DeWalt DCPW1000 User manual

final page size: 8.5 x 5.5 in
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT
Instruction Manual
Guide D’utilisation
Manual de instrucciones
DCPW1000
60V Max* Power Cleaner
Laveuse à Pression 60 V Max*
60V Max* Lavadora a Presión

English (original instructions) 5
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 15
Español (traducido de las instrucciones originales) 26

1
Fig. A
Components
1 Main handle
2 Handle grip
3 Trigger lock
4 On/Off trigger
5 Speed selector
6 Power cleaner unit
7 Water intake
8 Battery port cover
9 Battery port cover release button
10 Quick connect suction hose filter
11 Pressure spray wand
12 Quick connect collar
13 Turbo nozzle
14 40° White nozzle
15 25° Green nozzle
16 15° Yellow nozzle
17 Nozzle storage slots
18 Foam cannon
19 Suction hose
20 Quick connect hose adapter
21 Float ball
22 Quick connections
23 Strap mount
24 Shoulder strap
25 Nozzle cleaning tool
19
21
20
1
23
3
8
9
17
7
10
22
24
13
14
15
11
12
5
4
16
18
6
25
2
Composants
1 Poignée principale
2 Manche de la poignée
3 Verrou de la gâchette
4 Gâchette
5 Sélecteur de vitesse
6 Laveuse à pression
7 Entrée d’eau
8 Capot du logement des blocs-piles
9 Bouton d’ouverture du couvercle du
port de la pile
10 Filtre du boyau d’aspiration à
raccordrapide
11 Lance de pulvérisation à pression
12 Collier de raccord rapide
13 Buse turbo
14 Buse blanche 40°
15 Buse verte 25°
16 Buse jaune 15°
17 Fentes de rangement des buses
18 Canon à mousse
19 Boyau d’aspiration
20 Adaptateur de boyau à raccord rapide
21 Flotteur
22 Raccords rapides
23 Support de la courroie
24 Courroie d’épaule
25 Outil de nettoyage des buses
Componentes
1 Manija principal
2 Sujetador de manija
3 Bloqueo de gatillo
4 Gatillo ON/OFF (Encendido/Apagado)
5 Selector de velocidad
6 Unidad de lavadora a presión
7 Entrada de agua
8 Cubierta de puerto de batería
9 Botón de liberación de cubierta de
puerto de batería
10 Filtro de manguera de succión de
conexión rápida
11 Varilla de rocío a presión
12 Collar de conexión rápida
13 Boquilla turbo
14 Boquilla blanca de 40°
15 Boquilla verde de 25°
16 Boquilla amarilla de 15°
17 Ranuras de almacenamiento
deboquilla
18 Cañón de espuma
19 Manguera de succión
20 Adaptador de manguera de
conexión rápida
21 Bola de flotador
22 Conexiones rápidas
23 Soporte de correa
24 Correa de hombro
25 Herramienta de limpieza de boquilla

2
Fig.B Fig.C
Fig.D Fig.E
Fig.F Fig.G
6
11
19
10
22 19
21
10
22
7
6
75–100% charged
Chargé de 75 à 100 %
75–100% cargada
51–74% charged
Chargé de 51 à 74 %
51–74% cargada
< 50% charged
Chargé de < 50 %
< 50% cargada
Pack needs to be charged
Le bloc-piles doit être rechargé
La batería tiene que cargarse
Indicators/Témoin/Indicador
Charging
Bloc-piles en Cours
de Chargement
Unidad en Proceso de Carga
Fully Charged
Bloc-piles Chargé
Unidad Cargada
Hot/Cold Pack Delay
Suspension de Charge Contre
le Chaud/Froid
Restraso por Unidad Caliente/
Fría
Indicators/Témoin/Indicador
Stage 1 Charging
Chargement de stade 1
Carga Etapa 1
Stage 2 Charging
Chargement de stade 2
Carga Etapa 2
Fully Charged
Bloc-piles Chargé
Unidad Cargada
Hot/Cold Pack Delay
Suspension de Charge
Contre le Chaud/Froid
Restraso por Unidad
Caliente/Fría

3
Fig.H Fig.I
Fig.J Fig.K
Fig.L Fig.M
9
8
26
23
29
12
12
11
11
6
7
20 18
30
12 11
24
1
2
27
28

4
25
10
Fig.N Fig.O
Fig.P Fig.Q
Fig.R
5
3
4
17

5
ENGLISH
2) Electrical Safety
a ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed orgrounded.
b ) Do not expose pressure washers to rain or wet
conditions. Water entering a pressure washer will
increase the risk of electricshock.
3) Personal Safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a pressure
washer. Do not use a pressure washer while
you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention
while operating pressure washers may result in serious
personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non‑skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off‑position before connecting to the
battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying pressure washers with your finger on the
switch or energizing pressure washers that have the
switch on invitesaccidents.
d ) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of the
pressure washer in unexpectedsituations.
e ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in movingparts.
f ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of asecond.
4) Pressure Washer Use and Care
a ) Do not use the pressure washer if the switch does
not turn it on and off. Any pressure washer that
cannot be controlled with the switch is dangerous and
must berepaired.
b ) Remove the battery pack from the pressure
washer before making any adjustments,
changing accessories, or storing pressure
washers. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the pressure washeraccidentally.
c ) Store idle pressure washers out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the pressure washer or these instructions to
operate the pressure washer. Pressure washers are
dangerous in the hands of untrainedusers.
d ) Maintain pressure washers and accessories.
Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the pressure washer’s operation.
If damaged, have the pressure washer repaired
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
pressure washer. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your
battery‑operated (cordless) powertool.
1) Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate pressure washers in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Pressure washers
create sparks which may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while
operating a pressure washer. Distractions can cause
you to losecontrol.
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert
symbols and words to alert you to hazardous situations and
your risk of personal injury or propertydamage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety
relatedmessage.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Intended Use
This power cleaner is intended for cleaning boats, cars, decks,
driveways, grills, house siding, motorcycles, patios, and
outdoorfurniture.
DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable
liquids orgases.
DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision
is required when inexperienced operators use thistool.
English (original instructions)
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.

ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
When using this appliance, basic safety
precautions should always be followed including
thefollowing:
• Read all the instructions before using theproduct.
• To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a product is used nearchildren.
• Know how to stop the product and bleed
pressures quickly. Be thoroughly familiar with
thecontrols.
• Stay alert – watch what you aredoing.
• Do not operate the product when fatigued or under
the influence of alcohol ordrugs.
• Keep operating area clear of allpersons.
• Do not overreach or stand on unstable support.
Keep good footing and balance at alltimes.
• Follow the maintenance instructions specified in
themanual.
WARNING: Risk of Injection or Injury– Do Not Direct
Discharge Stream AtPersons.
WARNING: Risk of Injection or Severe Injury – Keep
Clear of Nozzle – Do Not Direct Discharge Stream
at Persons – This Product Is To Be Used Only By
TrainedOperators.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Read this entire manual before attempting
to assemble, operate or install the product.
WARNING: This unit was designed for specific
applications. It should not be modified and/or used for
any application other than that which it was designed.
NOTICE: Always store your pressure washer in a location
where the temperature will not fall below40°F(4°C).
freeze damage is not covered by the warranty.
1 . Avoid accidental starts. Move switch on unit to OFF
position before connecting or disconnecting batterypack.
2 . Water spray must never be directed towards any electric
wiring or fatal electric shock mayoccur.
3 . The narrow pin point stream is very powerful. It is not
recommended for use on painted surfaces, wood surfaces
or items attached with an adhesivebacking.
4 . Keep operating area clear of all persons andanimals.
5 . Always use both hands when operating pressure washer to
maintain complete control of thewand.
6 . Do not touch nozzle or water spray while operating.
Never place hands in front ofnozzle.
7 . Wear safety goggles while operating. Wear
protective clothing and footwear to protect against
accidentalspraying.
8 . Disconnect battery pack when not in use and prior to the
detaching of the high pressurehose.
9 . Do not operate or store this product in temperatures
below 40°F(4°C). Freeze damage is not covered by
thewarranty.
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained pressurewasher.
e ) Use the pressure washer, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the pressure washer for
operations different from those intended could result in
a hazardoussituation.
f ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpectedsituations.
5) Battery Tool Use and Care
a ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
b ) Use pressure washers only with specifically
designated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury andfire.
c ) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or afire.
d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
orburns.
e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk ofinjury.
f ) Do not expose a battery pack or tool to
fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 265°F (130°C) may
causeexplosion.
g ) Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the
specified range may damage the battery and increase
the risk offire.
6) Service
a ) Have your pressure washer serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the pressure
washer ismaintained.
b ) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized serviceproviders.

7
ENGLISH
READ ALL INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
ALL BATTERY PACKS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
and cautionary markings for the battery pack,
charger and product. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or seriousinjury.
• Do not charge or use the battery pack in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery
pack from the charger may ignite the dust orfumes.
• NEVER force the battery pack into the charger. DO
NOT modify the battery pack in any way to fit into a
non‑compatible charger as battery pack may rupture
causing serious personal injury. Consult the chart at the
end of this manual for compatibility of batteries andchargers.
• Charge the battery packs only in DeWALTchargers.
• DO NOT splash or immerse in water or otherliquids.
BATTERIES AND CHARGERS
The battery pack is not fully charged out of the carton.
Before using the battery pack and charger, read the
safety instructions below and then follow charging
proceduresoutlined. When ordering replacement battery
packs, be sure to include the catalog number andvoltage.
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are asfollows:
V..........................volts
Hz ........................hertz
min......................minutes
or DC......direct current
.......................Class I Construction
(grounded)
…/min..............per minute
BPM....................beats per minute
IPM.....................impacts per minute
OPM....................
oscillations per minute
RPM....................
revolutions per minute
sfpm ...................
surface feet per minute
SPM....................strokes per minute
A.........................amperes
W........................watts
Wh...................... watt hours
Ah.......................amp hours
or AC........... alternating current
or AC/DC....alternating or
direct current
......................Class II Construction
(double insulated)
no.......................no load speed
n.........................rated speed
PSI.......................
pounds per square inch
......................earthing terminal
.....................safety alert symbol
.....................visible radiation–
do not stare into
the light
.....................wear respiratory
protection
.....................wear eye protection
.....................wear hearing
protection
.....................r
ead all documentation
.....................
do not expose to rain
CAUTION: When not in use, place tool on its side
on a stable surface where it will not cause a
tripping or falling hazard. Some tools with a large
battery pack will stand upright but may be easily
knockedover.
• Air vents often cover moving parts and should be
avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in movingparts.
Additional Safety Information
WARNING: Never modify the power tool or any part of
it. Damage or personal injury couldresult.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday
eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust
mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED
SAFETYEQUIPMENT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratoryprotection.
WARNING: Some dust contains chemicals known
to State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• compounds in fertilizers,
• compounds in insecticides, herbicides andpesticides,
• arsenic and chromium from chemically treatedlumber.
To reduce your exposure to these chemicals, wear
approved safety equipment such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopicparticles.
• Avoid prolonged contact with dust from power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities. Wear protective clothing and
wash exposed areas with soap and water. Allowing
dust to get into your mouth, eyes, or lie on the skin may
promote absorption of harmfulchemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/
or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use
NIOSH/OSHA approved respiratory protection.
WARNING: Always wear proper personal hearing
protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19)
during use. Under some conditions and duration of
use, noise from this product may contribute to hearing
loss.
10 . Carefully observe all chemical instructions and
warnings before using. Use only approved pressure
washer cleaners. Do not use bleach, chlorine,
or any cleaners containing acids. Always follow
manufacturer’s label recommendations for proper
use of cleaners. Always protect eyes, skin and respiratory
system fromcleaners.
11 . The pressure washer should not be used in areas
where gas vapors may be present. An electric spark
could cause an explosion orfire.
12 . To prevent accidental discharge, the spray wand should be
secured by locking the trigger when not inuse.
13 . Use only hoses and accessories rated for pressure
higher than your pressure washer’s psi. Never use with
any other manufacturer’s accessories orcomponents.
14 . Never defeat the safety features of thisproduct.
15 . Do not operate machine with missing, broken or
unauthorisedparts.
16 . Never spray flammable liquids or use pressure washer in
areas containing combustible dust, liquid, orvapors.

ENGLISH
8
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
and cautionary markings for the battery pack,
charger and product. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or seriousinjury.
• DO NOT attempt to charge the battery pack with
any chargers other than a DeWALT charger. DeWALT
The RBRC® Seal
Please take your spent battery packs to
an authorized DeWALT service center or
to your local retailer for recycling. In some
areas, it is illegal to place spent battery
packs in the trash. You may also contact your local recycling
center for information on where to drop off the spent
battery pack. Do not place in curbside recycling. For more
information visit www.call2recycle.org or call the toll-free
number in the RBRC®Seal.
RBRC® is a registered trademark of Call 2Recycle,Inc.
Shipping the DeWALT FLEXVOLT® Battery Pack
The DeWALT FLEXVOLT® battery pack has a battery cap that
should be used when shipping the batterypack.
Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping.
This converts the battery pack to three separate 20V
batteries. The three batteries have the Watt hour rating
labeled “Shipping” on the battery pack. If shipping without
the cap or in a tool, the pack is one battery at the Watt hour
rating labeled"Use."
Example battery pack label:
USE: 120 Wh SHIPPING: 3 x 40 Wh
In this example, the battery pack is three batteries with
40Watt hours each when using the cap. Otherwise, the
battery pack is one battery with 120Watthours.
variation based on product components, temperature, and
end-userapplication.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or
transport the battery pack so that metal objects
can contact exposed battery terminals. For
example, do not place the battery pack in aprons,
pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc.,
with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc.
When transporting individual battery packs, make
sure that the battery terminals are protected and well
insulated from materials that could contact them and
cause a short circuit. NOTE: Li‑ion battery packs should
not be put in checked baggage on airplanes and must
be properly protected from short circuits if they are in
carry‑onbaggage.
• DO NOT allow water or any liquid to enter batterypack.
• Do not store or use the tool and battery pack in
locations where the temperature may reach or
exceed 104°F (40°C) (such as outside sheds or metal
buildings in summer). For best life store battery packs in
a cool, drylocation.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with
the trigger switch locked on. Never tape the trigger
switch in the ONposition.
• Do not incinerate the battery pack even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and
materials are created when lithium‑ion battery packs
areburned.
• Do not expose a battery pack or appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 265°F (130°C) may causeexplosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature
range specified in the instructions. Charging improperly or
at temperatures outside of the specified range may damage
the battery and increase the risk offire.
• If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open
eye for 15minutes or until irritation ceases. If medical
attention is needed, the battery electrolyte is composed of a
mixture of liquid organic carbonates and lithiumsalts.
• Contents of opened battery cells may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms
persist, seek medicalattention.
• Battery liquid may be flammable if exposed to spark
orflame.
• Never attempt to open the battery pack for any
reason. If the battery pack case is cracked or
damaged, do not insert into the charger. Do not crush,
drop or damage the battery pack. Do not use a battery
pack or charger that has received a sharp blow, been
dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced
with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged
battery packs should be returned to the service center
forrecycling.
Storage Recommendations
The best storage place is one that is cool and dry, away
from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully
charged battery pack out of thecharger.
Battery Pack Cleaning Instructions
Dirt and grease may be removed from the exterior of the
battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not
use water or any cleaningsolutions.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)
Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel
gauge button is pressed and held, the LED lights will
indicate the approximate level of charge remaining. This
does not indicate tool functionality and is subject to

9
ENGLISH
• The charger is designed to operate on standard
120V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
• Foreign materials of a conductive nature, such as, but
not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool,
aluminum foil or any buildup of metallic particles
should be kept away from the charger cavities and
ventilation slots.
• Always unplug the charger from the power supply
when there is no battery pack in thecavity.
Charging a Battery (Fig. C, D)
NOTE: To ensure maximum performance and life of Li-Ion
battery packs, charge the battery pack fully before firstuse.
1. Plug the charger into an appropriate outlet before
inserting batterypack.
2. Insert and fully seat battery pack. The charging light(s)
will continuously blink indicating that the charging
process hasstarted.
For 2-Stage Chargers (DCB1102, DCB1104, DCB1106,
DCB1112, DCB094)
Stage 1Charging: Blink indicator represents the first
charge cycle that charges the majority of the battery's
capacity.
Stage2Charging: Blink indicator represents the
remainder, or top off charge process, for the battery to
reach fullcapacity.
3. Charging is complete when the charging light(s)
remain(s) continuously ON. The battery pack is fully
charged and may be removed and used at this time or
left in thecharger.
NOTE: To remove the battery pack, some chargers require
the battery pack release button to bepressed.
WARNING: Only charge batteries in air temperature
over 40° F (4.5° C) and below 104° F (40°C).
Charger will not charge a faulty battery pack, which may be
indicated by the charging light(s) staying OFF. Take charger
and battery pack to an authorized service center if light(s)
stay(s)OFF.
NOTE: Refer to label near charging light(s) on charger
for blinkpatterns. Older chargers may have additional
information and/or may not have a yellow indicatorlight.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay,
suspending charging until the battery pack has reached an
appropriate temperature. The charger then automatically
switches to the pack charging mode. This feature ensures
maximum battery packlife.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm
batterypack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the red light(s)
continuing to blink but with the yellow light continuously
ON. Once the battery pack has reached an appropriate
temperature, the yellow light will turn OFF and the charger
will resume the chargingprocedure.
chargers and battery packs are specifically designed to
worktogether.
• These chargers are not intended for any uses other
than charging DeWALT rechargeable battery packs.
Charging other types of battery packs may cause them to
overheat and burst, resulting in personal injury, property
damage, fire, electric shock orelectrocution.
• Do not expose the charger to rain orsnow.
• Do not allow water or any liquid to entercharger.
• Pull by the plug rather than the cord when
disconnecting the charger. This will reduce the risk of
damage to the electric plug andcord.
• Make sure that the cord is located so that it will not
be stepped on, tripped over or otherwise subjected to
damage orstress.
• Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in
risk of fire, electric shock orelectrocution.
• When operating a charger outdoors, always provide
a dry location and use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electricshock.
• An extension cord must have adequate wire size
(AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller
the gauge number of the wire, the heavier the cord and
thus the greater its capacity. An undersized cord will
cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size
to use depending on total length of all extension cords
plugged together, and nameplate ampere rating. If in
doubt, use the next heaviergauge.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
(meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
Ampere Rating
American Wire Gauge
More Than Not More
Than
0 6 18 16 16 14
610 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
• Do not place any object on top of the charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source.
The charger is ventilated through slots in the top and the
bottom of thehousing.
• Do not operate the charger with a damaged cord
orplug. Have them replacedimmediately.
• Do not operate the charger if it has received a sharp
blow, been dropped or otherwise damaged in any
way. Take it to an authorized servicecenter.
• Do not disassemble the charger; take it to an
authorized service center when service or repair
is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock, electrocution orfire.

ENGLISH
10
Attaching Quick Connect Suction Hose
Filter to the Suction Hose (Fig. F)
This power cleaner must be used with the quick connect
adapters. The suction hose can only be attached after the
quick connect suction hose filter10 isinstalled. Use the
suction hose to pull water from a bucket or other fresh
watersource.
NOTICE: Do not use to suction soap, chemicals, dirty or
corrosive liquids, such as window cleaner, plant food,
fertilizers or bleach. Do not use saltwater.
1. To connect the quick connect suction hose filter10 to
the suction hose19, place the end of the quick connect
suction hose filter10 into the quick connection22 and
push it firmly onto quick connect suction hose filter10.
NOTE: Before use, gently tug on the quick connect
suction hose filter10 to ensure the connection
issecured.
Attaching the Suction Hose to the Water
Inlet (Fig. G)
Use the suction hose19 to pull water from a bucket or other
fresh watersource.
NOTICE: Do not use to suction soap, chemicals, dirty or
corrosive liquids, such as window cleaner, plant food,
fertilizers or bleach. Do not use saltwater.
1. To connect the quick connection 22 to the water
intake7, push the quick connection 22 firmly onto the
Assembling Spray Wand (Fig. E)
1. To connect the spray wand11to the power cleaner
unit6, insert the threaded end of the spray wand11
onto the threaded end of the power cleaner unit6. Rotate
the spray wand11clockwise until fullytightened.
SPECIFICATIONS
Maximum Pounds per Square Inch 1000
Rated Gallons per Minute 1.0
Battery 60V DC
Inlet Hose 20 ft (6 m)
Pressure of Inlet Water 20-100 PSI
Inlet Water Cold Tap
Soap Consumption Rate 10% MAX
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING:
To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and
remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in theslots.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
Wall Mounting
Some DeWALT chargers are designed to be wall mountable
or to sit upright on a table or work surface.If wall mounting,
locate the charger within reach of an electrical outlet, and
away from a corner or other obstructions which may impede
air flow. Use the back of the charger as a template for the
location of the mounting screws on the wall. Mount the
charger securely using drywall screws (purchased separately)
at least 1” (25.4mm) long, with a screw head diameter of
0.28–0.35” (7–9mm), screwed into wood to an optimal
depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the screw
DCB118 and DCB1112 Chargers
The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with
an internal fan designed to cool the battery pack. The fan
will turn on automatically when the battery pack needs to
becooled.
Never operate the charger if the fan does not operate
properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit
foreign objects to enter the interior of thecharger.
Electronic Protection System
Li-ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deep discharge. The tool will automatically
turn off and the battery pack will need to berecharged.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if
the battery pack is charged when the air temperature
is between 65° F – 75° F (18°C– 24° C). DO NOT charge
when the battery pack is below 40° F (4.5° C), or above
104° F (40° C). This is important and will prevent serious
damage to the batterypack.
2. The charger and battery pack may become warm to the
touch while charging. This is a normal condition, and
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of
the battery pack after use, avoid placing the charger or
battery pack in a warm environment such as in a metal
shed or an uninsulatedtrailer.
3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp
or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light
switch which turns power off when you turn out
thelights;
c. If charging problems persist, take the tool, battery
pack and charger to your local servicecenter.
4. You may charge a partially used pack whenever you
desire with no adverse effect on the batterypack.
Charger Cleaning Instructions
WARNING:Shock hazard. Disconnectthe charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using
a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or
any cleaningsolutions.

11
ENGLISH
Attaching and Adjusting the Shoulder
Strap (Fig. K)
WARNING: The shoulder strap should only be slung
over one shoulder and not across the body. See Fig K.
A shoulder strap24 is required for any tool with a total
weight exceeding 13lbs. (6 kg). (Total weight includes the
To Attach Nozzle to Spray Wand (Fig. J)
DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge
stream toward persons, unprotected skin, eyes or any
pets or animals. Serious injury willoccur.
WARNING: Flying objects could cause risk of serious
injury. DO NOT attempt to change nozzles while power
cleaner is running. Turn power cleaner off before
changingnozzles.
To connect the nozzle to the spray wand11, pull the quick
connect collar12 toward the spray wand and insert the
appropriate nozzle. Release the quick connect collar to lock
the nozzle inplace.
To ensure nozzle is locked into place, give the nozzle a firm
tug after the quick connect collar has locked intoplace.
How To Use Spray Wand
Refer to the following chart to choose the correct nozzle for the
job to be performed.
CAUTION: Do not attempt to move the nozzle to
adjust pressure. The turbo nozzle is NOTadjustable.
Nozzle
Color
Spray Pattern Uses Surfaces*
Turbo
Spray
Nozzle
Delivers
the optimal
cleaning
effect for
the toughest
cleaning
tasks.
Cleaning brick,
concrete, and vinyl
surfaces. DO NOT use
on fabric.
Yellow
15˚ Intense
cleaning of
unpainted
hard
surfaces
Grills, driveways,
concrete or brick
walkways, unpainted
brick or stucco
Green
25˚ Intense
cleaning of
larger areas
Metal, concrete or
wood
White
40˚ Cleaning
of painted
or delicate
surfaces
Auto/RV, marine,
wood, painted brick
and stucco, vinyl,
painted siding
*NOTICE: The high pressure spray from your power
cleaner is capable of causing damage to surfaces
such as wood, glass, automobile paint, auto striping
and trim, and delicate objects such as flowers and
shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned
to assure yourself that it is strong enough to resist
damage from the force of the spray.
Attaching High Pressure Foam Cannon
(Fig. I)
1. To connect the high pressure foamcannon 18 to
the spray wand11, pull the quick connect collar12
toward the spray wand and insert the high pressure
foamcannon 18 .
2. Release the quick connect collar12 to lock the high
pressure foamcannon 18 in place.
3. Give the high pressure foamcannon 18 a firm tug after
the quick connect collar has locked intoplace to ensure
the high pressure foamcannon 18 is locked intoplace.
4. To adjust the rate of foam, rotate the pressure
control knob 30 on the top of the high pressure
foamcannon18 counterclockwise for less or clockwise
for morefoam.
NOTE: The bottle of the high pressure foam
cannon 18 should be positioned underneath the spray
wand. Do not position the bottle of the high pressure
foamcannon 18 above the spray wand as this will lead
to soap dripping on the spray wand. The spray tip on
the high pressure foamcannon 18 rotates for vertical or
horizontalapplication.
Attaching Quick Connect Hose Adapter and
Garden Hose (Fig. H)
A garden hose can only be attached when the quick connect
hose adapter20 isinstalled.
NOTE: Before connecting the garden hose to the power
cleaner, run water through the garden hose for thirty
seconds to clear any debris from the mouth of thegarden
pressurehose.
1. To connect the quick connect hose adapter20 to the
power cleaner6, place the quick connect end of the
quick connect hose adapter20 onto the water intake7.
2. Thread a garden hose to the threaded end of the quick
connect hose adapter20 and tighten byhand.
NOTE: Avoid cross threading when installing the garden
hose. Cross threading will causeleaks.
3. Always disconnect the garden hose afterusage. To
disconnect, unthread the garden hose from the end of
the quick connect hose adapter20 and pull back the
quick connect end of the quick connect hose adapter20
and remove from the water intake7.
water intake7.
NOTE: Before use, gently tug on the suction hose19 to
ensure the connection issecured.
2. Place the end of suction hose with filter on it into
container of fresh water or a fresh water source. Adjust
the float ball21on the suction hose so the quick connect
suction hose filter10stays covered by thewater.
3. Select the correct nozzle to be used.

ENGLISH
12
Cleaning a Surface (Fig. M, O)
WARNING: Risk of injury from spray. Always engage
the trigger lock when gun is not in use. Failure to do so
could cause accidentalspraying.
1. To start the power cleaner, disengage the trigger
lock-off3 and squeeze the trigger4.
NOTE: The best angle for spraying water against a
cleaning surface is 45°. Spraying head on tends to cause
dirt particles to embed in the surface. When working on
vertical surfaces, it is best to apply detergent starting at
the bottom and working upwards which will prevent the
detergent from sliding down and causingstreaks.
Preparing the Power Cleaner (Fig. O)
IMPORTANT: Disengage the trigger lock-off3,squeeze the
trigger4 and hold the trigger for 30seconds to purge the
system of air. If air is still found in the water stream, continue
to run water through the sprayhandle.
1. Disengage the trigger lock-off3 .
2. Squeeze the trigger4.
Preparing Power Cleaner Unit for Use
DANGER: Risk of flu
id injection and laceration. When using
the high‑pressure setting, DO NOT allow the high‑pressure
spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with
any pets or animals. Serious injury willoccur.
CAUTION: Before operation:
• Connect the water supply to the power cleaner.
For instructions on connecting the water supply to
the power cleaner, please refer to Attaching the
Suction Hose to the Water Inlet or Attaching
Quick Connect Hose Adapter and Garden Hose
in Assembly andAdjustments.
• Connect the attachment. For instructions on
connecting the pressure spray wand, please refer
to Assembling Spray Wand, To Attach Nozzle
to Spray Wand and Attaching High Pressure
FoamCannon in Assembly andAdjustments.
Pressure Washing
Preparing Surface for Cleaning
• Remove objects from the area which could create
ahazard.
• Ensure that all doors and windows are closed tight. Protect
all plants and trees in the adjacent area with a drop cloth
ensuring that they will not be harmed by anyoverspray.
• Pre-rinse cleaning area with freshwater.
• Use only detergents formulated for pressurewashers.
• Always test detergent in an inconspicuous area beforeuse.
For lower pressure, pull the speed selector5 back toward
the main handle1 into the "LO" position. This mode is best
for larger projects that require more time tocomplete.
To accelerate, push the speed selector forward toward the
spray wand11 into the "HI" position. This mode is best for
applications that need higherPSI.
NOTE: When in "HI" mode, runtime will be decreased as
compared to when power cleaner is in "LO"mode.
Speed Selector (Fig. A, N)
This power cleaner gives you the choice to operate at a lower
pressure for more delicate jobs, or accelerate the power
cleaner speed for high-performancecleaning.
Proper hand position requires one hand on the main handle1
and the other hand on the handle grip 2 asshown.
Proper Hand Position (Fig. M)
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS use proper hand position asshown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Installing and Removing the Battery Pack
(Fig. L)
NOTE: For best results, make sure your battery pack is
fullycharged.
To Install the Battery Packs
1. Press the battery port cover release button 9 and
then lift up the battery port cover8 to expose the
batteryport 26 .
2. Align the battery pack27 with the rails inside the
batteryport 26 and slide the battery pack in until the
battery pack is firmly seated in the batteryport 26 .
Ensure that the battery pack27 does notdisengage.
3. Close the battery port cover8. Ensure the battery port
cover release button 9 is fully latched into position
before startingpower cleaner.
To Remove the Battery Pack
1. Press the battery port cover release button 9 and
then lift up the battery port cover8 to expose the
batterypack27.
2. Press the battery release button28 on the battery
pack27and firmly pull the battery pack out
ofpowercleaner.
3. Insert the battery into the charger as described in the
charger section of thismanual.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start‑up can causeinjury.
power cleaner unit, nozzle, and battery.) Attach the strap
to the tool as shown in Fig. K and adjust for proper balance
and support
1. Locate the strap moun
t
23.
2. Snap the shoulder strap latch
29
onto the strap
mount
23
as shown in Fig.K. Adjust the stra
p 24 s
o
it fits over yourshoulder and provides proper balance
andsupport.

13
ENGLISH
Repairs
The charger and batteries are notserviceable. There are no
serviceable parts inside the charger or batterypack.
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement, when applicable)
should be performed by a factory service center or
an authorized service center. Always use identical
replacementparts.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product,
use of such accessories with this product could be
hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT
recommended accessories should be used with
thisproduct.
Recommended accessories for use with your product are
available at extra cost from your local dealer or authorized
service center. If you need assistance in locating any
accessory, please contact DeWALT. Call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com
Storage (Fig. R)
• Always completely empty water from the suction hose,
power cleaner, spray wand, nozzles.
• Store in a dry, covered location with above freezing
temperature with the batteries removed. STOREINDOORS.
• Nozzles can be stored in the nozzle storage slots on the
handle grip as shown in Fig.R.
• Spray wand can be stored, broken down, in the
storagebag.
• The suction hose and foamcannon can be stored empty,
in the storage bag.
Suction Hose (Fig. A)
1. To clean the suction hose 19, shut off the power
cleaner6, remove the battery and disconnect the
suction hose19 from the water intake7.
2. Remove the quick connect suction hose filter10 from
the quick connection 22 .
3. To clean the suction hose, use water from a garden hose
to thoroughly rinse out the suction hose and allow it
todry.
Suction Hose Filter (Fig. A, Q)
1. To clean the quick connect suction hose filter10,
shut off the power cleaner6, remove the battery
and disconnect the suction hose19 from the water
intake7.
2. Remove the quick connect suction hose filter10 from
the quick connection 22 .
3. Unscrew the quick connect end on the quick connect
suction hose filter10 counterclockwise and remove.
4. Rinse the strainer and all of the parts with clean water
then reassemble and allow it todry.
NOTE: Tighten the quick connect suction hose filter
byhand.
Nozzle (Fig. A, P)
If the nozzle becomes clogged with foreign materials,
such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle
becomes partially clogged or restricted, the pump pressure
will pulsate. Clean the nozzleimmediately.
1. Shut off the power cleaner6, remove the battery and
disconnect the watersupply from the water intake7.
2. Discharge any residual pressure by squeezing the
trigger4 until no more water comes out of the spray
wand11.
3. Using the nozzle cleaning tool 25 unclog any debris
from thenozzle.
4. Run water from a faucet or garden hose through
thenozzle to ensure any debris is removed.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye
protection when performing thisprocedure.
WARNING:
Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non‑metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the plastic materials used in
these parts. Use a cloth dampened only with water and
mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into aliquid.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start‑up can causeinjury.
Your DeWALT power tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regularcleaning.
Shutdown (Fig. A)
1. To stop the power cleaner, release thetriggerand
remove thebattery
.
2. Turn off water at thefaucet.
3. Discharge any residual pressure by squeezing the
trigger4 until no more water comes out of the spray
wand11.
4. Remove garden hose from power cleaner by pulling back
the collar on the quick connect hose adapter and remove
it from the water intake7 .
5. Disconnect and drain the garden hose.
2. To stop the power cleaner, release thetrigger.
NOTE: Excessive pump pressure may be the result of
clogged nozzle. Always turn off the power cleaner and
remove the battery before attempting to unclog a nozzle
WARNING: Never draw from water that contains
chemicals. Only draw from fresh watersources.

ENGLISH
14
Three‑Year Limited Warranty
For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/
warranty.
To request a written copy of the warranty terms, contact:
Customer Service at DeWALT Industrial Tool Co., 701East
Joppa Road, Towson, MD 21286or call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258).
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country-specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warrantyinformation.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) for a freereplacement.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help
you obtain more efficient warranty service in case there is
a problem with yourproduct.
• CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of
an insurance loss, such as fire, flood or theft, your
registration of ownership will serve as your proof
ofpurchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow
us to contact you in the unlikely event a safety notification
is required under the Federal Consumer SafetyAct.
Register online at www.dewalt.com/account-login.

FRANÇAIS
15
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les laveuses à pression créent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs.
c ) Tenez les enfants et les passants éloignés
lorsque vous utilisez une laveuse à pression. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a ) Évitez le contact du corps avec les surfaces
reliées ou mises à la terre comme les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y
a un risque accru de choc électrique si votre corps est
relié ou mis à la terre.
b ) Ne pas exposer la laveuse à pression à la pluie
ou en conditions mouillées. L’eau qui pénètre
dans une laveuse à pression augmente le risque de
chocélectrique.
3) Sécurité personnelle
a ) Demeurez alerte et surveillez ce que vous faites
en faisant preuve de bon sens lorsque vous
utilisez une laveuse à pression. Ne pas utiliser
une laveuse à pression lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d’une laveuse à pression peut entraîner une
blessure corporelle grave.
b ) Utiliser un équipement de protection individuelle.
Portez toujours une protection oculaire. Un
équipement protecteur comme un masque anti‑
poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes,
un casque de sécurité ou une protection auditive
utilisé en conditions appropriées réduira les
blessurescorporelles.
c ) Empêchez le démarrage involontaire. Assurez‑
vous que l’interrupteur est en position d’arrêt
avant de connecter le bloc‑pile, ramasser ou
transporter l’outil. Transporter la laveuse à pression
avec le doigt sur la gâchette ou mettre la laveuse à
pression sous tension quand la gâchette est active
invite lesaccidents.
d ) Ne pas trop vous étirer. Maintenez vos pieds bien
d’aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout
temps. Cela permet un meilleur contrôle de la laveuse
à pression dans des situations imprévues.
e ) Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter
des vêtements amples ou des bijoux. Gardez
vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors de
portée des pièces en mouvement. Des vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se
coincer dans des pièces qui déplacent.
f ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite
l’utilisation fréquente des outils vous permettre de
baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de
l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave
en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien de la laveuse
à pression
a ) Ne pas utiliser la laveuse à pression si la gâchette
ne fonctionne pas normalement. Toute laveuse à
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements de
sécurité, toutes les instructions, les illustrations
et les caractéristiques fournis avec cette laveuse
à pression. Ne pas suivre toutes les instructions
indiquées ci‑dessous peut conduire à un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique fonctionnant sur pile (sans fil).
1) Sécurité de l’aire de travail
a ) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones encombrées ou sombres favorisent
lesaccidents.
b ) Ne pas utiliser de laveuses à pression en
atmosphères explosives, comme en présence de
Définitions: symboles et mentions d'alerte
de sécurité
Cette notice d'utilisation utilise les symboles et les mentions
d'alerte de sécurité suivants afin de vous alerter sur les
situations dangereuses et les risques de blessures ou de
dégâtsmatériels.
DANGER: indique une situation de risque imminent
qui engendre, si elle n'est pas évitée, la mort ou de
gravesblessures.
AVERTISSEMENT: indique une situation de risque
potentiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas
évitée, la mort ou de gravesblessures.
ATTENTION: indique une situation de risque potentiel
qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des
blessures bénignes oumodérées.
(Utilisé sans mention) Indique un message lié à lasécurité.
REMARQUE: indique une pratique n'entraînant
aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des dommagesmatériels.
Utilisation prévue
Cette laveuse à pression est conçue pour le nettoyage de
bateaux, d'autos, d’entrées, de grilles, de parements de
maison, de motos, de patios et de meublesextérieurs.
NE PAS utiliser en conditions mouillées ou en présence de
liquides ou de gazinflammables.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l’outil. Une
supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpérimentés
utilisent cetoutil.
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
AVERTISSEMENT: lisez tous les avertissements
de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre
les avertissements et les instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure,
lisez le guided’utilisation.

FRANÇAIS
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous utilisez cet appareil,
des consignes de sécurité élémentaires devraient
toujours être prises, incluant les suivantes:
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
leproduit.
• Afin de réduire le risque de blessures, une
surveillance est nécessaire lorsqu’un produit est
utilisé près des enfants.
• Sachez comment arrêter le produit et purger
la pression rapidement. Soyez très familier avec
les commandes.
• Demeurez vigilant: regardez ce que vous faites.
• Ne pas utiliser le produit lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
• Gardez toutes les personnes à l’écart de la zone
detravail.
• Ne pas trop s’étirer ou se tenir debout sur
un support instable. Maintenez vos pieds bien
d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps.
• Suivez les instructions d’entretien indiquées dans
leguide.
AVERTISSEMENT: Risque d’injection ou de blessure.
Ne pas diriger le jet vers des personnes.
AVERTISSEMENT: Risque d’injection ou de blessure
grave. Tenez‑vous à l’écart de la buse. Ne pas diriger
le jet vers des personnes. Ce produit doit être utilisé
seulement par des utilisateurs formés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Lisez l'intégralité de ce guide avant
de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
AVERTISSEMENT: L’unité a été conçue pour des
applications spécifiques. Elle ne doit pas être modifiée
et/ou utilisée pour toute autre application que celles
pour lesquelles elle a été conçue.
comportement imprévisible entraînant un incendie,
une explosion ou un risque de blessure.
f ) Ne pas exposer le bloc‑piles ou l’outil au feu ou à
une température excessive. L’exposition au feu ou
à une température supérieure à 265°F (130°C) peut
provoquer uneexplosion.
g ) Suivez les instructions de recharge et ne pas
recharger le bloc‑piles ou l’outil hors de la plage
de températures indiquée dans les instructions.
Recharger le bloc‑piles de façon inappropriée ou
hors des températures de la plage indiquée pourrait
l’endommager et augmenter le risque d’incendie.
6) Réparer
a ) Faites réparer votre laveuse à pression par un
réparateur qualifié utilisant seulement des pièces
de rechange identiques. La sécurité de la laveuse à
pression est ainsi maintenue.
b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. La
réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée
par le fabricant ou les prestataires de service agréés.
pression qui ne peut être contrôlée avec la gâchette est
dangereuse et doit être réparée.
b ) Retirez le bloc‑piles de la laveuse à pression avant
de faire des réglages, changer des accessoires
ou entreposer l’appareil. Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel
de la laveuse à pression.
c ) Entreposez les laveuses à pression arrêtées
hors de portée des enfants et ne laissez pas les
personnes qui ne connaissent pas la laveuse à
pression ou ces instructions utiliser la laveuse à
pression. Les laveuses à pression sont dangereuses
entre les mains d’utilisateurs non formés.
d ) Entretenez les laveuses à pression et les
accessoires. Vérifiez si les pièces en mouvement
sont mal alignées ou fixes, si des pièces sont
brisées et tout autre état qui peut affecter le
fonctionnement de la laveuse à pression. Si
elle est endommagée, faites réparer la laveuse
à pression avant utilisation. De nombreux
accidents sont causés par des laveuses à pression
malentretenues.
e ) Utilisez la laveuse à pression, les accessoires et
les barreaux conformément aux instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du
travail à effectuer. Utiliser la laveuse à pression pour
des travaux différents de ceux pour lesquels elle est
conçue peut entraîner une situation dangereuse.
f ) Gardez vos mains et les surfaces d’emprise sèches,
propres et exemptes d’huile et de graisse. Les mains
et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la
manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil dans
les situations imprévues.
5) Utilisation et entretien des outils à piles
a ) Rechargez seulement avec le chargeur indiqué
par le fabricant. Un chargeur est approprié pour un
type de bloc‑piles et peut créer un risque d’incendie s’il
est utilisé avec un bloc‑piles d’un autre type.
b ) Utilisez des laveuses à pression seulement avec
des blocs‑piles spécialement conçus. Utiliser
d'autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure
oud’incendie.
c ) Lorsque vous n’utilisez pas le bloc‑piles, gardez‑le hors
de portée d’autres objets métalliques, comme les
trombones, les pièces de monnaie, les clés, les
clous, les vis et autres petits objets métalliques
qui peuvent connecter une borne à une autre.
Faire un court‑circuit entre les bornes des piles peut
entraîner des brûlures ou un incendie.
d ) En conditions abusives, du liquide peut être
éjecté de la pile; évitez le contact. Si un contact
se produit accidentellement, rincez avec de l’eau.
Si du liquide entre en contact avec les yeux,
consultez aussi un médecin. Le liquide éjecté de la
pile peut entraîner une irritation ou des brûlures.
e ) Ne pas utiliser un bloc‑piles ou un outil qui est
endommagé ou qui a été modifié. Les piles
endommagées ou modifiées peuvent avoir un

FRANÇAIS
17
Renseignements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT: ne modifiez jamais l’outil électrique
ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des
dommages matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. Utilisez également un masque
facial si l’opération est poussiéreuse. PORTEZ
TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
• Protection oculaireANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
• Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: certaines poussières contiennent
des produits chimiques reconnus dans l’État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies
congénitales ou autres effets nuisibles sur la
reproduction. Certains exemples de ces produits
chimiques sont:
• des composants de fertilisants,
• des composants d’insecticides, d’herbicides et de
pesticides,
• l’arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traité chimiquement.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques,
porter un équipement de sécurité approuvé, comme
un masque cache‑poussière spécialement conçu pour
filtrer les particules microscopiques.
• Évitez le contact prolongé avec la poussière
provenant du ponçage mécanique, du sciage, de
l’aiguisage, du perçage et d’autres activités de
construction. Portez des vêtements protecteurs et
lavez vos zones exposées avec du savon et de l’eau.
Permettre à la poussière d’entrer dans votre bouche, vos
yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des
produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT: l’utilisation de cet outil peut
générer et/ou disperser de la poussière qui peut causer
des lésions respiratoires graves et permanentes ou
d’autres blessures. Utilisez toujours une protection
respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA appropriée
pour l’exposition à la poussière. Dirigez les particules
loin du visage et du corps.
AVERTISSEMENT: portez toujours une protection
auditive personnelle appropriée conforme à ANSI
S12.6 (S3.19) durant l’utilisation. Dans certaines
conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit
provenant de ce produit peut contribuer à la perte
del’audition.
ATTENTION:
lorsque vous ne l’utilisez pas, placez
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de
chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles tiennent
debout, mais ils peuvent facilement être renversés.
• Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent
et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent.
AVIS: Entreposez toujours votre laveuse à pression
dans un endroit où la température ne tombera pas
sous40°F(4°C). Les dommages dus au gel ne sont pas
couverts par la garantie.
1 . Évitez le démarrage accidentel. Déplacez la gâchette
à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le
bloc‑piles.
2 . Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé vers un câblage
électrique, au risque de provoquer un choc électrique fatal.
3 . Le jet très précis étroit est très puissant. Il est
déconseillé pour l’utilisation sur des surfaces peintes, en
bois ou des articles ayant un dos adhésif.
4 . La zone de travail doit être exempte de personnes
etd’animaux.
5 . Utilisez les deux mains lorsque vous faites fonctionner la
laveuse à pression pour maintenir le contrôle complet de
la lance.
6 . Ne pas toucher la buse ou le pulvérisateur d’eau
pendant l’utilisation. Ne jamais placer les mains à
l’avant de la buse.
7 . Portez des lunettes de sécurité pendant l’utilisation.
Portez des vêtements et des chaussures de protection
contre la pulvérisation accidentelle.
8 . Déconnectez le bloc‑piles lorsqu'il n’est pas utilisé ou avant
de détacher le boyau de haute pression.
9 . Ne pas utiliser ou entreposer ce produit à des
températures inférieures à 40°F(4°C). Les dommages
dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.
10 . Suivez attentivement toutes les instructions et
les avertissements des produits chimiques avant
l’utilisation. Utilisez seulement des laveuses à
pression approuvées. Ne pas utiliser d'eau de
Javel, de chlore ou tout autre nettoyant contenant
des acides. Suivez toujours les recommandations
des étiquettes du fabricant pour une utilisation
appropriée des laveuses. Protégez vos yeux, votre peau
et votre système respiratoire des laveuses.
11 . La laveuse à pression ne doit pas être utilisée dans
des endroits où des vapeurs et des gaz peuvent
être présents. Une étincelle électrique peut causer une
explosion ou unincendie.
12 . Pour prévenir une décharge accidentelle, la lance de
pulvérisation doit être sécurisée en verrouillant la gâchette
lorsque lorsqu'elle estinutilisée.
13 . Utilisez seulement les boyaux et les accessoires
classés pour une pression plus élevée que le psi de
votre laveuse à pression. Ne jamais utiliser avec des
accessoires ou des composantes d'autres fabricants.
14 . Ne jamais défaire les dispositifs de sécurité de ce produit.
15 . Ne pas utiliser la machine avec des pièces manquantes,
brisées ou non autorisées.
16 . Ne jamais vaporiser des liquides inflammables ou utiliser
laveuse à pression dans des endroits comportant de la
poussière, du liquide ou des vapeurs combustibles.

FRANÇAIS
18
• Chargez les blocs‑piles seulement
dansleschargeursDeWALT.
• NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout
autreliquide.
• NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.
• Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles
dans des endroits où la température peut atteindre
ou excéder 40°C (104°F) (comme les remises
extérieures ou les édifices en métal durant l’été). Pour
une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un
endroit frais etsec.
REMARQUE: ne pas ranger les blocs‑piles dans un
outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la
gâchette avec du ruban adhésif en positionMarche.
• Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement
endommagé ou est entièrement usé. Le bloc‑piles
peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des
matières toxiques sont produites lorsque les blocs‑piles au
lithium‑ion sontbrûlés.
• Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes
ou à des températures excessives. L’exposition aux
flammes ou à une température au‑dessus de 130°C
(265°F) pourrait causer uneexplosion.
• Suivez les instructions de recharge et ne chargez
pas le bloc‑piles ou l’appareil en hors de la plage de
températures indiquée dans les instructions. Charger
de façon inappropriée ou hors de températures de la
plage indiquée peut endommager la pile et augmenter le
risqued’incendie.
• Si le liquide des piles entre en contact avec la peau,
lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux.
Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau
courante durant 15minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation
cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de
consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé
d'un mélange organique liquide et de sels delithium.
• Le contenu des piles peut causer une irritation
respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes
persistent, consultez unmédecin.
• Le liquide des piles peut être inflammable s’il est
exposé aux étincelles ou auxflammes.
• Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc‑piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boîtier du bloc‑piles est fendu
ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur. Ne
pas écraser, échapper ou endommager le bloc‑piles. Ne pas
se servir d'un bloc‑piles ou chargeur qui a subi un impact,
a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé
d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou,
frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les
blocs‑piles endommagés devraient être amenés/expédiés
au centre de service pourrecyclage.
Recommandations d’entreposage
Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec
loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid
excessif. Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors
duchargeur.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes pour
les blocs‑piles
AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes
de sécurité, les instructions et les symboles
d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du
produit. Ne pas suivre les avertissements et les
instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessuresgraves.
• Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en
atmosphères explosibles comme la présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer
ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière
ou lesvapeurs.
• Ne JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur.
NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon
que ce soit dans un chargeur non compatible
puisque le bloc‑piles peut se briser causant une
blessurecorporelle. Consultez le tableau à la fin de ce
guide pour la compatibilité des blocs‑piles et deschargeurs.
PILES ET CHARGEURS
Le bloc-piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de
la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque
vous commandez des blocs-piles de remplacement,
assurez-vous d’inclure le numéro du catalogue et latension.
L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
Voici ces symboles et leur signification :
V.........................volts
Hz .......................hertz
min.....................minutes
ou CC.....courant continu
......................Fabrication de
classe I (relié à
la terre)
…/min..............par minute
BPM....................battements par
minute
IPM.....................impacts par minute
OPM....................oscillations par
minute
TR/MIN...............tours par minute
sfpm ...................pieds surface par
minute
SPM....................coups par minute
A.........................ampères
W........................watts
Wh...................... watts/heure
Ah.......................ampères/heure
ou CA..........courant alternatif
ou CA/CC...courant alternatif
ou continu
......................Fabrication de
classe II (double
isolation)
no.......................vitesse à vide
n.........................vitesse nominale
PSI ........................livres par pouce
carré
......................borne de terre
.....................symbole d'alerte
de sécurité
.....................rayonnement visible
–ne regardez pas la
lumière
.....................portez une
protection
respiratoire
.....................portez une
protection oculaire
.....................
portez des
protections auditives
.....................lisez toute la
documentation
.....................ne pas exposer à
la pluie
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals