias generales........................................................................................................................................................................................................ es - 15
Advertencias de manipulación.............................................................................................................................................................................................................. es - 16
Precauciones y notas ........................................................................................................................................................................................................................... es - 16
Lista de verificación del proveedor....................................................................................................................................................................................................... es - 17
Introducción .................................................................................................................................................................................................................................................. es - 17
Uso Indicado......................................................................................................................................................................................................................................... es - 17
Aplicación médica................................................................................................................................................................................................................................. es - 17
Descripción del producto...................................................................................................................................................................................................................... es - 17
Partes importantes
Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss ...................................................................................................................................................................................... es - 17
Etiquetas del panel de indicador e instrucciones................................................................................................................................................................................. es - 17
Cilindro de oxígeno y regulador iFill..................................................................................................................................................................................................... es - 18
Accesorios / piezas de repuesto .......................................................................................................................................................................................................... es - 18
Preparación
Elección del lugar ................................................................................................................................................................................................................................. es - 18
Transporte de la estación de oxígeno personal .................................................................................................................................................................................. es - 18
Lista de verificación de funcionamiento de la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss .............................................................................................................. es - 18
Examen externo del cilindro de oxígeno iFill........................................................................................................................................................................................ es - 19
Funcionamiento
Conexión del cilindro iFill a la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss ....................................................................................................................................... es - 19
Llenado del cilindro de oxígeno iFill .................................................................................................................................................................................................... es - 19
Explicación de las luces indicadoras.................................................................................................................................................................................................... es - 20
Remoción del cilindro de oxígeno iFill ................................................................................................................................................................................................. es - 20
Ajuste del selector rotatorio del cilindro de oxígeno iFill en el parámetro prescrito............................................................................................................................. es - 20
Solución de problemas
Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss ...................................................................................................................................................................................... es - 20
Reemplazo del fusible .......................................................................................................................................................................................................................... es - 21
Cilindro de oxígeno / regulador iFill...................................................................................................................................................................................................... es - 21
Preguntas comunes y sus respuestas .......................................................................................................................................................................................................... es - 21
Limpieza / mantenimiento
Limpieza del filtro.................................................................................................................................................................................................................................. es - 21
Gabinete ............................................................................................................................................................................................................................................... es - 22
Especificaciones
Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss ...................................................................................................................................................................................... es - 22
Tiempos típicos de llenado del cilindro de oxígeno iFill....................................................................................................................................................................... es - 22
Descripción de todas las señales de alarma auditivas ........................................................................................................................................................................ es - 23
Información de compatibilidad electromagnética.......................................................................................................................................................................................... es - 23
Devolución y Eliminación .............................................................................................................................................................................................................................. es - 23

ES - 14 A-535D
SIMBOLOS IEC
Es obligatorio leer y comprender las
instrucciones de funcionamiento antes de usar.
Este símbolo tiene un fondo azul en la
etiqueta del producto.
Riesgo de choque eléctrico.
No lo abra. I/O
Partida/Parada
Presione el botón para
iniciar o detener el
llenado del cilindro
Service requis
Peligro: no fume cerca del paciente ni del
aparato.
Este símbolo tiene un círculo rojo y una
barra diagonal en la etiqueta del producto.
Parte aplicada Tipo B Esperando
La unidad está en modo
de espera Llenado del cilindro
No usar aceite, grasa ni lubricantes
Este símbolo tiene un círculo rojo y una
barra diagonal en la etiqueta del producto.
Protección eléctrica de clase
II – doble aislamiento CB1 Cortacorrientes Cilindro lleno
No usar cerca del calor ni del fuego directo
Este símbolo tiene un círculo rojo y una
barra diagonal en la etiqueta del producto.
Corriente alterna Fusible reemplazable Fabricante
No empujar, peligro de vuelco
Este símbolo tiene un círculo rojo y una
barra diagonal en la etiqueta del producto. +5˚C
+35˚C Rango de temperatura de
operación + 5 a + 35 ˚C (+ 41
a + 95 ˚F)
Número de catálogo/
modelo
C US
Marcado de
aprobación de TUV
Rheinland
Advertencia general
Este símbolo se usa a lo largo de este
manual para indicar situaciones peligrosas que
debe evitar.
1013
hPa
780
hPa
Rango de presión atmosférica
780 a 1013 hPa (nivel del mar
aproximado a 1981 metros
[6500 pies]).
Número de serie
No RM (Inseguro para
RM) Inseguro para el
entorno de resonancia
magnética
Información importante
Este símbolo se usa a lo largo de este
manual para indicar información importante que
usted debe conocer.
La ley federal (de los EE.
UU.) restringe la venta de
este aparato, el cual solo
puede ser vendido por un
médico o con la prescripción
de este.
IP21
Protección contra ingresos: protegido contra el acceso de
los dedos a las piezas peligrosas; protegido contra la caída
vertical de gotas de agua.
Nota y símbolo de información
Este símbolo se usa a lo largo de este
manual para indicar notas, consejos útiles,
recomendaciones e información.
Este dispositivo contiene componentes eléctricos y/o electrónicos que se deben reciclar conforme a la
directiva de la EU 2012/19/EU relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
PRECAUCIONES IMPORTANTES
La información contenida en esta guía pretende ayudarle a conseguir un funcionamiento seguro del equipo y obtener su máximo rendimiento.
El oxígeno suministrado por este aparato no debe considerarse como tratamiento para mantener la vida y dicho aparato debe suministrar solamente oxígeno 93 % ± 3 %.
Cuando se utilizan productos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad. Antes de usar lea todas las instrucciones. La información importante
se resalta utilizando estos términos:
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones severas al usuario u operador si no se evita.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves al usuario u operador.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves al usuario u operador.
IMPORTANTE
Indica información importante que usted debe conocer.
NOTA
Indica notas, consejos útiles, recomendaciones e información.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo.
PELIGRO – NO FUMAR

ES - 15
A-535D
Peligros y advertencias generales
Para asegurar una instalación, ensamblado y funcionamiento seguro de la estación de oxígeno personal, DEBE seguir estas instrucciones:
PELIGRO
1. Riesgo de choque eléctrico. No lo desarme. La estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss no contiene piezas a las cuales el usuario pueda dar servicio. Si requiere
mantenimiento, comuníquese con el distribuidor DeVilbiss o con un centro de servicio autorizado.
2. Riesgo de incendio. No lo lubrique. No permita que la grasa o el aceite de sus manos o de otro origen se pongan en contacto con el regulador o la conexión de la válvula del
cilindro. Estos contaminantes pueden ser inamables y causar lesiones.
3. La estación personal de oxígeno de DeVilbiss iFill debe estar al menos a 15 cm (6 pulg.) de las paredes, cortinas o cualquier otro objeto que pudiera impedir el ujo de entrada
y salida de aire adecuado de la estación de oxígeno. La estación de oxígeno debe ubicarse de tal manera que evite los contaminantes del aire o humos.
4. Riesgo de incendio. El oxígeno puede provocar quemaduras rápidamente. No fume mientras la estación de oxígeno personal está funcionando o cuando se encuentre cerca de
una persona que utiliza terapia de oxígeno. Mantenga la estación de oxígeno a una distancia por lo menos de 5 pies (1.6 m) de objetos calientes o que despidan chispas ni
cerca de llamas.
5. Riesgo de incendio. No coloque la cánula hacia abajo mientras el cilindro está administrando oxígeno. Las altas concentraciones de oxígeno pueden provocar quemaduras
rápidamente.
6. Peligro de vuelco. Si empuja, se apoya o descansa sobre el dispositivo, este puede volcarse y causar lesiones.
ADVERTENCIA
1. No instale, ensamble o haga funcionar este equipo sin antes leer y entender este manual de instrucciones y la etiqueta de advertencia del cilindro de oxígeno. Si no entiende
las advertencias, precauciones e instrucciones, comuníquese con su proveedor o personal técnico, si es necesario, antes de intentar instalar o usar este equipo ya que podrían
provocarse lesiones o daños.
2. El uso de este dispositivo se limita a un paciente que requiere oxígeno. Los cilindros DEBEN ser usados ÚNICAMENTE por un paciente que requiere oxígeno y no deben ser
distribuidos a ninguna otra persona por ningún propósito.
3. NUNCA bloquee las aberturas de aire del producto ni lo ponga en una supercie blanda, como una cama o sofá, donde se puedan bloquear las entradas de aire. Mantenga los
oricios limpios de pelusa, cabellos o cosas similares.
4. Evite colocar la estación de oxígeno cerca de calentadores, radiadores o rejillas de salida de aire caliente. Debe mantenerse a una distancia por lo menos de 5 pies (1.6 m) de
objetos calientes o que despidan chispas ni cerca de llamas.
5. No la use dentro de un closet.
6. No la use en un área en donde el aire pudiera estar contaminado con monóxido de carbono, ya que puede acortar la vida útil de la unidad (por ejemplo, cerca de motores que
funcionan con gasolina, hornos o calentadores).
7. Si se detecta alguna fuga del cilindro de oxígeno, no intente usarlo. Gire el selector rotatorio del regulador a la posición de apagado “OFF”. Si la fuga persiste, coloque el
cilindro en exteriores e informe a su proveedor de cuidados médicos en el hogar o representante de servicio acerca de esta situación.
8. La estación de oxígeno personal está equipada con una válvula de descarga de alta presión para garantizar la seguridad del usuario. Cuando se active, este dispositivo de
seguridad emitirá un sonido extremadamente fuerte. Si escucha este sonido, apague la unidad y comuníquese con su proveedor de cuidados médicos en el hogar o
representante de servicio.
9. El dispositivo no es un equipo de soporte vital y puede dejar de funcionar si se producen determinadas fallas en el dispositivo o en el suministro de corriente eléctrica. Debería
tener disponible una fuente de oxígeno de reserva.
10. Existe un riesgo de incendio asociado con el enriquecimiento de oxígeno durante la terapia de oxígeno. No utilice la estación de llenado de cilindros iFill ni los accesorios cerca
de chispas o fuego directo.
11. No aplique lubricante en las piezas, conexiones, tubos u otros accesorios de la estación de llenado de cilindros iFill para evitar el riesgo de incendios y quemaduras.
12. Únicamente utilice piezas de repuesto que estén recomendadas por el fabricante para garantizar el funcionamiento adecuado y evitar el riesgo de incendios y quemaduras.
13. Use SÓLO los cilindros que tienen el conector de llenado de la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss. Todos los cilindros deben ser inspeccionados antes de intentar
llenarlos – de lo contrario, pueden ocurrir lesiones o daños.
14. Se espera que el uso de este dispositivo a una altitud superior a 2000 metros (6500 pies) o fuera de una temperatura de +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F) o una humedad
relativa superior al 90 % de humedad relativa, sin condensación, afecte negativamente al porcentaje de oxígeno y, por consiguiente, a la calidad de la terapia.
15. Fumar durante la oxigenoterapia es peligroso y posiblemente produzca quemaduras en el rostro e incluso provoque la muerte. No permita que se fume dentro de la misma
habitación donde se encuentra la estación de llenado de cilindros iFill o cualquier otro cilindro de oxígeno.
16. Si tiene la intención de fumar, siempre debe apagar la estación de llenado de cilindros iFill y salir de la habitación donde esta se encuentra. Si no puede abandonar la
habitación, debe esperar 10 minutos después de que se haya apagado la estación de llenado de cilindros iFill antes de comenzar a fumar.
17. El fuego directo durante la oxigenoterapia es peligroso y posiblemente produzca un incendio e incluso provoque la muerte. No permita fuego directo dentro de 1,6 m (5 pies) de
la estación de llenado de cilindros iFill o cualquier otro cilindro de oxígeno.
18. No modique NINGUNA de las conexiones de la estación de oxígeno personal. NUNCA lubrique las conexiones. NUNCA use ningún tipo de herramienta para conectar /
desconectar el cilindro y la estación de oxígeno. Pueden ocurrir lesiones y/o daños.
19. Antes de mover o volver a colocar la estación de oxígeno personal, desconecte antes el cable de corriente CA. No hacerlo puede provocar daños a la unidad o lesiones
personales.
20. No deje caer los cilindros de oxígeno. Use las dos (2) manos cuando manipule / transporte cilindros de oxígeno. De lo contrario, pueden ocurrir lesiones o daños.
21. Los niños siempre deberán estar supervisados por un adulto cuando se encuentren cerca de la estación de oxígeno personal. No hacerlo puede provocar daños a la unidad o
lesiones personales.
22. Por su propia seguridad, el cilindro de oxígeno debe usarse de acuerdo a las indicaciones de su médico.
23. En ciertas circunstancias, la terapia con oxígeno puede ser peligrosa. Se aconseja consultar a un médico antes de usar oxígeno.

ES - 16 A-535D
ADVERTENCIA
1. Riesgo de choque eléctrico: Desenchufe la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss cuando la limpie. No retire el gabinete de la estación de oxígeno. El gabinete sólo puede
ser retirado por un técnico calicado de DeVilbiss. No aplique ningún líquido directamente al gabinete ni utilice ninguna solución a base de solventes derivados del petróleo o
agentes limpiadores.
2. Riesgo de choque eléctrico: No enchufe ni use el producto si el gabinete está roto.
3. Riesgo de choque eléctrico: No utilice un cable de alimentación dañado.
4. Los niveles de presión sonora de la señal de alarma auditiva que son inferiores a los niveles ambientales pueden impedir que el operador reconozca las condiciones de alarma.
5. La temperatura de la supercie de los oricios de ventilación en la parte inferior de la unidad podría superar los 41 °C (105.8 °F) bajo ciertas condiciones.
6. Cuando se utiliza el dispositivo bajo condiciones de funcionamiento extremas, la temperatura cerca de la zona del respiradero de escape en la parte inferior de la unidad puede
alcanzar los 55 °C (131 °F). Mantenga el cuerpo a una distancia de 81.2 cm (32 pulg.) de esta área como mínimo.
ADVERTENCIA
No es seguro para RM
1. No llevar el dispositivo ni los accesorios a un entorno de resonancia magnética (RM), ya que puede representar un riesgo inaceptable para el paciente o se puede dañar la
estación de oxígeno personal DeVilbiss iFill o los dispositivos médicos de resonancia magnética. El dispositivo y los accesorios no fueron evaluados en cuanto a seguridad
dentro de un entorno de resonancia magnética.
2. No usar el dispositivo ni los accesorios en un entorno con equipos electromagnéticos, como equipos de tomografía computarizada, diatermia, RFID y sistemas de seguridad
electromagnéticos (detectores de metal) ya que puede causar riesgos inaceptables para el paciente o se puede dañar la estación de oxígeno personal DeVilbiss iFill. Algunas
fuentes electromagnéticas pueden no ser aparentes. Si se notan cambios inexplicables en el funcionamiento de este dispositivo, si está emitiendo sonidos inusuales o fuertes,
desconecte el cable de suministro eléctrico e interrumpa el uso. Comuníquese con su proveedor de atención médica domiciliaria.
3. Este dispositivo es adecuado para su uso en el hogar y en entornos de atención médica, excepto cerca del EQUIPO QUIRÚRGICO HF activo y la sala blindada de RF de un
SISTEMA ME para imágenes de resonancia magnética, donde la intensidad de las PERTURBACIONES electromagnéticas es alta.
4. Se debe evitar el uso de este equipo al lado o encima de otro equipo, ya que podría provocar un funcionamiento incorrecto. Si tal uso es necesario, se deben observar ambos
equipos para vericar que estén funcionando normalmente.
5. El uso de accesorios y cables que no sean los especicados o provistos por el fabricante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una
disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto.
6. Los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles (incluyendo periféricos como cables de antena y antenas externas) se deben utilizar a una distancia no menor a 30
cm (12 pulgadas) de cualquier parte de la estación de oxígeno personal DeVilbiss iFill , incluyendo los cables especicados por el fabricante. De lo contrario, se podría
presentar la degradación del rendimiento de este equipo.
ADVERTENCIA - ADVERTENCIAS DE MANIPULACIÓN
1. Tenga un cuidado extremo cuando manipule y llene un cilindro de oxígeno. Los cilindros llenos de oxígeno se encuentran a presión y pueden convertirse en un proyectil si se
dejan caer o maltratan.
2. Nunca transporte la estación de oxígeno con un cilindro conectado a ella. Pueden ocurrir lesiones o daños.
PRECAUCIÓN
1. La ley federal restringe la venta de este aparato, el cual sólo puede ser vendido por un médico o con la prescripción de éste.
2. Do No opere la estación personal de oxígeno sin los ltros instalados.
3. No se utilizarán otros lubricantes que los recomendados por el fabricante.
PRECAUCIÓN
1. No coloque esta unidad cerca de otros equipos o aparatos que crean o atraen campos electromagnéticos. Colocar launidad en campos electromagnéticos mayores de 10 V/m
puede afectar su funcionamiento. Como ejemplo de dicho equipo podemos citarlos desbriladores, el equipo de diatermia, los teléfonos móviles o celulares, las radios CB, los
juguetes con radiocontrol, los hornosmicroondas, etc.
2. Cuando transporte la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss tenga cuidado de no golpear la unidad o los conectores con obstáculos en el camino. De lo contrario, puede
provocar daños a la estación de oxígen.
NOTA– No conecte el dispositivo a una toma de corriente eléctrica controlada por un interruptor de pared.
NOTA– El enchufe de la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss tiene una clavija más ancha que la otra. Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe
tiene el propósito de entrar en el tomacorriente de una sola manera. No intente alterar esta medida de seguridad.
NOTA– DeVilbiss recomienda dejar un cilindro lleno de oxígeno con el paciente DESPUÉS de instalar la estación de oxígeno personal e indicar al paciente que siempre
debe tener un cilindro lleno a la mano.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ES - 17
A-535D
Lista de verificación del proveedor
Antes de dejar una estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss con un usuario, DEBE completarse la siguiente lista de verificación:
1. Revise todas las partes en busca de daños durante el transporte. En caso de encontrar daños, no la use. Comuníquese con DeVilbiss para recibir indicaciones.
2. Verique que la prueba hidrostática del cilindro esté vigente y no haya vencido.
3. Enseñe al usuario el funcionamiento seguro de la estación de oxígeno personal y revise TODAS las advertencias.
4. Deje una copia de esta guía de instrucciones con el usuario.
NOTA– DeVilbiss recomienda dejar un cilindro lleno de oxígeno con el paciente DESPUÉS de instalar la estación de oxígeno personal e indicar al paciente que siempre
debe tener un cilindro lleno a la mano.
INTRODUCCIÓN
Esta guía de instrucciones le servirá para familiarizarse con la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss. Asegúrese de leer y entender esta guía de instrucciones antes de
hacer funcionar su estación de oxígeno. Las precauciones importantes se indican en toda la guía; preste una atención especial a toda la información de seguridad. Si tiene
preguntas, comuníquese con el proveedor del equipo DeVilbiss.
NOTA– Todas las referencias del cilindro en toda esta guía representan un cilindro de oxígeno.
Uso indicado
El sistema de llenado de cilindros de oxígeno Modelo 535D está diseñado para suministrar oxígeno presurizado para llenar cilindros de oxígeno para el uso de pacientes
ambulatorios. Este aparato está diseñado para proporcionar 93% (±3%) de oxígeno. Este aparato puede ser usado en casas, asilos, instituciones de cuidados de pacientes,
etc.
Aplicación médica
El producto de la estación personal de oxígeno DeVilbiss iFill de la serie modelo 535 permite el llenado de los cilindros de oxígeno por parte de los pacientes en sus casas. El
producto se dirige al mercado de atención domiciliaria e institucional para aquellos distribuidores/instituciones que ofrecen dispositivos de terapia de oxígeno ambulatorios. La
estación personal de oxígeno DeVilbiss iFill de la serie modelo 535 no proporciona oxígeno directamente a un paciente, se utiliza para llenar únicamente cilindros de oxígeno.
Descripción del producto
La estación personal de oxígeno DeVilbiss iFill utiliza un compresor de cabezal de doble presión para alimentar simultáneamente un sistema de generación de oxígeno por
adsorción de oscilación de presión y un intensicador de presión neumático. Está diseñada para proporcionar oxígeno suplementario para llenar cilindros portátiles para uso
ambulatorio.
Los cilindros de oxígeno se conectan a la unidad iFill con un conjunto de acoplador y boquilla para cilindros. El acoplador especíco de la aplicación ayuda a garantizar que
no se puedan conectar inadvertidamente otros cilindros al sistema iFill.
La estación iFill está diseñada para llenar varios tamaños de cilindros de oxígeno portátiles. Los cilindros están disponibles con un dispositivo de conservación de oxígeno
integrado, un regulador de ujo continuo o una válvula de poste 870 montada en la parte superior.
Un dispositivo sensor de oxígeno a bordo (DeVilbiss OSD®) monitorea el nivel de concentración de oxígeno para asegurar que se mantenga dentro de las especicaciones
(93 % ± 3 %).
PARTES IMPORTANTES
Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss (Figuras A y B)
1. Conector de llenado de oxígeno (referido como conector de llenado en toda la
guía)
2. Tapa del conector de llenado de oxígeno / adaptador del cilindro (referido como
tapa del conector de llenado y/o adaptador del cilindro en toda la guía)
3. Collarín del puerto de llenado de oxígeno (referido como collarín del puerto de
llenado en toda la guía)
4. Etiqueta de instrucciones (Figura C)
5. Etiqueta del panel indicador (Figura C)
6. Botón de inicio/parada
7. Soporte
8. Entrada de la red eléctrica con fusibles o entrada con un disyuntor reajustable
9. Asa delantera
10. Asa trasera
11. Hueco del asa de transporte
12. Filtro(s) de aire (2 – uno en cada lado)
13. Medidor de horas – detrás del ltro en el lado de la etiqueta del panel
indicador (lado derecho)
Etiquetas del panel de indicador e instrucciones de iFill (Figura C)
Etiqueta de instrucciones
1. Coloca el regulador a posición “apagado”
2. Remueva la tapadera de la unidad iFill
3. Acople el cilindro de oxígeno en el conector de llenado hasta que uede asegurado en su sitio
4. Apreta el botón “Partida/Parada”
5. Baja el collar del portal, leveante el cilindro. Reemplazca la tapadera.
Etiqueta del panel indicador
6. LED (rojo) “servicio requerido”
7. LED (verde) “en espera”
8. LED (verde) “lleno”
9. LED (verde) “llenando”
1
7
11
10 9
3
8
12
13
Figura A
2
7
4
5
6
Figura B
Figura C
6
7
8
9
1
2
3
4
5

ES - 18 A-535D
Cilindro de oxígeno iFill (Figura D)
1. Válvula del cilindro
2. Conector de llenado de oxígeno
3. Sélecteur rotatif
4. Conector de llenado de oxígeno
5. Adaptador de cánula (en la parte trasera)
6. Fecha de prueba hidrostática - Comuníquese con su proveedor de cuidados médicos
en el hogar o con el fabricante del cilindro para saber más detalles.
7. Manómetro o medidor de oxígeno
Accesorios / piezas de repuesto
1. Filtro(s) de aire
535D-605 (6 ltros)
2. Cilindro de oxígeno con válvula 870 iFill (EE.UU.)
535D-M6-870 535D-C-870 535D-D-870 535D-E-870
Cilindro de oxígeno con válvula 870 iFill (CAN)
535C-M6-870 535C-C-870 535C-D-870
3. Cilindro de oxígeno con regulador de ujo continuo iFill (EE.UU.)
535D-D-CF 535D-E-CF
Cilindro de oxígeno con regulador de ujo continuo iFill (Canada)
535C-C-CF 535C-D-CF 535C-E-CF
PREPARACIÓN
NOTA–Antes de hacer funcionar la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss por primera vez, ubique el aparato en el lugar deseado.
Elección del lugar
ADVERTENCIA
1. La estación personal de oxígeno de DeVilbiss iFill debe estar al menos a 15 cm (6 pulg.) de las paredes, cortinas o muebles para asegurar un suciente ujo de aire.
La estación de oxígeno debe ubicarse de tal manera que evite los contaminantes del aire o humos.
2. Evite colocar la estación de oxígeno cerca de calentadores, radiadores o rejillas de salida de aire caliente. Debe mantenerse a una distancia por lo menos de 5 pies
(1.6 m) de objetos calientes o que despidan chispas ni cerca de llamas.
3. No la use dentro de un closet.
4. No la use en un área en donde el aire pudiera estar contaminado con monóxido de carbono, ya que puede acortar la vida útil de la unidad (por ejemplo, cerca de
motores que funcionan con gasolina, hornos o calentadores).
Transporte de la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss
ADVERTENCIA
NUNCA transporte la estación de oxígeno personal con un cilindro conectado a ella o guardado sobre ella, ya que pueden ocurrir lesiones o daños.
PRECAUCIÓN
Cuando transporte la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss tenga cuidado de no golpear la unidad o los conectores con obstáculos en el camino. De lo contrario,
puede provocar daños a la estación de oxígeno.
Hay tres (3) métodos para transportar la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss de manera segura (Figura 1):
1. Jale o empuje la unidad con sus ruedas pivotantes usando el asa delantera. Avance en una línea recta orientada
desde el frente a la parte posterior para evitar que se vuelque. Detenga la unidad para cambiar de dirección.
2. Cargue la unidad usando las asas delantera y trasera simultáneamente.
3. Cargue la unidad usando el asa delantera y el hueco ubicado debajo de la parte trasera de la base.
Lista de verificación de funcionamiento de la estación de oxígeno personal
iFill DeVilbiss
NOTA– Cada vez que la estación de oxígeno se use para llenar un cilindro, siga todos los pasos siguientes:
1. Verique la fecha de la prueba hidrostática, Figura D6 – Los cilindros de aluminio deben someterse a pruebas cada
cinco (5) años. Comuníquese con su proveedor de cuidados médicos en el hogar o con el fabricante del cilindro para
conocer los detalles.
NOTA– No llene los cilindros que no han sido sometidos a pruebas en los últimos cinco (5) años. Comuníquese con su
proveedor DeVilbiss para que sean reemplazados.
2. Realice la inspección antes del llenado del cilindro siguiendo el examen externo del cilindro de oxígeno iFill descrito a continuación.
4
6
1
Cilindro iFill
serie 535-870
3
2
535-CF series iFill
Cylinder w/Continuous
Flow Regulator
Figure D
5 (en la parte
trasera)
7
Figura 1

ES - 19
A-535D
ADVERTENCIA
Use SÓLO los cilindros que tienen el conector de llenado de la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss. Todos los cilindros deben ser inspeccionados antes de intentar
llenarlos – de lo contrario, pueden ocurrir lesiones o daños.
Examen externo del cilindro de oxígeno iFill
1. Examine el exterior del cilindro en busca de las condiciones siguientes y reemplace el cilindro si existen:
a. Abolladuras o golpes
b. Quemaduras por arco eléctrico
c. Aceite o grasa
d. Cualquier otro signo de daño que pudiera calicar a un cilindro como inaceptable o inseguro para su uso.
2. Examine el cilindro en busca de evidencia de incendio o daño térmico. Las evidencias incluyen carbonizado o ampollamiento de la pintura o de otro revestimiento
protector o indicador de sensibilidad al calor. Si se encuentra algún daño térmico o por incendio, reemplace el cilindro.
3. Inspeccione el conector de llenado buscando lo siguiente:
a. Residuos, aceite o grasa
b. Signos notorios de daño
c. Signos de corrosión dentro de la válvula
d. Signos de daño por calor excesivo o incendio
llame a su proveedor de cuidados médicos en el hogar si encuentra alguna de las condiciones siguientes
FUNCIONAMIENTO
Conexión del cilindro de oxígeno iFill a la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No lo lubrique. No permita que la grasa o el aceite de sus manos o de otro origen se pongan en contacto con el regulador o la conexión de la válvula
del cilindro. Estos contaminantes pueden ser inamables y causar lesiones.
PELIGRO
1. No modique NINGUNA de las conexiones de la estación de oxígeno personal. NUNCA lubrique las conexiones. NUNCA use ningún tipo de herramienta para
conectar / desconectar el cilindro y la estación de oxígeno. Pueden ocurrir lesiones y/o daños.
2. No deje caer los cilindros de oxígeno. Use las dos (2) manos cuando manipule / transporte cilindros de oxígeno. De lo contrario, pueden ocurrir lesiones o daños.
3. Riesgo de choque eléctrico. No utilice un cable de alimentación dañado.
NOTA– Consulte los peligros generales y advertencias, y las advertencias de manipulación de este manual.
1. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente.
2. Gire el selector rotatorio del regulador del cilindro a la posición de apagado (“OFF”). En los cilindros de la serie 535-
870, cierre la válvula.
3. Retire la tapa del conector de llenado de oxígeno. NOTA– En los cilindros 535-870, puede que sea necesario
retirar el regulador o el aparato de regulación para jar el cilindro a la estación de oxígeno iFill.
4. Coloque el cilindro sobre el soporte al tiempo que alinea el conector de niple del cilindro con el conector de llenado.
Oprima el cilindro hasta que escuche un chasquido, señal de que se ha asentado (Figura 2). NOTA– Cuando
utilice los cilindros de menor tamaño M4 o M6, es necesario colocar la tapa del conector de llenado / adaptador del
cilindro en el soporte para ayudar a sostener el cilindro. Cuando utilice los cilindros más grandes ML6, C, D o E, no
es necesario usar la tapa del conector de llenado / adaptador del cilindro y puede dejarse colgar sobre un lado.
Llenado del cilindro de oxígeno iFill
NOTA– No use el cilindro cuando se está lienando.
NOTA– Consulte los peligros generales y advertencias, y las advertencias de manipulación de este manual.
1. Verique que la estación de oxígeno personal esté conectada.
2. Verique que el cilindro esté conectado de manera segura a la estación de oxígeno. Consulte la sección Conexión del
cilindro de oxígeno iFill a la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss.
3. Presione el botón de inicio/parada en el panel de control (Figura 3).
4. Debe ocurrir la secuencia de eventos siguiente:
a. Se ilumina la luz (verde) “LLENANDO” mientras se llena el cilindro (consulte la tabla Tiempos de llenado del
cilindro de oxígeno iFill).
b. Cuando el cilindro está lleno, se ilumina la luz (verde) “LLENO”. Proceda a retirar el cilindro de oxígeno iFill.
NOTA– Si se enciende la luz (ROJA) “servicio requerido” y se escucha una alerta audible, proceda a la sección Guía de
detección y solución de problemas de este manual de instrucciones.
Figura 2
Figura 3

ES - 20 A-535D
Explicación de las luces
Color De La Luz Indicadora Estado de la estación de oxígeno Efecto
Ninguno La estación de oxígeno está desconectada. Ninguno
En espera (verde) La estación de oxígeno está lista para comenzar a llenar cilindros. No ha iniciado el llenado de cilindros
Llenando (verde) La estación de oxígeno está encendida y el cilindro se está llenando. El cilindro se está llenando
Lleno (verde) El cilindro está lleno. Retire el cilindro.
Requiere servicio (rojo) y alerta audible La estación de oxígeno está encendida pero el cilindro no se está llenando
debido a una falla interna. Comuníquese con su proveedor de DeVilbiss.
Remoción del cilindro de oxígeno iFill
ADVERTENCIA
1. No modique ninguna de las conexiones de la estación de oxígeno personal. Nunca debe lubricar las conexiones. Nunca use ningún tipo de herramienta para
conectar / desconectar el cilindro y la estación de oxígeno. De lo contrario,
pueden ocurrir lesiones severas y/o daños.
2. Tenga un cuidado extremo cuando manipule y llene un cilindro de oxígeno. Los cilindros llenos de oxígeno se encuentran a presión y pueden convertirse en un
proyectil si se dejan caer o maltratan.
NOTA– Consulte los peligros generales y advertencias, y las advertencias de manipulación de este manual.
1. Retire el cilindro de oxígeno lleno empujando hacia abajo el collarín del puerto de llenado ubicado debajo del conector
de niple del cilindro mientras usa la otra mano para sujetar el cilindro (Figura 4).
2. Levante el cilindro para retirarlo del conector de llenado. La luz verde “en espera” se encenderá después de una breve
demora.
3. El oxígeno escapará por el conector de llenado durante un período corto después de retirar el cilindro. Puede
ir acompañado de un estallido muy ligero con una ráfaga de aire. Esto es algo normal.
4. Efectúe uno (1) de los siguientes pasos:
a. Si lo desea, llene otro cilindro. Consulte la lista de vericación de funcionamiento de la estación de oxígeno
personal iFill DeVilbiss.
b. Coloque la tapa del conector de llenado.
NOTA– Siempre deberá usar la tapa del conector de llenado cuando los cilindros no se estén llenando.
Ajuste del selector rotatorio del cilindro de oxígeno iFill en el parámetro prescrito
1. En los cilindros 535-870, coloque un regulador o dispositivo de conservación en el poste 870 y abra la válvula del poste del cilindro 870.
2. Coloque la cánula nasal en el adaptador de cánula del cilindro de oxígeno iFill.
3. Coloque la cánula en su nariz y cara.
4. Gire el selector rotatorio hasta ponerlo en el parámetro de litros por minuto prescrito por su médico.
5. Respire de manera normal.
ADVERTENCIA
Cambiar el ajuste del selector giratorio afectará la dosis de oxígeno suministrada, NO modique el ajuste a menos que se lo indique el médico.
6. Para apagar el ujo de oxígeno, gire el selector rotatorio en sentido antihorario hasta la posición de apagado “OFF”. En los cilindros 535-870, cierre la válvula del poste
870.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla de solución de problemas le ayudará a analizar y corregir las fallas pequeñas de funcionamiento del sistema. Si los procedimientos sugeridos no son útiles,
llame a su proveedor de cuidados médicos en el hogar DeVilbiss. No intente realizar otras tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire el gabinete. El gabinete sólo puede ser retirado por un técnico calicado en cuidados médicos en el hogar de DeVilbiss.
Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss.
Cilindro de oxígeno / regulador iFill
Problema Solución
No hay luces indicadoras encendidas. 1. Verique que el cable eléctrico de la estación de oxígeno personal esté enchufado de manera correcta en el
tomacorriente. Verique que el cortacorriente cerca de la entrada del cable eléctrico esté oprimido. Si aun así no se
encienden las luces indicadoras, comuníquese con su proveedor DeVilbiss.
Figura 4
Table of contents
Languages:
Other DeVilbiss Healthcare Oxygen Equipment manuals