DeWalt DWE7485 User manual

DWE7485
Final page size: A5 (148mm x 210mm)

B
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 18
English (original instructions) 32
Español (traducido de las instrucciones originales) 44
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 57
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 70
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 83
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 97
Português (traduzido das instruções originais) 109
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 122
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 134
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 146
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 158
Copyright
DeWALT

1
Fig. A
2
14
11
1
12
12
19
22
13
3
10
8
11
15
5
20
18
16
17
4
6
25
7
9
9
23
24

2
Fig. B
Fig. C
227 26
28
19
29
2
21
11
15
30
Fig. D

3
Fig. G
Fig. F
32
34
Fig. H
19
5
33
17
31
Fig. E
35
5
Fig. I
47
47

4
Fig. J
Fig. K
Fig. L
39
38
6
7
36 37
40
41
Fig. M 43
42

5
Fig. N
Fig. O
11 16
17
10
19
20
20
21
Fig. QFig. P
44
46
45

6
DANSK
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen forpersonskader.
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for
hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på
dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der
medmindre den undgås, vil resultere i død eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kunne resultere i død eller
alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet
med personskade, men som kan resultere
iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
Angiverbrandfare.
EF-Konformitetserklæring
Maskindirektiv
Bordsav
DWE7485
DeWALT
erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske
data er udformet i overensstemmelse med:
2006/42/EG, EN62841-1:2015+AC:2015,
EN62841-3-1:2014+AC:2015 + A11:2017.
Disse produkter overholder også direktivet 2014/30/EU og
2011/65/EU. Kontakt
DeWALT
på følgende adresse for yderligere
oplysninger eller se bagsiden afmanualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne af
DeWALT
.
Markus Rompel
Vicedirektør for Ingeniørarbejde, PTE-Europa
DeWALT
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
09.08.2019
effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehør, hold
hænderne varme (relevant ved vibration), organisering
afarbejdsmønstre.
Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i
dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en
standardiseret test, der er angivet i EN62841 og kan anvendes til
at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til
en foreløbigeksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller
støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets
hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes
til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes
dårligt, kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid
variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet
over den samledearbejdsperiode.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller
støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for
værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde.
Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den
samledearbejdsperiode.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at
beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
DWE7485
Spænding VDC 230
Type 1
Nominel indgangseffekt W1850
Tomgangshastighed min-1 5800
Klingediameter mm 210
Klingeboring mm 30
Klingesavsnit mm 1,8
Klingens kropstykkelse mm 1,3
Spaltekniv tykkelse mm 1,6
Skæredybde,ved 90° mm 65
Smigsnitdybde ved 45° mm 45
Langsnitningskapacitet (til højre for klingen) mm 622,3
Langsnitningskapacitet (til venstre for klingen) mm 318
Arbejdsoverflade dimensioner mm 485 x 485
Samlede dimensioner mm 605 x 605 x 330
Vægt kg 22
SStøjværdier og/eller vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til
EN62841-1-2015:
LPA (emissions lydtryksniveau) dB(A) 90
LWA (lydtryksniveau) dB(A) 107
K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 3
Tillykke!
Du har valgt et
DeWALT
-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør
DeWALT
én af de mest
pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
BORDSAV
DWE7485

7
DANSK
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELVÆRKTØJER
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer og specifikationer, der
følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af
alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL
SENERE BRUG
Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske
(ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj.
1) Sikkerhed i Arbejdsområdet
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst.
Rodede eller mørke områder giver anledning tilulykker.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en
eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved
tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller
støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv
ellerdampe.
c) Hold børn og omkringstående på afstand, når der
anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre,
at du misterkontrollen.
2) Elektrisk Sikkerhed
a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten.
Stikket må aldrig modificeres på nogen måde.
Undlad at bruge adapterstik sammen med
jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik
og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for
elektriskstød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader,
såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er
øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop erjordforbundet.
c) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller
våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk
værktøj, øges risikoen for elektriskstød.
d) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug
aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller
trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen
borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige
dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektriskstød.
e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, som er egnet til
udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til
udendørs brug, reducerer risikoen for elektriskstød.
f) Hvis det ikke kan undgås at betjene et
elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt
en strømforsyning, der er beskyttet af en
fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder
reduceres risikoen for elektriskstød.
3) Personlig Sikkerhed
a) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig,
og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk
værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt,
påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et
øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk
værktøj kan forårsage alvorligpersonskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid
beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske,
skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn,
brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer
omfanget afpersonskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for
kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde
og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når
elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller
tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning
tilulykker.
d) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden
nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk
værktøj, kan give anledning tilpersonskade.
e) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god
fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det
elektriske værktøj, når uventede situationeropstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj
eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra
bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt
hår kan blive fanget i bevægeligedele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller
støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og
anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr
kan begrænse farer forårsaget afstøv.
h) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer
medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer
sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs
handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af
etsekund.
4) Anvendelse og Vedligeholdelse af
Elektrisk Værktøj
a) Undlad at bruge magt over for det elektriske
værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til
det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare
opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det
er beregnettil.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj,
der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og
skalrepareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller
batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske
værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets
tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring.
Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger
mindsker risikoen for, at værktøjet startesutilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde
af børn, og tillad ikke personer, som ikke er
bekendt med dette elektriske værktøj eller disse

8
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner for bordsave
1) Opgaverelaterede advarsler
a) Hold beskyttelsesskærmene på plads.
Beskyttelsesskærmene skal være i orden og være
korrekt monteret. En beskyttelsesskærm, der er løs,
er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, skal repareres
ellerudskiftes.
b) Brug altid beskyttelsesskærm til savklingen,
spaltekniven for hver gennemgående skæring.
For gennemgående skæringer, hvor savklingen
skærer helt igennem arbejdsemnets tykkelse, hjælper
beskyttelsesskærmen og andre sikkerhedsanordninger til
at reducere risikoen forpersonskader.
c) Sæt omgående beskyttelsesskærmsystemet
på igen efter en afsluttet skæring (som f.eks.
sammenfalsnings- eller genopsavningssnit), som
kræver fjernelse af beskyttelsesskærmen eller
spaltekniven.Beskyttelsesskærmen og spaltekniven
hjælper med til at nedsætte risikoen forpersonskade.
d) Kontroller at savklingen ikke er i kontakt
med beskyttelsesskærmen, spaltekniven eller
arbejdsemnet før kontakten slås til. Disse elementers
utilsigtede kontakt med savklingen kan forårsage en
farligtilstand.
e) Justér spaltekniven som beskrevet i denne
instruktionsmanual. Ukorrekt afstand, placering og
instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj
er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i
brugenderaf.
e) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg
om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er
gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke
betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj
er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange
ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt
vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har
mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere atstyre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i
overensstemmelse med disse instruktioner, idet der
tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave,
som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre
opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en
farligsituation.
h) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri
for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver
ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet
i uventedesituationer.
5) Service
a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret
servicetekniker, som udelukende benytter
identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets
driftssikkerhedopretholdes.
tilpasning kan gøre spaltekniven ineffektiv til at reducere
sandsynligheden fortilbageslag.
f) For at spaltekniven kan arbejde, skal den sidde
fast i arbejdsemnet. Spaltekniven er ineffektiv
ved skæring i arbejdsemner, der er for korte til at
sidde fast i spaltekniven. Under disse forhold kan et
tilbageslag ikke forhindres afspaltekniven.
g) Brug den korrekte savklinge til spaltekniven.
For at spaltekniven kan fungere ordentligt, skal
savklingediameteren matche den korrekte spaltekniv,
og selve savklingen skal være tyndere end spalteknivens
tykkelse, og savklingens skærebredde skal være bredere
end spalteknivenstykkelse.
2) Advarsler om skæringsprocedurer
a) FARE: Anbring aldrig dine fingre eller hænder i
nærheden af eller på linje med savklingen. Et
øjebliks uopmærksomhed eller en fejl vil føre din hånd
mod savklingen og medføre alvorligpersonskade.
b) Indfør udelukkende arbejdsemnet i savklingen mod
rotationsretningen. Indføring af arbejdsemnet i den
samme retning, som savklingen roterer over bordet, kan
resultere i, at arbejdsemnet og din hånd bliver trukket ind
isavklingen.
c) Brug aldrig geringsmåleren til indføring af
arbejdsemnet under langsnitning, og brug ikke
langsnitanslaget som et længdestop under
tværsnitning med geringsmåleren. Føring af
arbejdsemnet med langsnitsanslaget og geringsmåleren
øger samtidig sandsynligheden for, at savklingen binder
og fortilbageslag.
d) Anvend under langsnitning altid arbejdsemnets
indføringskraft mellem anslaget og savklingen.
UBrug en skubbestok når afstanden mellem
anslaget og savklingen er mindre end 150 mm og
brug en skubbeklods, når denne afstand er mindre
end 50 mm. ”Arbejdshjælper” enheder vil holde din hånd
på en sikker afstand frasavklingen.
e) Brug kun skubbestokken fra producenten, eller
en der er konstrueret i overensstemmelse med
instruktionerne. Denne skubbestok giver en tilstrækkelig
afstand fra hånden tilsavklingen.
f) Brug aldrig en beskadiget eller skåret skubbestok.
En beskadiget skubbestok kan knække og forårsage, at din
hånd glider ind isavklingen.
g) Udfør ikke nogen opgave med “frihånd”. Brug altid
enten langsnitsanslaget eller geringsmåleren til at
placere og føre arbejdsemnet. “Frihånd” betyder, at
du bruger dine hænder til at understøtte eller føre
arbejdsemnet i stedet for et langsnitsanslag eller
en geringsmåler. Frihåndssavning fører til forskydning,
binding ogtilbageslag.
h) Ræk aldrig rundt om eller over en roterende
savklinge. Hvis du rækker ud efter et arbejdsemne,
kan det føre til utilsigtet kontakt med den
bevægeligesavklinge.

9
DANSK
i) Sørg for ekstra understøtning af arbejdsemner ved
bagenden og/eller sider af savbordet for at holde
lange og/eller brede arbejdsemner i niveau. Et langt
og/eller bredt arbejdsemne har en tendens til at dreje på
bordkanten og forårsage tab af kontrol, så savklingen
binder og givertilbageslag.
j) Indfør arbejdsemner med et ensartet tempo. Bøj eller
drej ikke arbejdsemnet. Hvis der opstår blokering,
slå omgående værktøjet fra, tag stikket ud og fjern
blokeringen. Hvis arbejdsemnet blokerer savklingen, kan
det forårsage tilbageslag, eller det kan stoppemotoren.
k) Fjern ikke stykker af afskåret materiale, mens saven
kører. Materialet kan blive fanget mellem anslaget
eller inde i savklingens beskyttelsesskærm, og
savklingen trækker dine fingre ind i savklingen. Slå
saven fra og vent, indtil savklingen stopper, før udtagning
afmateriale.
l) Brug et ekstra anslag i kontakt med bordpladen
under langsnitning af arbejdsemner med en tykkelse
på mindre end 2 mm. Et tyndt arbejdsemne kan kile sig
fast under langsnitsanslaget og danne ettilbageslag.
3) Årsager til tilbageslag og relaterede advarsler
Tilbageslag er en pludselig reaktion fra arbejdsemnet på grund
af en blokeret, fastklemt savklinge eller et fejljusteret linjesnit
i arbejdsemnet i forhold til savklingen, eller når en del af
arbejdsemnet binder mellem savklingen og langsnitsanslag eller
anden fastgenstand.
Hyppigst ved tilbageslag er, at arbejdsemnet løftes fra bordet af
den bagerste del af savklingen og drives frem mod operatøren. Et
tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller ved misbrug af
saven. Det kan undgås ved at følge nedenståendeforholdsregler.
a) Stå aldrig direkte på linje med savklingen. Stå
altid på samme side af savklingen som anslaget.
Tilbageslag kan drive arbejdsemnet fremad med
høj hastighed mod nogen, der står foran på linje
medsavklingen.
b) Ræk aldrig over eller bagved savklingen for at
trække i eller understøtte arbejdsemnet. Utilsigtet
kontakt med savklingen kan forekomme, eller tilbageslag
kan trække dine fingre ind isavklingen.
c) Hold aldrig på eller tryk på det arbejdsemne, der
bliver skåret af mod den roterende savklinge. Tryk på
det arbejdsemne, der skæres af mod savklingen, vil skabe
en bindende tilstand ogtilbageslag.
d) Ret anslaget ind så det er parallelt med savklingen.
Et skævt anslag vil klemme arbejdsemnet mod savklingen
og skabetilbageslag.
e) Brug en pasfederplade til at styre arbejdsemnet
mod bordet og anslaget under udførelse af
ikke gennemgående skæringer som f.eks.
sammenfalsnings- eller genopsavningssnit. En
pasfederplade hjælper med til at styre arbejdsemnet i
tilfælde af ettilbageslag.
f) Vær ekstra forsigtig, når du foretager et snit i blinde
områder af samlede emner. Savklingen, der skal dykke
ned, kan skære genstande, der kan forårsagetilbageslag.
g) Understøt lange paneler for at minimere risikoen
for, at savklingen sidder fast og for tilbageslag.
Store paneler har en tendens til at synke under deres
egenvægt. Der skal placeres holder(e) under alle dele af
panelet, der hænger ud overbordpladen.
h) Vær ekstra forsigtig, når du skærer et arbejdsemne,
der er snoet, knudret, skævt eller ikke har en lige
kant til styring med en geringsmåler eller langs
anslaget. Et skævt, knudret eller snoet arbejdsemne
er ustabilt og forårsager forskydning af savsnittet med
savklingen, binding ogtilbageslag.
i) Sav aldrig mere end et arbejdsemne, stablet lodret
eller vandret. Savklingen kunne samle et eller flere
stykker op og forårsagetilbageslag.
j) Ved genstart af saven med savklingen i
arbejdsemnet, centrer savklingen i savsnittet, så
savtænderne ikke sidder fast i materialet. Hvis
savklingen binder, kan den løfte arbejdsemnet op og
forårsage tilbageslag, når savengenstartes.
k) Hold savklinger rene, skarpe og korrekt indstillet.
Brug aldrig bøjede savklinger eller savklinger med
revnede eller knækkede tænder. Skarpe og korrekt
indstillede savklinger minimerer binding, blokering
ogtilbageslag.
4) Advarsler om betjeningsproceduren for
bordsav
a) Sluk for bordsaven og frakobl strømledningen,
når du fjerner bordindsatsen, ændrer savklingen
eller foretager justeringer af spaltekniven, eller
savklingens beskyttelsesskærm, og når maskinen
efterlades uden opsyn. Forebyggende foranstaltninger
vil undgåulykker.
b) Forlad aldrig et kørende bord uden opsyn. Slå det fra
og forlad først værktøjet, når det er helt stoppet. En
uovervåget kørerende sav er en ukontrolleretrisiko.
c) Anbring bordsaven i et veloplyst og plant område,
hvor du kan opretholde et godt fodfæste og balance.
Det skal installeres i et område, der giver plads nok
til let håndtering af størrelsen på dit arbejdsemne.
Trange, mørke områder og ujævne glatte gulve inviterer
tilulykker.
d) Gør ofte rent og fjern savsmuld under savbordet og/
eller støvopsamlingsenheden. Akkumuleret savsmuld
er brændbart og erselvantændeligt.
e) Bordsaven skal være forsvarligt fastgjort. En bordsav,
der ikke er forsvarligt fastgjort, kan bevæge sig ellervælte.
f) Fjern værktøjer, trærester osv. fra bordet, før
bordsaven tændes. Distraktion eller en potentiel
fastklemning kan værefarlig.
g) Brug altid savklinger med den korrekte størrelse
og form (diamant kontra rund) spændehuller.
Savklinger, som ikke passer til det monterede hardware på
saven, vil køre skævt og medføre tab afkontrol.
h) Brug aldrig beskadiget eller forkert
monteringsudstyr til savklinger som f.eks. flanger,

10
DANSK
Elektrisk sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at
strømforsyningen svarer til spændingen påmærkepladen.
Dit
DeWALT
-værktøj er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN62841, og derfor er en
jordledning ikke påkrævet
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af
DeWALT
eller en autoriseretserviceorganisation.
BEMÆRK: Dette udstyr er beregnet for tilslutning til
et strømforsyningssystem med en maksimal tilladelig
systemimpedans Zmax på 0,25 Ω ved interfacepunktet
(strømforsyningsboks) på brugerens forsyning. Brugeren skal
savklingespændeskiver, bolte eller møtrikker. Dette
monteringsudstyr er blevet specielt designet til din sav, for
sikker betjening og optimalydeevne.
i) Stå aldrig på bordsaven, brug den ikke som
en taburet. Der kan opstå alvorlig personskade,
hvis værktøjet vippes, eller hvis der utilsigtet tændes
forskæreværktøjet.
j) Kontroller at savklingen er installeret til at rotere i
den rigtige retninn. Brug ikke slibehjul, stålbørster
eller slibeskiver på en bordsav. Forkert installation af
savklinge eller brug af tilbehør, der ikke anbefales, kan
forårsage alvorligskade.
Ekstra sikkerhedsregler for savbænke
ADVARSEL: Skæring i plastik, saftrigt træ og andre
materialer kan forårsage, at smeltede materialer
akkumuleres på klingespidserne og selve savklingen,
hvilket øger risikoen for, at klingen bliver overophedet og
binder underskæring.
• Sørg for at klingen roterer i den korrekte retning, og at
tænderne peger mod forenden afsavbænken.
• Sørg for at alle håndtags holdeanordninger er stramme, før
der arbejdes medværktøjet.
• Sørg for at alle klinger og flanger er rene, og at den
største klemmeskiveflade vender imod klingen. Stram
dornmøtrikkensikkert.
• Sørg for at spaltekniven er justeret til den korrekte afstand fra
klingen - maksimum 8mm.
• Betjen aldrig saven uden, at den øverste og nederste
beskyttelsesskærm er påplads.
• Tilsæt ikke smøremidlerne til klingen, når denkører.
• Opbevar altid skubbestokken på dens plads, når den
ikkeanvendes.
• Anvend ikke beskyttelsesskærmen til håndtering ellertransport.
• Anvend ikke sidetryk påsavklingen.
• Skær aldrig lette legeringer. Maskinen er ikke designet til
dettearbejde.
• Anvend ikke slibelameller ellerdiamantskærehjul.
• Sammenfalsning, notning eller kanalskæring er ikketilladt.
• I tilfælde af maskinfejl, sluk omgående for maskinen og tag
strømstikket ud. Rapportér fejlen og afmærk maskinen, så
andre ikke bruger den fejlbehæftedemaskine.
• Når savklingen er blokeret på grund af helt usædvanlig
fremføringskraft under skæring, sluk ALTID for maskinen og tag
strømstikket ud. Fjern arbejdsemnet og sørg for, at savklingen
kører frit. Tænd for maskinen og start igen med at skære med
nedsatfremføringskraft.
• Forsøg ALDRIG at skære en stak af løse materialestykker, som
kan forårsage tab af kontrol eller tilbageslag. Understøt alle
materialer på en sikkermåde.
• Sørg for, at klingens beskyttelsesskærm er korrekt placeret.
Under savning skal den altid vende modarbejdsemnet.
Savklinger
• Anvend ikke savklinger, som ikke er i overensstemmelse
med de dimensioner, der er angivet i de Tekniske data.
Anvend ingen afstandsskiver for at få klingen til at passe
ind i spindlen. Brug kun de klinger, der er angivet i denne
vejledning, der opfylder EN 847-1, hvis beregnet for træ og
lignendematerialer.
• Savklingens maksimale hastighed skal altid være højere
eller mindst svarende til den hastighed, der er afmærket på
værktøjetsklassificeringsplade.
• Savklingediameteren skal være i overensstemmelse med
mærkerne på værktøjetsklassificeringsplade.
• Overvej at anvende specielt designet støjreducerendeklinger.
• Brug ikke højtlegerede stål (HS)savklinger.
• Brug ikke revnede eller beskadigedesavklinger.
• Kontrollér at klingen passer til det kanalmateriale, der
skalskæres.
• Bær velegnede handsker ved håndtering af en savklinge eller
hårde materialer. Savklinger skal bæres i en holder, hvor det
ermuligt.
Restrisici
De følgende risici er uløseligt forbundet med brugen af save:
• kvæstelser som følge af berøring af roterende dele
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler
og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås.
Disseomfatter:
• Hørenedsættelse.
• Risiko for ulykker på grund af udækkede dele ved den
roterendesavklinge.
• Risiko for kvæstelser ved udskiftning af savklinger med
ubeskyttedehænder.
• Risiko for at klemme fingre ved åbning afbeskyttelsesskærme.
• Sundhedsfare på grund af indånding af støv, der udvikles ved
savning i træ, specielt eg, bøg ogMDF.
De følgende faktorer påvirker frembringelse af støj:
• det materiale der skal skæres
• savklingetypen
• fremføringskraften
• vedligeholdelse af maskinen
De følgende faktorer påvirker udsættelse for støv:
• slidt savklinge
• støvopsamler med en lufthastighed under 20 m/s
• arbejdsemnet fremføres ikke nøjagtigt

11
DANSK
Udpakning
• Tag forsigtigt saven ud afindpakningsmaterialet.
• Maskinen er helt samlet med undtagelse af
langsnitanslagget, geringsmåleren, støvadapteren og
klingensbeskyttelsesskærmenhed.
• Afslut samlingen ved at følge instruktionerne
angivetnedenfor.
Montering af savklingen (Fig.A,B)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
Datokodeposition (Fig. A)
Datokoden 25, der også inkluderer produktionsåret, er tryk
påhuset.
Eksempel:
2019 XX XX
Produktionsår
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs brugsvejledningen førbrug.
Bærhøreværn.
Brugøjeværn.
Bæransigtsmaske.
Hold hænderne væk fra skæreområdet ogklingen.
Bærepunkt.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Delvist samlet maskine
1 Langsnitanslagssamling
1 Geringsanslag
1 Savklinge
1 Øverste klinges beskyttelsesskærmenhed
1 Stingplade
2 Klingeskruenøgler
1 Støvopsamlingsadapter
1 Brugsvejledning
• Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået undertransport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den
førbetjening.
sikre, at dette udstyr kun tilsluttes til et strømforsyningssystem,
som opfylder ovennævnte krav. Hvis det er nødvendigt, kan
brugeren rette henvendelse til el-selskabet for at høre om
systemimpedansen vedinterfacepunktet.
Brug af forlængerledning
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal du anvende en
godkendt 3-koret forlængerledning, der passer til dette værktøjs
effektforbrug (se Tekniske data). Den minimale lederstørrelse er
1,5 mm2; den maksimale længde er 30m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud.
Beskrivelse (Fig. A, C)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen
dele deraf. Det kan medføre materiale- ellerpersonskade.
1 Bord
2 Klinge
3 Ripskalaindikator
4 Finjusteringsgreb
5 Skinnelåsegreb
6 Klingens
højdejusteringshjul
7 Låsegreb til smigsnit
8 TÆND/SLUK samling
9 Monteringshuller
10 Geringsmåler
11 Klingens
beskyttelsesskærmenhed
12 Bærehåndtag
13 Støvopsamlingsåbning
14 Beskyttelsesskærmens
støvopsamlingsåbning
15 Stingplade
16 Langsnitanslag
17 Lås til langsnitanslag
18 Smalt langsnitsanslag/
støtteforlænger
19 Klingeskruenøgler
(opbevaringsposition)
20 Skubbestok
(opbevaringsposition)
21 Spaltekniv (ikke
gennemgående savning)
(Fig. C)
22 Opbevaring af
geringsmåler
23 Kabelholder
24 DE7400
beslagmonteringshuller
Tilsigtet Brug
Din bordsav er designet til professionel langsnitning,
skråskæring, smigskæring and geringskæring i forskellige
materialer som trælignende materialer ogplastik.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af
brændbare væsker ellergasser.
Denne bordsav er et professioneltelværktøj.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning
er påkrævet, når uerfarne brugere anvender detteværktøj.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller
færdigheder, medmindre de er under overvågning af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med detteprodukt.

12
DANSK
5. Slip låseknappen for at aktivere låsestiften. Giv klingens
beskyttelsesskærm et lille skub opad for at sikre, at stiften
eraktiveret.
6. Spænd spalteknivenslåsegreb.
BEMÆRK: Følg den samme procedure forspaltekniven.
ADVARSEL: Før tilslutning af bordsaven til strømkilden
eller betjening af saven, inspicér altid klingens
beskyttelsesskærmenhed for korrekt justering og frigang
med savklingen. Kontrollér justering efter hver ændring
afsmigvinkel.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige
personskader arbejd ALDRIG med saven, hvis
klingeenheden ikke er korrektfastgjort.
Ved korrekt justering vil spaltekniven21 være rettet ind
efter klingen både øverst på bordet og øverst på klingen.
Kontrollér ved hjælp af et lige hjørne, at klingen2 flugter
med spaltekniven21 . Med strømmen afbrudt, kør klingens
hældnings- og højdejusteringer gennem ekstreme vandringer
og kontrollér, at klingens beskyttelsesskærmenhed fritlægger
klingen under altarbejde.
ADVARSEL: Korrekt montering og justering af klingens
beskyttelsesskærmenhed er vigtig for sikker drift!
Montering af stingpladen (Fig. D)
1. Ret stingpladen15 ind som vist i Figur D og
indsæt tapperne bag på stingpladen i hullerne bag
påbordåbningen.
2. Drej låseskrue30 med en skruetrækker med uret 90° for at
låse bordindsatsen påplads.
3. Stingpladen har fire justeringsskruer, som hæver eller
sænker stingpladen. Ved korrekt justering bør den forreste
del af stingpladen flugte eller være en anelse under det
øverste af bordpladen overflade og være forsvarligt fastgjort.
Bagsiden på stingpladen bør flugte eller være en anelse over
det øverste afbordet.
ADVARSEL: Anvend aldrig maskinen uden stingpladen.
Udskift omgående stingpladen, hvis den er slidt
ellerbeskadiget.
Udtagelse af stingpladen
1. Fjern stingpladen15 ved at dreje låseskruen30 med en
skruetrækker 90˚ mod uret
2. Træk stingpladen op og frem for at afdække savens
inderside. Betjen ALDRIG saven udenstingpladen.
Tilpasning af langsnitanslag (Fig. E)
Langsnitanslaget kan monteres i to positioner til højre
(position147 for 0mm til 510mm langsnitning og
position247 for 100mm til 610mm langsnitning) og en
position til venstre på dinbordsav.
1. Lås låsene på langsnitanslaget17 op.
2. Mens du holder anslaget i en vinkel, ret
lokaliseringsstifterne47 (foran og bagpå)på
anslagsskinnerne ind efter anslagets hovedåbninger31.
3. Skub hovedåbningerne på stifterne og drej anslaget ned,
indtil den hviler påskinnerne.
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
ADVARSEL: Du nedsætter risikoen for personskade ved at
bære arbejdshandsker, når du arbejder medsavklingen.
ADVARSEL: Tænderne på et nyt blad er meget skarpe og
kan værefarlige.
ADVARSEL: Savklingen SKAL udskiftes som beskrevet i
dette afsnit. Brug KUN de savklinger, der er specificerede
under Tekniske data. Vi foreslår DT99565. Brug ALDRIG
andresavklinger.
BEMÆRK: Dette værktøj har en klinge installeret frafabrik.
1. Hæv savklingens dorn til dens maksimum højde ved at dreje
klingens højdejusteringshjul6 meduret.
2. Fjern stingpladen15 . Se Montering afsavklingen.
3. Brug en skruetrækker19 til at løsne og fjerne
dornmøtrik26 og flange27 fra savdornen ved at dreje
den moduret.
4. Anbring savklingen på dornen28 og sørg for, at
klingens tænder2 peger nedad foran på bordet. Saml
spændeskiverne og dornmøtrikkerne til spindelen og stram
dornmøtrik26 så vidt muligt med hånden og sørg for, at
savklingen vender imod den indvendige spændeskive, og
at den udvendige klemmespændeskive27 vender imod
klingen. Sørg for at den største diameter på flangen vender
imod klingen. Sørg for at spindlen og spændeskiverne er fri
for rust ogsnavs.
5. Du undgår, at spindlen roterer ved under stramning
af dornmøtrikken at bruge den åbne ende af
klingeskruenøglen19 til at fastgørespindlen.
6. Stram godt ved hjælp af den lukkede ende på
klingeskruenøglen dornmøtrikken 26 ved at dreje den
meduret.
7. Udskiftstingpladen.
ADVARSEL: Kontrollér altid langsnitanslagsmarkøren
og klingens beskyttelsesskærmenhed efter udskiftning
afklingen.
Montering/demontering af klingens
beskyttelsesskærmenhed/spaltekniv
(Fig.A,C)
ADVARSEL: Brug beskyttelsesskærmenheden til alt
undersavning.
1. Hæv savklingedornen til den maksimalehøjde.
2. Løsn spalteknivens låsegreb29 (minimum
treomdrejninger).
3. Du udløser spalteknivens låsestift ved at trække i
låseknappen som angivet ved de sorte pile påknappen.
4. Løft, mens du trækker i låsegrebet, spaltekniven ud af
klemmen. Skub derefter klingens beskyttelsesskærmenhed
ind i klemmen, indtil den nårbunden.
BEMÆRK: Monter ikke samtidig klingens
beskyttelsesskærmenhed og spaltekniven iklemmen.

13
DANSK
4. Lås anslaget på plads ved at lukke låsene17 foran og
bagpå påskinnerne.
Fastgørelse til arbejdsbord (Fig. A)
• Maskinrammen mellem fødderne på hver side er forsynet
med to huller9 , som giver mulighed for fastgørelse på et
arbejdsbord. Brug hullernediagonalt.
• Du kan forbedre håndteringen ved at fastgøre maskinen på
et stykke krydsfiner med en tykkelse på min 15mm.
Under brug kan krydsfinerpladen spændes til arbejdsbordet.
Dette giver mulighed for nemmere transport af maskinen ved
frigørelse afklemmerne.
Der er også huller 24 under savfødderne til montering af
DE7400beslag.
JUSTERINGER
Justering af klinge
Justering af klinge (parallelt med
geringsåbningen)(Fig. F)
ADVARSEL: Risko ved savning. Kontrollér klingen ved 0˚
og 45˚ for at sikre, at klingen ikke rammer stingpladen og
forårsagerpersonskader.
Hvis det viser sig, at klingen er ude af justering med
geringsåbningen på det øverste af bordet, skal den kalibreres for
justering. Brug følgende procedure til at genjustere klingen og
geringsåbningen:
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
1. Løsn ved hjælp af en 5mm sekskantnøgle bagerste
drejetapbeslagsbolte33 , placeret på bordets underside,
tilstrækkeligt, så beslaget kan bevæges fra side tilside.
2. Justér beslaget, indtil klingen er parallel med åbningen
tilgeringsmåleren.
3. Spænd de bagerste drejetapbeslagsbolte til 12,5–13,6 Nm .
Højdejustering af klinge (Fig. A)
Klingen kan hæves og sænkes ved at dreje på klingens
højdejusteringshjul6.
Kontrollér at de tre øverste tænder på klingen lige skærer
igennem den øverste overflade på arbejdsemnet under savning.
Dette vil sikre, at det maksimale antal tænder fjerner materiale
på et givent tidspunkt, hvilket giver en optimalydeevne.
Tilpasning af beskyttelsesskærmenhed til
klingen (Fig. G)
1. Tag stingpladen af. Se Udtagning af stingpladen
underMontering ogjusteringer.
2. Hæv klingen til den fulde skæredybde og 0°smigvinkel.
3. Find de tre små stilleskruer33. Disse skruer skal bruges til at
justere positionen forspaltekniven.
4. Læg en lige kant på bordet mod to klingespidser.
Spaltekniven bør ikke røre det ligehjørne.
5. Hvis justering er nødvendig, løsn de to store låseskruer34.
6. Brug de små stilleskruer33 til at justere spalteknivens
position. Læg det lige hjørne på den modsatte side af
klingen og gentag om nødvendigtjusteringerne.
7. Spænd de to store låseskruer34let.
8. Anbring en firkant fladt mod spaltekniven for at efterprøve,
at spaltekniven er vertikal og på linje medklingen.
9. Brug om nødvendigt stilleskruerne til at anbringe
spaltekniven vertikalt medfirkanten.
10. Gentag trin 4 for at bekræfte spalteknivens position. Gentag
om nødvendigt trin 5 til9.
11. Spænd de to store låseskruer35 helttil.
Parallel justering(Fig.A,H, I)
For optimal ydeevne skal klingen være parallel med
langsnitanslag. Denne justering er blevet foretaget på fabrikken.
For at genjustere:
Position 1 tilpasning af anslag
1. Installér anslaget i position 1 og lås skinnelåsegreb5
op. Find begge lokaliseringsstifter47 som understøtter
anslaget på skinnerne foran ogbagpå.
2. Løsn den bagerste lokaliseringsstiftskrue og justér tilpasning
af anslaget i rillen, indtil forsiden på anslaget er parallelt med
klingen. Kontrollér at du måler fra forsiden af anslagget og
bagsiden på klingen for at sikreafstemning.
3. Spænd positionsindikatorskruen og gentag på venstre side
afklingen.
4. Kontrollér justering af langsnitsskalamarkøren (Fig.I).
Position 2 tilpasning af anslag (Fig. H)
1. Ved tilpasning af position 2 anslagets lokaliseringsstifter47
kontrollér at position 1 stifterne er blevet rettet ind, se
Position 1 tilpasning afanslag.
2. Løsn position 2 stifterne, brug derefter klingens
skruenøglehuller19 som en vejledning til positionering, ret
stifterne ind (Fig.H).
3. Spænd lokaliseringsstifterne (foran ogbagpå).
Justering af langsnitsskala (Fig. H, I)
1. Lås skinnelåsegreb5 op.
2. Indstil klingen ved 0° smig og flyt anslaget, indtil det rører
vedklingen.
3. Låsskinnelåsegrebet.
4. Løsn langsnitsskalaindikatorens skruer35 og indstil
langsnitsskalaindikatoren til at aflæse nul(O). Spænd igen
langsnitsskalaindikatorens skruer. Den gule langsnitsskala
(top) aflæses kun korrekt, når anslaget er monteret på højre
side af klingen og står i position 1 47 (for 0mm til 510mm
langsnitning) ikke 610mm langsnitsposition. Den hvide
skala (bund) aflæses kun korrekt, når anslaget er monteret
på højre side af klingen og i position 2 47 (for 100mm til
610mmlangsnitning).
Langsnitsskalaen aflæses kun korrekt, når anslaget er monteret
på højre side afklingen.

14
DANSK
For at reducere vibrationseffekter, skal det kontrolleres, at
omgivelsestemperaturen ikke er for lav, at maskine og tilbehør
er i upåklagelig tilstand, og at arbejdsemnets størrelse passer til
dennemaskine.
ADVARSEL:
• Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og de
gældenderegler.
• Kontrollér at maskinen er placeret, så den passer til
din ergonomi med hensyn til bordhøjde og stabilitet.
Maskinstedet skal udvælges, så brugeren har et godt
overblik og har tilstrækkelig plads omkring maskinen
til bearbejdning af arbejdsemner udenbegrænsninger.
• Installér den passende savklinge. Anvend ikke meget
slidte klinger. Værktøjets maksimale rotation må ikke
overstigesavklingens.
• Undgå at skære meget småstykker.
• Tillad klingen at skære frit. Overbelast denikke.
• Lad motoren opnå fuldt omdrejningstal, inden
skæringenpåbegyndes.
• Kontrollér at alle låseknapper og -greb erfastspændte.
• Anbring aldrig en hånd i klingeområdet, når saven er
tilsluttet til den elektriskestrømkilde.
• Brug aldrig din sav til frihåndssavning!
• Sav ikke i skæve, bøjede eller skålformede
arbejdsemner. Der skal være mindst én lige, glat side til
at gå imod langsnit ellergeringsanslag.
• Understøt altid lange arbejdsemner for at
undgåtilbageslag.
• Fjern ikke nogle afskårne dele fra klingeområdet, mens
klingenkører.
Tænd og sluk (Fig. A, L)
Tænd/sluk-kontakten 8 på din sav giver mange fordele:
• Udløserkontakt ved manglende strøm: Hvis strømmen af
en eller anden grund skulle blive afbrudt, skal kontakten
forsætligtgenaktiveres.
• Du starter maskinen ved at trykke på den grønne
startknap40.
• Du slukker for maskinen ved at trykke på den røde
stopknap41 .
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de
gældenderegler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.
Justering af skinnelås (Fig. I, J)
Skinnelåsen er blevet indstillet på fabrikken. Hvis du har brug for
at omjustere den, fortsæt som følger:
1. Lås skinnelåsegreb5.
2. Løsn på undersiden af saven kontramøtrik36.
3. Spænd den sekskantede stang 37 indtil fjederen
på låsesystemet er komprimeret og skaber den
ønskede spænding på skinnelåsegrebet. Spænd igen
kontramøtrikken mod den sekskantedestang.
4. Vend saven og kontrollér, at anslaget ikke bevæger sig, når
låsegrebet er aktiveret. Hvis anslaget stadig er løst, spænd
fjederen lidtmere.
Justering af smigstop og markør (Fig. K)
1. Hæv klingen helt op ved at dreje på klingens
højdejusteringshjul6 med uret, indtil denstopper.
2. Lås smiglåsegrebet7 op ved at skubbe det op og til højre.
Løsn smigstopskruen38.
3. Anbring en firkant fladt imod det øverste af bordet og imod
klingen mellem tænderne. Kontrollér at smiglåsegrebet står i
sin ulåste eller opposition.
4. Justér ved hjælp af smiglåsegrebet smigvinklen, indtil den er
flad imodfirkanten.
5. Spænd smiglåsegrebet ved at skubbe detned.
6. Drej smigstopskruen38 til at dreje knasten, indtil den har
fast kontakt med den bærende blok. Stramsmigstopskruen.
7. Kontrollér smigvinkelskalaen. Hvis markøren ikke viser 0°,
løsn markørskrue39 og flyt markøren, så den viser korrekt.
Spænd igenmarkørskruen.
8. Gentag ved 45°, men justér ikkemarkøren.
Justering af geringsmåler (Fig. A)
Du justerer geringsmåleren10 ved at løsne grebet, indstille til
den ønskede vinkel og strammegrebet.
Krops- og håndposition
Korrekt placering af din krop og hænder under arbejde med
bordsaven, vil gøre det lettere at skære mere nøjagtigt og
meresikkert.
ADVARSEL:
• Anbring aldrig dine hænder tæt vedskæreområdet.
• Anbring ikke dine hænder tættere end på end 150mm
fraklingen.
• Kryds ikke dinehænder.
• Hold begge fødder solidt plantet på jorden og forbliv
ordentligt ibalance.
Før brugen
ADVARSEL:
• Installér den passende savklinge. Anvend ikke meget
slidte klinger. Værktøjets maksimale rotation må ikke
overstigesavklingens.
• Undgå at skære meget småstykker.
• Tillad klingen at skære frit. Overbelast denikke.
• Lad motoren opnå fuldt omdrejningstal, inden
skæringenpåbegyndes.

15
DANSK
Instruktioner til startspærrefunktion
Et dæksel over kontakten foldes ned til indsætning af en lås
til aflåsning af saven. En lås med en maksimal diameter på
6,35mm og en minimal afstand på 76,2 mmanbefales.
Betjening af langsnitsanslag (Fig. A, M)
Skinnelåsegreb
Skinnelåsegrebet5 låser anslaget på plads og forhindrer
bevægelse under savning. Du låser skinnegrebet ved at skubbe
det ned og imod bagenden af saven. Du låser den op ved at
trække den op og imod forenden afsaven.
BEMÆRK: Under langsnitning lås altid skinnenslåsegreb.
Forlængelse af arbejdsstøtte /snæver
langsnitanslag
Din bordsav er udstyret med en forlænger til arbejdsstøtten til at
understøtte det arbejde, som rager ud oversavbordet.
Du anvender det smalle langsnitsanslag i
arbejdsstøttepositionen ved at dreje den fra sin
opbevaringsposition som vist i Figur M og skubbe stifterne ind i
de nederste sæt åbninger42 på begge ender afanslaget.
Du anvender det smalle langsnitanslag i den smalle
langsnitposition ved at skubbe stifterne ind i det øverste sæt
åbninger43 på begge ender af anslaget. Denne funktion vil
give 51 mm ekstra frigang til klingen. Se FigurM.
BEMÆRK: Træk arbejdsstøtteforlængeren tilbage eller justér
den til den smalle langsnitanslagsposition, hver gang der
arbejdes overbordet.
Finjusteringsgreb
Finjusteringsgrebet4 giver mulighed for mindre justeringer
ved indstilling af anslaget. Kontrollér før justering at
skinnelåsegrebet står i op eller ulåstposition.
Langsnitsskalamarkør
Langsnitskalamarkøren skal justeres for korrekt
langsnitanslagsydeevne, hvis brugeren skifter mellem klinger
til tykke og tynde snit. Langsnitskalamarkøren læser kun korrekt
for position 1 (0mm til 510mm), for position 1 med smalt
langsnitanslag i brug 52mm. Se Justering af langfsnitskala
underMontering ogjusteringer.
Grundsavsnit
Langsnitning (Fig. A, N)
ADVARSEL: Skarpehjørner.
1. Indstil klingen til 0°.
2. Lås låsen på langsnitanslaget17 (Fig.A).
3. Hæv klingen indtil den er ca. 3 mm højere end toppen
afarbejdsemnet.
4. Justér anslagets position, se Betjening aflangsnit.
5. Hold arbejdsemnet fladt på bordet og imod anslaget. Hold
arbejdsemnet på afstand afklingen.
6. Hold begge hænder på afstand af klingenssti.
7. Slå maskinen til og lad klingen komme op på fuldhastighed.
8. Indfør langsomt arbejdsemnet under beskyttelsesskærmen
og hold det fasttrykket imod langsnittet. Lad tænderne
skære og tving ikke arbejdsemnet gennem klingen. Klingens
hastighed skal holdeskonstant.
9. Brug altid en skubbestok20 når du arbejder tæt ved
klingen (Fig.N).
10. Når snittet er færdigt, sluk for maskinen, lad klingen stoppe
og udtagarbejdsemnet.
ADVARSEL:
• Skub aldrig eller hold i den ”frie” eller afskårne side
afarbejdsemnet.
• Skær ikke i meget småarbejdsemner.
• Brug altid en skubbestok ved langsnitning af
småarbejdsemner.
Smigsnit (Fig. A)
ADVARSEL: Undgå smiglangsnitning på
smigskæringssiden (venstre) afklingen.
1. Indstil den nødvendige smigvinkel, ved drejning af grebet7
ved at skubbe det op og tilhøjre.
2. Indstil til den ønskede vinkel, drej grebet ved at skubbe det
ned og til venstre for at låse det påplads.
3. Fortsæt som forlangsnitning.
Tværsnit og geringstværsnit
1. Tag langsnitsanslaget af og installér geringsmåleren
iåbningen.
2. Lås geringsmåleren ved 0°.
3. Fortsæt som forlangsnitning.
Geringssnit (Fig. A)
1. Indstil geringsmåleren10 til den ønskedevinkel.
BEMÆRK: Hold altid arbejdsemnet tæt imod forsiden
pågeringsmåleren.
2. Fortsæt som forlangsnitning.
Kombineret gering
Dette snit er en kombination af et gerings- og smigsnit.
Indstil smig til den ønskede vinkel og fortsæt som for
etgeringstværsnit.
Understøtning af lange stykker
• Understøt altid langestykker.
• Understøt lange arbejdsemner ved hjælp af passende
anordninger som fx savbukke eller lignende, så enderne ikke
falderned.
Støvopsamling (Fig. A)
Støv fra materialer såsom belægninger, der indeholder bly, og
nogle trætyper, kan være skadelige for helbredet. Indånding af
støv kan forårsage allergiske reaktioner og/eller føre til
luftvejsinfektioner hos brugeren eller folk i nærheden. Visse
støvtyper såsom ege- eller bøgestøv er kræftfremkaldende, især
i forbindelse med tilsætningsstoffer tiltræbehandling.

16
DANSK
Rengøring (Fig. A, Q)
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med
tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring
luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og
godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre
kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske
dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der
anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet
med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind
i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet
ivæske.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for
kvæstelser skal bordpladen og ventilationshullerne
rengøresregelmæssigt.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser
skal støvopsamlingssystemet rengøresregelmæssigt.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig
personskade må du ikke bruge saven uden at
genmonterestøvadgangsdøren.
Beskyttelsesskærmenhed11 og stingpladen skal være anbragt i
position før betjening afsaven.
Inspicér før brug omhyggeligt beskyttelsesskærmene på den
øverste og nederste klinge igen såvel som støvopsamlingsrøret
for at fastslå, at den vil køre korrekt. Sørg for at skår, støv eller
partikler fra arbejdsemnet ikke kan føre til blokering af en
affunktionerne.
Smøring(Fig.P)
Motoren og lejerne kræver ingen ekstra smøring. Hvis det
bliver vanskeligt at hæve og sænke klingen, rengør og
smørhøjdejusteringsskruerne.
1. Træk savens stik ud afkontakten.
2. Vend saven påsiden.
3. Rengør og smør gevindene44 på højdejusteringsskruerne
på undersiden af denne sav som vist i Figur P. Brug
smøremiddel til generelleformål.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal
vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift
afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring afværktøjet.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr.
Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
Overhold de relevante bestemmelser i dit land for de materialer,
der skalbearbejdes.
Støvsugeren skal være egnet til det materiale, derbearbejdes.
Ved støvsugning af tørt støv, der er særligt sundhedsskadeligt
eller kræftfremkaldende, skal der anvendes en støvsuger af
klasseM.
Maskinen er forsynet med en støvopsamlingsåbning13 bagerst
på maskinen, der passer til brug med støvopsamlingsudstyr,
der indeholder 57/65 mm dyser. Sammen med maskinen
leveres en reduktionsåbning til brug for støvopsamlingsdyser på
34-40mmdiameter.
Klingens beskyttelsesskærmenhed indeholder også en
støvopsamlingsåbning for 35 mm dyser og AirLocksystem.
• Tilslut under alt arbejde en støvopsamlingsenhed, der er
designet i henhold til de relevante regulativer med hensyn
tilstøvemission.
• Kontrollér at den anvendte støvopsamlingsslange passer
til applikationen og det materiale, der skal skæres. Sørg for
korrektslangestyring.
• Et splittertilbehør er tilgængeligt til at slutte begge porte til
en enkeltstøvudskiller.
• Vær opmærksom på at menneskeskabte materialer såsom
spånplader eller MDF producerer flere støvpartikler under
skæring end naturligttræ.
Opbevaring(Fig.A, O)
1. Fastgør skubbestok20 tilanslaget.
2. Tag klingens beskyttelsesskærmenhed af11.
Se Montering/demontering af klingens
beskyttelsesskærmenhed/spaltekniv. Anbring klingens
beskyttelsesskærmenhed i holderen som vist, drej derefter
låsen 1/4 omdrejning for at låse den påplads.
3. Skub den lukkede ende af klingens skruenøgler19 ind i
palen og fastgør den derefter medvingemøtrikken.
4. Indsæt geringsmålerens10 styrestang i lommen, indtil den
nårbunden.
5. Fjern den ikke-gennemsavende spaltekniv 21.
Se Montering/demontering af klingens
beskyttelsesskærmenhed/spaltekniv. Anbring den ikke-
gennemsavende spaltekniv i holderen, som vist, og drej
derefter låsen 1/4 omdrejning for at låse på plads. Den
ikke-gennemsavende spaltekniv kan også monteres og
opbevares i dens almindeligeanvendelsesposition.
6. Du gemmer anslaget 16, ved at klikke arbejdsunderlaget
i gemt position. Fjern anslag fra skinner. Fastgør igen
anslaget med bunden i vejret på venstre side af saven. Drej
anslagetssikkerhedslås.
7. Drej håndhjulet 6 mod urets retning, indtil savklingens
tænder er placeret under 1 savbordet.
8. Rul netkablet omkring kabelholderen 23.
Transport (Fig. A)
• Slå værktøjet fra og frakobl det frastrømkilden.
• Rul netkablet omkring kabelholderen 23.
• Fjern alt tilbehør, der ikke kan monteres godt påelværktøjet.
• Træk arbejdsstøtteudvidelsentilbage.
• Bær altid maskinen ved hjælp af bærehåndtagene12.
ADVARSEL: Transportér altid maskinen med
beskyttelsesskærmen på den øversteklinge.

17
DANSK
Miljøbeskyttelse
Separate Sammlung. Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden.
Produkte enthalten Materialien, die zurückgewonnen
oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu
reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte gemäß den
lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie
unter www.2helpU.com.
Udskift klingens beskyttelsesskærm når den er slidt. Kontakt dit
lokale
DeWAL
Tservicecenter for detaljer om udskiftning af en
klingesbeskyttelsesskærm.
SAVKLINGER: Brug ALTID 210 mm støjreducerende savklinger
med 30 mm spændehuller. Klingens hastighedsmærkning skal
være mindst 6000 O/MIN. Brug aldrig en klinge med en mindre
diameter. Den vil ikke blive korrektbeskyttet.
KLINGEBESKRIVELSER
Opgave Diameter Tænder
Konstruktionssavklinger (hurtigt langsnit)
Generelle formål 210 mm 24
Fine tværsnit 210 mm 40
Savklinger til træbearbejdning (giver jævne, rene snit)
Fine tværsnit 210 mm 60
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om
korrekttilbehør.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til
rådighed af
DeWALT
, ikke er afprøvet med dette produkt,
kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette
værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må
dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales
af
DeWALT
.
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om
korrekttilbehør.
I tilfælde af at fragmenter fra arbejdsemnet sidder fast
mellem savklingen og beskyttelsesskærme, frakobl maskinen
fra strømforsyningen og følg de instruktioner, der findes i
afsnittet Montering af savklingen.Fjern de fastklemte dele og
genmontérsavklingen.
Hold ventilationshullerne rene og rengør med jævne
mellemrum huset med en renklud.
Rengør regelmæssigt støvopsamlingssystemet:
1. Vend saven om, så bunden, den åbne del af enheden
ertilgængelig.
2. Åbn støvadgangslemmen45 vist i Figur Q ved at løsne de
to skruer46 og tage lemmen af. Rens det overskydende
støv ud, fastgør igen lemmmen medskruerne.

18
DEUTSCH
WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte
die Bedienungsanleitunglesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise
erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf
dieseSymbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu
tödlichen oder schweren Verletzungenführt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führenkann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
Tischkreissäge
DWE7485
DeWALT
erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten
beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:
2006/42/EG, EN62841-1:2015+AC:2015,
EN62841-3-1:2014+AC:2015 + A11:2017.
Diese Produkte erfüllen auch die Anforderungen von
Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
DeWALT
unter der
folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser
Betriebsanleitungnach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung
des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen
von
DeWALT
ab.
Markus Rompel
Vizepräsident of Engineering, PTE-Europa
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein, Deutschland
09.08.2019
Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen,
um den Bediener vor den Vibrations- und/oder
Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des
Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig
in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation
vonArbeitsmustern.
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/
oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut
EN62841 gemessen und Kann für einen Vergleich zwischen
zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen
Einschätzung der Exposition verwendetwerden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder
Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des
Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen,
mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt
wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert
verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die
Gesamtbetriebszeit erheblicherhöhen.
Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung
sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet
wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht
wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die
Gesamtbetriebszeit erheblichmindern.
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung)
DWE7485
Spannung VGS 230
Typ 1
Nenneingangsleistung W1850
Leerlaufdrehzahl min-1 5800
Sägeblattdurchmesser mm 210
Sägeblattbohrung mm 30
Sägeblattschlitz mm 1,8
Stärke des Sägeblattkörpers mm 1,3
Spaltkeildicke mm 1,6
Frästiefe bei 90° mm 65
Tiefe des Frässchnitts bei 45° mm 45
Leistung für Längsschnitte (rechts vom Sägeblatt) mm 622,3
Leistung für Längsschnitte (links vom Sägeblatt) mm 318
Abmessungen der Arbeitsoberfläche mm 485 x 485
Gesamtabmessungen mm 605 x 605 x 330
Gewicht kg 22
Lärmwerte und/oder Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß
EN62841-1-2015.
LPA (Emissions-Schalldruckpegel) dB(A) 90
LWA (Schallleistungspegel) dB(A) 107
K (Unsicherheit für den angegebenen
Schallpegel)
dB(A) 3
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von
DeWALT
entschieden.
Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und
Innovation machen
DeWALT
zu einem zuverlässigen Partner für
professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen.
Technische Daten
TISCHKREISSÄGE
DWE7485
Other manuals for DWE7485
3
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Saw manuals

DeWalt
DeWalt DWE396 User manual

DeWalt
DeWalt DWE550 User manual

DeWalt
DeWalt DW937 User manual

DeWalt
DeWalt DWS774-lx User manual

DeWalt
DeWalt DWE7490X User manual

DeWalt
DeWalt DWS535B User manual

DeWalt
DeWalt DW718 User manual

DeWalt
DeWalt DCS373 User manual

DeWalt
DeWalt DWE7499 User manual

DeWalt
DeWalt DCS374 User manual

DeWalt
DeWalt DW745 User manual

DeWalt
DeWalt DW708 User manual

DeWalt
DeWalt DWE7491 User manual

DeWalt
DeWalt D27111 User manual

DeWalt
DeWalt DE7023 User manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCS373-XE User manual

DeWalt
DeWalt DCS386 User manual

DeWalt
DeWalt DCS727 User manual

DeWalt
DeWalt DWS520 User manual

DeWalt
DeWalt D364-O4 User manual