DMG DentaMile Wash MC User manual

DentaMile Wash MC
User Manual

DentaMile Cure MC 1User Manual – English
Inhalt / Contents
User Manual – English 1
Benutzeranleitung – Deutsch 3
Manual do usuário – Português 5
用户手册 – 中文版
7
Instrukcja obsługi – Polski 9
Gebruikshandleiding – Nederlands 11
User Manual – English
Safety rules
Warning: DentaMile Wash MC cleans the surface resin
not cured by the 3D printer using chemicals like the IPA. Den-
taMile Wash MC is a professional product and must be used by
qualified personnel, following instructions and warnings
Warning: The DentaMile Wash MC is powered at 220V
mains voltage, so avoid tampering with the equipment in all its
parts to avoid the risk of electrocution. In case of malfunction of
the device contact qualified assistance.
Warning: We are not producers and suppliers of detergent
products for resins. We recommend that you carefully read the
instructions of the product used for cleaning resin objects.
Warning: Use the DentaMile Wash MC in ventilated areas.
Many detergents are flammable and highly volatile, after use
place the detergent in the appropriate storage box. Do not use
the DentaMile Wash MC near sources of heat or sparking.
Warning: After use, always empty the tank from the deter-
gent product. Be careful when emptying the tank.
General notes
Thank you for choosing a DMG product. Each of our devices is
made with great care and rigor, the continuous technological
research and the goodness of the project make DentaMile Wash
MC the indispensable tool for cleaning resin products.
DentaMile Wash MC – let´s get to know it
1. Compartment lid
2. Display Touch screen
3. Lock
4. Tank´s handles
5. Removable inner tank
6. Drainage spout
First start
1. Power cable
2. Foam panel
3. Box

DentaMile Cure MC 2User Manual – English
Programs
The DentaMile Wash MC system has a microprocessor-con-
trolled touch-screen interface and intuitive software that allows
you to control every aspect of the cleaning process of your resin
objects.
The programs
DentaMile Wash MC has 3 speed programs
Low: slow washing, dedicated to very
delicate pieces
Med: standard washing
High: strong and incisive washing
By clicking on
each program you
can establish the
washing time and
start your process.
End of the program
At the end of the program the display will show a message. Re-
member to get out the pieces from the tank at the end of the
wash. If the resin remains in contact for a long time with the pro-
duct for cleaning it may be damaged (read the warnings of the
product for cleaning). After having dried your resin parts, proceed
with the curing with your DentaMile Cure MC by setting the re-
quired program.
Removal of the tank
To remove the tank, carry out
the following operations: raise
the handles with the word
»PULL« until the end of the
stroke. As soon as the handles
reach the end of the stroke, lift
the tank upwards always taking
it from the handles. If you want
to take the pieces you have
deposited in the tank, raise the
handles and you will see that
the bottom grid will rise up to
the surface of the liquid.
Tipps
Remember to check the effectiveness of your cleaning fluid that
runs out after some washes. Follow the instructions given with
the cleaning product for measuring effectiveness.
Warning! If the program does not stop immediately, turn off the
power to the DentaMile Wash MC and contact support.
Maintenance
If the DentaMile Wash MC does not turn on, check that the power
cord is inserted correctly in the power socket and in the plug in
the rear panel. After each use Thoroughly clean the tank with
resin cleaning liquid. The residual resins left on the bottom could
damage the rotation movement.
Environmental operating conditions
Keep DentaMile Wash MC in a ventilated place away from
sources of heat, away from flammable materials and liquids that
may cause a safety risk. Keep DentaMile Wash MC at least 20cm
away from the wall. Do not obstruct in any way the pipes, their
openings to the outside and the fans on the rear panel and on the
bottom to avoid damaging the DentaMile Wash MC itself. Keep
DentaMile Wash MC in an environment with the temperatures of
18° C to 28° C.
Features
External dimension 320x330xh246
Washing tank dimensions 145x145xh105
Washing system Contact-Less agitator
Washing Mode basket of platform
Liquid capacity 3.5lt
Compatibility universal adapter (option)
Programs Strong – medium – delicate
Management 16bit IDM processor
Interface 2.4 „ TFT toch screen
Controls auto off
Movement stepper
Power supply external
Power supply voltage 100-230V 0.3A

DentaMile Cure MC 3Benutzeranleitung – Deutsch
Dimensions
Benutzeranleitung – Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Warnung: Der DentaMile Wash MC verwendet Chemika-
lien wie Isopropanol, um die Oberfläche der Bauteile vom über-
schüssigen Harz zu reinigen, das vom 3D-Drucker nicht aus-
gehärtet wurde. Der DentaMile Wash MC ist ein professionelles
Produkt und darf nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung
der Anweisungen und Warnhinweise verwendet werden
Warnung: Der DentaMile Wash MC wird mit einer Netz-
spannung von 220 V betrieben. Unterlassen Sie daher jegliche
Manipulation des Geräts oder seiner Teile, um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden. Wenden Sie sich im Falle
einer Fehlfunktion des Geräts an den qualifizierten Kundendienst.
Warnung: Wir sind kein Hersteller oder Lieferant von Rei-
nigungslösungen für Harze. Wir empfehlen Ihnen daher, die An-
weisungen des Produkts, das Sie für die Reinigung Ihrer Druck-
objekte verwenden, sorgfältig zu lesen und zu befolgen.
Warnung: Verwenden Sie den DentaMile Wash MC nur in
gut belüfteten Räumen. Viele Reinigungsmittel sind entflammbar
und leicht flüchtig. Verwahren Sie die Reinigungslösung nach
dem Gebrauch in einem dafür geeigneten Behälter. Benutzen
Sie den DentaMile Wash MC nicht in der Nähe von Wärmequel-
len oder in Bereichen, wo sich Funken bilden können.
Warnung: Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Tank
des Reinigungsmittels. Seien Sie beim Entleeren des Tanks vor-
sichtig.
Allgemeine Hinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DMG entschieden
haben. Jedes unserer Geräte wird mit großer Sorgfalt und Prä-
zision hergestellt. Die kontinuierliche technologische Forschung
und die Qualität des Produkts machen den DentaMile Wash
MC zu einem unverzichtbaren Werkzeug für die Reinigung von
Druckobjekten.
DentaMile Wash MC Übersicht
1. Deckel
2. Touchscreen-Anzeige
3. Verschluss
4. Behälterhandgriffe
5. Herausnehmbarer Reinigungstank
6. Ausgussstutzen
Erste Inbetriebnahme
1. Netzkabel
2. Schaumstoffplatte
3. Karton

DentaMile Cure MC 4Benutzeranleitung – Deutsch
Programme
Der DentaMile Wash MC verfügt über eine mikroprozessorge-
steuerte Touchscreen-Benutzeroberfläche samt intuitiver Soft-
ware, womit Sie jeden Aspekt des Reinigungsprozesses Ihrer
Druckobjekte steuern können.
Die Programme
Der DentaMile Wash MC verfügt über
3 Geschwindigkeitsprogramme
Niedrig: Langsames Reinigen, für sehr
empfindliche Teile
Mittel: Standardreinigung
Hoch: Kräftiges und intensives Reinigen
Wenn Sie ein
Programm an-
wählen, können
Sie die Waschzeit
festlegen und den
Vorgang starten.
Programmende
Nach Ablauf des Programms wird am Display eine entsprechen-
de Meldung angezeigt. Denken Sie daran, die Teile am Ende des
Programms aus dem Reinigungsbad zu nehmen. Wenn Druck-
objekte zu lange mit der Reinigungslösung in Kontakt bleiben,
können sie beschädigt werden (bitte lesen Sie die diesbezüg-
lichen Warnhinweise Ihres Reinigungsmittels). Nachdem die
Druckobjekte getrocknet wurden, können Sie mit dem Nach-
härten in Ihrem DentaMile Wash MC fortfahren, indem Sie das
gewünschte Programm einstellen.
Entnehmen des Tanks
Um den Tank zu entfernen, füh-
ren Sie folgende Schritte aus:
Heben Sie die Handgriffe mit
der Aufschrift »PULL« bis zum
Anschlag an. Sobald die Griffe
das Ende des Hubs erreicht
haben, heben Sie den Tank
an den Griffen haltend weiter
an und entnehmen Sie ihn
aus dem Gerät. Wenn Sie die
gereinigten Druckobjekte ent-
nehmen möchten, heben Sie
die Griffe an, bis der Boden des
Reinigungskorbs sich über der
Reinigungsflüssigkeit befindet.
Tipp
Bitte überprüfen Sie die Wirksamkeit der Reinigung. Ihre Rei-
nigungsflüssigkeit wird nach mehreren Waschzyklen an Effektivi-
tät verlieren. Befolgen Sie die diesbezüglichen Angaben, die der
Reinigungslösung beigefügt sind.
Warnung! Wenn das Programm nicht sofort stoppt, schalten
Sie den DentaMile Wash MC aus und kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Wartung
Wenn sich der DentaMile Wash MC nicht einschalten lässt,
prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt an der Steckdose und an
der Buchse an der Rückseite des Geräts eingesteckt ist. Rei-
nigen Sie den Tank nach jedem Gebrauch gründlich mit Harz-
reinigungsflüssigkeit. Harzreste, die sich auf dem Boden ansam-
meln, können das Rührwerk beschädigen.
Umgebungsbedingungen für den Betrieb
Benutzen Sie den DentaMile Wash MC an einem gut belüfteten
Ort, fern von Wärmequellen und von brennbaren Materialien
oder Flüssigkeiten, die ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten.
Halten Sie den DentaMile Wash MC mindestens 20 cm von der
Wand entfernt. Verdecken Sie auf keinen Fall die Öffnungen der
Kühlkanäle sowie die Lüfter auf der Rückseite und am Boden des
Geräts, um eine Beschädigung des DentaMile Wash MC zu ver-
meiden. Benutzen Sie den DentaMile Wash MC in einer Umge-
bungstemperatur zwischen 18 °C und 28 °C.

DentaMile Cure MC 5Manual do usuário – Português
Spezifikationen
Außenabmessungen 320x330xh246
Waschraumabmessungen 145x145xh105
Waschsystem Kontaktloses Rührwerk
Waschmodus Korb oder Plattform
Flüssigkeitsmenge 3,5 l
Kompatibilität Universaladapter (Option)
Programme Kraftvoll – Standard – Empfindlich
Management 16-Bit-IDM-Prozessor
Schnittstelle 2,4" TFT-Touchscreen
Steuerung Auto-Off
Bewegung Schrittmotor
Stromversorgung extern
Spannung der Stromversorgung 100–230 V 0,3A
Abmessungen
Manual do usuário – Português
Normas de segurança
Aviso: O DentaMile Wash MC limpa da superfície a resina
não polimerizada pela impressora 3D usando produtos químicos
como o IPA. O DentaMile Wash MC é um produto profissional
e deve ser utilizado por profissionais qualificados, seguindo as
instruções e advertências
Aviso: O DentaMile Wash MC é alimentado com tensão
de rede 220V, por isso evite mexer no equipamento, em todas as
suas partes, para evitar o risco de eletrocussão. Em caso de mau
funcionamento do dispositivo, entre em contato com assistência
qualificada.
Aviso: Não somos produtores e fornecedores de produ-
tos detergentes para resinas. Recomendamos a leitura atenta
das instruções do produto utilizado para a limpeza de objetos
de resina.
Aviso: Use o DentaMile Wash MC em áreas ventiladas.
Muitos detergentes são inflamáveis e altamente voláteis, de
modo que, após o uso, devem ser colocados na caixa de arma-
zenamento apropriada. Não use o DentaMile Wash MC perto de
fontes de calor ou faíscas.
Aviso: Após o uso, sempre esvazie o tanque do produto
detergente. Tenha cuidado ao esvaziar o tanque.
Observações gerais
Agradecemos por escolher um produto DMG. Cada um dos nos-
sos dispositivos é feito com muito cuidado e rigor. A pesquisa
tecnológica contínua e a excelência do projeto fazem do Den-
taMile Wash MC a ferramenta indispensável para a limpeza de
produtos de resina.
DentaMile Wash MC, vamos conhecê-lo
1. Tampa do compartimento
2. Tela sensível ao toque
3. Fechamento
4. Alças do tanque
5. Tanque interno removível
6. Broto de drenagem

DentaMile Cure MC 6Manual do usuário – Português
Primeiro uso
1. Cabo de energia
2. Painel de espuma
3. caixa
Programas
O sistema DentaMile Wash MC possui uma interface com tela
sensível ao toque controlada por microprocessador e um sof-
tware intuitivo que possibilita o controle de todos os aspectos do
processo de limpeza de seus objetos de resina.
Os programas
O DentaMile Wash MC tem 3 programas de velocidade
Low (Baixa): lavagem lenta, destinada a
peças muito delicadas
Med (Média): lavagem padrão
High (Alta): lavagem forte e vigorosa
Ao clicar em cada
programa, você
pode estabelecer o
tempo de lavagem
e iniciar seu pro-
cesso.
Fim do programa
Ao final do programa, o mostrador mostrará uma mensagem.
Lembre-se de retirar as peças do tanque ao final da lavagem.
Se a resina ficar muito tempo em contato com o produto para
limpeza, ele poderá ser danificado (leia as advertências do pro-
duto para limpeza). Depois de secar as suas peças de resina,
prossiga com a polimerização com o seu DentaMile Wash MC,
bastando definir o programa apropriado.
Remoção do tanque
Para remover o tanque, faça as
seguintes operações: levante
as alças com a palavra »PULL«
(puxar) até o final do curso. As-
sim que as alças chegarem
ao final do curso. Assim que
as alças chegarem ao final do
curso, levante o tanque para
cima sempre puxando-o pelas
alças. Se quiser retirar as pe-
ças que depositou no tanque,
levante as alças e verá que a
grelha inferior sobe até à su-
perfície do líquido.
Remoção do tanque
Para remover o tanque, faça as seguintes operações: levante as
alças com a palavra »PULL« (puxar) até o final do curso. Assim
que as alças chegarem ao final do curso. Assim que as alças
chegarem ao final do curso, levante o tanque para cima sempre
puxando-o pelas alças. Se quiser retirar as peças que depositou
no tanque, levante as alças e verá que a grelha inferior sobe até
à superfície do líquido.
Dicas
Lembre-se de verificar a eficácia do líquido de limpeza que sai
após algumas lavagens. Siga as instruções fornecidas com o
produto de limpeza para medir a eficácia
Aviso! Se o programa não parar imediatamente, desligue o
DentaMile Wash MC e entre em contato com o suporte.
Manutenção
Se o DentaMile Wash MC não ligar, verifique se o cabo de ali-
mentação está inserido corretamente na tomada e no plugue do
painel traseiro. Após cada uso, limpe completamente o tanque
com líquido para limpeza de resina. Os resíduos de resina deixa-
das no fundo podem prejudicar o movimento de rotação.

DentaMile
Cure
MC 7
用户手册 – 中文版
Condições ambientais de operação
Mantenha o DentaMile Wash MC em local ventilado, longe de
fontes de calor, longe de materiais inflamáveis e de líquidos que
possam causar risco à segurança. Mantenha o DentaMile Wash
MC a pelo menos 20 cm de distância da parede. Não obstrua
de forma alguma os tubos, suas aberturas para fora e os venti-
ladores no painel traseiro e na parte inferior para não danificar o
próprio DentaMile Wash MC. Mantenha o DentaMile Wash MC
em um ambiente com temperaturas de 18 °C a 28 °C.
Características
Dimensão externa 320x330xh246
Dimensões do tanque de lavagem 145x145xh105
Sistema de lavagem Agitador sem contato
Modo de lavagem cesta da plataforma
Capacidade líquida 3.5lt
Compatibilidade adaptador universal (opcional)
Programas Forte – médio – delicado
Gerenciamento Processador IDM de 16 bits
Interface Tela sensível ao toque TFT de 2,4"
Controles desligamento automático
Movimento passo a passo
Fonte de alimentação externa
Tensão de alimentação 100-230 V 0,3 A
Dimensões
用户手册 – 中文版
安全规则
警告:
DentaMile
Wash
MC
使用
IPA
等化学品对未经
3D
打印机固
化的表面树脂进行清洁。
DentaMile
Wash
MC
是一款专业产品,须由合格人
员按照说明和警告使用
警告:
DentaMile
Wash
MC
使用
220V
电源电压供电,因此请避免
擅自改动设备的任何部件,以避免触电危险。如果设备出现故障,请联系合格人员
寻求帮助。
警告:我们不生产和供应树脂清洁剂产品。我们建议您仔细阅读用于清
洁树脂物体的产品说明。
警告:请在通风区域中使用
DentaMile
Wash
MC
。许多清洁剂是可燃
性和高挥发性物质,请在使用后将清洁剂放置在相应的储物箱中。请勿在靠近热
源或火花处使用
DentaMile
Wash
MC
。
警告:使用后,请务必倒空锅中的清洁剂产品。请小心倒空锅。
一般注意事项
感谢您选择
DMG
产品。我们悉心而严格地制造每一台设备,通过不断的技术
创新和高品质项目使
DentaMile
Wash
MC
成为树脂产品清洁必不可少的工
具。
DentaMile
Wash
MC
产品概览
1
. 箱盖
2
. 显示触摸屏
3
. 关闭
4
. 锅把手
5
. 可拆卸内锅
6
. 排水萌芽

DentaMile
Cure
MC 8
用户手册 – 中文版
首次启动
1
. 电源线
2
. 泡沫板
3
. 箱
程序
DentaMile
Wash
MC
系统具有微处理器控制的触摸屏界面和直观的软件,允
许您控制树脂物体清洁过程的各个方面。
程序
DentaMile
Wash
MC
具有
3
个速度程序
低速:低速洗涤,专用于非常精巧的工件
中速:标准洗涤
高速:强劲、深度洗涤
通过点击每个程序,可设
置洗涤时间并启动洗涤
过程。
程序结束
程序结束时,显示屏将显示一条消息。在洗涤结束时,请记得从锅中取出工件。如
果树脂长时间与清洁产品接触,可能会受到损坏(请阅读清洁产品的警告)。在干
燥完树脂部件后,请通过设置所需程序,使用
DentaMile
Wash
MC
执行固化。
锅的拆卸
如需拆卸锅,请执行如下操作:抬起带有
»PULL«
字样的把手到底。把手抬起到
底后。把手抬起到底后,请向上提起锅,将其从把手上取下。如需拿出放在锅中的
工件,请抬起把手,您将看到底部网格会上升到液体表面。
提示
在几次洗涤后,请记得检查用过的清洁液是否还有效。请按照清洁产品说明,判断
是否有效
警告!如果程序没有立即停止,请关闭
DentaMile
Wash
MC
电源,并联系支
持部门。
维护
如果
DentaMile
Wash
MC
无法开启,请检查电源线是否正确插入电源插座和
后面板的插头中。每次使用后,请用树脂清洁液对锅进行彻底清洁。留在底部上
的残留树脂可能对旋转运动部件造成损坏。
工作环境条件
请将
DentaMile
Wash
MC
放置在通风处,远离热源,远离可能导致安全风险的
可燃性材料和液体。请将
DentaMile
Wash
MC
放置在离墙至少
20
cm
处。
请勿以任何方式堵塞管道、其向外的开口以及位于后面板和底部的风扇,以避免
损坏
DentaMile
Wash
MC
本身。请将
DentaMile
Wash
MC
放置在温度为
18
℃ 至
28
℃ 的环境中。
特征
外部尺寸
320x330xh246
洗锅尺寸
145x145xh105
洗涤系统 非接触式搅拌器
洗涤模式 平台篮
液体容量
3
.
5lt
兼容性 通用适配器(可选)
程序 强劲 – 中等 – 精致
管理
16
位
IDM
处理器
界面
2
.
4
"
TFT
触摸屏
控制 自动关机
运动 步进器
电源 外接
电源电压
100
-
230
V
0
.
3
A

DentaMile Cure MC 9Instrukcja obsługi – Polski
尺寸
Instrukcja obsługi – Polski
Zasady dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: DentaMile Wash MC czyści żywicę po-
wierzchniową, która nie została utwardzona przez drukarkę 3D, za
pomocą środków chemicznych, takich jak IPA. DentaMile Wash
MC jest produktem przeznaczonym do użytku profesjonalnego
i może z niego korzystać wyłącznie wykwalifikowany personel,
zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami.
Ostrzeżenie: Urządzenie DentaMile Wash MC jest zasi-
lane napięciem sieciowym 220 V, w związku z czym nie należy
manipulować przy jakichkolwiek jego częściach, aby uniknąć ry-
zyka porażenia prądem elektrycznym. W razie nieprawidłowego
działania urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowa-
nym serwisem.
Ostrzeżenie: Nasza firma nie jest producentem ani do-
stawcą detergentów do żywic. Zalecamy uważne zapoznanie się
z instrukcjami środków czyszczących do elementów z żywicy.
Ostrzeżenie: Z urządzenia DentaMile Wash MC należy
korzystać w wentylowanych pomieszczeniach. Wiele detergen-
tów jest łatwopalnych i bardzo lotnych, dlatego po użyciu należy
przechowywać je w odpowiednim, przeznaczonym do tego po-
jemniku. Nie używać urządzenia DentaMile Wash MC w pobliżu
źródeł ciepła lub iskrzenia.
Ostrzeżenie: Po użyciu należy zawsze usunąć detergent
ze zbiornika. Podczas opróżniania zbiornika należy zachować
ostrożność.
Informacje ogólne
Dziękujemy za wybranie produktu firmy DMG. Każde nasze urzą-
dzenie zostało wykonane z ogromną starannością i dokładno-
ścią. Dzięki nieustannym badaniom technologicznym oraz jako-
ści projektu urządzenie DentaMile Wash MC jest niezastąpionym
narzędziem służącym do czyszczenia produktów z żywicy.
Poznajmy bliżej urządzenie DentaMile Wash MC
1. Pokrywa komory
2. Wyświetlacz z ekranem dotykowym
3. Zamknięcie
4. Uchwyty zbiornika
5. Wyjmowany zbiornik wewnętrzny
6. Kiełek drenażowy
Pierwsze uruchomienie
1. Przewód zasilający
2. Panel piankowy
3. Pudełko

DentaMile Cure MC 10Instrukcja obsługi – Polski
Programy
System DentaMile Wash MC jest wyposażony w sterowany mi-
kroprocesorem interfejs z ekranem dotykowym oraz intuicyjne
oprogramowanie, które pozwala kontrolować każdy aspekt pro-
cesu czyszczenia elementów z żywicy.
Programy
Urządzenie DentaMile Wash MC jest wyposażone w
3 programy
Wolny: powolne mycie; program przezna-
czony do bardzo delikatnych elementów
Średni: mycie standardowe
Szybki: mocne i intensywne mycie
Klikając poszcze-
gólne programy,
można ustawić czas
mycia i rozpocząć
proces.
Zakończenie programu
Na zakończenie programu na wyświetlaczu pojawi się komunikat.
Należy pamiętać, aby po zakończeniu mycia wyjąć elementy ze
zbiornika. Jeśli żywica pozostaje w kontakcie ze środkiem czysz-
czącym przez dłuższy czas, element może ulec uszkodzeniu
(należy zapoznać się z ostrzeżeniami na środku czyszczącym).
Po wysuszeniu części wykonanych z żywicy należy przystąpić do
utwardzania za pomocą DentaMile Wash MC, ustawiając żądany
program.
Wyjmowanie zbiornika
Aby wyjąć zbiornik, należy wy-
konać następujące czynności:
podnieść uchwyty z napisem
»PULL« do oporu. Kiedy tylko
uchwyty zostaną podniesio-
ne do oporu, należy podnieść
zbiornik do góry, przez cały
czas trzymając go za uchwyty.
Aby wyjąć części umieszczone
w zbiorniku, należy podnieść
uchwyty. Dolna kratka uniesie
się do powierzchni cieczy.
Wskazówki
Należy pamiętać, aby sprawdzić wydajność i czystość płynu, któ-
ra kończy się po kilku myciach. Aby określić skuteczność środka
czyszczącego, należy postępować zgodnie z dołączonymi do
niego instrukcjami.
Ostrzeżenie! Jeśli program nie zatrzyma się natychmiast,
należy wyłączyć zasilanie urządzenia DentaMile Wash MC i
skontaktować się z działem pomocy technicznej.
Konserwacja
Jeśli urządzenie DentaMile Wash MC nie włącza się, należy
sprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
do gniazda elektrycznego oraz do gniazda na tylnym panelu.
Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić zbiornik płynem
czyszczącym do żywicy. Resztki żywicy pozostawione na dnie
mogą niekorzystnie wpływać na ruch obrotowy.
Środowisko pracy
Urządzenie DentaMile Wash MC należy umieścić w wentylowa-
nym miejscu, z dala od źródeł ciepła, łatwopalnych materiałów
i cieczy, które mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Umieścić urządzenie DentaMile Wash MC w odległości co naj-
mniej 20 cm od ściany. Nie należy w żaden sposób zasłaniać
przewodów, ich otworów skierowanych na zewnątrz ani wentyla-
torów na tylnym panelu i na dole urządzenia, aby uniknąć uszko-
dzenia urządzenia DentaMile Wash MC. Urządzenie DentaMile
Wash MC wymaga temperatury od 18°C do 28°C.
Dane techniczne
Wymiary zewnętrzne 320x330xh246
Wymiary zbiornika myjącego 145x145xh105
System mycia mieszadło bezkontaktowe
Tryb mycia platforma z koszem
Pojemność cieczy 3.5lt
Kompatybilność adapter uniwersalny (opcja)
Programy Mocny – średni – delikatny
Sterowanie 16-bitowy procesor IDM
Interfejs Ekran dotykowy TFT 2,4''
Elementy sterujące automatyczne wyłączanie
Ruch silnik krokowy
Zasilanie zewnętrzne
Napięcie zasilania 100–230 V 0,3 A

DentaMile Cure MC 11Gebruikshandleiding – Nederlands
Wymiary
Gebruikshandleiding – Nederlands
Veiligheidsregels
Waarschuwing: DentaMile Wash MC reinigt de oppervlak-
tehars die niet is uitgehard door de 3D-printer met behulp van
chemicaliën zoals de IPA. DentaMile Wash MC is een professio-
neel product en moet worden gebruikt door gekwalificeerd per-
soneel, met inachtneming van de instructies en waarschuwingen
Waarschuwing: De DentaMile Wash MC wordt gevoed
met 220V-netspanning, vermijd dus het manipuleren van onder-
delen van de apparatuur om het risico op elektrocutie te voorko-
men. Neem in geval van storing van het apparaat contact op met
een gekwalificeerde servicedienst.
Waarschuwing: Wij zijn geen producenten en leveran-
ciers van detergenten voor harsen. We raden u aan de instructies
van het product dat wordt gebruikt voor het reinigen van objecten
van hars zorgvuldig te lezen.
Waarschuwing: Gebruik de DentaMile Wash MC in ge-
ventileerde ruimtes. Veel detergenten zijn brandbaar en zeer
vluchtig, plaats de detergent na gebruik in de daarvoor bestem-
de opbergdoos. Gebruik de DentaMile Wash MC niet in de buurt
van warmtebronnen of vonken.
Waarschuwing: Verwijder na gebruik altijd de detergent
uit de tank. Wees voorzichtig bij het leegmaken van de tank.
Algemene opmerkingen
Bedankt dat u voor een product van DMG hebt gekozen. Al onze
apparaten zijn uiterst zorgvuldig en nauwgezet gemaakt, het
voortdurende technologische onderzoek en de kwaliteit van het
project maken van DentaMile Wash MC het onmisbare hulpmid-
del voor het reinigen van harsproducten.
DentaMile Wash MC, een kennismaking
1. Deksel compartiment
2. Touchscreen
3. Sluiting
4. Handgrepen van tank
5. Verwijderbare binnentank
6. Drainage uitloper
Eerste keer starten
1. Stroomkabel
2. Schuimpaneel
3. Doos

DentaMile Cure MC 12Gebruikshandleiding – Nederlands
Programma’s
Het DentaMile Wash MC-systeem heeft een microprocessorge-
stuurde touchscreen-interface en intuïtieve software waarmee u elk
aspect van het reinigingsproces van uw harsproducten kunt regelen.
De programma’s
DentaMile Wash MC heeft 3 snelheidsprogramma’s
Laag: langzaam wassen, bestemd voor
zeer delicate stukken
Med: standaard wassen
Hoog: sterk en intensief wassen
Door op elk pro-
gramma te klikken,
kunt u de wastijd
bepalen en het
proces starten.
Einde van het programma
Aan het einde van het programma zal het display een bericht to-
nen. Vergeet niet om de stukken uit de tank te halen aan het ein-
de van de wasbeurt. Door langdurig contact met het reinigings-
product kan de hars beschadigd raken (lees de waarschuwingen
van het reinigingsproduct). Nadat u de stukken van hars heeft ge-
droogd, gaat u verder met het uitharden met uw DentaMile Wash
MC door het gewenste programma in te stellen.
Verwijdering van de tank
Voer de volgende handelingen
uit om de tank te verwijderen: til
de handgrepen met de marke-
ring ‘PULL’ op tot aan de aan-
slag. Zodra de handgrepen de
aanslag bereiken. Til de tank
omhoog zodra de handgrepen
de aanslag bereiken. Gebruik
hierbij altijd de handgrepen.
Als u de delen wilt pakken die
u in de tank hebt gedeponeerd,
til de handgrepen op en u zult
zien dat het onderste rooster
omhoog komt naar het vloei-
stofoppervlak.
Verwijdering van de tank
Voer de volgende handelingen uit om de tank te verwijderen: til
de handgrepen met de markering ‘PULL’ op tot aan de aanslag.
Zodra de handgrepen de aanslag bereiken. Til de tank omhoog
zodra de handgrepen de aanslag bereiken. Gebruik hierbij altijd
de handgrepen. Als u de delen wilt pakken die u in de tank hebt
gedeponeerd, til de handgrepen op en u zult zien dat het onder-
ste rooster omhoog komt naar het vloeistofoppervlak.
Tips
vergeet niet om de effectiviteit van uw reinigingsvloeistof te con-
troleren die na enkele wasbeurten afneemt. Volg de instructies
bij het reinigingsproduct om de effectiviteit te meten
Waarschuwing! Als het programma niet onmiddellijk stopt,
schakel dan de stroom naar de DentaMile Wash MC uit en
neem contact op met de klantenservice.
Onderhoud
Als de DentaMile Wash MC niet inschakelt, controleer dan of het
netsnoer goed in het stopcontact en de stekker in het achterpa-
neel zit. Reinig de tank na elk gebruik grondig met harsreinigings-
vloeistof. De achtergebleven harsresten op de bodem kunnen de
rotatiebeweging beschadigen.
Omgevingsomstandigheden
Bewaar de DentaMile Wash MC op een geventileerde plaats, uit
de buurt van warmtebronnen, uit de buurt van brandbare mate-
rialen en vloeistoffen die een veiligheidsrisico kunnen vormen.
Plaats de DentaMile Wash MC minimaal 20 cm van de muur ver-
wijderd. Blokkeer op geen enkele manier de kanalen, hun ope-
ningen naar buiten en de ventilatoren op het achterpaneel en op
de bodem om schade aan de DentaMile Wash MC te voorko-
men. Bewaar de DentaMile Wash MC in een omgeving met een
temperatuur tussen 18 °C en 28 °C.

DentaMile Cure MC 13Gebruikshandleiding – Nederlands
Kenmerken
Afmetingen buitenkant 320x330xh246
Afmetingen wastank 145x145xh105
Wassysteem Contactloos roerwerk
Wasmodus mand met platform
Capaciteit vloeistof 3.5lt
Compatibiliteit universele adapter (optie)
Programma’s Sterk – gemiddeld – delicaat
Management 16 bit IDM processor
Interface 2,4 inch TFT touchscreen
Bediening automatisch uit
Aandrijving stappenmotor
Voeding extern
Voedingsspanning 100-230V 0,3A
Afmetingen

Distributor
DMG Digital Enterprises SE
Elbgaustraße 248
22547 Hamburg
Germany
Legal Manufacturer
Meccatronicore
Viale Dante 300, Zona A,
Capannone 5 (presso BIC)
38057 Pergine Valsugana (TN)
093883/2023-08
Table of contents
Languages:
Other DMG Dental Equipment manuals
Popular Dental Equipment manuals by other brands

Ivoclar Vivadent
Ivoclar Vivadent Programat EP3010 operating instructions

vita
vita VACUMAT 6000 MP operating manual

Carestream DENTAL
Carestream DENTAL CS 1200 User and installation guide

KaVo
KaVo ELECTROmatic TM Instructions for use

Bien Air
Bien Air MC2 Series Instruction

Dentsply Sirona
Dentsply Sirona Heliodent Plus installation instructions