DL JCPT-HD/DC Series Installation guide

JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
i
培训手册
Training Manual
自行走剪叉式高空作业平台
Self-Propelled Scissor Lifts
(JCPT-HD/DC)


培训手册 Training Manual
目录 Contents
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
i
目录(Contents)
安全规则 Safety Regulation...........................................................................................................1-1
元器件介绍 Parts Introduction ......................................................................................................2-1
操作前检查 Pre-operation Inspection..........................................................................................3-1
1. 操作前检查(Pre-operation Inspection)......................................................................3-2
2. 工作场地检查(Workplace Inspection)........................................................................3-3
3. 功能测试(Function Tests).............................................................................................3-4
操作 Operation..................................................................................................................................4-1
1. 地面控制(Gound Controller)........................................................................................4-3
1.1 下控面板(Ground Controls Panel)....................................................................4-3
1.2 紧急下降拉线(Emergency Lowering Button).................................................4-5
1.3 红色大急停开关(Battery Switch)........................................................................4-5
1.4 机器充电(Charging)..............................................................................................4-5
1.5 安全臂的使用(How To Use The Safety Arm)..................................................4-8
1.6 刹车释放(Brake Release)..................................................................................4-10
2. 平台控制器(Platform Controller)...............................................................................4-12
参数调整 Parameter Adjustment ..................................................................................................5-1
1. 速度调节状态(Speed Adjust State).............................................................................5-2
1.1 行走高速(收拢状态)(Drive High Speed with Platform Stowed).............5-2
1.2 行走低速(Drive Low Speed)...............................................................................5-3
1.3 提升后行走速度(Drive Elevated Speed)...........................................................5-3
1.4 起升速度(Lift Speed)............................................................................................5-4
1.5 转向速度(Steering Speed)..................................................................................5-4
2. 机器模式选择状态(Machine Options State)..............................................................5-5
2.1 选择机器模式(Selecting Machine Options)....................................................5-5

培训手册 Training Manual
目录 Contents
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
ii
2.2 进入机器模式选择状态(Get To The Machine Option Selection Mode).....5-5
2.3 选择机器模式代码(Entering The Machine Option Selection Mode)..........5-6
2.4 保存新的数据(Save The New Values)....................................................................5-7
2.5 机器模式(Machine Options)...............................................................................5-8
传感器设定及称重标定 Sensor Setting And Load Calibration...............................................6-1
1. 传感器设定(Sensor Setting).........................................................................................6-2
1.1 水平传感器设定(Tilt Sensor Set State)............................................................6-2
1.2 角度传感器设定(Angle Sensor Set State).......................................................6-3
2. 载重校验(Load Calibration)..........................................................................................6-4
2.1 空载校验(Empty Load Calibration)...................................................................6-4
2.2 满载校验(Full Load Calibration)........................................................................6-5
电气原理图 Electrical Schematic..................................................................................................7-1
液压原理图 Hydraulic Schematic..................................................................................................8-1
报警代码及解决办法指导 Fault Code With Troubleshooting..................................................9-1
常规保养 Daily Maintenance........................................................................................................10-1
1. 液压油更换(Hydraulic Oil Change)...........................................................................10-2
2. 液压油滤更换(Hydraulic Filter Change)...................................................................10-4
3. 电池的维护(Maintenance Of Battery).......................................................................10-4
4. 驱动轮毂维护(Wheel Drive Hub)................................................................................10-5
5. 滑块和滑槽的保养(Slider & Spout maintenance)..................................................10-6

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-1
安全规则
Safety Regulation

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-2
设计用途(Intended Use)
此机器的用途仅限于将人员及其工具和材料提升到空中工作场所。
This machine is intended to be used only to lift personnel, along with their tools and materials to
an aerial work site.
安全标识维护(Safety Sign Maintenance)
更换任何丢失或损坏的安全标识,使操作者时刻牢记安全。使用中性肥皂和清水清洗安全标识。请
勿使用溶剂型清洁剂,因为这样的清洁剂可能损坏安全标识的材料。
Replace any missing or damaged safety signs. Keep operator safety in mind at all times. Use
mild soap and water to clean safety signs. Do not use solvent-based cleaners because they may
damage the safety sign material.
电击危险(Electrocution Hazard)
本机器并不绝缘,并且在接触或靠近电线时不提供
触电保护。
This machine is not electrically insulated and will
not provide protection from contact with or
proximity to electrical current.
按照适用的政府法律法规和下表说明,保持与电源
线及电力设备间足够的安全距离。
Maintain safe distances from electrical power lines and apparatus in accordance with applicable
governmental regulations and the following chart.
电压/Voltage
Phase to Phase
最小安全距离(米)/Minimum Safe Approach Distance
Meters
0~300V 禁止触摸/Avoid Contact
300V~50kV 3.05
50kV~200kV 4.60
200kV~350kV 6.10
350kV~500kV 7.62
500kV~750kV 10.67
750kV~1000kV 13.72

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-3
要考虑强风或阵风对平台的移动、电线的摆动及松弛的影响。
如果机器接触到带电的电线时,请远离机器。切断电源前,禁止地面或平台上的人员触摸或操作机
器。
有闪电或暴风雨时不要操作机器。
不要在焊接时将机器用作地线。
Allow for platform movement, electrical line sway or sag and beware of strong or gusty winds.
Keep away from the machine if it contacts energized power lines. Personnel on the ground or in
the platform must not touch or operate the machine until energized power lines are shut off.
Do not operate the machine during lightning or storms.
Do not use the machine as a ground for welding.
倾翻危险(Tip-over Hazard)
平台上的人员、设备和材料不得超过平台及延伸平台的最大承载量。
Occupants, equipment and materials must not exceed the maximum platform capacity or the
maximum capacity of the platform extension.
平台缩回 Platform retracted 平台延伸 Platform extended
仅延伸平台 仅限平台
Extension only Platform only
最大承载量(Maximum capacity)— JCT0807HD / JCPT0807DC
最多容纳人员数(室内)Maximum occupants (Indoor use) 2人
最多容纳人员数(室外)Maximum occupants (Outdoor use) 1人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 230 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT0807GDC
最多容纳人员数(仅限室内使用)Maximum occupants (Indoor use ONLY) 1人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 230 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-4
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT0808HD/DC
最多容纳人员数(室内)Maximum occupants (Indoor use) 2人
最多容纳人员数(室外)Maximum occupants (Outdoor use) 1人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 380 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT1008HD/DC
最多容纳人员数(仅限室内使用)Maximum occupants (Indoor use ONLY) 2人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 230 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT1012HD/DC
最多容纳人员数(室内/室外使用)Maximum occupants (Indoor / Outdoor use) 2人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 450 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT1212HD/DC
最多容纳人员数(室内)Maximum occupants (Indoor use) 2人
最多容纳人员数(室外)Maximum occupants (Outdoor use) 1人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 320 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT1412HD/DC
最多容纳人员数(仅限室内使用)Maximum occupants (Indoor use ONLY) 3人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 320 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg
最大承载量(Maximum capacity)— JCPT1612HD/DC
最多容纳人员数(仅限室内使用) Maximum occupants (Indoor use ONLY) 2人
平台最大工作载荷 Platform allowable maximum load 200 kg
延伸平台最大工作载荷 Extension deck allowable maximum load 113 kg

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-5
工作区域安全(Work Area Safety)
只有在坚实、 平坦的水平地面上才能起升平台。
平台升起时行驶速度不应超过0.8km/h。
Do not raise the platform unless the machine is
on a firm, level surface. Do not drive over 0.8
km/h with the platform raised.
不能把倾斜警报器当成水平指示器。只有机器严
重倾斜时,底盘及平台的倾斜警报器才会鸣响。如果倾斜警报器鸣响:
降低平台。将机器移动到坚实的水平地面上。如果起升平台时倾斜警报器鸣响,要十分小心地降低
平台。
室外使用的机器,当风速可能大于 12.5m/s 时
不能升起平台。如果升起后风速超过 12.5m/s,
应立即降低平台并且不能继续操作机器。
强风或阵风时不能操作机器。不能增加平台或负
载的表面面积。加大暴露在风中的面积将降低机
器的稳定性。
Do not depend on the tilt alarm as a level indicator. The tilt alarm sounds on the chassis and in
the platform when the machine is on a slope.
If the tilt alarm sounds:
Lower the platform. Move the machine to a firm, level surface. If the tilt alarm sounds when the
platform is raised, use extreme caution to lower the platform.
For outdoor use machine, do not raise the platform when wind speeds may exceed 12.5 m/s. If
wind speeds exceed 12.5 m/s when the platform is raised, lower the platform and do not continue
to operate the machine.
Do not operate the machine in strong or gusty winds. Do not increase the surface area of the
platform or the load. Increasing the area exposed to the wind will decrease machine stability.
当平台被绊住、卡住,或附近的其它物体阻碍它正常运动时,不要使用平台控制器释放平台。在打
算利用地面控制器释放平台之前,所有人员必须离开平台。
收拢状态下,机器在不平坦的地形、有碎石、不稳定或光滑的表面、靠近洞口及陡坡等处行驶时,
要非常小心并降低速度。
起升状态下,机器不能在不平坦的地形、不稳定或其它危险状况下行驶。
不能推拉处在平台外的任何物体。

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-6
Do not use the platform controls to free a platform that is caught, snagged or otherwise prevented
from normal motion by an adjacent structure. All personnel must be removed from the platform
before attempting to free the platform using the ground controls.
Use extreme care and slow speeds while driving the machine in the stowed position across
uneven terrain, debris, unstable or slippery surfaces and near holes and drop-offs.
Do not drive the machine on or near uneven terrain, unstable surfaces or other hazardous
conditions with the platform raised.
Do not push off or pull toward any object outside of the platform.
最大手动操作力 Maximum allowable manual force
型号
Model
适用场合
Application
最大手动操作力
manual force
最大乘员数
Maximum occupants
JCPT0807HD/DC 室外 Outdoor 200N 1
室内 Indoor 400N 2
JCPT0807G DC 室内 Indoor 200N 1
JCPT0808HD/DC 室外 Outdoor 200N 1
室内 Indoor 400N 2
JCPT1008HD/DC 室内 Indoor 400N 2
JCPT1012HD/DC 室外 Outdoor 400N 2
室内 Indoor 400N 2
JCPT1212HD/DC 室外 Outdoor 200N 1
室内 Indoor 400N 2
JCPT1412HD/DC 室内 Indoor 400N 3
JCPT1612HD/DC 室内 Indoor 400N 2

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-7
不能把机器当成吊车来使用。
不能在机器的任何部件上放置、系缚固定或悬挂载荷。
不能用平台推动机器或其它物体。
不能在底盘托盘打开的情况下操作机器。
不能将平台和邻近的建筑物靠在一起。
不能改变或禁用限位开关。
不能将平台捆绑在邻近的构件上。
不能把负载置于平台护栏之外。
Do not use the machine as a crane.
Do not place or attach fixed or overhanging loads to any part of this machine.
Do not push the machine or other objects with the platform.
Do not operate the machine with the chassis trays open.
Do not contact adjacent structures with the platform
Do not alter or disable the limit switches.
Do not tie the platform to adjacent structures.
Do not place loads outside the platform perimeter.
没有制造商的书面许可,不要修改或改动高空作业平台。在平台、踢脚板或护栏上安装用于放工具
或其它材料的附加装置会加大平台重量和平台表面积或者加大负载。
不能改变或损坏任何可能影响机器安全性和稳定性的部件。
不能用不同重量或规格的零件更换影响机器稳定性的关键零件。
不能使用重量小于原装蓄电池的蓄电池。蓄电池在底盘中不仅起配重作用,而且对保持机器的稳定
性至关重要。JCPT0807HD/JCPT0807DC 的每个蓄电池重量必须达到 26kg,所有蓄电池的重量
必须达到 104kg;JCPT0807GDC 的每个蓄电池重量必须达到 37kg,所有含蓄电池的重量必须达
到74kg;JCPT0808HD/DC、JCPT1008HD/DC 和JCPT1012HD/DC 的每个蓄电池重量必须达到
28kg,所有电池的重量必须达到 112kg;JCPT1212HD/DC 的每个蓄电池重量必须达到 30kg,所
有电池的重量必须达到 120kg;JCPT1412HD/DC 和JCPT1612HD/DC 的每个蓄电池重量必须达
到37kg,所有电池的重量必须达到 148kg。
不能将梯子或脚手架放在平台内,或靠向机器的任何部件。
只能运输分布均匀且可以由平台上的人安全移动的工具和材料。
不能在移动或活动的表面及车辆上使用机器。
确保所有轮胎状况良好且螺母已适当拧紧。

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-8
Do not alter or disable machine components that in any way affect safety and stability.
Do not replace items critical to machine stability with items of different weight or specification.
Do not use batteries that weigh less than the original equipment. Batteries are used as
counterweight and are critical to machine stability. Each battery must weigh 26 kg. The batteries
must weigh a minimum of 104 kg. (For JCPT0807HD/DC); Each battery must weigh 37 kg. The
batteries must weigh a minimum of 74 kg. (For JCPT0807G DC); Each battery must weigh 28 kg.
The batteries must weigh a minimum of 112 kg. (For JCPT0808HD/DC, JCPT1008HD/DC,
JCPT1012HD/DC); Each battery must weigh 30 kg. The batteries must weigh a minimum of 120
kg (For JCPT1212HD/DC); Each battery must weigh 37 kg. The batteries must weigh a minimum
of 148 kg (For JCPT1412HD/DC, JCPT1612HD/DC).
Do not modify or alter an aerial work platform without prior written permission from the
manufacturer. Mounting attachments for holding tools or other materials onto the platform, toe
boards or guard rail system can increase the weight in the platform and the surface area of the
platform or the load.
Do not place ladders or scaffolds in the platform or against any part of this machine.
Do not transport tools and materials unless they are evenly distributed and can be safely handled
by person(s) in the platform.
Do not use the machine on a moving or mobile surface or vehicle.
Be sure all tires are in good condition, air-filled tires are properly inflated and lug nuts are properly
tightened.
砸压危险(Crushing Hazard)
不要将手和胳膊靠近有剪伤、砸压危险的部位。
当折叠栏杆时,手不要放在可能被夹伤的地方。
拔下护栏锁定销时始终抓紧护栏,防止平台护栏倒下。
当在地面上使用控制器操作机器时,请保持正常判断力并具有计划性。在操作员、机器和固定物体
之间保持安全距离。
Keep hands and limbs out of scissors.
Keep hands clear when folding rails.
Use common sense and planning when operating the machine with the controller from the ground.
Maintain safe distances between the operator, the machine and fixed objects.
Maintain a firm grasp on the platform rail when removing the rail pins. Do not allow the platform
guard rails to fall.

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-9
在斜坡上操作的危险(Operation on Slopes Hazard)
不要在超过机器斜坡和侧坡额定值的斜坡上驱动机器。斜坡额定值适用于处于收拢状态的机
器。
Do not drive the machine on a slope that exceeds the slope and side slope rating of the machine.
Slope rating applies to machines in the stowed position.
型号
Model
收拢状态,最大斜坡额定值
Maximumslope rating
stowed position
收拢状态,最大侧坡额定值
Maximum side slope rating
stowed position
JCPT0807HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT0807GDC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT0808HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT1008HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT1012HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT1212HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT1412HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
JCPT1612HD/DC 25% (14°) 25% (14°)
注意:斜坡额定值受地面状况和牵引力的限制。
Note: Slope rating is subject to ground conditions and adequate traction.
坠落危险(Fall Hazard)
在操作过程中,平台上的工作人员必须穿戴上全身
安全装置,并用安全带挂钩固定在经认可的绳索固
定点上。每个绳索固定点只能系索一个挂钩。
不能在平台的防护栏上攀爬或坐立。任何时候都应
当稳定地站在平台底板上。
The guard rail system provides fall protection. During operation, occupants in the platform must
wear a full body harness with a lanyard attached to an authorized lanyard anchorage point.
Attach only one (1) lanyard per lanyard anchorage point.
Do not sit, stand or climb on the platform guard rails. Maintain a firm footing on the platform floor
at all times.
当平台起升后,不能从平台上爬下来。
保持平台地板上无碎屑。

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-10
操作前请关闭入口门。
如果没有正确安装防护栏,或入口门不能保证安全操作,请不要操作机器。
除非机器处在收拢状态,否则不要进出平台。
Do not climb down from the platform when raised.
Keep the platform floor clear of debris.
Close the entry gate before operating.
Do not operate the machine unless the guard rails are properly installed and the entry is secured
for operation.
Do not enter or exit the platform unless the machine is in the stowed position.
碰撞危险(Collision Hazard)
开动或操作机器时,应注意视线范围及盲点的存在。
移动机器时请注意延伸平台的位置。
检查工作区,以免头顶出现障碍物或有其它可能的危险。
当抓住平台防护栏时,当心有挤压的危险。
Be aware of limited sight distance and blind spots
when driving or operating.
Be aware of extended platform position(s) when
moving the machine.
Check the work area for overhead obstructions or
other possible hazards.
Be aware of crushing hazards when grasping the platform guard rail.
使用者必须遵循雇主、工作场所和政府法律法规关于人身保护装备的使用规则。
应观察和使用平台控制器和平台标贴铭牌上的行驶和转向功能方向箭头。
不能在任何吊车或移动高架机械的路线上操作机器,除非吊车控制器已锁定,和/或已采取了防止
任何潜在碰撞的防范措施。
操作机器时,请勿危险驾驶或嬉戏操作。
只有平台下方区域没有人员和障碍物时,才能降下平台。
Operators must comply with employer, job site and governmental rules regarding use of personal
protective equipment.
Observe and use color-coded direction arrows on the platform controls and platform decal plate
for drive and steer functions.

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-11
Do not operate a machine in the path of any crane or moving overhead machinery unless the
controls of the crane have been locked out and/or precautions have been taken to prevent any
potential collision.
No stunt driving or horseplay while operating a machine.
Do not lower the platform unless the area below is
clear of personnel and obstructions.
根据地面状况、拥塞程度、坡度、人员位置、和可
能引起碰撞的任何其它因素,限制行进速度。
Limit travel speed according to the condition of
the ground surface, congestion, slope, location of
personnel, and any other factors which may
cause collision.
部件损坏的危险(Component Damage Hazard)
不能使用任何大于24V的蓄电池充电器给蓄电池充电。
不要在焊接时将机器用作地线。
Do not use any battery charger greater than 24V to charge the batteries.
Do not use the machine as a ground for welding.
爆炸和起火危险(Explosion and Fire Hazard)
不能在可能存在易燃或易爆气体或微粒的地方,使用机器或给机器充电。
Do not operate the machine or charge the batteries in hazardous locations where potentially
flammable or explosive gases or particles may be present.
机器损坏的危险(Damaged Machine Hazard)
不能使用已经损坏或有故障的机器。
在每次换工之前,应彻底进行机器操作前检查,并测试所有功能。已损坏或有故障的机器应立
即加上标志,并停止操作。
确保已按照本手册中的规定进行了所有维护操作。
确保所有标贴位置适当且易于识别。
确保本手册保存在平台中的手册盒内。

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-12
Do not use a damaged or malfunctioning machine.
Conduct a thorough pre-operation inspection of the machine and test all functions before each
work shift. Immediately tag and remove from service a damaged or malfunctioning machine.
Be sure all maintenance has been performed as specified in this manual. Be sure all decals are
in place and legible.
Be sure the operator’s manual is complete, legible and in the storage container located in the
platform.
身体受伤的危险(Bodily Injury Hazard)
当液压油或空气泄漏时请不要操作机器。液压油或空气泄漏可能会渗透或烧伤皮肤。
错误接触盖子下面的任何组件将导致重伤。只有经过培训的维修人员才能检修隔舱,建议:仅在进
行运行前的检查时,由操作员进行检修。在操作过程中,所有隔舱必须保持关闭和锁定。
Do not operate the machine with a hydraulic oil or air leak. An air leak or hydraulic leak can
penetrate and/or burn skin.
Improper contact with components under any cover will cause serious injury. Only trained
maintenance personnel should access compartments. Access by the operator is only advised
when performing a pre-operation inspection. All compartments must remain closed and secured
during operation.
蓄电池安全性(Battery Safety)
燃烧危险(Burn Hazard)
蓄电池含酸性物质。使用蓄电池时应穿上防护服并戴上防
护眼镜。
避免蓄电池中的酸性物质溢出或与之接触。用苏打与水来
中和溢出的蓄电池酸性物质。
Batteries contain acid. Always wear protective clothing and eye wear when working with batteries.
Avoid spilling or contacting battery acid. Neutralize battery acid spills with baking soda and water.
爆炸危险(Explosion Hazard)
禁止火花、火焰和点燃的香烟靠近蓄电池。蓄电池
能够释放出易爆气体。
在整个充电期间电池托盘应保持打开状态。
不要使用可能引起火花的工具接触蓄电池端子或电
缆夹。

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-13
Keep sparks, flames and lighted tobacco away from batteries. Batteries emit explosive gas.
The battery tray should remain open during the entire charging cycle.
Do not contact the battery terminals or the cable clamps with tools that may cause sparks.
部件损坏的危险(Component Damage Hazard)
不能使用任何大于 24V 的蓄电池充电器给蓄电池充电。
Do not use any battery charger greater than 24V to charge the batteries.
电击/烧伤危险(Electrocution/ Burn Hazard)
只能将蓄电池充电器连接到已接地的交流三线电源插座上。
每日检查线缆、电缆和接线是否有损坏。操作前更换已损坏的物件。
避免由于与蓄电池端子接触而遭受电击。摘掉所有的戒指、手表和其它饰
品。
Connect the battery charger to a grounded, AC 3-wire electrical outlet only.
Inspect daily for damaged cords, cables and wires. Replace damaged items before operating.
Avoid electrical shock from contact with battery terminals. Remove all rings, watches and other
jewelry.
倾翻危险(Tip-over Hazard)
不能使用重量小于原装蓄电池的蓄电池。蓄电池在底盘中不仅起配重作用,而且对保持机器的稳定
性至关重要。JCPT0807HD/JCPT0807DC 的每个蓄电池重量必须达到 26kg,所有蓄电池的重量
必须达到 104kg;JCPT0807GDC 的每个蓄电池重量必须达到 37kg,所有含蓄电池的重量必须达
到74kg;JCPT0808HD/DC、JCPT1008HD/DC 和JCPT1012HD/DC 的每个蓄电池重量必须达到
28kg,所有电池的重量必须达到 112kg;JCPT1212HD/DC 的每个蓄电池重量必须达到 30kg,所
有电池的重量必须达到 120kg;JCPT1412HD/DC 和JCPT1612HD/DC 的每个蓄电池重量必须达
到37kg,所有电池的重量必须达到 148kg。
Do not use batteries that weigh less than the original equipment. Batteries are used as
counterweight and are critical to machine stability. Each battery must weigh 26 kg. The batteries
must weigh a minimum of 104 kg. (For JCPT0807HD/DC); Each battery must weigh 37 kg. The
batteries must weigh a minimum of 74 kg. (For JCPT0807G DC).Each battery must weigh 28 kg.
The batteries must weigh a minimum of 112 kg. (For JCPT0808HD/DC, JCPT1008HD/DC,
JCPT1012HD/DC); Each battery must weigh 30 kg. The batteries must weigh a minimum of 120
kg (For JCPT1212HD/DC); Each battery must weigh 37 kg. The batteries must weigh a minimum
of 148 kg (For JCPT1412HD/DC, JCPT1612HD/DC).
提升时的危险(Lifting Hazard)
提升蓄电池时,请使用适当的人数和提升方法。Use the appropriate number of people and proper
lifting techniques when lifting batteries.

培训手册 Training Manual
安全规则 Safety Regulation
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
1-14
每次使用后锁定(Lockout after Each Use)
1) 选择一个安全停放位置,可以是坚实的水平地面,没有障碍物并避开运输繁忙的地方。Select
a safe parking location - firm level surface, clear of obstruction and traffic.
2) 降低平台。Lower the platform.
3) 将钥匙开关转至“关”位置并拔掉钥匙,以避免未经授权的使用。Turn the key switch to the
off position and remove the key to secure from unauthorized use.
4) 用楔子垫住车轮。Chock the wheels.
5) 给蓄电池充电。Charge the batteries.

培训手册 Training Manual
元器件介绍 Parts Introduction
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
4-1
元器件介绍
Parts Introduction

培训手册 Training Manual
元器件介绍 Parts Introduction
JCPT-HD/DC
www.cndingli.com
4-2
序号
No 元器件
Parts 描述
Description
1
主控制器
ECU
整台机器的大脑,所有的输入输出都由它控制。
ECU Control all input and output signal.
2
水平传感器
Tilt sensor
X/Y 轴设定倾斜最大角度如下:
The X/Y axle angle setting for different models as below:
JCPT0807 1.5/3
JCPT0808 2/3
JCPT1008 1.5/3
JCPT1012/1212 2/3
JCPT1412/1612 1.5/3
当底盘在起升状态倾斜角度超过设定值,控制器发出倾斜
报警并限制机器起升的功能。
If the chassis angle more than the setting in elvated
position,the tilt sensor alarm and stop lift function。
3
角度传感器
Angle sensor
实时监测剪叉起升的角度,并配合起升油缸上的压力传感
器,来实现超载报警并限制起升状态行走和起升的功能。
Check the angle of scissor stack all the time;together
work with pressure sensor in lift cylinder to get overload
function which to limit drive and lift function in elevated
position.
老款
old
version
新款
new
version
老款
old
version
新款
new
version
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Popular Lifting System manuals by other brands

Playcore
Playcore Spectrum Aquatics Summit WP 400 manual

Rev-A-Shelf
Rev-A-Shelf RAS-ML Series installation instructions

EZTRUNK
EZTRUNK 1900 0072 Assembly manual

JLG
JLG DVL Series Operation and safety manual

Lange Originals
Lange Originals Hoist-a-Top installation instructions

Terex
Terex Genie GR10-20000 Operator's manual