DMG DentaMile Cure MC User manual

DentaMile Cure MC
User Manual

DentaMile Cure MC 1User Manual – English
Inhalt / Contents
User Manual – English 1
Benutzeranleitung – Deutsch 4
Manual do usuário – Português 7
用户手册 – 中文版
10
Instrukcja obsługi – Polski 12
Gebruikshandleiding – Nederlands 15
User Manual – English
Safety rules
Warning: this UV polymerizer uses ultra high-energy
UV LED sources that can seriously damage health, especially
in eyes and skin; therefore, avoid direct or indirect exposure to
these emissions even for short periods of time.
Warning: even though the DentaMile Cure MC oven is
equipped with an automatic switch off system of the UV LEDs in
case of accidental opening of the door, avoid this practice during
the execution of a drying program. If you need to open the door,
pause the program or stop it before opening the device.
Warning: the safety systems on the DentaMile Cure MC
are intended as emergency aids: not try tamper in any way the
integrity of the UV oven or any part thereof, do not tamper with the
closed-lid control system. In case of a malfunction of the system
or in case of incorrect lighting of the LEDs with the door open,
immediately remove the power plug from the outlet and contact
service.
Warning:The DentaMile Cure MC is powered at 220V
mains voltage, so avoid tampering with the equipment in all its
parts to avoid the risk of electrocution. In case of malfunction of
the device contact qualified assistance.
Warning: the DentaMile Cure MC has a touchscreen inter-
face and does not use commands or mechanical buttons. For
this reason, even when the oven is not in use, it remains powered
from the network. Cut power to the oven each time it is not used
for long periods, especially.
Warning: DentaMile Cure MC utilizes the heat generated
by the LEDs to accelerate the curing process of the resins, The
treated objects and the oven itself may be very hot.
Warning: DentaMile Cure MC uses the heat generated by
LEDs and nitrogen gas for the resin curing process. Do not leave
DentaMile Cure MC unattended to avoid the risk of fire.
Warning: the resins during polymerization can generate a
lot of heat, especially if collected in large quantities. Never leave
the DentaMile Cure MC unattended to avoid the risk of fire.
Warning: the resins placed for curing in DentaMile Cure
MC could generate fumes from harmful volatile substances to
health. Position and use DentaMile Cure MC in a well-ventilated
place.
Warning: The fan located on the rear of the DentaMile
Cure MC has the task of controlling the temperature of the de-
vice through numerous air vents placed in different points of the
DentaMile Cure MC. Do not obstruct in any way the ducts, the
openings to the outside and the fan itself, to avoid damaging the
DentaMile Cure MC itself.
Warning: the DentaMile Cure MC is a device for profes-
sional use. Keep in a safe place and accessible only to qualified
and aware of the rules described here. Do not allow children to
use it.
Warning: Place DentaMile Cure MC away from heat
sources, away from flammable materials and liquids that may
cause risk to safety reason. Do not wet, wipe with a dry cloth.
General notes
Thank you for: choosing a DMG product. Each of our devices is
made with great care and rigor, the continuous technological
research and the goodness of the project make DentaMile Cure
MC the indispensable tool for curing resin products.
1. Cooling ducts
2. Curing chamber lid
3. Tray supports
4. Touch screen
5. Fan output (not pictured)
6. Post curing tray
7. LED bulbs
8. Curing chamber
9. LED light source
10. Top hole
11. Middle hole
12. Bottom hole
13. Base of curing chamber

DentaMile Cure MC 2User Manual – English
First start
1. Tray supports
2. Power cable
3. Post curing tray
4. Foam panel
5. Box
The DentaMile Cure MC system has a microprocessor-con-
trolled touch-screen interface and intuitive software that allows
you to control every aspect of the curing process of your resin
objects.
The DentaMile Cure MC system has three curing programs:
two for standard use to finalize small and large products, and a
third called Custom that allows you to create a customized pro-
gram for curing your resins. All three programs use the controlled
emission of several very powerful 405nm and 365nm UV LEDs
and the accelerating effect of heat, thanks to the thermoregu-
lation system. The multiple action of the many UV emitters allows
the 360° irradiation of the piece without having to rotate it.
Set Program
From the power-on screen, it automatically switches to the pro-
gram screen. In this condition the oven is powered and ready to
start the program chosen by the user.
Clear Program
The Clear program is designed for curing objects produced with
transparent and delicate resins. The UV emission is reduced to
10% and the exposure time is 20 minutes. The program starts by
clicking on the CLEAR icon.
Basic Program
The Basic program is designed for curing large objects that take
up most of the curing volume. The UV emission is 100% of its
power and the exposure time is 40 minutes. The temperature
curve will reach 40° C during the program. The program starts by
clicking on the Basic icon.
Custom Program
The Custom program is designed for the polymerization of resins
that need a customized process.
The Custom program allows you to adjust
• the UV power from 1% to 100%
• the exposure time from 1 second up to 4 hours
• the temperature that will be reached during the program, from
20°C to 60°C.

DentaMile Cure MC 3User Manual – English
The program starts by clicking on the CUSTOM button. After se-
lecting the program, you will be asked to enter the parameters for
the polymerization. By clicking on the parameter button you have
access to the set that will allow you to enter the required setting.
After entering the desired settings, click on the “back” symbol to
return to the Set Parameter page; when all the parameters have
been inserted, click on START to start the program.
During the program it is possible to interrupt it by clicking on
STOP or put it in PAUSE.
During the program the display will go on stand-by by dimming.
To access the display, just touch the screen.
Alarms
The product should never be opened while a curing program is
running, unless the appropriate adapter is used.
DentaMile Cure MC however, has an automatic emergency shut-
down system connected to the closing door. In case of acciden-
tal opening of the door the DentaMile Cure MC will stop working
and an alarm screen similar to the one on the right will appear.
Warning! If the program does not stop immediately, turn off the
power to the DentaMile Cure MC and contact support.
Maintenance
If the product does not turn on, check that the power cord is in-
serted correctly in the power socket and in the plug in the rear
panel.
Environmental operating conditions
Keep the product in a ventilated place away from sources of
heat, away from flammable materials and liquids that may cause
a safety risk. Keep DentaMile Cure MC at least 20 cm away from
the wall. Do not obstruct in any way the pipes, their openings to
the outside and the fans on the rear panel and on the bottom to
avoid damaging the DentaMile Cure MC itself. Keep DentaMile
Cure MC in an environment with temperatures of 18° C to 28° C
WiFi connection
Click on the upper right corner of the display and follow the direc-
tions. Connect the PC to the WIFI of the product. The name of the
network can be found on the display. Enter your password and
access the Dashboard with your browser.
Technical features
External dimensions 320x330xH246
Curing chamber dimensions 145x145XH120
Emitter type hi-power LED
Number of emitter 30
Irradiance system OmniRay 360 °Irradiance
Wavelength 3
Emission centralization λ1 365nm - λ2 385nm - λ3 405nm
Emission opening +/- 20nm system: Eco-passive
Heating control
Interface 2.4'' TFT touch screen
Connectivity 2.4Ghz WiFi
Power supply External
Power supply voltage 110-230V 6-4A 50-60Hz
Dimensions

DentaMile Cure MC 4Benutzeranleitung – Deutsch
Benutzeranleitung – Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Warnung: Dieses UV-Polymerisationsgerät verwendet
ultrahochenergetische UV-LED-Strahlungsquellen, die schwer-
wiegende gesundheitliche Schäden verursachen können, ins-
besondere für die Augen und die Haut. Vermeiden Sie daher jede
direkte oder indirekte Exposition gegenüber diesen Emissionen,
auch für kurze Zeiträume.
Warnung: Auch wenn der DentaMile Cure MC mit einem
automatischen Abschaltsystem für die UV-LEDs im Falle eines
versehentlichen Öffnens des Deckels ausgestattet ist, sollte dies
während der Ausführung eines Programms vermieden werden.
Wenn Sie den Deckel öffnen müssen, pausieren oder stoppen
Sie das Programm, bevor Sie das Gerät öffnen.
Warnung: Die Sicherheitssysteme des DentaMile Cure
MC sind für den Notfall gedacht: Versuchen Sie nicht, die In-
tegrität des UV-Härtegeräts oder eines seiner Teile in irgend-
einer Weise zu beeinträchtigen. Manipulieren Sie keinesfalls das
Sicherheitssystem des Deckels. Bei einer Funktionsstörung des
Systems, oder sollten die LEDs bei geöffnetem Deckel leuchten,
ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Steckdose und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Warnung: Der DentaMile Cure MC wird mit einer Netz-
spannung von 220 V betrieben. Unterlassen Sie daher jegliche
Manipulation des Geräts oder seiner Teile, um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden. Wenden Sie sich im Falle
einer Fehlfunktion des Geräts an den qualifizierten Kundendienst.
Warnung: Der DentaMile Cure MC verfügt über eine
Touchscreen-Benutzeroberfläche und verwendet keine Befehle
oder mechanischen Tasten. Aus diesem Grund bleibt das UV-
Härtegerät über das Netz mit Strom versorgt, auch wenn es nicht
in Betrieb ist. Schalten Sie den Polymerisator immer aus, wenn er
für längere Zeit nicht benutzt wird.
Warnung: DentaMile Cure MC nutzt die von den LEDs er-
zeugte Wärme, um den Aushärteprozess der Harze zu beschleu-
nigen. Die behandelten Objekte und das Gerät selbst können
daher sehr heiß werden.
Warnung: Der DentaMile Cure MC nutzt Stickstoffgas und
die von den LEDs erzeugte Wärme für den Aushärtungsprozess
des Harzes. Lassen Sie den DentaMile Cure MC nicht unbeauf-
sichtigt, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Warnung: Die Harze können während der Polymerisation
viel Hitze erzeugen, insbesondere, wenn große Materialmengen
aushärten. Lassen Sie den DentaMile Cure MC niemals unbeauf-
sichtigt, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Warnung: Die im DentaMile Cure MC ausgehärteten Har-
ze können flüchtigen Substanzen und gesundheitsschädliche
Dämpfe freisetzen. Stellen Sie den DentaMile Cure MC an einem
gut belüfteten Ort auf.
Warnung: Der Lüfter, der sich am Boden des DentaMile
Cure MC befindet, hat die Aufgabe, die Temperatur des Geräts
über zahlreiche Lüftungsöffnungen zu regeln, die an verschiede-
nen Stellen des DentaMile Cure MC angeordnet sind. Verschlie-
ßen oder behindern Sie auf keinen Fall die Öffnungen der Kühlka-
näle oder den Lüfter, um eine Beschädigung des DentaMile Cure
MC zu vermeiden.
Achtung: Der DentaMile Cure MC ist ein Gerät für den pro-
fessionellen Gebrauch. Sorgen Sie für eine Aufstellung an einem
sicheren Ort und machen Sie das Gerät nur qualifizierten Per-
sonen zugänglich, die mit den hier beschriebenen Sicherheits-
maßnahmen vertraut sind. Halten Sie Kinder fern.
Warnung: Stellen Sie den DentaMile Cure MC nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder von entflammbaren Materialien
und Flüssigkeiten auf, die ein Sicherheitsrisiko darstellen könn-
ten. Machen Sie das Gerät nicht nass, reinigen Sie es mit einem
trockenen Tuch.
Allgemeine Hinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DMG entschieden
haben. Jedes unserer Geräte wird mit großer Sorgfalt und Prä-
zision hergestellt. Die kontinuierliche technologische Forschung
und die Qualität des Produkts machen den DentaMile Cure MC
zu einem unverzichtbaren Werkzeug für die Reinigung von Harz-
produkten.
1. Kühlkanäle
2. Deckel der Aushärtungskammer
3. Halter für den Nachhärteeinsatz
4. Touchscreen
5. Lüfterauslass (nicht abgebildet)
6. Nachhärteeinsatz
7. LED-Lampen
8. Aushärtungskammer
9. LED-Lichtquelle
10. Obere Position
11. Mittlere Position
12. Untere Position
13. Boden der Aushärtungskammer

DentaMile Cure MC 5Benutzeranleitung – Deutsch
Erste Inbetriebnahme
1. Halter für den Nachhärteeinsatz
2. Netzkabel
3. Nachhärteeinsatz
4. Schaumstoffplatte
5. Karton
Das DentaMile Cure MC System verfügt über eine mikroprozes-
sorgesteuerte Touchscreen-Benutzeroberfläche samt intuitiver
Software, womit Sie jeden Aspekt des Nachhärteprozesses Ihrer
Druckobjekte steuern können.
Das DentaMile Cure MC-System verfügt über drei Nachhär-
tungsprogramme: zwei Standardprogramme für das Finalisieren
kleiner und großer Objekte und ein drittes namens »Custom«,
mit dem Sie ein individuelles Programm zur Nachhärtung Ihres
speziellen Harzes einstellen können. Alle drei Programme nut-
zen die kontrollierte Emission zahlreicher sehr leistungsfähiger
405 nm, 365 nm und 385 nm UV-LEDs sowie die beschleuni-
gende Wirkung durch die Wärme dank des Thermoregulations-
systems. Die Mehrfachwirkung der vielen UV-Emitter ermöglicht
eine 360°-Bestrahlung des Objekts, ohne dass es gedreht wer-
den muss.
Set Program
Nach Startbildschirm wechselt das Gerät automatisch auf den
Bildschirm der Programmvorwahl. In diesem Zustand ist der
Polymerisator eingeschaltet und bereit, das vom Benutzer ge-
wählte Programm zu starten.
Programm Clear
Das Clear-Programm ist für die Nachhärtung von Objekten mit
transparenten und empfindlichen Harzen vorgesehen. Die UV-
Emission ist auf 10 % reduziert und die Bestrahlungszeit beträgt
20 Minuten. Das Programm wird durch Antippen des Symbols
CLEAR gestartet.
Programm Basic
Das Basic-Programm ist für die Nachhärtung großer Objekte
vorgesehen, die einen großen Teil der Aushärtungskammer ein-
nehmen. Die UV-Emission beträgt 100 % der Leistung und die
Bestrahlungszeit ist 40 Minuten. Die Temperaturkurve erreicht
im Laufe des Programms etwa 40 °C. Das Programm wird durch
Antippen des Symbols BASIC gestartet.
Programm Custom
Das Custom-Programm ist für die Polymerisation von Harzen
gedacht, die einen individuellen Prozess benötigen.
Mit dem benutzerdefinierten Programm können Sie
• die UV-Leistung von 1 % bis 100 % und
• die Belichtungszeit von 1 Sekunde bis zu 4 Stunden einstellen

DentaMile Cure MC 6Benutzeranleitung – Deutsch
• die Temperatur, die während des Programms erreicht wird,
beträgt zwischen 20 °C und 60 °C.
Das Programm wird durch Antippen des Symbols CUSTOM ge-
startet. Danach werden Sie aufgefordert, die Parameter für die
Polymerisation einzugeben. Durch Antippen der einzelnen Pa-
rametersymbole erhalten Sie Zugriff auf die jeweiligen Einstel-
lungen.
Wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben,
klicken Sie auf das »Zurück«-Symbol (Pfeil), um zur Anzeige der
Parametereinstellung zurückzukehren. Wenn alle Parameter
eingegeben sind, klicken Sie auf START, um das Programm zu
starten.
Während des Programmablaufs können Sie das Programm un-
terbrechen, indem Sie auf STOP drücken oder das PAUSE-Sym-
bol antippen.
Während des Programmablaufs wird das Display auf Stand-by
geschaltet und gedimmt. Um die Anzeige aufzurufen, berühren
Sie einfach den Touchscreen.
Alarm
Das Gerät sollte nicht geöffnet werden, während ein Nachhär-
tungsprogramm läuft, es sei denn, es wird der entsprechende
Adapter verwendet.
Der DentaMile Cure MC verfügt über eine automatische Not-
abschaltung, die über den Deckel gesteuert wird. Wenn der
Deckel bei laufendem Programm versehentlich angehoben wird,
schaltet sich der DentaMile Cure MC aus und es erscheint eine
Alarmmeldung, ähnlich wie rechts abgebildet:
Warnung! Wenn das Programm nicht sofort stoppt, schalten
Sie den DentaMile Cure MC aus und kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Wartung
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, prüfen Sie, ob das
Netzkabel korrekt an der Steckdose und an der Buchse an der
Rückseite des Geräts eingesteckt ist.
Umgebungsbedingungen für den Betrieb
Benutzen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort, fern von
Wärmequellen und von brennbaren Materialien oder Flüssig-
keiten, die ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten. Halten Sie
den DentaMile Cure MC mindestens 20 cm von der Wand ent-
fernt. Verdecken Sie auf keinen Fall die Öffnungen der Kühlkanäle
sowie die Lüfter auf der Rückseite und am Boden des Geräts,
um eine Beschädigung des DentaMile Cure MC zu vermeiden.
Benutzen Sie den DentaMile Cure MC in einer Umgebungstem-
peratur zwischen 18 °C und 28 °C.
WLAN-Verbindung
Tippen Sie in der rechten oberen Ecke der Anzeige auf das
WLAN-Symbol, um einen PC mit dem WLAN des Geräts zu ver-
binden. Der Name des Netzwerks wird auf dem Display ange-
zeigt. Geben Sie Ihr Passwort ein und greifen Sie über Ihren
Browser auf das Dashboard zu.
Auf der Startseite finden Sie auch die Möglichkeit, das Gerät über
WLAN mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
Technische Spezifikationen
Außenabmessungen 320X330XH246
Abmessungen der Aushärtungskammer 145X145XH120
Strahlungsquelle Hochleistungs-LED
Anzahl der Strahler 30
Bestrahlungssystem OmniRay 360° Strahlung
Wellenlänge 3
Zentralisierung der Emission λ1 365 nm – λ2 385 nm – λ3 405 nm
Emissionsöffnung +/- 20 nm
Wärmeregelung
Schnittstelle 2,4" TFT-Touchscreen
Konnektivität 2,4 GHz WLAN
Spannungsversorgung Extern
Spannung der Stromversorgung 110–230 V 6–4 A 50–60 Hz

DentaMile Cure MC 7Manual do usuário – Português
Abmessungen
Manual do usuário – Português
Normas de segurança
Aviso: este polimerizador UV usa fontes de LED UV de
energia ultra-alta que podem prejudicar gravemente a saúde,
em especial, pode causar lesões aos olhos e à pele; portanto,
evite a exposição direta ou indireta a essas emissões, mesmo
por curtos períodos
Aviso: embora o forno DentaMile Cure MC esteja equipa-
do com um sistema de desligamento automático dos LEDs UV
em caso de abertura acidental da porta, evite fazer isso durante
a execução de um programa de secagem. Se precisar abrir a
porta, pause o programa ou interrompa-o antes de abrir o dis-
positivo.
Aviso: os sistemas de segurança do DentaMile Cure MC
destinam-se a auxílios de emergência: não tente adulterar de
forma alguma a integridade do forno UV ou qualquer parte dele,
não adultere o sistema de controle de tampa fechada. Em caso
de avaria do sistema ou em caso de acendimento incorreto dos
LEDs com a porta aberta, retire imediatamente o plugue da to-
mada e entre em contato com a assistência técnica.
Aviso: O DentaMile Cure MC é alimentado com tensão de
rede de 220 V, por isso, evite mexer no equipamento, em todas
as suas partes, para evitar o risco de eletrocussão. Em caso de
mau funcionamento do dispositivo, entre em contato com assis-
tência qualificada.
Aviso: o DentaMile Cure MC conta com uma interface de
tela sensível ao toque e não utiliza comandos ou botões mecâ-
nicos. Por esse motivo, mesmo quando o forno não está em fun-
cionamento, permanece alimentado pela rede. Corte a energia
do forno sempre que ele não for usado por longos períodos
Aviso: O DentaMile Cure MC utiliza o calor gerado pelos
LEDs para acelerar o processo de secagem das resinas. Os ob-
jetos tratados e o próprio forno podem estar muito quentes.
Aviso: O DentaMile Cure MC utiliza o calor gerado pelos
LEDs e gás nitrogênio para o processo de secagem da resina.
Não deixe o DentaMile Cure MC sem vigilância para evitar o risco
de incêndio
Aviso: as resinas durante a polimerização podem gerar
muito calor, principalmente se coletadas em grandes quantida-
des. Nunca deixe o DentaMile Cure MC sem vigilância para evitar
o risco de incêndio.
Aviso: as resinas colocadas para secagem no DentaMile
Cure MC podem gerar vapores de substâncias voláteis nocivas
à saúde. Posicione e use o DentaMile Cure MC em um local bem
ventilado.
Aviso: O ventilador localizado no fundo do DentaMile Cure
MC tem a função de controlar a temperatura do aparelho por
meio de inúmeras saídas de ar colocadas em diferentes pontos
do próprio DentaMile Cure MC. Não obstrua de forma alguma os
dutos, as aberturas para o exterior e o ventilador para não danifi-
car o DentaMile Cure MC.
Aviso: o DentaMile Cure MC é um dispositivo para uso
profissional. Guarde em local seguro e acessível apenas a pro-
fissionais qualificados e cientes das normas aqui descritas. O
dispositivo não deve ser usado por crianças.
Aviso: Coloque o DentaMile Cure MC longe de fontes de
calor, longe de materiais inflamáveis e líquidos que possam cau-
sar risco à segurança. Não molhe, limpe com um pano seco.
Observações gerais
Agradecemos por escolher um produto DMG. Cada um dos nos-
sos dispositivos é feito com muito cuidado e rigor. A pesquisa
tecnológica contínua e a excelência do projeto fazem do Den-
taMile Cure MC a ferramenta indispensável para a limpeza de
produtos de resina.

DentaMile Cure MC 8Manual do usuário – Português
1. Dutos de refrigeração
2. Tampa da câmara de polimerização
3. Suportes de bandeja
4. Tela sensível ao toque
5. Saída do ventilador (não mostrado)
6. Bandeja pós-polimerização
7. Lâmpadas de LED
8. Câmara de polimerização
9. Fonte de luz de LED
10. Orifício superior
11. Orifício do meio
12. Orifício inferior
13. Base da câmara de polimerização
Primeiro uso
1. Suportes de bandeja
2. Cabo de energia
3. Bandeja pós-polimerização
4. Painel de espuma
5. Caixa
O sistema DentaMile Cure MC possui uma interface com tela
sensível ao toque controlada por microprocessador e um sof-
tware intuitivo que possibilita o controle de todos os aspectos do
processo de secagem dos seus objetos de resina.
O sistema DentaMile Cure MC conta com três programas de
secagem: dois de uso padrão para finalizar produtos pequenos
e grandes, e um terceiro chamado personalizado que permite
criar um programa personalizado para curar sua resina, e você
pode injetar o gás na câmara. Todos os três programas usam a
emissão controlada de vários LEDs de 405 nm e 365 nm UV e
385 nm muito potentes e o efeito acelerador do calor, graças ao
sistema de termorregulação. A ação múltipla dos vários emisso-
res de UV possibilita a irradiação da peça em 360° sem a neces-
sidade de girá-la.
Set Program
Na tela inicial, ele alterna automaticamente para a tela do pro-
grama. Nessa condição o forno está ligado e pronto para iniciar o
programa escolhido pelo usuário.
Programa Clear
O programa Clear é indicado para a secagem de objetos produ-
zidos com resinas transparentes e delicadas. A emissão de UV
é reduzida para 10% e o tempo de exposição é de 20 minutos. O
programa começa por um clique no ícone CLEAR.
Programa básico
O programa Básico foi concebido para secar grandes objetos
que ocupam a maior parte do volume de secagem. A emissão
de UV é de 100% de sua potência e o tempo de exposição é 40
minutos. A curva de temperatura atingirá 40 °C durante o progra-
ma. O programa é iniciado clicando no ícone Basic.

DentaMile Cure MC 9Manual do usuário – Português
Programa personalizado
O programa personalizado foi desenvolvido para a polimerização
de resinas que necessitam de um processo personalizado.
O programa personalizado permite que você ajuste
• a potência UV de 1% para 100%
• o tempo de exposição de 1 segundo para até 4 horas
• a temperatura que será alcançada durante o programa, de 20
°C para 60°C.
O programa é iniciado clicando no ícone CUSTOM (personaliza-
do). Depois de selecionar o programa, você será deverá inserir
os parâmetros para a polimerização. Ao clicar nos ícones dos
parâmetros, você terá acesso ao conjunto que permitirá a inser-
ção da configuração necessária.
Depois de inserir a configuração desejada, clique no símbolo
»Back« para retornar à página Set Parameter; quando todos os
parâmetros forem inseridos, clique em START para iniciar o pro-
grama.
Durante o programa é possível interrompê-lo clicando em STOP
ou colocando-o em PAUSE.
Durante o programa, a tela escurecerá e ficará em espera. Para
acessar a tela, basta tocar nela.
Alarmes
O produto nunca deve ser aberto enquanto um programa de lim-
peza estiver em execução, a menos que o adaptador apropriado
seja usado.
Entretanto, o DentaMile Cure MC tem um sistema de desliga-
mento automático de emergência conectado à porta de fecha-
mento. Caso a porta seja aberta acidentalmente, o DentaMile
Cure MC deixará de funcionar e aparecerá uma tela de alarme
semelhante à da direita:
Aviso! Se o programa não parar imediatamente, desligue o
DentaMile Cure MC e entre em contato com o suporte.
Manutenção
Se o produto não ligar, verifique se o cabo de alimentação está
inserido corretamente na tomada e no plugue do painel traseiro.
Condições ambientais de operação
Mantenha o produto em local ventilado, longe de fontes de calor,
longe de materiais inflamáveis e de líquidos que possam causar
risco à segurança. Mantenha o DentaMile Cure MC a pelo me-
nos 20 cm de distância da parede. Não obstrua de forma alguma
os tubos, suas aberturas para fora e os ventiladores no painel
traseiro e na parte inferior para não danificar o próprio DentaMile
Cure MC. Mantenha o DentaMile Cure MC em um ambiente com
temperaturas de 18 °C a 28 °C
Conexão Wi-Fi
clique no ângulo direito da tela e siga as instruções. Conecte
o computador ao Wi-Fi do produto. O nome da rede pode ser
encontrado na tela. Digite sua senha e acesse o painel com o
navegador.
Você também encontrará na página inicial a possibilidade de co-
nectar o produto à sua rede interna via Wi-Fi.

DentaMile
Cure
MC 10
用户手册 – 中文版
Características técnicas
Dimensões externas 320X330XH246
Dimensões da câmara de cura 145X145XH120
Tipo de EMISSOR LED de alta potência
Número de emissores 30
Sistema de irradiação OmniRay 360° Irradiance
Comprimento de onda 3
Centralização de emissão λ1 365 nm – λ2 385 nm – λ3 405 nm
Abertura de emissão +/- 20nm
Sistema Ecopassivo
Controle de aquecimento
Interface Tela sensível ao toque TFT de 2,4’’
Conectividade WiFi de 2,4Ghz
Fonte de energia Externa
Tensão de alimentação 110-230 V 6-4 A 50-60 Hz
Dimensões
用户手册 – 中文版
安全规则
警告本
UV
聚合炉使用超高能
UV
LED
源,可能严重损害健康(尤其是
眼睛和皮肤);因此,请避免直接或间接接触这些照射,即使是短时间照射
警告即使
DentaMile Cure MC
固化炉配备
UV
LED
自动关机系统
以防箱门意外打开,也请在执行干燥程序期间避免这种操作。如需打开箱门,请在
打开设备前暂停或停止程序。
警告在
DentaMile Cure MC
上的安全系统旨在作为紧急援助:请勿
试图以任何方式擅自改动
UV
固化炉或其任何部件的完整性,请勿擅自改动合
盖控制系统。如果系统出现故障,或在箱门打开的情况下
LED
不正确亮起,请立
即从插座上拔下电源插头并联系服务商。
警告
DentaMile Cure MC
使用
220V
电源电压供电,因此请避免擅
自改动设备的任何部件,以避免触电危险。如果设备出现故障,请联系合格人员寻
求帮助。
警告
DentaMile Cure MC
具有触摸屏界面,不使用命令或机械按
钮。因此,即使固化炉不工作时,其仍然由电网供电。尤其是每次长时间不使用
时,请切断固化炉电源
警告
DentaMile Cure MC
使用由
LED
产生的热量来加速树脂的干
燥过程,受处理物体和烘箱本身的温度可能非常高。
警告
DentaMile Cure MC
使用由
LED
产生的热和氮气进行树脂干
燥。请勿让
DentaMile Cure MC
无人看管,以避免火灾危险
警告聚合过程中的树脂可能产生大量热,尤其是在大量收集的情况下。
切勿让
DentaMile Cure MC
无人看管,以避免火灾危险。
警告放置在
DentaMile Cure MC
中进行干燥的树脂可能产生
烟雾,这种烟雾属于对健康有害的挥发性物质。请在通风良好处放置并使用
DentaMile Cure MC
。
警告
DentaMile Cure MC
上的风扇通过安放在该
DentaMile
Cure MC
不同位置的多个通风口来控制设备温度。请勿以任何方式堵塞管
道、向外的开口以及风扇本身,以避免损坏
DentaMile Cure MC
本身。
警告
DentaMile Cure MC
是一款专业用途设备。请放置在安全处,仅
供合格人员和知晓本手册所述规则的人员使用。严禁儿童使用。
警告请将
DentaMile Cure MC
放置在远离热源之处,远离可能导致
安全风险的可燃性材料和液体。请勿弄湿;要使用干布擦拭。
一般注意事项
感谢您选择
DMG
产品。我们悉心而严格地制造每一台设备,通过不断的技术创
新和高品质项目使
DentaMileCureMC
成为树脂产品清洁必不可少的工具。
1
. 冷却管道
2
. 固化室盖
3
. 托盘支架
4
. 触摸屏
5
. 风扇出口(未图出)
6
. 后固化托盘
7
.
LED
灯泡
8
. 固化室
9
.
LED
光源
10
. 上孔
11
. 中孔
12
. 下孔
13
. 固化室底部

DentaMile
Cure
MC 11
用户手册 – 中文版
首次启动
1
. 托盘支架
2
. 电源线
3
. 后固化托盘
4
. 泡沫板
5
. 箱
DentaMile Cure MC
系统具有微处理器控制的触摸屏界面和直观的软件,允
许您控制树脂物体干燥过程的各个方面。
DentaMile Cure MC
系统有三个干燥程序:两个程序用于标准用途,可最终
完成小产品和大产品,第三个程序为自定义程序,该程序允许创建自定义程序进
行树脂固化,并且可在固化室内注入气体。得益于温度调节系统,三个程序全部使
用几个非常强大的
405
nm
和
365
nm
UV
e
385
nm
LED
的受控发射和
热加速效应。多个
UV
发射器的多重作用允许对工件进行
360
°照射,无需旋转
工件。
标准程序
开机画面结束后将自动切换到此程序画面。在这种情况下,固化炉通电并准备启
动用户选择的程序。
程序
净化程序专为干燥用透明和精致树脂制成的物体而设计。
UV
发射减少至
10
%
,照射时间为
20
分钟。通过点击净化 (
CLEAR
) 图标,启动该程序。
基本程序
基本程序专为干燥大型 物体(占据大部分干燥容积)而设计。
UV
发射为其功率
的
100
%,照射时间为
40
分钟。该程序期间,温度曲线将达到
40
℃。通过点击基
本 (
Basic
) 图标,启动该程序。
自定义程序
自定义程序专为需要自定义过程的树脂聚合而设计。
自定义程序允许调整
•
UV
功率(从
1
% 至
100
%)
• 照射时间(从
1
秒至
4
小时
• 该程序期间可达到的温度从
20
℃ 至
60
℃。
通过点击自定义 (
CUSTOM
) 图标,启动该程序。选择该程序后,将要求您输入聚
合参数。通过点击参数图标,可进行设置,输入您所需的设置。
输入所需设置后,点击
»
返回
«
(
back
) 符号,回到设置参数 (
Set
Parameter
) 页
面;在插入全部参数后,点击开始 (
START
),启动该程序。
该程序期间,可通过点击停止 (
STOP
) 或将该程序置于暂停 (
PAUSE
),中断该
程序。

DentaMile Cure MC 12Instrukcja obsługi – Polski
程序执行期间,显示屏将通过调暗而进入待机状态。要访问显示屏,触摸屏幕即
可。
警报
除非使用相应的适配器,否则切勿在清洁程序运行时打开本产品。
然而,
DentaMile Cure MC
具有自动紧急关机系统,该系统与关门连接。如
果箱门意外打开,
DentaMile Cure MC
将停止工作,并将出现与右侧类似的
警报画面:
警告!如果程序没有立即停止,请关闭
DentaMile Cure MC
电源,并联系支
持部门。
维护
如果本产品无法开启,请检查电源线是否正确插入电源插座和后面板的插头
中。
工作环境条件
请将本产品放置在通风处,远离热源,远离可能导致安全风险的可燃性材料
和液体。请将
DentaMile Cure MC
放置在离墙至少
20
cm
处。请勿以任
何方式堵塞管道、其向外的开口以及位于后面板和底部的风扇,以避免损坏
DentaMile Cure MC
本身。请将
DentaMile Cure MC
放置在温度为
18
℃
至
28
℃ 的环境中
Wifi
连接
请点击显示屏右上角并按照说明进行操作。请将
PC
连接到本产品的
WIFI
。可在显示屏上找到网络名称。请输入密码,并使用浏览器访问仪表板
(
Dashboard
)。
您也可在主页上找到通过
wifi
将本产品连接到内部网络的方法。
技术特征
外部尺寸
320X330XH246
固化室尺寸
145X145XH120
发射器类型 高功率
LED
发射器数量
30
辐照度系统
OmniRay
360
°辐照度
技术特征
波长
3
中心发射 λ
1
365
nm
– λ
2
385
nm
– λ
3
405
nm
发射开口 +/-
20
nm
系统 生态被动
加热控制
界面
2
.
4
"
TFT
触摸屏
连接性
2
.
4
Ghz
WiFi
电源 外接
电源电压
110
-
230V
6
-
4A
50
-
60Hz
尺寸
Instrukcja obsługi – Polski
Zasady dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie to urządzenie polimeryzacyjne UV wyko-
rzystuje ultra wysokoenergetyczne źródła UV LED, które mogą
poważnie zaszkodzić zdrowiu, szczególnie oczu i skóry; dlatego
należy unikać bezpośredniego lub pośredniego narażenia na te
emisje, nawet przez krótki czas.
Ostrzeżenie piec DentaMile Cure MC jest wyposażo-
ny w system automatycznego wyłączania diod LED UV w razie
przypadkowego otwarcia drzwiczek, ale mimo to należy unikać
ich otwierania w trakcie programu suszenia. Jeśli konieczne jest
otwarcie drzwiczek, należy wstrzymać program lub przerwać go
przed otwarciem urządzenia.
Ostrzeżenie systemy bezpieczeństwa w urządzeniu Den-
taMile Cure MC zapewniają ochronę w sytuacjach awaryjnych.
Nie wolno podejmować jakichkolwiek prób naruszenia integral-
ności pieca UV ani jakiejkolwiek jego części; nie wolno też ma-
nipulować przy zamkniętym systemie sterowania. W razie nie-
prawidłowego działania systemu lub nieprawidłowego świecenia
diod LED przy otwartych drzwiczkach należy natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda i skontaktować się z serwisem.

DentaMile Cure MC 13Instrukcja obsługi – Polski
Ostrzeżenie urządzenie DentaMile Cure MC jest zasilane
napięciem sieciowym 220 V. W związku z tym nie należy mani-
pulować przy jakichkolwiek częściach urządzenia, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym. W razie nieprawidłowe-
go działania urządzenia należy skontaktować się z wykwalifiko-
wanym serwisem.
Ostrzeżenie urządzenie DentaMile Cure MC jest wyposa-
żone w interfejs z ekranem dotykowym i nie funkcjonuje w opar-
ciu o komendy lub przyciski mechaniczne. Z tego powodu, nawet
gdy piec nie pracuje, pozostaje zasilany z sieci. Zasilanie pieca
należy odłączać za każdym razem, gdy nie jest on używany przez
dłuższy czas.
Ostrzeżenie urządzenie DentaMile Cure MC wykorzystuje
ciepło wytwarzane przez diody LED w celu przyspieszenia pro-
cesu suszenia żywic. Piec oraz elementy poddawane obróbce
mogą być bardzo gorące.
Ostrzeżenie urządzenie DentaMile Cure MC wykorzystuje
ciepło wytwarzane przez diody LED i azot w procesie suszenia
żywicy. Nie należy pozostawiać urządzenia DentaMile Cure MC
bez nadzoru, aby uniknąć ryzyka pożaru.
Ostrzeżenie podczas polimeryzacji żywice, zwłaszcza w
większych skupiskach, mogą generować duże ilości ciepła. Nie
wolno pozostawiać urządzenia DentaMile Cure MC bez nadzoru,
aby uniknąć ryzyka pożaru.
Ostrzeżenie żywice suszone w piecu DentaMile Cure MC
mogą generować opary substancji lotnych szkodliwych dla zdro-
wia. Urządzenie DentaMile Cure MC należy ustawić i używać go
w dobrze wentylowanym miejscu.
Ostrzeżenie wentylator umieszczony w podstawie urzą-
dzenia DentaMile Cure MC kontroluje temperaturę urządzenia
poprzez liczne otwory wentylacyjne umieszczone w różnych
punktach DentaMile Cure MC. Nie należy w żaden sposób za-
słaniać kanałów, otworów skierowanych na zewnątrz ani same-
go wentylatora, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia DentaMile
Cure MC.
Ostrzeżenie DentaMile Cure MC jest urządzeniem prze-
znaczonym do użytku profesjonalnego. Przechowywać urządze-
nie w miejscu bezpiecznym i dostępnym tylko dla osób wykwa-
lifikowanych i znających zasady opisane w tym dokumencie. Nie
pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
Ostrzeżenie urządzenie DentaMile Cure MC należy umie-
ścić z dala od źródeł ciepła oraz łatwopalnych materiałów i pły-
nów, które mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa. Urzą-
dzenie należy przecierać suchą ściereczką. Nie moczyć.
Informacje ogólne
Dziękujemy za wybranie produktu firmy DMG. Każde nasze urzą-
dzenie zostało wykonane z ogromną starannością i dokładno-
ścią. Dzięki nieustannym badaniom technologicznym oraz jako-
ści projektu urządzenie DentaMile Cure MC jest niezastąpionym
narzędziem służącym ostatecznego polimeryzowania obiektów
światłem UV.
1. Kanały chłodzące
2. Pokrywa komory utwardzania
3. Wsporniki tacek
4. Ekran dotykowy
5. Wyjście wentylatora (nie pokazano)
6. Tacka po zakończeniu utwardzania
7. Żarówki LED
8. Komora utwardzania
9. Źródło światła LED
10. Górny otwór
11. Środkowy otwór
12. Dolny otwór
13. Podstawa komory utwardzania
Pierwsze uruchomienie
1. Wsporniki tacek
2. Przewód zasilający
3. Tacka po zakończeniu utwardzania
4. Panel piankowy
5. Pudełko
System DentaMile Cure MC jest wyposażony w sterowany mi-
kroprocesorem interfejs z ekranem dotykowym oraz intuicyjne
oprogramowanie, które pozwala kontrolować każdy aspekt pro-
cesu suszenia elementów z żywicy.

DentaMile Cure MC 14Instrukcja obsługi – Polski
System DentaMile Cure MC jest wyposażony w trzy programy
suszenia: dwa do standardowego użytku przeznaczone do koń-
cowej obróbki elementów małych i dużych oraz trzeci, niestan-
dardowy, który pozwala stworzyć spersonalizowany program
utwardzania żywicy i uwalniania gazu do komory. Wszystkie trzy
programy wykorzystują kontrolowaną emisję kilku bardzo moc-
nych diod LED 405 nm i 365 nm UV oraz 385 nm oraz przyspie-
szający efekt ciepła dzięki systemowi termoregulacji. Wielokrot-
ne działanie wielu emiterów UV umożliwia naświetlanie elementu
na całym obwodzie bez konieczności jego obracania.
Set Program
Z ekranu startowego urządzenie automatycznie przełącza się do
ekranu programu. W tym momencie piec jest zasilany i gotowy
do uruchomienia programu wybranego przez użytkownika.
Program Clear
Program Clear jest przeznaczony do suszenia elementów wyko-
nanych z przezroczystych i delikatnych żywic.Emisja UV jest zre-
dukowana do 10%, a czas ekspozycji wynosi 20 minut.Program
uruchamia się po kliknięciu ikony CLEAR.
Program podstawowy
Program podstawowy jest przeznaczony do suszenia dużych
elementów, które zajmują większą część komory suszenia.
Emisja UV wynosi 100% mocy, a czas ekspozycji to 40 minut.
Podczas trwania programu krzywa temperatury osiągnie 40°C.
Program uruchamia się po kliknięciu ikony Basic.
Program Custom
Program Custom jest przeznaczony do polimeryzacji żywic, które
wymagają procesu niestandardowego.
Program Custom umożliwia dostosowanie
• mocy UV w zakresie od 1% do 100%
• czasu ekspozycji w zakresie od 1 sekundy do 4 godzin
• temperatury, która zostanie osiągnięta podczas programu, od
20°C do 60°C.
Program uruchamia się po kliknięciu ikony CUSTOM. Po wybra-
niu programu użytkownik zostanie poproszony o wprowadzenie
parametrów polimeryzacji. Klikając ikony parametrów, można
uzyskać dostęp do konfiguracji, która pozwoli wprowadzić wyma-
gane ustawienie.
Po wprowadzeniu żądanego ustawienia należy kliknąć symbol
»wstecz«, aby powrócić do strony ustawiania parametrów. Po
wstawieniu wszystkich parametrów należy kliknąć START, aby
uruchomić program.
Podczas trwania programu można go zatrzymać, klikając przy-
cisk STOP lub PAUSE.
W trakcie trwania programu wyświetlacz zaciemni się i przejdzie
w tryb czuwania. Aby uzyskać dostęp do wyświetlacza, wystarczy
dotknąć ekranu

DentaMile Cure MC 15Gebruikshandleiding – Nederlands
Alarmy
Nigdy nie należy otwierać produktu podczas trwania programu
czyszczenia, chyba że używany jest odpowiedni adapter.
Urządzenie DentaMile Cure MC jest jednak wyposażone w au-
tomatyczny system awaryjnego wyłączania, który jest podłączo-
ny do zamkniętych drzwiczek. W razie przypadkowego otwarcia
drzwiczek urządzenie DentaMile Cure MC przestanie działać i
pojawi się ekran alarmu podobny do przedstawionego po prawej
stronie:
Ostrzeżenie! Jeśli program nie zatrzyma się natychmiast,
należy wyłączyć zasilanie urządzenia DentaMile Cure MC i
skontaktować się z działem pomocy technicznej.
Konserwacja
Jeśli produkt nie włącza się, należy sprawdzić, czy przewód zasi-
lający jest prawidłowo podłączony do gniazda elektrycznego oraz
do gniazda na tylnym panelu.
Środowisko pracy
Produkt należy umieścić w wentylowanym miejscu, z dala od źró-
deł ciepła, łatwopalnych materiałów i cieczy, które mogą stanowić
zagrożenie dla bezpieczeństwa. Umieścić urządzenie DentaMile
Cure MC w odległości co najmniej 20 cm od ściany. Nie należy
w żaden sposób zasłaniać przewodów, ich otworów skierowa-
nych na zewnątrz ani wentylatorów na tylnym panelu i na dole
urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia DentaMile Cure
MC. Urządzenie DentaMile Cure MC wymaga temperatury od
18°C do 28°C.
Połączenie Wi-Fi
Kliknąć prawy róg wyświetlacza i postępować zgodnie ze wska-
zówkami. Połączyć komputer z siecią Wi-Fi produktu. Nazwę sie-
ci można znaleźć na wyświetlaczu. Wprowadzić hasło i przejść
do pulpitu za pomocą przeglądarki.
Na stronie głównej można również podłączyć produkt do swojej
sieci wewnętrznej poprzez Wi-Fi.
Dane techniczne
Wymiary zewnętrzne 320X330XH246
Wymiary komory utwardzania 145X145XH120
Typ emitera dioda LED o dużej mocy
Liczba emiterów 30
System napromieniania OmniRay 360 °Irradiance
Długość fali 3
Centralizacja emisji λ1 365 nm – λ2 385 nm – λ3 405 nm
Otwarcie emisji +/- 20 nm
System ekopasywny
Sterowanie ogrzewaniem
Interfejs Ekran dotykowy TFT 2,4''
Łączność Wi-Fi 2,4 GHz
Zasilanie zewnętrzne
Napięcie zasilania 110–230 V 6–4 A 50–60 Hz
Wymiary
Gebruikshandleiding – Nederlands
Veiligheidsregels
Waarschuwing: deze UV-polymerisator maakt gebruik
van UV-led-lichtbronnen met ultrahoge energie die de gezond-
heid ernstig kunnen schaden, vooral bij contact met ogen en
huid; vermijd daarom directe of indirecte blootstelling aan deze
emissies, zelfs niet voor korte duur
Waarschuwing: ook al is de DentaMile Cure MC-oven uit-
gerust met een automatisch uitschakelsysteem van de UV-leds
in geval van onbedoeld openen van de deur, vermijd het openen
tijdens de uitvoering van een droogprogramma. Als u de deur
moet openen, pauzeer dan het programma of stop het voordat
u het apparaat opent.
Waarschuwing: de veiligheidssystemen op de DentaMile
Cure MC zijn bedoeld als noodhulpmiddelen≥ probeer op geen
enkele manier de integriteit van de UV-oven of enig deel daarvan

DentaMile Cure MC 16Gebruikshandleiding – Nederlands
te manipuleren, manipuleer het besturingssysteem van het ge-
sloten deksel niet. Haal bij een storing van het systeem of indien
de leds niet correct branden bij geopende deur direct de stekker
uit het stopcontact en neem contact op met de servicedienst.
Waarschuwing: De DentaMile Cure MC wordt gevoed met
220V-netspanning, vermijd dus het manipuleren van onderdelen
van de apparatuur om het risico op elektrocutie te voorkomen.
Neem in geval van storing van het apparaat contact op met een
gekwalificeerde servicedienst.
Waarschuwing: de DentaMile Cure MC heeft een touchs-
creen-interface en heeft geen commandosignalen of mechani-
sche knoppen. Om deze reden blijft de oven, zelfs wanneer deze
niet in werking is, onder spanning staan. Schakel de stroom naar
de oven vooral uit telkens wanneer deze gedurende lange tijd
niet wordt gebruikt
Waarschuwing: DentaMile Cure MC gebruikt de warmte
die door de leds wordt gegenereerd om het droogproces van de
harsen te versnellen. De behandelde voorwerpen en de oven zelf
kunnen erg heet zijn.
Waarschuwing: De DentaMile Cure MC gebruikt de
warmte die wordt gegenereerd door leds en stikstofgas voor het
drogen van de hars. Laat de DentaMile Cure MC niet onbeheerd
achter om brandgevaar te voorkomen
Waarschuwing: de harsen kunnen tijdens de polymerisa-
tie veel warmte genereren, vooral bij concentratie in grote hoe-
veelheden. Laat de DentaMile Cure MC nooit onbeheerd achter
om brandgevaar te voorkomen.
Waarschuwing: tijdens het drogen van harsen in de Den-
taMile Cure MC kunnen dampen ontstaan uit vluchtige stoffen
die schadelijk zijn voor de gezondheid. Plaats en gebruik de Den-
taMile Cure MC in een goed geventileerde ruimte.
Waarschuwing: De ventilator op de DentaMile Cure MC
moet de temperatuur van het apparaat regelen via talrijke ventila-
tieopeningen die op verschillende punten in het DentaMile Cure
MC-systeem zijn geplaatst. Blokkeer op geen enkele manier de
kanalen, de ventilatieopeningen en de ventilator zelf, om bescha-
diging van de DentaMile Cure MC te voorkomen.
Waarschuwing: de DentaMile Cure MC is een apparaat
voor professioneel gebruik. Bewaar hem op een veilige plaats
en alleen toegankelijk voor gekwalificeerde personen die op de
hoogte zijn van de hier beschreven regels. Sta niet toe dat kinde-
ren het apparaat gebruiken.
Waarschuwing: Plaats de DentaMile Cure MC uit de buurt
van warmtebronnen, uit de buurt van brandbare materialen en
vloeistoffen die veiligheidsrisico’s kunnen opleveren. Het appa-
raat mag niet nat worden, reinig het met een droge doek.
Algemene opmerkingen
Bedankt dat u voor een product van DMG hebt gekozen. Al van
onze apparaten zijn uiterst zorgvuldig en nauwgezet gemaakt,
het voortdurende technologische onderzoek en de kwaliteit van
het project maken van DentaMile Cure MC het onmisbare hulp-
middel voor het reinigen van harsdelen.
1. Koelkanalen
2. Deksel van de uithardingskamer
3. Tray-steunen
4. Touchscreen
5. Ventilatoruitgang (niet afgebeeld)
6. Post-uithardingstray
7. Ledlampen
8. Uithardingskamer
9. Led-lichtbron
10. Bovenste gat
11. Middelste gat
12. Onderste gat
13. Basis van uithardingskamer
Eerste keer starten
1. Tray-steunen
2. Stroomkabel
3. Post-uithardingstray
4. Schuimpaneel
5. Doos
Het DentaMile Cure MC-systeem heeft een microprocessorge-
stuurde touchscreen-interface en intuïtieve software waarmee u

DentaMile Cure MC 17Gebruikshandleiding – Nederlands
elk aspect van het droogproces van uw harsproducten kunt re-
gelen.
Het DentaMile Cure MC-systeem heeft drie droogprogramma’s
twee voor standaardgebruik om kleine en grote producten af te
werken, en een derde genaamd Custom waarmee u een aange-
past programma kunt maken voor het uitharden van het hars en
u het gas in de kamer kunt invoeren. Alle drie de programma’s
maken gebruik van de gecontroleerde emissie van verschillen-
de zeer krachtige 405nm en 365nm UV en 385nm ledlampen
en het versnellende effect van warmte, dankzij het thermoregu-
latiesysteem. De meervoudige werking van de vele UV-stralers
maakt de 360° bestraling van het deel mogelijk zonder het te
hoeven draaien.
Set Program
Het opstartscherm schakelt automatisch over naar het program-
mascherm. In deze toestand is de oven ingeschakeld en klaar
om het door de gebruiker gekozen programma te starten.
‘Clear’-programma
Het Clear-programma is ontwikkeld voor het drogen van delen
die zijn geproduceerd met transparante en delicate harsen. De
UV-emissie wordt gereduceerd tot 10% en de bellichtingstijd is
20 minuten. Het programma start door op het CLEAR-pictogram
te klikken.
‘Basic’-programma
Het ‘Basic’-programma is ontwikkeld voor het drogen van grote
voorwerpen die het meeste droogvolume in beslag nemen. De
UV-emissie is 100% van zijn vermogen en de belichtingstijd is
40 minuten. De temperatuurcurve bereikt tijdens het program-
ma 40 °C. Het programma start door op het Basic-pictogram te
klikken.
‘Custom’-programma
Het ‘Custom’-programma is ontworpen voor de polymerisatie
van harsen die een aangepast proces nodig hebben.
Met het ‘Custom’-programma kunt u het volgende instellen
• het UV-vermogen tussen 1% en 100%
• de belichtingstijd tussen 1 seconde en 4 uur
• de temperatuur die tijdens het programma wordt bereikt, van
20 °C tot 60 °C.
Het programma start door op het CUSTOM-pictogram te klikken.
Na het selecteren van het programma krijgt u de vraag om de
parameters voor de polymerisatie in te voeren. Door op de pa-
rameter-pictogrammen te klikken krijgt u toegang tot het instel-
lingenscherm waarmee u de gewenste instelling kunt invoeren.
Klik na het invoeren van de gewenste instelling op het “te-
rug”-pictogram om terug te keren naar de Set Parameter-pagina;
wanneer alle parameters zijn ingevoerd, klikt u op START om het
programma te starten.

DentaMile Cure MC 18Gebruikshandleiding – Nederlands
Het programma kan worden onderbroken door op STOP of PAU-
ZE te klikken.
Tijdens het programma gaat het display op stand-by door te dim-
men.
Alarmen
Het apparaat mag nooit worden geopend terwijl een reinigings-
programma loopt, tenzij de juiste adapter wordt gebruikt.
De DentaMile Cure MC heeft echter een automatisch noodsto-
psysteem verbonden met de gesloten deur. Als de deur per on-
geluk wordt geopend, stopt de DentaMile Cure MC met werken
en verschijnt er een alarmscherm zoals hier rechts:
Waarschuwing! Als het programma niet onmiddellijk stopt,
schakel dan de stroom naar de DentaMile Cure MC uit en neem
contact op met de klantenservice.
Onderhoud
Als het apparaat niet inschakelt, controleer dan of het netsnoer
goed in het stopcontact en de stekker in het achterpaneel zit.
Omgevingsomstandigheden
Bewaar het apparaat op een geventileerde plaats, uit de buurt
van warmtebronnen, uit de buurt van brandbare materialen en
vloeistoffen die een veiligheidsrisico kunnen vormen. Plaats de
DentaMile Cure MC minimaal 20 cm van de muur verwijderd.
Blokkeer op geen enkele manier de kanalen, hun openingen naar
buiten en de ventilatoren op het achterpaneel en op de bodem
om schade aan de DentaMile Cure MC te voorkomen. Bewaar
de DentaMile Cure MC in een omgeving met een temperatuur
tussen 18 °C en 28 °C.
Wifi-verbinding
klik op de rechterhoek van het display en volg de instructies. Ver-
bind de pc met de wifi van het apparaat. De naam van het net-
werk wordt weergegeven op het display. Voer uw wachtwoord in
en open het dashboard met uw browser.
Op de homepage vindt u ook de mogelijkheid om het apparaat
via wifi aan te sluiten op uw interne netwerk.
Technische kenmerken
Afmetingen buitenkant 320 x 330 x h 246
Afmetingen van de uithardingskamer 145 x 145 x h 120
Type straler hi-power led
Aantal stralers 30
Bestralingssysteem OmniRay 360° bestraling
Golflengte 3
Emissiecentralisatie λ1 365nm – λ2 385nm – λ3 405nm
Emissie-opening +/- 20nm
systeem Eco-passief
Verwarmingsregeling
Interface 2,4 inch TFT touchscreen
Connectiviteit 2,4Ghz wifi
Voeding extern
Voedingsspanning 110-230V 6-4A 50-60Hz
Afmetingen

Distributor
DMG Digital Enterprises SE
Elbgaustraße 248
22547 Hamburg
Germany
Legal Manufacturer
Meccatronicore
Viale Dante 300, Zona A,
Capannone 5 (presso BIC)
38057 Pergine Valsugana (TN)
093884/2023-08
Table of contents
Languages:
Other DMG Dental Equipment manuals
Popular Dental Equipment manuals by other brands

KaVo
KaVo OP 3D Vision Service manual

Muss Dental
Muss Dental MA 35 operating instructions

Silfradent
Silfradent EVOLUTION EV1 SJ manual

Labomed
Labomed Magna user manual

DENTSPLY Tulsa Dental
DENTSPLY Tulsa Dental ProSystemGT Directions for use

Aseptico
Aseptico ADU-17A2 Express Air 2 Operation and maintenance instruction manual