DeWalt DWV902M User manual

DWV902L
DWV902M
DWV902MT
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 50
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 58
Português (traduzido das instruções originais) 65
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 73
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 80
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 87
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 94

1
Fig. A
Fig. B Fig. C
Fig. D Fig. E
Ø 20
22
22
7
23
15
1614
1020
10
21
20
9 7
28
17
2
11
18
6
5
4
3
15
16
1
14
13
12
10
8
19 8
7

2
Fig. F Fig. G
Fig. H Fig. I
Fig. J Fig. K
2
26
27
9
18
17
25
24
10
19

3
Fig. L
28

4
DANSK
Disse produkter overholder også direktivet, 2014/30/EU og
2011/65/EU. Kontakt
DeWALT
på følgende adresse for yderligere
oplysninger eller se bagsiden afmanualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne af
DeWALT
.
Markus Rompel
Direktør for maskinteknik
DeWALT
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
20.04.2016
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen forpersonskader.
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for
hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på
dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der
medmindre den undgås, vil resultere i død eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kunne resultere i død eller
alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet
med personskade, men som kan resultere
iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
Angiverbrandfare.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle
instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og
instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER
FOR FREMTIDIG REFERENCE
LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER FØR
ANVENDELSE AF DETTE APPARAT.
ADVARSEL: Operatører skal være tilstrækkeligt instrueret i
anvendelse af disse maskiner.
Tillykke!
Du har valgt et
DeWALT
-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør
DeWALT
én af de mest
pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
DWV902L QS DWV902M/
DWV902MT QS
Spænding VAC 230 230
Type 2 2
Nominel effekt W1400 1400
Maks, effekt W3600/3000 3600/3000
Effekt, normal drift
(EN60335-2-69)
W1200 1200
Frekvens Hz 50 50
Beskyttelsesklasse IPX4 IPX4
Beholderkapacitet I38 38
Opfyldningskvantitet (væske) I18,4 18,4
Flowhastighed (max at blower) l/s 68 68
Negativt tryk (max at blower) kPa 21 21
Flowhastighed (EN60335-2-69) l/s 32,6 32,6
Negativt tryk (EN60335-2-69) kPa 18,6 18,6
Filteroverflade m² 0,3 0,3
Strømtilslutningsdata for
el-værktøj
W2200/1600 2200/1600
Slangelængde m4,1 4,1
Slangediameter mm 32 32
Vægt kg 15 15
Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN60335-2-69:
LPA (emissions lydtryksniveau) dB(A) 75 75
LWA (lydtryksniveau) dB(A) 88 88
K (usikkerhed for det
angivne lydniveau)
dB(A) 3 3
EF-Konformitetserklæring
Maskindirektiv
Ekstra kraftig byggepladsstøvsuger
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
DeWALT
erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske
data er udformet i overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-69:2012.
EKSTRA KRAFTIG BYGGEPLADSSTØVSUGER
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)

5
DANSK
ADVARSEL: Sådan reduceres risikoen for elektrisk chok.
Udsæt det ikke for regn. Opbevar indendørs.
• Før brug skal operatører informeres, instrueres og oplæres
i brugen af maskinen og de materialer, der skal bruges
inklusive den sikre metode til at fjerne og bortskaffe indsamlet
materiale.
• Operatørerne skal overholde alle de sikkerhedsregulativer, som
gælder for det bearbejdede materiale.
• Forlad ikke apparatet, når det er tilsluttet til en strømkilde.
Træk stikket ud når det ikke er i brug, og før der udføres service
på det.
• Tillad ikke at apparatet bruges som legetøj. Udvis stor
agtpågivenhed, når apparatet bruges af eller tæt ved børn.
• Brug KUN dette apparat som beskrevet i
betjeningsvejledningen. Brug kun tilbehør anbefalet af
D
e
WALT.
• Brug ikke dette apparat, hvis ledningen eller stikket er
beskadiget. Hvis apparatet ikke virker korrekt, eller hvis det har
været tabt, ødelagt, efterladt udendørs eller har været tabt i
vand, returnér det til et servicecenter.
• Træk eller bær ikke dette apparat ved hjælp af ledningen, brug
ej heller ledningen som håndtag, lukke en dør på ledningen
eller trække ledningen rundt om skarpe hjørner eller kanter. Kør
ikke apparatet hen over ledningen. Hold ledningen på afstand
af opvarmede overflader.
• Slå ikke strømmen fra dette apparat ved at trække i ledningen.
Du slår strømmen fra ved at trække stikket ud ikke ledningen.
• Rør ikke ved stikket eller apparatet med våde hænder.
• Stik ikke nogen genstande ind i åbningerne på apparatet.
Anvend aldrig apparatet med blokerede åbninger; hold
det fri for støv, bomuldshår, hår og alt, som kan nedsætte
luftstrømmen.
• Hold dit hår, løst tøj, fingre og alle dele af kroppen på afstand
af åbninger og bevægelige dele.
• Slå strømmen fra før du trækker stikket ud af apparatet.
• Vær ekstra forsigtig ved rengøring på trapper.
• Brug ikke apparatet til at opsamle brændbare eller
letantændelige væsker som fx benzin eller bruge det i områder,
hvor der findes brændbare eller letantændelige væsker.
• Der kan opstå statiske chok i tørre områder, hvor den relative
luftfugtighed er lav. Dette sker kun midlertidigt og påvirker
ikke anvendelsen af vakuum. Du kan reducere frekvensen
af statiske chok ved at tilsætte fugt til luften med en konsol,
installeret luftfugter eller anvende DWV9316-XJ ikke-statisk
slangetilbehør.
• Du kan undgå selvantændelse ved at tømme tomme
beholdere efter hver brug.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Ekstra sikkerhedsregler
• Saml aldrig noget op som brænder eller ryger som fx cigaretter,
tændstikker eller varm aske.
• Må ikke anvendes til støvsugning af brændbare eksplosive
materialer som fx kul, korn eller andet findelt brandbart
materiale.
• Må ikke anvendes til støvsugning af farlige, giftige eller
kræftfremkaldende stoffer som fx asbest eller pesticid.
• Opsaml aldrig eksplosive væsker(fx benzin, diesel, fyringsolie,
malingsfortyndere osv.), syrer eller opløsningsmidler.
• Støvsug aldrig uden filter undtagen som beskrevet under
Vådopsamlingsopgaver.
• Noget træ indeholder konserveringsmidler, som kan være
giftige. Vær ekstra forsigtig med at undgå indånding
og hudkontakt, når du arbejder med disse materialer.
Rådfør dig med og følg alle sikkerhedsoplysninger fra din
materialeleverandør.
• Brug ikke støvsugeren som en trappestige.
• Anbring ikke tunge genstande på støvsugeren.
Elektrisk sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at
strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes
af en specialfremstillet ledning, der fås gennem
DeWALT
‘sserviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er
absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der
er egnet til strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data).
Den minimale lederstørrelse er 1,5 mm2; den maksimale længde
er 30m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Støvopsamler
1 Slange
1 DWV9210-XJ konnektorsæt
2 Filtre
1 Brugsvejledning
• Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået undertransport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den
førbetjening.
Mærkning på støvopsamleren
Følgende piktogrammer er vist på apparatet:
Læs brugsvejledningen før brug.
ADVARSEL: Dette apparat indeholder skadeligt støv.
Tømning og vedligeholdelse, herunder fjernelse af
støvposen, må kun udføres af uddannet personale
iført passende beskyttelsesudstyr. Tænd ikke før hele
filtersystemet er blevet installeret.

6
DANSK
Klasse L støvopsamlerne er egnede til at udtrække tørt, ikke-
brændbart støv med med grænseværdier for arbejdsområdet
på >1mg/m³.
Klasse M støvopsamlerne er egnede til at udtrække tørt, ikke-
brændbart støv med grænseværdier for arbejdsområdet på >
0,1 mg / m³.
Datokodeposition (Fig. A)
Datokoden 28, der også inkluderer produktionsåret, er tryk på
huset.
Eksempel:
2016 XX XX
Produktionsår
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk apparat eller nogle
dele heraf. Det kan medføre materiale- eller personskade.
1 Tophåndtag/ledningsophæng
2 Ledning
3 Støvsugerhoved
4 Beholderlås
5 Hjul
6 Beholder
7 Sugeslange
8 Kuglehjul (den ene udstyret med en parkeringsbremse)
9 Filtre
10 Slangeindgang med drejelås
11 Slangeclips
12 Forreste håndtag
13 Stikkontakt til elværktøjer
14 Variabel sugedrejeknap
15 Værktøjets on/off-kontakt
16 Justering af flowalarm (kun klasse M modeller)
17 Udløsningsknap for teleskophåndtag
18 Teleskophåndtag
19 Indgangsstik (kun klasse M modeller)
20 Pose
21 DWV9210-XJ konnektorsæt (omfatter DWV9000, DWV9120,
DWV9130)
Tilsigtet Brug
Disse støvsugere bruges til opsamling af fine partikler som fx
vægplader, beton eller overfladestøv.
DWV902L
Dette apparat kan bruges som industristøvsuger og
støvopsamler til mobile opgaver til opsamling af alle typer af
tørt, ikke-brændbart støv op til støvklasseL med grænseværdier
for erhvervsmæssig eksponering, der er højere end 1 mg/m³.
DWV902M, DWV902MT
Dette apparat kan bruges som industristøvsuger og
støvopsamler til mobile opgaver til opsamling af alle typer af
tørt, ikke-brændbart støv op til støvklasseM med grænseværdier
for erhvervsmæssig eksponering, der er højere end 0,1 mg/m³.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af
brændbare væsker ellergasser.
Disse kraftige støvsugere er til professionel brug.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning
er påkrævet, når uerfarne brugere anvender detteværktøj.
Brug IKKE støvopsamleren til brændbart støv.
Brug IKKEstøvopsamleren i eksplosive atmosfærer.
BEMÆRK: Dette apparat er velegnet til kommerciel anvendelse,
fx på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, butikker, kontorer,
udlejningsfirmaer og på byggepladser.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller
færdigheder, medmindre de er under overvågning af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med detteprodukt.
Antistatisk slangemulighed
DWV902L, DWV902M og DWV902MT er begge udstyret med et
antistatisk jordforbindelsessystem. Du kan købe en antistatisk
slange hos dit autoriserede servicecenter. Denne slange
(DWV9316-XJ) passer ind i støvopsamlingssystemet på samme
måde som standard slangen. Du kan kontakte din forhandler
eller den nærmeste autoriserede D
e
WALT reparatør i
DeWALT
kataloget eller kontakte dit D
e
WALT D
e
WALT kontor på den
adresse, der er angivet i denne brugsvejledningl.
SAMLING OG JUSTERINGER (FIG. A–C)
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser,
skal apparatet slukkes og strømforsyningen til
apparatet afbrydes før montering og afmontering af
tilbehør, før justering eller ændring af konfiguration
eller ved udførelse af reparationer. Start ved et uheld
kan medføre skader.
ADVARSEL: Filtrene9 skal altid være på plads
under støvsugning, undtagen som beskrevet under
Vådopsamlingsopgaver under Drift. Ved støvsugning
af fint støv kan du også bruge en ekstra papirpose eller en
skindpose for lettere at tømme beholderen.
ADVARSEL: Der skal anvendes støvopsamlingsposer til
støvklasse M.
1. Hvis du anvender valgfrit papir eller skindpose20, skal du
installere dem som vist i figurB.
BEMÆRK: Pas på ikke at rive posen i stykker. Anbring posen
korrekt på indgang10 for at tilvejebringe en tæt forsegling
for maksimal støvopsamling.

7
DANSK
2. Anbring støvsugerhovedet3 på beholderen og fastgør den
ved at lukke beholderens låse4.
3. Indsæt enden på slangen7 i slangens indgangsdrejelås10
og drej den mod uret for at låse den på plads.
FUNKTION
Instruktioner til brug (Fig. A, D)
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de
gældende regler.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser,
skal apparatet slukkes og strømforsyningen til
apparatet afbrydes før montering og afmontering af
tilbehør, før justering eller ændring af konfiguration
eller ved udførelse af reparationer. Start ved et uheld
kan medføre skader.
1. Sæt strømledningen i en passende stikkontakt.
2. Drej værktøjets on/off- kontakt15 til ON
position ( ).
3. Indstil den variable sugedrejeknap14 til den ønskede
position. Denne funktion giver brugeren mulighed for at
styre støvsugerens effekt, sugeevne og støjniveau.
BEMÆRK: Denne indstilling styrer også sugeniveauet.
Dette er meget nyttigt ved opgaver, støvsugningen skaber
uacceptable niveauer af træk ved arbejdsemnet.
4. Følg vejledningen under Tilslutning til elværktøj for
tilslutning til det elværktøj, der skal bruges.
Justering af flowalarm (Fig. D)
Kun klasse m modeller
Justér flowalarmens justeringsstyring16 til den indvendige
diameterstørrelse eller tilbehørsdiameter for den korrekte
slange (eller rør) efter den største del. Den valgte diameter på
justeringsstyringen skal være lig med eller større end den største
diameter på den anvendte slange / rør / tilbehør. Den leverede
slange har en indvendig diameter på 32 mm. Du vil høre en
akustisk alarm, hvis flowet falder til under 20m/s. Systemet har
en tidsforsinkelse til at reducere uønskede alarmer.
Hvis alarmen udsendes, når der tilsyneladende ikke er nogen
blokering:
1. Sørg for, at justeringskontrollen er indstillet til den korrekte
diameter.
2. Hvis væskemængdejusteringen er indstillet til under
maksimum, skal dette niveau øges, indtil en tilstrækkelig
gennemstrømning gennem slangen får alarmen til at
standse.
3. Hvis alarmen fortsat bliver udsendt, skal du fjerne slangen
og kontrollere, at den er åben. Fjern støvposen og udskift
den, hvis den er fuld eller blokeret, og kontrollér filterets
tilstand, og udskift det om nødvendigt.
Kontakt din lokale
DeWALT
servicerepræsentant, hvis alarmen
fortsat bliver udsendt.
Tilslutning til elværktøjer (Fig. A, D, E)
ADVARSEL: Brug kun udgang13 til formål, der er
specificeret i vejledningen.
1. Sæt støvsugerledningen i en passende stikkontakt.
2. Tilslut elværktøjet til stikkontakten13.
BEMÆRK: Se Strømtilslutningsdata for elværktøj under
Tekniske data for værktøjets strømtolerancer for at blive
tilsluttet stikkontakten13.
3. Drej værktøjets on/off-kontakt15 til AKTIVERINGS position
. På denne måde kan støvsugeren slås automatisk til
og fra af elværktøjet.
BEMÆRK: Støvsugeren starter automatisk inden for 0,5
sekunder og fortsætter med at køre 15 sekunder, efter
elværktøjet er blevet slået fra.
4. Du skifter tilbage til manuel funktion ved at dreje værktøjets
on/off-kontakt15 til ON position ( ) . I manuel funktion
slås værktøjet og støvsugeren til og fra uafhængigt af
hinanden.
5. Din D
e
WALT byggepladsstøvsuger er udstyret med D
e
WALT
AirLock tilslutningssystem. AirLock giver mulighed for
en hurtig, sikker tilslutning mellem sugeslange7 og
elværktøjet. AirLock konnektor23 tilsluttes direkte til
D
e
WALT kompatible værktøjer eller ved hjælp af en AirLock
adapter (kan fås hos din lokale D
e
WALT leverandør). Se
afsnittet Tilbehør for nærmere informationer om de
adaptere, der findes.
BEMÆRK: Hvis du bruger en adapter, kontrollér at den
er ordentligt fastgjort til værktøjets kontakt, før du følger
trinene nedenfor.
a. Kontrollér at kraven på AirLock konnektor står i ulåst
position. Ret indhakkene22 på kraven og AirLock
konnektoren ind som vist for ulåste og låste positioner.
b. Skub AirLock konnektoren på adapterens
tilslutningspunkt.
c. Drej kraven til den låste position.
BEMÆRK: Kuglelejerne inde i kraven låses ind i kærven
og fastgør tilslutningen. Elværktøjet er nu sluttet korrekt
til støvopsamleren.
Automatiske filterrengøringssystemer
Denne støvsuger har et meget effektivt filterrensesystem, der
minimerer tilstopning af filteret. Hvert 30. sekund renses et af de
to filtre automatisk. Rensesprocessen skifter mellem filtrene og
fortsætter under hele enhedens levetid.
BEMÆRK: Det er normalt at høre en klikkelyd under denne
proces.
BEMÆRK: Efter mange driftstimer er det muligt, at det
automatiske filterrensesystem ikke er effektivt. Når dette
sker, skal filtrene rengøres eller udskiftes. Se Filter under
Vedligeholdelse.
Parkeringsbremse (Fig. A, F)
Parkeringsbremsen vil låse et hjul for at forhindre, at
støvsugeren ruller.
1. Du aktiverer parkeringsbremsen ved at trykke på
bremseknappen24 for at smække bremsen ind i låst
position.
2. Du deaktiverer parkeringsbremsen ved at trykke på
bremseknappen, og bremsen vil smække i ulåst position.

8
DANSK
Fjern / udskift brugt støvopsamlingspose
(Fig. A)
ADVARSEL: Du bør anvende passende personligt
beskyttelsesudstyr som fx støvmaske og handsker under
håndtering af brugte støvsugerposer.
1. Slå støvsugeren fra og træk ledningen ud af kontakten.
2. Luk slangens indgangsdrejelås10 med indgangsstikket19.
3. Lås beholderlåsene4 op og fjern støvsugerhovedet3
4. Træk forsigtigt støvopsamlingsposen ud fra indgangen10.
5. Forsegl åbningen på støvopsamlingsposen godt, når du
udtager den fra maskinen.
6. Bortskaf opsamlingsposen i en passende beholder i henhold
til lovbestemmelser.
Vådopsamlingsopgaver (Fig. A, G)
ADVARSEL: Tilslut IKKE elværktøjer til stikkontakt13, når
støvsugeren anvendes til vådopsamling.
ADVARSEL: Tilslut støvsugeren til en stikkontakt med
fejlstrømsafbryder (RCD), når støvsugeren bruges til
vådopsamling.
ADVARSEL: Hvis der løber skum eller væske ud af
maskinen, afbryd den omgående.
FORSIGTIG: Rengør jævnligt enheden til begrænsning af
vandniveauet og undersøg den for tegn på beskadigelse.
BEMÆRK: Fjern IKKE kugleflyderen25, hvis du gør det,
vil støvsugeren blive beskadiget. Kugleflyderen forhindrer
vandet i at trænge ind i motoren.
Før anvendelse af støvsugeren til vådopsamling:
• Kontrollér at beholderen er tom og fri for støv.
• Fjern filtrene9.
• Tilslut støvsugeren til en stikkontakt med
fejlstrømsafbryder.
ADVARSEL: Anvend ikke maskinen med denne opsætning
til støvklasse L og M.
Sådan tømmes beholderen (Fig. A, G)
Kuglesvømmerventil25 vil blokere luften til motoren, når
beholderen er fuld, og lyden af motoren vil med det samme
ændres. Når motoren har en højfrekvent lyd og luft-/vandflowet
stopper, tøm beholderen.
1. Slå støvsugeren fra og træk ledningen ud af kontakten.
2. Lås beholderlåsene4 op og fjern støvsugerhovedet3.
3. Tøm indholdet i beholderen6 over i en passende beholder
eller afløb.
Sådan konverterer du tilbage til
tørstøvsugning (Fig. A)
1. Tøm beholder, se instruktionerne om Tømning af
beholder.
2. Anbring beholderen på hovedet, indtil den er tør. Brug
ALDRIG en vådbeholder til tøropsamling.
3. Anbring støvsugerhovedet3 på en plan overflade, indtil
det er er tørt.
4. Geninstallér filtrene når støvsugerhovedet er tørt. Se Filtre
under Vedligeholdelse.
5. Når beholderen er tør, anbring støvsugerhovedet3 på
beholderen og fastgør den ved at lukke beholderens låse4.
Teleskophåndtag (Fig. A, H)
Tryk på udløserknappen17 for at hæve og sænke
teleskophåndtaget18.
Nedlukning/transport (Fig. A, K)
1. Drej værktøjets on/off-kontakt15 til OFF position.
2. Tag enhedens stik ud.
3. Kun klasse M: Luk slangens indgangsdrejelås10 med
indgangsstikket19.
4. Opbevar ledningen2 som vist.
5. Fastgør maskinen under transport i køretøjer
VEDLIGEHOLD
Dit
DeWALT
apparat er designet til at fungere i lang tid med
minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredstillende funktion
er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøres
regelmæssigVedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig
af, om apparatet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser,
skal apparatet slukkes og strømforsyningen til
apparatet afbrydes før montering og afmontering af
tilbehør, før justering eller ændring af konfiguration
eller ved udførelse af reparationer. Start ved et uheld
kan medføre skader.
ADVARSEL: Når brugeren skal udføre service, skal
maskinen skilles ad, rengøres og vedligeholdes, så vidt
det er praktisk muligt, uden at forårsage risiko for det
personale og andre, som står for vedligeholdelsen.
Egnede forholdsregler omfatter dekontaminering
før demontering, mulighed for lokal filtreret
punktudsugning, hvor maskinen demonteres, rengøring
af vedligeholdelsesområdet og passende personlig
beskyttelse.
• Producenten eller en uddannet person skal udføre en
teknisk inspektion mindst én gang årligt, fx bestående
af inspektion af filtteret for skader, maskinens
lufttæthed og korrekt funktion af styremekanismen.
• Ved udførelse af service eller reparationer skal
alle forurenede genstande, som ikke kan rengøres
tilfredsstillende, bortskaffes, sådanne genstande
skal bortskaffes i uigennemtrængelige poser i
overensstemmelse med alle gældende bekendtgørelser
for bortskaffelse af sådant affald.
• For klasse M maskiner skal ydersiden af maskinen
dekontamineres ved hjælp af støvsugemetoder og
skal aftørres eller behandles med fugemasse, inden
de tages ud af et farligt område. Alle maskindele
skal betragtes som forurenede, når de er fjernet
fra det farlige område, og der skal tages passende
foranstaltninger for at forhindre, at støvet spredes.
• For støvopsamlere er det nødvendigt at sørge for en
tilstrækkelig luftudskiftningshastighed L i rummet, hvis
udsugningsluften føres tilbage til rummet.

9
DANSK
(BEMÆRK: Henvisning til nationale bestemmelser er
nødvendig.)
Filter (Fig. A, I, J)
Behandling af filter
De filtre, som følger med denne støvsuger, er filtre med lang
levetid. For at være effektive til at minimere støvrecirkulation,
SKAL filtrene installeret korrekt og være i god stand.
ADVARSEL: Du bør anvende passende personligt
beskyttelsesudstyr som fx støvmaske og handsker under
håndtering af filtrene.
Sådan fjernes filtrene
1. Drej værktøjets on/off-kontakt15 til OFF position (( ) og
træk ledningen ud fra kontakten.
2. Udløs beholderlåsene4 og fjern støvsugerhovedet3 fra
beholderen. Anbring støvsugerhovedet på hovedet på en
plan overflade.
3. Drej hvert filter9 mod uret ved at tage fat på det på
plastikendedækslet som vist, og fjern det forsigtigt fra
hovedet, idet du sikrer, at der ikke falder snavs ind i
monteringshullet.
BEMÆRK: Vær forsigtig så du ikke ødelægger
filtermaterialet.
4. Hvis den nederste side af vakuumhovedet3 skal rengøres,
skal du bruge en klud fugtet med vand og mild sæbe og
lade det tørre. Bortskaf kluden i en passende beholder.
5. Inspicér filtrene for slitage eller anden beskadigelse.
BEMÆRK: Hvis der er nogen tvivl om filtrenes tilstand, SKAL
de udskiftes. Fortsæt ALDRIG med at bruge filtrene, hvis de
er beskadigede.
ADVARSEL: Brug aldrig komprimeret luft eller en
børste til at rense filtre, ellers kan filtermembranen
blive beskadiget, og dette kan medføre, at der kommer
støv ind i filteret. Hvis det er nødvendigt, bank dem let
imod en hård overflade eller skyl dem med vand med
rumtemperatur og lad dem lufttørre. Rensning af filtre
er normalt unødvendigt, også selvom filteret er dækket
af støv. Det automatiske filterrensesystem vil opretholde
maksimal ydelse og vil fortsætte med at virke. Hvis der er
en visuel beskadigelse på filtermembranen, udskift filtrene.
Levetiden for filtre er typisk mellem seks og tolv måneder
afhængigt af brug og vedligeholdelse.
Sådan installeres filtre
1. Kontrollér at filterpakning 27 er på plads og er sikret
2. Stil filtergevindene26 op på en linje og støvsug
hovedgevindene med moderat kraft, drej filtrene med uret.
indtil de sidder fast.
BEMÆRK: Vær forsigtig så du ikke ødelægger
filtermaterialet.
3. Anbring støvsugerhovedet3 på beholderen og fastgør den
ved at lukke beholderens låse4.
Smøring
Dit apparat kræver ingen yderligere smøring.
Rengøring
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre
kraftige kemikalier til at rengøre apparatets ikke metalliske
dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der
anvendes i disse dele. Lad aldrig væske trænge ind i
maskinen og nedsænk aldrig nogen del af produktet i
væske.
1. Støvsug den udvendige side på støvopsamleren. Brug til
yderligere rengøring en klud fugtet med vand og mild sæbe,
hvis det er nødvendigt.
2. Bortskaf efter brug kluden i en passende beholder.
Opbevaring (Fig. K)
1. Tøm beholderen, se Sådan tømmes beholderen under
Funktion.
2. Rengør støvsugeren indvendigt og udvendigt. Se
Rengøring.
3. Rengøring eller udskiftning af filtre, se Filtre.
4. Opbevar sugeslangen og ledningen som vist på
illustrationen. Placér enheden i et tørt rum, og sikr det mod
uautoriseret brug.
BEMÆRK: Sæt indgangsstik19 i indgangen10 for at
holde snavs inde i beholderen, når sugeslangen fjernes. Du
kan også binde enderne af slangen sammen og låse dem
sammen med drejelåsenden.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til
rådighed af
DeWALT
, ikke er afprøvet med dette produkt,
kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette
apparat. For at mindske risikoen for personskade, må
dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales
af
DeWALT
.
TILBEHØR
DWV9340-XJ Filter
DWV9315-XJ Trykfast slange
DWV9316-XJ Antistatisk slange
DWV9401-XJ Papirpose
DWV9400-XJ Plastforing
DWV9402-XJ Skindpose
DWV9500-XJ Vac Rack
DeWALT
AirLock system
DWV9000 Drejelås tilslutning
DWV9110 29–35mm konisk
gummiadapter
DWV9120 35–38mm trindelt
gummiadapter
DWV9130 35mm OD adapter
DWV9150 35mm OD
vinkeladapter

10
DANSK
Installation af Vac Rack DWV9500
(Fig. K, L)
BEMÆRK: DWV902MT leveres med et DWV9500 vac rack-
tilbehør, der allerede er installeret.
1. Fjern de 4 bærehåndtagsskruer vha. et T-25 stjernebor, og
fjern bærehåndtaget.
2. Installér vac rack’et ved at genbruge bærehåndtagsskruerne.
Sæt dem tilbage i deres oprindelige huller, og stram.
3. Brug de 2 medfølgende skruer28 ved at placere dem i de
bageste huller af vac rack’et. Skub hver skrue ned og drej
den for at bryde gennem materialet og ind i det skjulte
skruenav nedenunder. Stram.
FORSIGTIG: Overskrid ikke 9 kg (20 lb) i hver 14 liters
opbevaringsenhed, højst 2 opbevaringsenheder pr.
støvudskiller. Overskrid ikke 18 kg (40 lb) i en 28 liters
opbevaringsenhed, 1 opbevaringsenhed pr. støvudskiller.
Hvis den anbefalede højde og/eller vægt overskrides, kan
det resultere i en ustabil støvudskiller, som kan forårsage
personskader eller beskadigelse.
BEMÆRK: Fjern ikke støvudskillerhovedet fra tanken,
mens T-stak-opbevaringsenhederne er påmonteret. Ellers
kan det resultere i beskadigelse af støvudskillerfilteret.
Fastgørelse af ledningen til
slangen (Fig. A)
Ledningen2 kan fastgøres til sugeslangen7 ved hjælp
af D279058CL slangeclips(kan fås hos din lokale D
e
WALT
leverandør).
Ret henvendelse til din forhandler vedr. yderligere informationer
omkring det passende tilbehør.
Problemløsning
Problem Løsning
Motoren kører ikke Kontrollér ledning, stik og udgang.
Kontrollér at værktøjets on/off-kontakt
står i ON position ( ).
Sugekapaciteten
falder
Fjern blokeringer i sugemundstykket,
sugerør, sugeslange eller filtre.
Udskift papir- eller skindpose.
Kontrollér at filtrene er korrekt installeret.
Rengør eller udskift filtrene.
Tøm beholderen, se Sådan tømmes
beholderen under Funktion.
Problem Løsning
Støvsugeren
stopper
Termisk overbelastning er blevet udløst:
1. Slå støvsugeren fra og frakobl den
fra strømkilden.
2. Tøm om nødvendigt beholderen.
3. Lad enheden køle af.
4. Sæt ledningen i en passende
stikkontakt og drej værktøjets on/
off-kontakt til ON position ( ) for
at teste. Hvis støvsugeren ikke vil
genstarte, kontakt din forhandler
eller den nærmeste autoriserede
DeWALT
reparatør i
DeWALT
kataloget eller kontakte dit
DeWALT
kontor på den adresse, der er
angivet i denne brugsvejledning.
Der kommer støv ud
under støvsugning
Kontrollér at filtrene er korrekt installeret.
Kontrollér at filtrene ikke er beskadigede;
udskift dem om nødvendigt.
Kontrollér at filterpakningerne er på
plads og er sikrede.
Den automatiske
filterrensning virker
ikke
Lyt indtil magnetventilen klikker for
at sikre, at filterrensningsmekanismen
fungerer.
Elværktøjet tændes
ikke.
Kontrollér at værktøjets on/off-kontakt
står i AKTIVERINGS position .
Miljøbeskyttelse
Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Produkte und Batterien enthalten Materialien, die
zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf
an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische
Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

11
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichylinie
Schwerlast-baustaubsauger
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
DeWALT
erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten
beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:
2006/42/EG, EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-69:2012.
Diese Produkte erfüllen auch die Anforderungen von
Richtlinie, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
DeWALT
unter der
folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser
Betriebsanleitungnach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung
des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen
von
DeWALT
ab.
Markus Rompel
Technischer Direktor
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein, Deutschland
20.04.2016
WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte
die Bedienungsanleitunglesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise
erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf
dieseSymbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu
tödlichen oder schweren Verletzungenführt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führenkann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts
mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht
vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.
Weist auf ein Stromschlagrisikohin.
Weist auf eine Brandgefahrhin.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von
DeWALT
entschieden.
Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und
Innovation machen
DeWALT
zu einem zuverlässigen Partner für
professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen.
Technische Daten
DWV902L QS DWV902M/
DWV902MT QS
Spannung VWS 230 230
Typ 2 2
Nennleistung W1400 1400
Höchstleistung W3600/3000 3600/3000
Leistung, Normalbetrieb
(EN60335-2-69)
W1200 1200
Frequenz Hz 50 50
Schutzklasse IPX4 IPX4
Behälterkapazität I38 38
Füllmenge (flüssig) I18,4 18,4
Durchflussrate (max at
blower)
l/s 68 68
Unterdruck (max at blower) kPa 21 21
Durchflussrate
(EN60335-2-69)
l/s 32,6 32,6
Unterdruck (EN60335-2-69) kPa 18,6 18,6
Filterfläche m² 0,3 0,3
Stromanschlussdaten des
Elektrowerkzeugs
W2200/1600 2200/1600
Schlauchlänge m4,1 4,1
Schlauchdurchmesser mm 32 32
Gewicht kg 15 15
Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN60335-2-69.
LPA (Emissions-
Schalldruckpegel)
dB(A) 75 75
LWA (Schallleistungspegel) dB(A) 88 88
K (Unsicherheit für
den angegebenen
Schallpegel)
dB(A) 3 3
SCHWERLAST-BAUSTAUBSAUGER
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen)

12
DEUTSCH
• Schalten Sie vor dem Abziehen des Netzsteckers alle
Bedienelemente aus.
• Lassen Sie beim Reinigen von Treppen besondere Vorsicht
walten.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, um entzündliche oder
brennbare Flüssigkeiten, z. B. Benzin, aufzusaugen, und nicht
in Bereichen, wo solche Stoffe vorhanden sein können.
• In trockenen Bereichen oder bei niedriger Luftfeuchtigkeit sind
Entladungen statischer Elektrizität möglich. Diese treten nur
vorübergehend auf und beeinträchtigen die Verwendung des
Staubsaugers nicht. Um die Häufigkeit der elektrostatischen
Entladungen zu verringern, fügen Sie der Luft mit einem auf
einer Konsole installierten Befeuchter Feuchtigkeit hinzu oder
verwenden Sie den Antistatik-Zubehörschlauch DWV9316-XJ.
• Entleeren Sie den Behälter nach jeder Verwendung, um
spontane Entzündungen zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände
wie z. B. Zigaretten oder Streichhölzer sowie keine heiße
Ascheauf.
• Nicht zum Aufsaugen brennbarer und explosiver Materialien
verwenden, wie z. B. Kohle, Getreide, oder andere fein verteilte
brennbare Materialien.
• Nicht zum Aufsaugen gefährlicher, giftiger oder
krebserregender Materialien wie Asbest oder Pestizide
verwenden.
• Niemals explosive Flüssigkeiten(z. B. Benzin, Dieselkraftstoff,
Heizöl, Farbverdünner usw.), Säuren oder Lösungsmittel
aufsaugen.
• Den Staubsauger nicht ohne eingebaute Filter verwenden,
außer wie unter Nasssauganwendungen beschrieben.
• Einige Holzarten enthalten Konservierungsstoffe, die giftig sein
können. Vermeiden Sie beim Umgang mit solchen Materialien
das Einatmen von Stäuben und den Hautkontakt. Beschaffen
Sie Sicherheitsinformationen vom Lieferanten dieser
Materialien und befolgen Sie diese.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht als Trittstufe.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Staubsauger.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert.
Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung
auf dem Typenschild entspricht.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch
ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der
DeWALT
Kundendienstorganisation erhältlichist.
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung
des SchweizerNetzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte
Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet
werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter
angeschlossenwerden.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise
und alle Anweisungen. Das Nichtbeachten von
Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem
Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND
ALLE ANWEISUNGEN AUF
LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE
ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIESES GERÄT
VERWENDEN
WARNUNG: Bediener müssen ausreichend über den
Gebrauch dieser Maschinen geschult sein.
WARNUNG: Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags
reduziert. Nicht Regen aussetzen. Nicht im Freien lagern.
• Vor der Verwendung müssen die Bediener Informationen,
Anweisungen und Schulung in Bezug auf die Verwendung der
Maschine und die Substanzen, für die sie zu verwenden ist,
erhalten; dies schließt die sichere Sammlung und Entsorgung
der aufgenommenen Materialien ein.
• Die Bediener müssen jegliche Sicherheitsbestimmungen in
Bezug auf die Materialien, mit denen umgegangen wird,
beachten.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es an eine
Stromquelle angeschlossen ist. Netzstecker abziehen, wenn
das das Gerät nicht verwendet wird, sowie vor jeglichen
Instandsetzungsarbeiten.
• Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wenn
das Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet wird,
besondere Vorsicht walten lassen.
• Das Gerät NUR wie im Handbuch beschrieben verwenden. Nur
von D
e
WALT empfohlene Anbauteile verwenden.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Netzstecker oder Netzkabel
beschädigt sind. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet oder
wenn es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder
in Wasser getaucht wurde, ist es einem Kundendienstzentrum
zu übergeben.
• Ziehen oder tragen Sie dieses Gerät nicht am Netzkabel,
verwenden Sie das Netzkabel nicht als Griff, klemmen Sie das
Netzkabel nicht in einem Türspalt ein und ziehen Sie es nicht
über scharfe Kanten. Fahren Sie nicht mit dem Gerät über das
Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel von beheizten Flächen
entfernt.
• Ziehen Sie nicht den Netzstecker ab, indem Sie am Netzkabel
ziehen. Fassen Sie zum Abziehen am Netzstecker an, nicht am
Netzkabel.
• Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät nicht mit feuchten
Händen an.
• Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Öffnungen blockiert
sind; entfernen Sie Staub, Flusen, Haare und alles, was den
Luftstrom behindern kann.
• Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle
Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen entfernt.

13
DEUTSCH
Verwendung eines Verlängerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges Verlängerungskabel,
das für die Leistungsaufnahme dieses Elektrowerkzeugs
geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt
der Leitungen beträgt 1,5 mm² und die Höchstlänge beträgt
30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel
vollständig ab.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Staubsauger
1 Schlauch
1 DWV9210-XJ Anschluss-Set
2 Filter
1 Betriebsanleitung
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden seinkönnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zulesen.
Markierungen auf dem Staubsauger
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält gefährlichen Staub. Die
Entleerung und Wartung, einschließlich der Entnahme
des Staubbeutels, darf nur durch geschultes Personal
durchgeführt werden, das geeignete Schutzausrüstung
trägt. Nicht einschalten, bevor das vollständige
Filtersystem eingebaut wurde.
Staubsauger der Klasse L sind für die Absaugung von trockenen,
nicht brennbaren Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten von
>1mg/m³ geeignet.
Staubsauger der Klasse M sind für die Absaugung von
trockenen, nicht brennbaren Stäuben mit
Arbeitsplatzgrenzwerten von >0,1 mg/m³ geeignet.
Lage des datumscodes (Abb. [fig.] A)
Der Datumscode 28, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2016 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Gerät
oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder
Verletzungen führen.
1 Oberer Handgriff/Kabelaufwicklung
2 Netzkabel
3 Unterdruckkopf
4 Behälterverschluss
5 Rad
6 Behälter
7 Saugschlauch
8 Rollen (eine davon mit Feststellbremse)
9 Filter
10 Schlaucheinlassstück mit Drehverriegelung
11 Schlauchhalteklemme
12 Vorderer Handgriff
13 Steckdose für Elektrowerkzeuge
14 Stufenloser Saugstärkeregler
15 Ein/Aus/Werkzeugschalter
16 Einstellung für Durchflussalarm (nur Modelle der M-Klasse)
17 Teleskopgriff-Lösetaster
18 Teleskopgriff
19 Einlassstopfen (nur Modelle der Klasse M)
20 Beutel
21 DWV9210-XJ Anschluss-Set (umfasst DWV9000, DWV9120,
DWV9130)
Bestimmungsgemässe Verwendung
Diese Staubsauger sind für das Aufsaugen von feinen Partikeln
bestimmt, z. B. von Gipskarton- oder Oberflächenstäuben.
DWV902L
Dieses Gerät kann als Industriestaubsauger und
Staubabsauggerät zur Absaugung aller Arten von trockenen,
nicht brennbaren Stäuben bis zur Staubklasse L mit
Arbeitsplatzgrenzwerten von mehr als 1 mg/m³ verwendet
werden.
DWV902M, DWV902MT
Dieses Gerät kann als Industriestaubsauger und
Staubabsauggerät zur Absaugung aller Arten von trockenen,
nicht brennbaren Stäuben bis zur Staubklasse M mit
Arbeitsplatzgrenzwerten von mehr oder gleich 0,1 mg/m³
verwendet werden.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Flüssigkeiten oderGasen.
Diese Schwerlaststaubsauger sind für den professionellen
Einsatz gebaut.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zubeaufsichtigen.
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT für brennbare Stäube.
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT in explosionsfähigen
Atmosphären.

14
DEUTSCH
HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich für die kommerzielle
Verwendung z. B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Werkstätten, Büros, Vermietungsfirmen und auf Baustellen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassenwerden.
Optionaler Antistatikschlauch
Die Modelle DWV902L, DWV902M und DWV902MT sind
jeweils mit einem antistatischem Erdungssystem ausgerüstet.
Es muss ein Antistatikschlauch vom einem autorisierten
Kundendienstzentrum erworben werden. Dieser Schlauch
(DWV9316-XJ) passt genau wie der Standardschlauch in das
Staubabsaugsystem. Wenn Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung setzen möchten, finden Sie die nächste
DeWALT
-
Kundendienstwerkstatt im
DeWALT
-Katalog oder setzen
Sie sich mit der
DeWALT
-Geschäftsstelle unter der in dieser
Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Verbindung.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN
(ABB. A–C)
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen
zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen
oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder
entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen
verursachen.
WARNUNG: Die Filter9 müssen beim
Staubsaugen immer montiert sein, außer wie unter
Nasssauganwendungen im Abschnitt Betrieb
beschrieben. Beim Aufsaugen von Feinstaub können
Sie auch einen zusätzlichen Papier- oder Filzbeutel
verwenden, um das Entleeren des Behälters zu
vereinfachen.
WARNUNG: Staubsammelbeutel der Staubklasse M
müssen verwendet werden.
1. Wenn optionale Papier- oder Filzbeutel20 verwendet
werden sollen, sind diese gemäß BildB einzusetzen.
HINWEIS: Den Beutel nicht zerreißen. Den Beutel vorsichtig
auf den Auslass10 positionieren, um einen dichten Sitz zu
erreichen, was maximale Staubsammelleistung garantiert.
2. Den Unterdruckkopf3 auf den Behälter setzen und durch
Schließen der Behälterverschlüsse4 sichern.
3. Schlauchende7 in Schlaucheinlass mit
Drehverriegelung10 einführen und gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
BETRIEB
Gebrauchsanweisungen (Abb. A, D)
WARNUNG: Beachten Sie immer die
Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen
zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen
oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder
entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen
verursachen.
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete
Steckdoseein.
2. Stellen Sie den Ein/Aus/Werkzeugschalter15 auf die
Position ON ( ).
3. Stellen Sie den stufenlosen Saugstärkeregler14 auf die
gewünschte Position. Mit dieser Funktion kann der Bediener
die Saugkraft und die Lautstärke des Gerätes einstellen.
HINWEIS: Diese Einstellung steuert außerdem die
Saugstärke. Dies ist bei Anwendungen sehr hilfreich, bei
denen eine zu hohe Saugstärke das Werkstück zu stark
belasten würde.
4. Beachten Sie zum Anschluss an das zu verwendende
Elektrowerkzeug die Anweisungen unter Anschluss an
Elektrowerkzeuge.
Einstellung Durchflussalarm (Abb. D)
Nur Modelle der Klasse M
Stellen Sie die Einstellung für den Durchflussalarm16 auf den
richtigen Innendurchmesser des Rohres (oder Schlauches)
oder den Durchmesser des Zubehörteiles ein (in Bezug auf
den größten Querschnitt). Der gewählte Durchmesser der
Einstellung muss größer oder gleich dem größten Durchmesser
des verwendeten Rohres/Schlauches/Zubehörteiles sein.
Der mitgelieferte Schlauch hat einen Innendurchmesser von
32mm. Wenn die Durchflussrate auf unter 20 m/s fällt, wird ein
akustischer Alarm ausgegeben. Das System verfügt über eine
Zeitverzögerung, um ungewollte Alarme zu reduzieren.
Falls der Alarm ertönt, wenn keine offensichtliche Blockade
vorliegt:
1. Stellen Sie sicher, dass die Anpassungsregelung auf den
richtigen Durchmesser eingestellt ist.
2. Wenn die Fließgeschwindigkeit unter das Maximum
eingestellt ist, erhöhen Sie den Pegel, bis eine ausreichende
Strömung durch den Schlauch den Alarm beendet.
3. Wenn der Alarm weiterhin ertönt, entfernen Sie den
Schlauch und überprüfen Sie, dass er frei ist. Entfernen und
ersetzen Sie den Staubbeutel, wenn er voll oder verstopft
ist, und überprüfen Sie den Filterzustand und ersetzen Sie
ihn, falls nötig.
Wenn der Alarm weiterhin ertönt, wenden Sie sich an Ihren
DeWALT
-Kundendienst.
Anschluss an Elektrowerkzeuge
(Abb. A, D, E)
WARNUNG: Verwenden Sie den Auslass13 nur für in der
Beschreibung angegebene Zwecke.
1. Stecken Sie den Netzstecker des Staubsaugers in eine
geeignete Steckdose ein.
2. Schließen Sie das Elektrowerkzeug an die Steckdose13 an.
HINWEIS: Die maximale Leistungsaufnahme des an die

15
DEUTSCH
Steckdose13 anzuschließenden Werkzeuges finden Sie
unter Anschlussdaten des Elektrowerkzeugs unter
Technische Daten.
3. Drehen Sie den Ein/Aus/Werkzeugschalter15 auf die
Position ACTIVATION . Dadurch wird der Staubsauger
automatisch mit dem Elektrowerkzeug ein- und
ausgeschaltet.
HINWEIS: Der Staubsauger startet automatisch innerhalb
von 0,5 Sekunden und läuft nach Ausschalten des
Elektrowerkzeugs 15Sekunden nach.
4. Zum Umschalten auf den manuellen Modus den Ein/Aus/
Werkzeugschalter15 auf die Position ON ( ) stellen. Im
manuellen Modus sind das Werkzeug und der Staubsauger
unabhängig voneinander ein- und ausschaltbar.
5. Ihr D
e
WALT-Baustaubsauger ist mit dem D
e
WALT AirLock-
Anschlusssystem ausgerüstet. AirLock ermöglicht einen
schnellen, sicheren Anschluss zwischen Saugschlauch7
und Elektrowerkzeug. Der AirLock-Anschluss23 wird
direkt oder über einen AirLock-Adapter (erhältlich bei
Ihrem lokalen D
e
WALT-Lieferanten) an D
e
WALT-kompatible
Werkzeuge angeschlossen. Einzelheiten zu verfügbaren
Adaptern finden Sie im Abschnitt Zubehör.
HINWEIS: Falls ein Adapter verwendet wird, stellen Sie
dessen sichere Befestigung am Werkzeug sicher, bevor Sie
die nachfolgenden Schritte ausführen.
a. Stellen Sie sicher, dass sich der Ring am AirLock-
Anschluss in der entsperrten Position befindet. Richten
Sie die Kerben22 am Ring und am AirLock-Anschluss
wie abgebildet aus, um die Elemente in die entsperrte
und gesperrte Position zu bringen.
b. Drücken Sie den AirLock-Anschluss auf den
Adapteranschlusspunkt.
c. Drehen Sie den Ring in die gesperrte Position.
HINWEIS: Führen Sie die Kugellager im Bundverschluss
in den Schlitz ein und sichern Sie die Verbindung. Das
Elektrowerkzeug ist jetzt sicher mit dem Staubsauger
verbunden.
Automatisches Filterreinigungssystem
Dieser Staubsauger verfügt über ein hocheffektives Filtersystem,
das Filterverstopfungen minimiert. Alle 30 Sekunden wird einer
der beiden Filter automatisch gereinigt. Der Reinigungsprozess
wird während der gesamten Lebensdauer des Gerätes
abwechselnd an beiden Filtern durchgeführt.
HINWEIS: Ein Klickgeräusch ist während dieses Prozesses
normal.
HINWEIS: Nach vielen Betriebsstunden ist das automatische
Filtersystem möglicherweise nicht mehr effektiv. In diesem Fall
müssen die Filter gereinigt oder ersetzt werden. Siehe Filter
unter Wartung.
Feststellbremse (Abb. A, F)
Die Feststellbremse blockiert ein Rad, um ein Wegrollen des
Staubsaugers zu verhindern.
1. Zum Betätigen der Feststellbremse drücken Sie auf die
Bremstaste24, um die Bremse in die blockierte Position zu
bringen.
2. Zum Lösen der Feststellbremse drücken Sie erneut auf die
Bremstaste; die Bremse springt in die geöffnete Position
zurück.
Gebrauchte Staubsammelbeutel
entfernen/wechseln (Abb. A)
WARNUNG: Beim Umgang mit gebrauchten
Staubbeuteln müssen geeignete Schutzausrüstungen wie
z. B. Staubmaske und Handschuhe getragen werden.
1. Staubsauger ausschalten und Netzstecker abziehen.
2. Das Schlaucheinlassstück mit Drehverriegelung10 mit dem
Einlassstopfen19 schließen.
3. Behälterverriegelungen4 lösen und Unterdruckkopf3
abnehmen.
4. Sammelbeutel vorsichtig vom Einlass10 abziehen.
5. Die Öffnung des Sammelbeutels nach Abnehmen von der
Maschine fest verschließen.
6. Sammelbeutel in geeignetem Behälter vorschriftsgemäß
entsorgen.
Nasssauganwendungen (Abb. A, G)
WARNUNG: Beim Nasssaugen KEINE Elektrowerkzeuge an
den Auslass13 anschließen.
WARNUNG: Staubsauger für Nasssaugbetrieb an mit
Fehlerstrom-Schutzschalter abgesicherte Steckdose
anschließen.
WARNUNG: Wenn Schaum oder Flüssigkeiten aus der
Maschine austreten, Maschine sofort ausschalten.
VORSICHT: Die Wasserbegrenzungsvorrichtung
regelmäßig reinigen und auf Schäden prüfen.
HINWEIS: Schwimmerkugel25 NICHT entfernen;
anderenfalls wird der Staubsauger beschädigt. Die
Schwimmerkugel verhindert ein Eindringen von Wasser in
den Motor.
Vor dem Nasssaugbetrieb des Staubsaugers:
• Der Behälter muss leer und frei von übermäßigem
Staub sein.
• Filter9 herausnehmen.
• Staubsauger an eine mit Fehlerstrom-Schutzschalter
abgesicherte Steckdose anschließen.
WARNUNG: Die Maschine in dieser Einrichtung nicht für
Staubklassen L und M verwenden.
Leeren des Behälters (Abb. A, G)
Das Schwimmerkugelventil25 blockiert die Luftzufuhr zum
Motor, sobald der Behälter voll ist, und das Motorgeräusch
ändert sich sofort. Leeren Sie den Behälter, wenn der Klang des
Motors höher wird und der Durchfluss von Luft/Wasser stoppt.
1. Staubsauger ausschalten und Netzstecker abziehen.
2. Behälterverriegelungen4 lösen und Unterdruckkopf3
abnehmen.
3. Inhalt des Behälters6 in ein geeignetes Gefäß bzw. einen
geeigneten Abfluss geben.

16
DEUTSCH
Zurückrüstung auf trockenen
Staubsaugbetrieb (Abb. A)
1. Behälter leeren, siehe Anweisungen unter Leeren des
Behälters.
2. Behälter mit der Öffnung nach unten aufstellen,
bis er vollständig getrocknet ist. Für den trockenen
Staubsaugbetrieb KEINEN feuchten Behälter verwenden.
3. Unterdruckkopf3 auf ebene Fläche ablegen, bis er
trockenist.
4. Sobald der Unterdruckknopf trocken ist, Filter wieder
einbauen. Siehe Filter unter Wartung.
5. Sobald der Behälter trocken ist, den Unterdruckkopf3
auf den Behälter setzen und durch Schließen der
Behälterverschlüsse4 sichern.
Teleskopgriff (Abb. A, H)
Lösetaster17 drücken, um den Teleskopgriff18 aus- und
einzufahren.
Ausschalten/Transport (Abb. A, K)
1. Drehen Sie den Ein/Aus/Werkzeugschalter15 auf die
Position OFF.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Nur Klasse M: Das Schlaucheinlassstück mit
Drehverriegelung10 mit dem Einlassstopfen19 schließen.
4. Netzkabel2 wie gezeigt verstauen.
5. Beim Transport in Fahrzeugen die Maschine sichern.
WARTUNG
Ihr
DeWALT
-Gerät wurde für langfristigen Betrieb mit
minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher,
zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des
Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen
zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen
oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder
entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen
verursachen.
WARNUNG: Bei einer Instandhaltung durch
den Benutzer muss die Maschine soweit wie
vernünftigerweise durchführbar zerlegt, gereinigt und
instandgesetzt werden, ohne dass dabei Risiken für das
Wartungspersonal und andere Personen entstehen.
Angemessene Sicherheitsmaßnahmen umfassen die
Reinigung vor der Zerlegung, lokale Abluftfilterung
am Zerlegeort, Reinigung des Wartungsbereichs und
geeignete persönliche Schutzausrüstung.
• Der Hersteller oder eine unterwiesene Person führen
mindestens in jährlichen Intervallen eine technische
Prüfung durch, die z. B. aus einer Prüfung des Filters
auf Schäden, der Luftdichtheit der Maschine sowie der
ordnungsgemäßen Funktion des Steuermechanismus
besteht.
• Bei der Durchführung von Instandhaltungs- oder
Reparaturarbeiten sind alle verschmutzten
Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt
werden können, zu entsorgen; solche Gegenstände
sind in undurchlässigen Beuteln sowie gemäß
aller entsprechenden Entsorgungsvorschriften zu
entsorgen.
• Bei Maschinen der Klasse M muss das Äußere der
Maschine mittels eines Staubsaugers gereinigt
werden und saubergewischt oder mit einem
Versiegelungsmittel behandelt werden, bevor das
Gerät aus dem Gefahrenbereich herausgebracht
wird. Sämtliche Maschinenteile gelten bei dem
Herausbringen aus einem Gefahrenbereich als
kontaminiert; es sind geeignete Maßnahmen gegen
die Verbreitung von Staub zu treffen.
• Für Staubabsaugungen ist es erforderlich, eine
ausreichende Luftaustauschrate L im Raum
sicherzustellen, wenn die Abluft in den Raum
zurückgeleitet wird.
(HINWEIS: Hierzu sind nationale Richtlinien
einzuhalten.)
Filter (Abb. A, I, J)
Filterpflege
Die in diesem Staubsauger verwendeten Filter sind
Langzeitfilter. Um bei der Minimierung der Staubzirkulation
effektiv sein zu können, MÜSSEN die Filter richtig eingebaut und
in gutem Zustand sein.
WARNUNG: Beim Umgang mit Filtern müssen
geeignete Schutzausrüstungen wie z. B. Staubmaske und
Handschuhe getragen werden.
Filter ausbauen
1. Stellen Sie den Ein/Aus/Werkzeugschalter 15auf die
Position OFF ( ) und ziehen Sie den Netzstecker des
Gerätesab.
2. Behälterverriegelungen4 lösen und Unterdruckkopf3
abnehmen. Unterdruckkopf umgekehrt auf ebene Fläche
ablegen.
3. Jeden Filter9 wie dargestellt an der
Kunststoffendabdeckung gegen den Uhrzeigersinn drehen
und vorsichtig vom Kopf abnehmen; dabei darauf achten,
dass keine Stücke in die Montageöffnung fallen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, das Filtermaterial nicht zu
beschädigen.
4. Wenn die Unterseite des Unterdruckkopfes3 gereinigt
werden muss, verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch und
milde Seife und lassen Sie den Kopf anschließend gut
trocknen. Entsorgen Sie das Tuch in einen geeigneten
Behälter.
5. Filter auf Verschleiß, Risse und andere Schäden prüfen.
HINWEIS: Bei Zweifel über den Zustand der Filter sind
die Filter zu wechseln. Beschädigte Filter NICHT weiter
verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie zur Filterreinigung niemals
Druckluft oder Bürsten, da sonst Schäden an der
Filtermembran entstehen, wodurch Staub durch den
Filter eindringen kann. Falls notwendig leicht gegen eine

17
DEUTSCH
harte Fläche klopfen oder mit Wasser ausspülen, das
Raumtemperatur hat, und an der Luft trocknen lassen.
Das Reinigen der Filter ist gewöhnlich unnötig, auch
wenn der Filter von Staub bedeckt ist. Das automatische
Filterreinigungssystem bewahrt die optimale Leistung
und funktioniert auch weiterhin. Falls die Filtermembran
sichtbar beschädigt ist, sind die Filter auszutauschen. Filter
halten je nach Beanspruchung und Pflege zwischen sechs
und zwölf Monate.
Filter einbauen
1. Die Filterdichtung 27 muss eingebaut und sicher befestigt
sein
2. Filtergewinde26 zum Gewinde des Unterdruckkopfs
ausrichten und den Filter handfest im Uhrzeigersinn
anziehen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, das Filtermaterial nicht zu
beschädigen.
3. Den Unterdruckkopf3 auf den Behälter setzen und durch
Schließen der Behälterverschlüsse4 sichern.
Schmierung
Ihr Gerät benötigt keine zusätzliche Schmierung.
Reinigung
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel
oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der
nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien
können das in diesen Teilen verwendete Material
aufweichen. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten
in die Maschine eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein
Teil des Geräts in eine Flüssigkeit.
1. Reinigen Sie die Außenseite des Staubsaugers mit einem
Staubsauger. Verwenden Sie für die weitere Reinigung ein
nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch.
2. Entsorgen Sie das Tuch in einen geeigneten Behälter.
Lagerung (Abb. K)
1. Behälter leeren, siehe Anweisungen zu Leeren des
Behälters unter Betrieb.
2. Den Staubsauger innen und außen absaugen. Siehe
Reinigung.
3. Filter reinigen bzw. ersetzen, siehe Filter.
4. Den Saugschlauch und das Netzkabel wie im Bild dargestellt
verstauen. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum
und sichern Sie es vor unbefugter Benutzung.
HINWEIS: Stecken Sie den Einlassstopfen19 in den
Einlass10, damit Schmutz bei abgenommenem
Saugschlauch im Behälter bleibt. Sie können die Enden des
Schlauches auch mit der Drehverriegelung miteinander
verbinden.
Optionales Zubehör
WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von
DeWALT
angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden
ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an
diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko
zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von
DeWALT
empfohlenes Zubehör verwendet werden.
ZUBEHÖR
DWV9340-XJ Filter
DWV9315-XJ Druckfester Schlauch
DWV9316-XJ Antistatikschlauch
DWV9401-XJ Papierbeutel
DWV9400-XJ Kunststoffauskleidung
DWV9402-XJ Filzbeutel
DWV9500-XJ Staubsaugerhalterung
DeWALT
AirLock-System
DWV9000 Drehverriegelungsanschluss
DWV9110 konischer Gummiadapter,
29–35mm
DWV9120 gestufter Gummiadapter,
35–38mm
DWV9130 OD-Adapter, 35 mm
DWV9150 OD-Winkeladapter, 35 mm
Staubsaugerhalterung DWV9500
Installation (Abb. K, L)
HINWEIS: Das Modell DWV902MT wird mit einer bereits
montierten Vorrichtung für die Staubsaugerhalterung DWV9500
geliefert.
1. Entfernen Sie die 4 Schrauben des Transportgriffs mit einem
T-25-Sterne-Bit und entfernen Sie den Transportgriff.
2. Bringen Sie die Staubsaugerhalterung mit Hilfe der
Schrauben des Transportgriffs an. Setzen Sie sie wieder in
die ursprünglichen Löcher und ziehen Sie sie fest.
3. Setzen Sie die 2 mitgelieferten Schrauben28 in die
hinteren Löcher der Staubsaugerhalterung. Drehen Sie
alle Schrauben mit etwas Druck nach unten, damit sie das
Material durchbricht und in den verborgenen Schraubdom
eindringt. Festziehen.
VORSICHT: Sie dürfen pro 14-Liter-Speicher 9 kg (20 lb)
nicht überschreiten, maximal 2 Speicher pro Staubsauger
sind zulässig. Sie dürfen pro 28-Liter-Speicher 18 kg (40 lb)
nicht überschreiten, maximal 1 Speicher pro Staubsauger
ist zulässig. Das Überschreiten der empfohlenen Höhe
und/oder des Gewichts könnte zu einer instabilen
Staubabsaugung führen und Verletzungen oder Schäden
verursachen.
HINWEIS: Entfernen Sie das Kopfteil des
Staubsaugers nicht vom Tank, wenn die T-förmigen
Speicheraufhängungen angebracht sind. Anderenfalls
können die Staubabsaugfilter beschädigt werden.
Anderenfalls kann der Staubabsaugfilter beschädigt
werden.

18
DEUTSCH
Befestigung des Netzkabels am Schlauch
(Abb. A)
Das Netzkabel2 kann mit dem Schlauchclip
D279058CL(erhältlich bei Ihrem lokalen D
e
WALT-Händler) am
Saugschlauch7 befestigt werden.
Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu
geeignetem Zubehör.
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Motor läuft nicht Netzkabel, Stecker und Steckdose prüfen.
Der Ein/Aus/Werkzeugschalter muss sich
in der Position
ON ( ) befinden.
Saugkapazität lässt
nach
Blockierungen in der Saugdüse, im
Saugrohr, im Saugschlauch oder in den
Filtern beseitigen.
Den Papier- oder Filzbeutel wieder
einsetzen.
Richtigen Einbau der Filter prüfen.
Filter reinigen oder austauschen.
Behälter leeren, siehe Leeren des
Behälters unter Betrieb.
Der Staubsauger
geht aus
Es wurde eine thermische Überlast
ausgelöst:
1. Schalten Sie den Staubsauger aus
und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Leeren Sie den Behälter, falls
erforderlich.
3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
4. Stecken Sie das Netzkabel in eine
geeignete Steckdose ein und stellen
Sie den Ein/Aus/Werkzeugschalter
auf die Position ON ( ), um das Gerät
zu prüfen. Wenn der Staubsauger
den Betrieb nicht wieder aufnimmt,
setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, suchen Sie die nächste
DeWALT
-Kundendienstwerkstatt im
DeWALT
-Katalog, oder Sie setzen
sich mit der
DeWALT
-Geschäftsstelle
unter der in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Adresse in Verbindung.
Beim Staubsaugen
tritt Staub aus
Richtigen Einbau der Filter prüfen.
Die Filter dürfen nicht beschädigt sein;
falls erforderlich, ersetzen.
Die Filterdichtungen müssen eingebaut
und sicher befestigt sein
Die automatische
Filterreinigung
funktioniert nicht
Achten Sie auf das Klicken der
Elektromagneten, die anzeigen, dass der
Filterreinigungsmechanismus arbeitet.
Problem Lösung
Das
Elektrowerkzeug
lässt sich nicht
einschalten.
Der Ein/Aus/Werkzeugschalter muss
sich in der Position ACTIVATION
befinden.
Umweltschutz
Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und
Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen
oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu
reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien
gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen
erhalten Sie unter www.2helpU.com.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Vacuum Cleaner manuals

DeWalt
DeWalt DCV501 User manual

DeWalt
DeWalt DWV010 User manual

DeWalt
DeWalt DXV06P User manual

DeWalt
DeWalt DXV09PA User manual

DeWalt
DeWalt D25304DH User manual

DeWalt
DeWalt VEC248MG Supplement

DeWalt
DeWalt D25301D User manual

DeWalt
DeWalt DWV010-BR User manual

DeWalt
DeWalt DWH161B User manual

DeWalt
DeWalt DXV53PRO User manual

DeWalt
DeWalt D25300DH User manual

DeWalt
DeWalt DCV501L User manual

DeWalt
DeWalt DXV04A User manual

DeWalt
DeWalt DCV501H User manual

DeWalt
DeWalt DWV905M User manual

DeWalt
DeWalt DCV586M User manual

DeWalt
DeWalt DXV34P-QT User manual

DeWalt
DeWalt DXV15TPRO User manual

DeWalt
DeWalt DXV38SPRO User manual

DeWalt
DeWalt DWV109 User manual