DMG DentaMile Desk MC-5 User manual

DentaMile Desk MC-5
User Manual

DentaMile Desk MC-5 1User Manual – English
Inhalt / Contents
User Manual – English 1
Benutzeranleitung – Deutsch 4
Manual do usuário – Português 7
用户手册 – 中文版
10
Instrukcja obsługi – Polski 12
Gebruikshandleiding – Nederlands 15
User Manual – English
Product Information
Instructions for Use
Please read through the following Instructions before you start
using your printer.
Ensure there’s no residuals inside the resin tank and the glass is
well setup before printing.
Avoid print at center point with a single object or small parts
repeatedly, it may damage the resin tank.
Regulatory Statements
Safety Certification
Safety certification is in progress.
Safety Precautions
Please read through the following Safety Precautions before
you start using your printer.
• Use only the power adapter and accessories provided by the
manufacturer.
• Before plugging the power adapter into an electrical outlet,
verify the local power rating conforms with the specified
voltage and frequency.
• This printer needs a grounded, 1-phase electrical power
source.
• Make sure power and communication cables are well
managed to prevent from tripping.
• Only use resins supplied by DMG manufacturer. Use of other
resins may cause printing job failure.
• Do not expose the resin tank to direct light source because
the resin will solidify under UV light.
• Chemical substances like resin may cause skin irritation,
pleasereadtheguidelinesinMaterialSafetyDataSheet(MSDS)
of the resin supplied by manufacturer. It is recommended to
wear gloves when necessary.
• When moving the printer for a long distance, be sure to
withdraw the remaining resin in reaction tank and clean the
tank in advance to prevent from resin overflow.
• Keep door closed during printing or curing to prevent UV
leakage.
• UV light may cause injury of eyes, do not stare into the printer
directly when it is in operation. It is recommended to wear UV
protective glasses during operating the printer.
• Place the device on a level surface and always keep the printer
in an upright position.
• Do not store the printer in extreme hot and cold temperatures.
• Do not disassemble or repair the device yourself. Doing so
may cause device malfunction or danger.
• Warning: Picker is hazardous moving parts in DentaMile Desk
MC-5 Printer. Keep hands away from picker's motion path.
• Emergency shut down method: Press Power Button and hold
3 seconds to shut down.
This product is designed for specific application and needs
to be installed by a qualified personal who has 3D printer
and related rule knowledge. A qualified person understands
the requirements and risks involved with installing electrical
equipment in accordance with national codes.
General Information
Product Name DentaMile Desk MC-5
Power Input 100~240V AC, 50Hz/60Hz
Adapter DC 19.5V/6.67A
Wavelength 385 nm
Printer Dimension W x D x H 40 x 30 x 47 mm
Package Size and Weight 62 x 62 x 75 cm / 22 kg (Including pallet)
Operating Temperature 10° to 30°
Humidity (RH) 40% to 60%. Our printer should keep in
dry conditions
Storage of Printing Material Store the materials at ambient
temperature from 15° to 28° and do not
exposure to the light, otherwise resin may
solidify
Liability: We will not hold the responsibility for damages of the machine or injuries on
the operator in case user do not follow the user guide instruction. Repair can only be
carried out by authorized person of DMG.
Package Contents
There is a printer and an accessory box inside the package. As
soon as you receive our products, please verify its content and
check if there's any exterior damage due to transportation.

DentaMile Desk MC-5 2User Manual – English
1. 3D Printer
2. Cable
3. Cord
4. Adapter
5. Picker
6. Tray for resin tank
7. Putty knife
8. Tweezer
9. Side cutter
10. Scraper
Product Overview
Front View
1. Printer door
2. Power pack, network port, 2x US
3. Touch screen
4. Power button
Inside View
1. Picker
2. Resin tank
Setting up your 3D printer – Hardware
Location
Ensure your DentaMile Desk MC-5 printer is placed on a flat table
top with access to mains electricity. Avoid sunlight direct as this
will degrade material left in the machine.
Warning! Dust pollution will cause printing failure. Do not place
your printer in dusty environment, such as zirconia milling
workplace.
Warning! Printer net weighs at least 20 kilograms. Please be
careful and use proper lifting techniques to avoid injury.
Note: Do not discord your carton. Put it in a safe place should
you need to ship your printer for any reason.
Connecting to the Power adapter and Cable
(or plug adapter if needed)
1. Connect the power cord and adapter to your device, and then
plug it into an electrical outlet
2. Connect your printer with laptop
Basic Connect printer and laptop by
RJ-45 cable
Initiating time 1 minute
LAN Connect both printer and
laptop to local area network
Initiating time a few seconds
IP sharer Connect both printer and
laptop to IP sharer
Initiating time a few seconds
1. Electrical outlet
2. Network port
3. RJ-45 Cable
Power Button Control
Power On
Press Power Button → Panel shows Starting up → Panel shows
Menu
Power Off
Press Power Button → Confirm message → Confirm to shut down
Emergency shut down
Press Power Button and hold 3 seconds to shut down

DentaMile Desk MC-5 3User Manual – English
Power Button Signal
Blue Solid Standby mode
Blinking Starting up or printing in progress
Red Solid Error
Install Picker
1. Carry the picker and install 2. Screw and lock the picker
onto the machine
Remove the Picker
Unscrew the picker → Take out the picker
Fill resin tank
1. Unscrew the Resin tank
from two point 2. Pick up the resin tank
3. Pour Resin
1 = max
2 = min
1
2
Operate your 3D printer – Software
Please refer to DentaMile CAM MC User Manual.
After Print
Remove Model
Remove the Picker and printed model → Use air gun and ethanol
to clean the printed model → Post curing (Additional post curing
unit is required) → Carefully remove the printed model from the
picker. → Use putty knife to help separate the printed model and
picker
WARNING! Do not expose the resin tank to direct light source
because the resin will solidify under UV light. Use tray to cover
the resin tank to prevent solidify.
Clean Picker
Use putty knife or similar object to scrape away the excess
printed model on the picker. If any greasy residue persists, use
a soft cloth dipped in alcohol to rub the surface until the grease
is removed.
WARNING! Do not use chisel to scrape off the printed parts
on the picker. The rugged surface of picker will cause the resin
tank & UV glass be damaged.
Clean Resin Tank
Pour resin out of tank → Pour ethanol into tank and soak in a
while → Use tissue or lens tissue softly wipe the bottom of tank
→ Finished cleaning. Or let the projector help cleaning Tank, by
engaging the clean out function on your printer.
Notifications
• Do not shut down the power during curing
• Do not interrupt the firmware upgrade process. Any
interruptions during the firmware upgrade process may
cause your printer to malfunction
• Update the firmware frequently for better user experience
• Before printing, please check the surface of picker and tank is
clean, no residual, otherwise it may affect printing quality
• Regularly inspect the resin tank, and replace it with a new
resin tank once tension status of Teflon film gets loose.
Specifications
Building size (mm) 130 x 73,1 x 90
XY Resolution 68 µm
Z-Layer Resolution 5 µm to 500 µm
Wavelength (LED) 385 nm
I/O (Connection) Ethernet / USB
User Interface 5” Touch Panel
* All specification and design subject to change without notice

DentaMile Desk MC-5 4Benutzeranleitung – Deutsch
Benutzeranleitung – Deutsch
Informationen zum Produkt
Hinweise zum Gebrauch
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie Ihren Drucker
in Betrieb nehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Druck, dass sich keine Rückstän-
de früherer Ausdrucke im Harzbehälter befinden und das Glas
gut eingerichtet ist.
Vermeiden Sie den wiederholten Druck einzelner Objekte oder
kleiner Teile in der Mitte, da dies den Harzbehälter beschädigen
kann.
Rechtliche Hinweise
Sicherheitszertifizierung
Die Sicherheitszertifizierung ist eingeleitet.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie
Ihren Drucker in Betrieb nehmen.
• Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller gelieferte
Netzteil und Zubehör.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzteils
in eine Steckdose, dass das örtliche Stromnetz mit der vor-
geschriebenen Spannung und Frequenz übereinstimmt.
• Dieser Drucker benötigt eine geerdete, einphasige Steckdose
als Stromquelle.
• Vergewissern Sie sich, dass sowohl das Strom- als auch das
Kommunikationskabel ordnungsgemäß verlegt sind, um ein
Stolpern zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller DMG gelieferte Harze. Der
Einsatz anderer Harze kann zum Scheitern des Druckprojekts
führen.
• Setzen Sie den Harzbehälter keiner direkten Lichtquelle aus,
da das Harz unter UV-Licht aushärtet.
• Chemische Substanzen wie Harze können zu Hautreizungen
führen. Lesen Sie bitte die Richtlinien im Sicherheitsdatenblatt
(MSDS) des vom Hersteller gelieferten Harzes. Es wird emp-
fohlen, gegebenenfalls Handschuhe zu tragen.
• Wenn Sie den Drucker über eine längere Strecke transportie-
ren müssen, entfernen Sie unbedingt das restliche Harz aus
dem Harzbehälter und reinigen Sie ihn, um ein Überlaufen des
Harzes zu verhindern.
• Halten Sie die Druckerklappe während des Druckens oder
Aushärtens geschlossen, um ein Austreten von UV-Licht zu
verhindern.
• UV-Licht kann zu Augenverletzungen führen. Blicken Sie nicht
direkt in den Drucker, wenn dieser in Betrieb ist. Es wird emp-
fohlen, während des Betriebs des Druckers eine UV-Schutz-
brille zu tragen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und halten
Sie den Drucker stets in aufrechter Position.
• Lagern Sie den Drucker nicht an Orten mit extrem heißen oder
kalten Temperaturen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und führen
Sie keine Reparaturen durch. Andernfalls kann es zu Fehlfunk-
tionen oder Schäden am Gerät kommen.
• Warnung: Der Aufnehmer ist ein gefährliches bewegliches
Teil im DentaMile Desk MC-5 – Drucker. Halten Sie Ihre Hände
von der Bewegungsbahn des Aufnehmers fern.
• Notabschaltung: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten
Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschal-
ten.
Dieses Produkt wurde für eine spezifische Anwendung ent-
wickelt und muss von einer qualifizierten Person installiert wer-
den, die über Kenntnisse im Umgang mit 3D-Druckern und den
diesbezüglichen Vorschriften verfügt. Eine qualifizierte Person
versteht die Anforderungen und Gefahren, die mit der Installati-
on elektrischer Geräte in Übereinstimmung mit den nationalen
Vorschriften verbunden sind.
Allgemeine Informationen
Produktname DentaMile Desk MC-5
Stromversorgung 100~240V AC, 50Hz/60Hz
Adapter 19,5V DC/6,67A
Wellenlänge 385 nm
Druckerabmessungen B x T x H 40 x 30 x 47 mm
Größe und Gewicht der Verpackung 62 x 62 x 75 cm / 22 kg (einschließlich
Palette)
Betriebstemperaturbereich 10° bis 30°
Luftfeuchtigkeit (RH) 40% bis 60%. Der Drucker sollte in einer
trockenen Umgebung aufgestellt sein
Lagerung des Druckmaterials Lagern Sie die Materialien bei einer
Umgebungstemperatur von 15° bis 28°.
Nicht dem Licht aussetzen, sonst kann
das Harz aushärten!
Haftung: Wir übernehmen keine Haftung für Schäden am Gerät oder Verletzungen des
Bedieners, wenn die Anweisungen in der Bedienungsanleitung nicht befolgt werden.
Reparaturen dürfen nur von einer von DMG autorisierten Person durchgeführt werden.
Verpackungsinhalt
In der Verpackung befinden sich der Drucker und eine Zubehör-
box. Sobald Sie das Produkt erhalten, überprüfen Sie bitte den

DentaMile Desk MC-5 5Benutzeranleitung – Deutsch
Inhalt und kontrollieren Sie, ob irgendwelche sichtbaren Schäden
aufgrund des Transports festzustellen sind.
1. 3D-Drucker
2. Datenkabel
3. Netzkabel
4. Adapter
5. Aufnehmer
6. Wanne für Harzbehälter
7. Spachtel
8. Pinzette
9. Seitenschneider
10. Ziehklinge
Produktübersicht
Vorderansicht
1. Druckerklappe
2. Stromanschluss, Netzwerkanschluss,
2x USB-Anschluss
3. Touchscreen
4. Ein-/Ausschalter
Innenansicht
1. Aufnehmer
2. Harzbehälter
Einrichten Ihres 3D-Druckers – Hardware
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass Ihr DentaMile Desk MC-5 – Drucker auf
einer ebenen Tischfläche steht und eine geeignete Steckdose
vorhanden ist. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht, da dieses
das im Gerät vorhandene Druckmaterial beeinträchtigt.
Warnung! Eine hohe Staubbelastung führt zu Druckfehlern.
Stellen Sie Ihren Drucker nicht in einer staubigen Umgebung
auf, z. B. an einem Arbeitsplatz zum Fräsen von Zirkonium-
dioxid.
Warnung! Der Drucker wiegt mehr als 20 Kilogramm. Seien
Sie bitte vorsichtig und heben Sie den Drucker mit der richtigen
Technik, um Verletzungen zu vermeiden.
Hinweis: Entsorgen Sie den Karton nicht. Verwahren Sie die
Transportverpackung an einem sicheren Ort, falls Sie den Dru-
cker aus irgendeinem Grund versenden müssen.
Anschließen des Netzteils und des Kabels (oder ggf. des
Steckeradapters)
1. Verbinden Sie das Netzkabel und den Adapter mit Ihrem Dru-
cker, und schließen Sie es dann an eine Steckdose an
2. Verbinden Sie Ihren Drucker mit dem Laptop
Einfach Verbinden Sie Drucker und Laptop
mit einem RJ-45-Kabel
Initialisierungszeit 1 Minute
LAN Verbinden Sie Drucker und Laptop
mit dem lokalen Netzwerk
Initialisierungszeit: einige
Sekunden
IP-Sharer Verbinden Sie Drucker und Laptop
mit dem IP-Sharer
Initialisierungszeit: einige
Sekunden
1. Steckdose
2. Netzwerkanschluss
3. RJ-45 Kabel
Bedienung des Ein-/Ausschalters
Einschalten
Ein-/Ausschalter drücken → Display zeigt „Starting up → Display
zeigt das Menü
Ausschalten
Ein-/Ausschalter drücken → Meldung bestätigen → Abschalten
bestätigen

DentaMile Desk MC-5 6Benutzeranleitung – Deutsch
Notabschaltung
Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt halten
Signale des Ein-/Ausschalters
Blau Leuchtend Standby-Modus
Blinkend Start oder laufender Druckvorgang
Rot Leuchtend Fehler
Installieren des Aufnehmers
1. Hängen Sie den Aufnehmer
ein
2. Schrauben Sie den
Aufnehmer im Gerät fest
Aufnehmer entfernen
Lösen Sie die Halteschraube des Aufnehmers → Nehmen Sie
den Aufnehmer heraus
Befüllen des Harzbehälters
1. Lösen Sie die beiden
Schrauben des Harzbehälters
2. Nehmen Sie den
Harzbehälter heraus
3. Harz einfüllen
1 = max
2 = min
1
2
Bedienung Ihres 3D-Druckers – Software
Siehe das DentaMile CAM MC Benutzerhandbuch.
Nach dem Druck
Modell entfernen
Nehmen Sie den Aufnehmer samt dem gedruckten Modell aus
dem Drucker → Verwenden Sie Druckluft und Ethanol, um das
gedruckte Modell zu reinigen → Nachhärten (dazu ist ein zu-
sätzliches Nachhärtungsgerät erforderlich) → Lösen Sie das ge-
druckte Modell vorsichtig vom Aufnehmer. → Benutzen Sie die
Spachtel, um das gedruckte Modell vom Aufnehmer zu trennen
WARNUNG! Setzen Sie den Harzbehälter keiner direkten Licht-
quelle aus, da das Harz unter UV-Licht aushärtet. Benutzen Sie
die Materialwanne, um den Harzbehälter abzudecken und das
Aushärten zu verhindern.
Reinigen des Aufnehmers
Verwenden Sie die Spachtel oder einen ähnlichen Gegenstand,
um anhaftende Reste des gedruckten Modells vom Aufnehmer
abzuschaben. Sollten fettige Rückstände vorhanden sein, reiben
Sie die Oberfläche mit einem weichen, in Alkohol getauchten
Tuch ab, um das Fett zu entfernen.
WARNUNG! Benutzen Sie kein Stemmeisen o. ä., um die ge-
druckten Teile vom Aufnehmer abzulösen. Eine zerkratzte, raue
Oberfläche des Aufnehmers würde den Harzbehälter und das
UV-Glas beschädigen.
Reinigen des Harzbehälters
Gießen Sie das Harz aus dem Behälter → Füllen Sie Ethanol in
den Behälter ein und lassen Sie es eine Weile einwirken → Wi-
schen Sie den Boden des Harzbehälters vorsichtig mit einem
Papiertuch oder Linsentuch ab → Fertig ist die Reinigung. Oder
lassen Sie den Projektor bei der Reinigung des Harzbehälters
helfen, indem Sie die Reinigungsfunktion Ihres Druckers ver-
wenden.
Hinweise
• Schalten Sie die Stromversorgung während dem Aushärten
nicht aus
• Unterbrechen Sie keinesfalls den Prozess bei einem Firm-
ware-Upgrade. Eine Unterbrechung beim Firmware-Upgrade
kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen
• Aktualisieren Sie die Firmware im Sinne einer verbesserten
Benutzererfahrung regelmäßig
• Prüfen Sie vor dem Drucken, ob die Oberflächen von Aufneh-
mer und Behälter sauber und keine Rückstände vorhanden
sind, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann
• Überprüfen Sie den Harzbehälter regelmäßig und ersetzen
Sie ihn durch einen neuen, wenn die Teflonfolie an Spannung
verliert.

DentaMile Desk MC-5 7Manual do usuário – Português
Spezifikationen
Bauraumgröße (mm) 130 x 73,1 x 90
XY-Auflösung 68 µm
Z-Schicht Auflösung 5 µm bis 500 µm
Wellenlänge (LED) 385 nm
E/A (Anschluss) Ethernet / USB
User Interface 5" Touchscreen
* Alle Spezifikationen und das Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Manual do usuário – Português
Informações sobre o produto
Instruções de uso
Leia as seguintes Instruções antes de começar a usar sua im-
pressora.
Certifique-se de que não haja resíduos dentro do tanque de resi-
na e que o vidro esteja bem instalado antes de imprimir.
Evite imprimir no ponto central com um único objeto ou peças
pequenas repetidamente, isso pode danificar o tanque de resina.
Declarações regulamentares
Certificação se segurança
A certificação de segurança está em andamento.
Precauções de segurança
Leia as seguintes Precauções de Segurança antes de come-
çar a usar a impressora.
• Use apenas o adaptador de energia e os acessórios forneci-
dos pelo fabricante.
• Antes de conectar o adaptador de energia em uma tomada
elétrica, verifique se a classificação de energia local está de
acordo com a tensão e frequência especificadas.
• Esta impressora precisa de uma fonte de alimentação elétrica
monofásica aterrada.
• Assegure-se de que os cabos de alimentação e comunica-
ção estejam bem organizados para evitar tropeções.
• Use apenas resinas fornecidas pelo fabricante do DMG. O
uso de outras resinas pode causar falha no trabalho de im-
pressão.
• Não exponha o tanque de resina à luz direta porque ela solidi-
ficará sob a luz UV.
• Substâncias químicas como resina podem causar irritações à
pele, portanto leia as diretrizes em Material A Ficha de Dados
de Segurança (MSDS) da resina é fornecida pelo fabricante.
Recomenda-se o uso de luvas sempre que for necessário.
• Quando for necessário movimentar a impressora por distân-
cia longa, tenha o cuidado de retirar a resina que sobrou no
tanque de reação e limpá-lo antes do transporte para evitar o
transbordamento da resina.
• Mantenha a porta fechada durante a impressão ou cura para
evitar vazamento de luz UV.
• A luz ultravioleta pode causar lesões nos olhos, não olhe dire-
tamente para a impressora quando ela estiver em operação.
Recomenda-se o uso de óculos de proteção UV durante a
operação da impressora.
• Coloque a impressora em uma superfície nivelada e mante-
nha-a sempre na posição vertical.
• Não armazene a impressora sob temperaturas extremamen-
te quentes e frias.
• Não desmonte ou repare a impressora por conta própria. Isso
pode causar mau funcionamento dela ou criar uma situação
de risco.
• Aviso: o coletor é uma peça móvel perigosa na impressora
DentaMile Desk MC-5. Mantenha as mãos longe da trajetória
do coletor.
• Método de desligamento de emergência: Pressione o botão
liga/desliga e segure por 3 segundos para desligar.
Este produto é projetado para aplicação específica e precisa ser
instalado por pessoal qualificado que tenha conhecimento so-
bre impressoras 3D e regras relacionadas. Uma pessoa qualifi-
cada entende os requisitos e riscos envolvidos na instalação de
equipamentos elétricos de acordo com os códigos nacionais.
Informações gerais
Nome do produto DentaMile Desk MC-5
Entrada de energia 100 ~ 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Adaptador CC 19,5 V/6,67 A
Comprimento de onda 385 nm
Dimensão da impressora L x P x A 40 x 30 x 47 mm
Tamanho e peso da embalagem 62 x 62 x 75 cm / 22 kg (incluindo o
palete)
Temperatura de operação 10° a 30°
Umidade (UR) 40% a 60%
Nossa impressora deve ser mantida em
condições secas
Armazenamento do material de
impressão
Armazene os materiais em temperatura
ambiente de 15° a 28°. Não exponha os
materiais à luz, caso contrário, a resina
pode solidificar
Isenção de responsabilidade: Não nos responsabilizamos por danos à máquina ou
lesões ao operador caso o usuário não siga as instruções do guia do usuário. O reparo
só pode ser realizado por pessoal autorizado da DMG.

DentaMile Desk MC-5 8Manual do usuário – Português
Conteúdo da embalagem
Há uma impressora e uma caixa de acessórios dentro do pacote.
Assim que receber os nossos produtos, verifique o seu conteú-
do e verifique se existem danos exteriores devido ao transporte.
1. Impressora 3D
2. Cabo
3. Cordão
4. Adaptador
5. Coletor
6. Bandeja para tanque de resina
7. Espátula
8. Pinça
9. Cortador lateral
10. Raspador
Visão geral do produto
Vista frontal
1. Porta da impressora
2. Tomada de alimentação, Porta de
rede, 2x Porta USB
3. Tela sensível ao toque
4. Botão liga/desliga
Vista interior
1. Coletor
2. Tanque de resina
Instalação de sua impressora 3D – Hardware
Localização
Assegure-se de que sua impressora DentaMile Desk MC-5 es-
teja colocada em uma mesa plana com acesso à rede elétrica.
Evite a luz solar direta, pois isso degradará o material deixado na
máquina.
Aviso! A poluição por poeira causará falha na impressão. Não
coloque a sua impressora em ambientes empoeirados, como
locais de trabalho de fresagem de zircônia.
Aviso! A impressora pesa pelo menos 20 kg. Tenha cuidado e
use técnicas de elevação adequadas para evitar lesões.
Observação: Não descarte a caixa da embalagem. Coloque-a
em um local seguro caso precise transportar a impressora por
qualquer motivo.
Conexão ao adaptador de energia e ao cabo (ou adaptador
de tomadas, se necessário)
1. Conecte o cabo de alimentação e o adaptador ao seu dispo-
sitivo e, em seguida, conecte-o a uma tomada elétrica
2. Conecte sua impressora com o laptop
Básico Conecte a impressora e o laptop
pelo cabo RJ-45
Tempo inicial 1 minuto
LAN Conecte a impressora e o laptop
à rede local
tempo inicial de alguns
segundos
Compartilhador
de IP Conecte a impressora e o laptop
ao compartilhador de IP
tempo inicial de alguns
segundos
1. Tomada elétrica
2. Porta de rede
3. Cabo RJ-45
Controle do botão liga/desliga
Ligar
Pressione o botão liga/desliga → O painel mostrará Iniciando →
O painel mostra o Menu
Desligar
Pressione o botão liga/desliga → Confirme a mensagem → Con-
firme para desligar
Desligamento de emergência
Pressione o botão liga/desliga e segure por 3 segundos para
desligar

DentaMile Desk MC-5 9Manual do usuário – Português
Sinal do botão liga/desliga
Azul Contínuo Modo de espera
Piscando Inicialização ou impressão em andamento
Vermelho Contínuo Erro
Instalar o coletor
1. Pegue o coletor e instale-o 2. Aparafuse e prenda o
coletor na máquina
Remova o coletor
Desparafuse o coletor → Retire o coletor
Encher o tanque de resina
1. Desparafuse o tanque de
resina em dois pontos 2. Pegue o tanque de resina
3. Despeje a resina
1 = máx.
2 = mín.
1
2
Operação da sua impressora 3D – Software
Consulte o Manual do Usuário do DentaMile CAM MC.
Após a impressão
Remover o modelo
Remova o coletor e o modelo impresso → Use pistola de ar e
etanol para limpar o modelo impresso → Pós-polimerização (é
necessária uma unidade adicional de pós-polimerização) → Re-
mova cuidadosamente o modelo impresso do coletor. → Use a
espátula para ajudar a separar o modelo impresso e o coletor
Aviso! Não exponha o tanque de resina à luz direta porque ela
solidificará sob a luz UV. Use a bandeja para cobrir o tanque de
resina a fim de evitar a solidificação.
Limpeza do coletor
Use uma espátula ou objeto similar para raspar o excesso de
modelo impresso no coletor. Caso persista algum resíduo de
lubrificação, utilize um pano macio embebido em álcool para es-
fregar a superfície até a remoção do lubrificante.
Aviso! Não use um cinzel para raspar as partes impressas no
coletor. A superfície áspera do coletor fará com que o tanque
de resina e o vidro UV sejam danificados.
Limpeza do tanque de resina
Despeje a resina do tanque→ Despeje o etanol no tanque e
mergulhe por algum tempo→ Use lenço de papel ou lenço para
lentes e limpe delicadamente o fundo do tanque→ Limpeza fina-
lizada. Ou deixe o projetor ajudar a limpar o Tanque, ativando a
função de limpeza na sua impressora.
Notificações
• Não desligue a energia durante a polimerização
• Não interrompa o processo de atualização do firmware.
Quaisquer interrupções durante o processo de atualização do
firmware podem causar mau funcionamento da impressora
• Atualize o firmware com frequência para usufruir da melhor
experiência do usuário
• Antes de imprimir, verifique se a superfície do coletor e do tan-
que está limpa e sem resíduos, caso contrário, pode afetar a
qualidade da impressão
• Inspecione regularmente o tanque de resina e substitua-o por
um novo tanque de resina assim que o status de tensão do
filme de Teflon afrouxar.
Especificações
Tamanho da estrutura (mm) 130 x 73,1 x 90
Resolução XY 68 µm
Resolução da camada Z 5 µm a 500 µm
Comprimento de onda (LED) 385 nm
E/S (Conexão) Ethernet/USB
Interface de usuário Painel de toque de 5"
* Todas as especificações e design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio

DentaMile
Desk
MC
-
510
用户手册 – 中文版
用户手册 – 中文版
产品信息
使用说明
<请在使用打印机前,通读以下
»
说明
«
。
打印前先确保树脂罐内无余料,且玻璃设置合适。
避免在单个物品或细小部分的中心点重复打印,否则可能损坏树脂罐。
监管声明
安全认证
正在进行安全认证。
安全注意事项
请在使用打印机前,通读以下
»
安全注意事项
«
。
• 仅可使用制造商提供的电源适配器和配件。
• 将电源适配器插入电源插座前,先检查当地电源等级,确保与指定电压和频
率相符。
• 该打印机为单相电源,需接地。
• 务必妥善管理电力电缆和通信电缆,以防绊倒。
• 仅可使用
DMG
制造商提供的树脂。使用其他树脂可能造成打印机工作故
障。
• 树脂受紫外线照射将会凝固,所以树脂罐必须避免阳光直射。
• 树脂等化学物质可能会刺激皮肤,务必阅读制造商根据树脂提供的
»
化学品
安全技术说明书 (
MSDS
)
«
中的指南。建议必要时戴上手套。
• 如需远距离移动打印机,务必回收反应罐中剩余的树脂并提前清洁罐子,以
防树脂溢出。
• 打印或固化时保持机门关闭,以防紫外线泄露。
• 紫外线可能损伤双眼,切勿直视工作中的打印机。建议在打印机工作时,戴上
防紫外线眼镜。
• 打印机须放置在水平平面上,且保持直立。
• 切勿在极端高温或极端低温的环境中存放打印机。
• 切勿自行拆卸或维修设备。否则可能造成设备故障或危险。
• 警告:成型工作台在
DentaMile
Desk
MC
-
5
打印机上移动模型时会导致
危险。保持双手远离成型工作台的移 动路径
• 紧急停机方法:按下
»
电源
«
按钮并长按
3
秒钟,关闭设备。
本产品旨在用于特定用途,需由了解
3D
打印机和相关规章知识的合格人员安
装。该人员在按照国家规范安装电气设备时应了解相关的要求和风险。
一般信息
产品名称
DentaMile
Desk
MC
-
5
电源输入 交流电
100
~
240V
,
50Hz
/
60Hz
适配器
DC
19
.
5V
/
6
.
67A
波长
385
nm
打印机尺寸 (
W
x
D
x
H
)
40
x
30
x
47
mm
包装尺寸和重量
62
x
62
x
75
cm
,
22
kg
(包括托盘)
工作温度
10
° 至
30
°
相对湿度 (
RH
)
40
% 至
60
%。打印机应保持干燥
储存打印材料 在
15
° 至
28
° 的环境温度下储存材料。
避免阳光直射,否则树脂可能固化
责任:对于因用户未遵守用户操作指南和说明而导致的设备损坏或操作人员受伤,我方
概不负责。仅可由
DMG
的授权人员进行维修。
包装内容
包装内包括一台打印机和一个配件箱。收到产品后,请立即检查里面的物品并查
看是否存在运输导致的外部破损。
1
.
3D
打印机
2
. 电缆
3
. 电源线
4
. 适配器
5
. 成型工作台
6
. 树脂罐托盘
7
. 油灰刀
8
. 镊子
9
. 侧刮刀
10
. 刮板
产品概览
前视图
1
. 打印机门
2
. 电源插座, 网络端口,
USB
接口(
2
个)
3
. 触摸屏
4
. 电源按钮

DentaMile
Desk
MC
-
511
用户手册 – 中文版
内视图
1
. 成型工作台
2
. 树脂罐
设置
3D
打印机 – 硬件
位置
确保
DentaMile
Desk
MC
-
5
打印机放置在水平桌面上,并连接主电源。避免阳
光直射,否则设备内剩余的材料会降解。
警告!粉尘污染将造成打印故障。切勿将打印机放置在多尘的环境中,如氧化锆
粉碎车间。
警告!打印机净重至少
20
千克。请使用合适的吊装技术并小心操作,以防受
伤。
注意:切勿拆分纸箱。将其放置在安全的地方,以防以后需要运输打印机,以备
不时之需。
连接电源适配器和电缆(如有需要,也可使用插头转接器)
1
. 将电源线和适配器接入设备,然后插进电源插座
2
. 连接打印机和手提电脑
基础 用
RJ
-
45
电缆连接打印机和手提电脑 启动时间:
1
分钟
LAN
将打印机和手提电脑连至本地网络 启动时间:几秒钟
IP
分享器 将打印机和手提电脑连至
IP
分享器 启动时间:几秒钟
1
. 电源插座
2
. 网络端口
3
.
RJ
-
45
电缆
电源按钮控制
启动
按下
»
电源
«
按钮 → 面板显示
»
启动中
«
→ 面板显示
»
菜单
«
关闭
按下
»
电源
«
按钮 → 确认信息 → 确认关闭
紧急停机
按下
»
电源
«
按钮并长按
3
秒钟,关闭设备
电源按钮信号
蓝色 常亮 待机模式
闪烁 启动中或正在打印
红色 常亮 错误
安装成型工作台
1
. 提起成型工作台并安装
2
. 使用螺钉拧紧成型工作台,将其固定
在设备上
拆除成型工作台
拧松成型工作台螺钉 → 取出成型工作台
填充树脂罐
1
. 拧松树脂罐的两边
2
. 取出树脂罐
3
. 倒入树脂
1
= 最大值
2
= 最小值
1
2

DentaMile Desk MC-5 12Instrukcja obsługi – Polski
操作
3D
打印机 – 软件
请参阅
DentaMile
CAM
MC
用户手册。
打印后
取下模型
取下成型工作台和已打印模型 → 用气枪和乙醇清洗已打印模型 → 后固化(需要
另外的后固化单元)→ 从成型工作台上小心取下已打印模型。→ 使用油灰刀帮助
分开已打印模型和成型工作台
警告!树脂受紫外线照射将凝固,所以树脂罐必须避免阳光直射。使用托盘盖住
树脂罐,以防固化。
清洁成型工作台
使用油灰刀或类似工具刮走成型工作台上多余的已打印模型。如果仍然残留油
脂,用沾了酒精的湿布擦拭表面,直到油脂清洁干净。
警告!切勿使用凿子刮下成型工作台上的已打印模型。成型工作台表面凹凸不
平将导致树脂罐和紫外光玻璃受损。
清洁树脂罐
倒出罐内的树脂 → 向罐中倒入乙醇并浸泡片刻 → 用纸巾或镜头纸轻轻擦拭罐底
→ 完成清洁。或者启用打印机的清洁功能,用投影机帮助清洁树脂罐。
注意
• 固化过程中切勿断电
• 切勿中断固件升级过程。固件升级过程中断可能造成打印机故障
• 经常更新固件,以确保获得更佳的使用体验
• 打印前,请查看成型工作台的表面和树脂罐是否干净无残留,否则可能影响
打印质量
• 定期检查树脂罐,一旦特氟龙薄膜张力松弛,立即更换新的树脂罐。
规格
打印尺寸 (
mm
)
130
x
73
.
1
x
90
XY
轴分辨率
68
µ
m
Z
轴分辨率
5
µ
m
至
500
µ
m
波 长(
LED
灯)
385
nm
I
/
O
(接口) 以太网/
USB
用户界面
5
英寸触摸屏
* 所有规格和设计如有更改,恕不另行通知
Instrukcja obsługi – Polski
Informacje o produkcie
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się
z poniższą instrukcją.
Przed rozpoczęciem drukowania należy upewnić się, że w kuwe-
cie na żywicę nie ma żadnych pozostałości, a szyba jest ustawio-
na poprawnie.
Należy unikać wielokrotnego drukowania w punkcie centralnym
pojedynczych obiektów lub małych części, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie kuwety na żywicę.
Oświadczenia regulacyjne
Certyfikat bezpieczeństwa
Certyfikacja bezpieczeństwa jest w toku.
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się
z poniższymi środkami ostrożności.
• Należy używać wyłącznie zasilacza i akcesoriów dostarczo-
nych przez producenta.
• Przed podłączeniem zasilacza do gniazdka elektrycznego na-
leży sprawdzić, czy wskazane napięcie i częstotliwość odpo-
wiadają lokalnym parametrom zasilania.
• Drukarka wymaga uziemionego, 1-fazowego źródła zasilania.
• Należy upewnić się, że kable zasilające i komunikacyjne są
odpowiednio ułożone, aby uniknąć potknięcia.
• Należy używać wyłącznie żywic dostarczonych przez produ-
centa, firmę DMG. Urządzenie może nie współpracować z in-
nymi żywicami.
• Nie należy wystawiać kuwety na żywicę na bezpośrednie dzia-
łanie światła, ponieważ pod wpływem promieniowania ultrafio-
letowego żywica zastygnie.
• Substancje chemiczne, takie jak żywica, mogą powodować
podrażnienia skóry. Należy zapoznać się z dostarczoną przez
producenta Kartą charakterystyki (MSDS) żywicy. Zaleca się
noszenie rękawic, gdy jest to konieczne.
• Przed przeniesieniem drukarki na dużą odległość należy pa-
miętać o usunięciu pozostałej żywicy ze zbiornika reakcyjnego
i wyczyszczeniu zbiornika, aby zapobiec przelaniu się żywicy.
• Podczas drukowania lub utwardzania drzwiczki powinny być
zamknięte, aby zapobiec przedostawaniu się promieniowania
ultrafioletowego na zewnątrz.
• Promieniowanie ultrafioletowe może spowodować uszkodze-
nie oczu, dlatego nie należy patrzeć bezpośrednio na drukar-
kę podczas jej pracy. Zaleca się noszenie okularów chronią-
cych przed promieniowaniem ultrafioletowym podczas pracy
drukarki.
• Urządzenie należy umieścić na równej powierzchni i dbać, by
zawsze pozostawało w pozycji pionowej.
• Nie należy przechowywać drukarki w ekstremalnie wysokich
lub niskich temperaturach.
• Nie należy samodzielnie rozmontowywać ani naprawiać urzą-
dzenia. Może to spowodować działanie urządzenia lub zagro-
żenie.

DentaMile Desk MC-5 13Instrukcja obsługi – Polski
• Ostrzeżenie: Chwytak stanowi niebezpieczną ruchomą część
drukarki DentaMile Desk MC-5. Nie należy zbliżać rąk do ru-
chu chwytaka.
• Procedura wyłączania awaryjnego: Aby wyłączyć urządzenie,
należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go przez 3
sekundy.
Produkt ten jest przeznaczony do określonych zastosowań i
wymaga montażu przez wykwalifikowany personel mający wie-
dzę na temat drukarek 3D i zasad, które jej dotyczą. Wykwali-
fikowana osoba zna wymagania oraz ryzyko związane z mon-
tażem sprzętu elektrycznego zgodnie z przepisami krajowymi.
Informacje ogólne
Nazwa produktu DentaMile Desk MC-5
Zasilanie 100~240 V AC, 50 Hz / 60 Hz
Zasilacz DC 19,5 V / 6,67 A
Długość fali 385 nm
Wymiary drukarki szer. × gł. × wys. 40 × 30 × 47 mm
Rozmiar i waga opakowania 62 × 62 × 75 cm / 22 kg (łącznie z paletą)
Temperatura pracy od 10°C do 30°C
Wilgotność (RH) 40–60%. Nasza drukarka powinna być
przechowywana w suchych warunkach
Przechowywanie materiałów do
drukowania
Materiały należy przechowywać w temperaturze
otoczenia od 15°C do 28°C. Nie należy
wystawiać produktów na działanie światła,
ponieważ może ono utwardzić żywicę
Odpowiedzialność: Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia maszyny lub
obrażenia operatora w przypadku, gdy użytkownik nie zastosuje się do instrukcji
obsługi.. Napraw może dokonywać wyłącznie autoryzowany przedstawiciel firmy DMG.
Zawartość opakowania
W opakowaniu znajduje się drukarka i pudełko z akcesoriami. Po
otrzymaniu naszych produktów należy zweryfikować zawartość
i sprawdzić, czy nie ma żadnych zewnętrznych uszkodzeń po-
wstałych w transporcie.
1. Drukarka 3D
2. Kabel
3. Przewód
4. Zasilacz
5. Chwytak
6. Taca na kuwetę na żywicę
7. Szpachelka
8. Pęseta
9. Obcinaczki
10. Skrobak
w produktu
Widok z przodu
1. Drzwiczki drukarki
2. Gniazdo zasilania, Port sieciowy, 2x Port USB
3. Ekran dotykowy
4. Przycisk zasilania
Widok od wewnątrz
1. Chwytak
2. Kuweta na żywicę
Konfiguracja drukarki 3D – sprzęt
Lokalizacja
Drukarkę DentaMile Desk MC-5 należy umieścić na płaskim bla-
cie stołu z dostępem do sieci elektrycznej. Należy unikać bezpo-
średniego oddziaływania promieni słonecznych, ponieważ spo-
woduje ono degradację materiału pozostawionego w urządzeniu.
Ostrzeżenie! Zanieczyszczenie pyłem zakłóca proces druko-
wania. Nie należy umieszczać drukarki w zapylonym środowi-
sku, takim jak miejsce frezowania cyrkonii.
Ostrzeżenie! Masa własna drukarki wynosi co najmniej 20 ki-
logramów. Należy zachowywać ostrożność i stosować odpo-
wiednie techniki podnoszenia, aby uniknąć obrażeń.
Uwaga: Nie należy wyrzucać kartonu. Umieścić go w bezpiecz-
nym miejscu na wypadek konieczności transportu drukarki.
Podłączanie do zasilacza i kabla (lub adaptera wtyczki w

DentaMile Desk MC-5 14Instrukcja obsługi – Polski
razie potrzeby)
1. Podłączyć przewód zasilający i zasilacz do urządzenia, a na-
stępnie podłączyć je do gniazdka elektrycznego
2. Podłączyć drukarkę do laptopa
Konfiguracja
podstawowa
Podłączyć drukarkę i laptopa za
pomocą kabla RJ-45
Czas inicjowania: 1 minuta
LAN Podłączyć drukarkę i laptopa do sieci
lokalnej
czas inicjowania: kilka sekund
Urządzenie
IP sharer
Podłączyć drukarkę i laptopa do
urządzenia IP sharer
czas inicjowania: kilka sekund
1. Gniazdko elektryczne
2. Port sieciowy
3. Kabel RJ-45
Sterowanie przyciskiem zasilania
Włączanie zasilanie
Po naciśnięciu przycisku zasilania → Panel pokazuje Uruchamia-
nie → Panel pokazuje Menu
Wyłączanie zasilanie
Po naciśnięciu przycisku zasilania → Prośba o potwierdzenie
operacji → Należy potwierdzić, aby wyłączyć urządzenie
Wyłączanie awaryjne
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk zasilania i
przytrzymać go przez 3 sekundy
Sygnał przycisku zasilania
Blue Ciągły Tryb czuwania
Miganie Trwa uruchamianie lub drukowanie
Red Ciągły Problem
Montaż chwytaka
1. Przeniesienie i montaż
chwytaka
2. Przykręcenie i zablokowanie
chwytaka na maszynie
Zdejmowanie chwytaka
Odkręcić chwytak → Zdjąć chwytak
Napełnianie kuwety na żywicę
1. Odkręcić kuwetę na żywicę
w dwóch punktach 2. Podnieść kuwetę na żywicę
3. Wlać żywicę
1 = maks.
2 = min.
1
2
Napełnianie kuwety na żywicę
1. Odkręcić kuwetę na żywicę w dwóch punktach 2. Podnieść
kuwetę na żywicę
3. Wlać żywicę
Obsługa drukarki 3D – oprogramowanie
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi oprogramo-
wania DentaMile CAM MC.
Po wydrukowaniu
Usunąć model
Zdjąć chwytak i wydrukowany model → Użyć pistoletu powietrz-
nego i etanolu, aby wyczyścić wydrukowany model → Utwardza-
nie końcowe (wymagany jest dodatkowy moduł utwardzania koń-

DentaMile Desk MC-5 15Gebruikshandleiding – Nederlands
cowego) → Ostrożnie zdjąć wydrukowany model z chwytaka. →
Użyć szpachelki, aby oddzielić wydrukowany model od chwytaka
Ostrzeżenie! Nie należy wystawiać kuwety na żywicę na bez-
pośrednie działanie światła, ponieważ pod wpływem promie-
niowania ultrafioletowego żywica zastygnie. Należy przykryć
kuwetę na żywicę pokrywą, aby zapobiec zastygnięciu.
Oczyścić chwytak
Użyć szpachelki lub podobnego przedmiotu, aby usunąć z chwy-
taka pozostałości wydrukowanego modelu. W przypadku tłustych
pozostałości należy użyć miękkiej ściereczki nasączonej alkoho-
lem i pocierać powierzchnię do momentu usunięcia tłuszczu.
Ostrzeżenie! Nie używać dłuta do usuwania wydrukowanych
części z chwytaka. Nierówna powierzchnia chwytaka spowo-
duje uszkodzenie kuwety z żywicą i szkła UV.
Czyszczenie kuwety na żywicę
Wylać żywicę z kuwety → Wlać etanol do kuwety i pozostawić na
chwilę do namoczenia → Użyć chusteczki higienicznej lub chus-
teczki do soczewek, aby delikatnie wytrzeć dno kuwety → Czysz-
czenie zakończone. Można też uruchomić w drukarce funkcję
czyszczenia i oczyścić kuwetę za pomocą projektora.
Uwaga
• Nie wyłączać zasilania podczas utwardzania
• Nie przerywać procesu aktualizacji oprogramowania sprzęto-
wego. Wszelkie przerwy w procesie aktualizacji oprogramo-
wania sprzętowego mogą spowodować nieprawidłowe dzia-
łanie drukarki
• Należy często aktualizować oprogramowanie sprzętowe, aby
zapewnić lepszy komfort użytkowania
• Przed rozpoczęciem drukowania należy sprawdzić, czy po-
wierzchnia chwytaka i zbiornika jest czysta i wolna od pozo-
stałości, ponieważ może to negatywnie wpłynąć na jakość
druku
• Należy regularnie sprawdzać zbiornik na żywicę i wymienić go
na nowy, gdy folia teflonowa straci naprężenie.
Specyfikacje
Rozmiar konstrukcji (mm) 130 × 73,1 × 90
Rozdzielczość XY 68 µm
Rozdzielczość warstwy Z 5 do 500 µm
Długość fali (LED) 385 nm
We/Wy (połączenie) Ethernet / USB
Interfejs użytkownika 5-calowy panel dotykowy
* Wszystkie specyfikacje i konstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Gebruikshandleiding – Nederlands
Productinformatie
Gebruiksaanwijzingen
Lees de volgende aanwijzingen door voordat u uw printer gaat
gebruiken.
Controleer of zich geen resten in de harstank bevinden en of het
glas goed is voorbereid voordat u gaat printen.
Vermijd herhaaldelijk afdrukken op het middelpunt van een enkel
object of kleine onderdelen, hierdoor kan de harstank bescha-
digd raken.
Verklaringen inzake regelgeving
Veiligheidscertificering
Veiligheidscertificering is in uitvoering.
Veiligheidsinstructies
Lees de volgende veiligheidsinstructies door voordat u uw prin-
ter gaat gebruiken.
• Gebruik alleen de door de fabrikant aangeboden voedings-
adapter en accessoires.
• Controleer voordat u de voedingsadapter in een stopcontact
steekt eerst of de plaatselijke netspanning overeenkomt met
de aangegeven voltage en frequentie.
• Deze printer heeft een geaarde 1-fase elektrische stroombron
nodig.
• Zorg ervoor dat stroom- en communicatiekabels netjes geor-
ganiseerd zijn om struikelen te voorkomen.
• Gebruik alleen de door de fabrikant van DMG aangeboden
harsen. Gebruik van andere harsen kan leiden tot een misluk-
te printopdracht.
• Stel de harstank niet bloot aan een directe lichtbron omdat de
hars onder uv-licht zal uitharden.
• Chemische substanties zoals hars kunnen huidirratie veroor-
zaken, raadpleeg hiervoor de richtlijnen in het Veiligheidsinfor-
matieblad (MSDS) van de door de fabrikant aangeboden hars.
Het dragen van handschoenen wordt indien nodig aanbevo-
len.

DentaMile Desk MC-5 16Gebruikshandleiding – Nederlands
• Wanneer u de printer over een lange afstand verplaatst, verwij-
der dan de resterende hars uit de reactietank en maak de tank
van tevoren schoon om het uitlopen van hars te voorkomen.
• Houd de deur gesloten tijdens het printen of uitharden om
uv-lekkage te voorkomen.
• Uv-licht kan oogletsel veroorzaken, kijk niet direct in de printer
als deze in werking is. Het wordt aanbevolen een uv-bescher-
mende bril te dragen als de printer in bedrijf is.
• Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en zorg ervoor
dat de printer altijd rechtop staat.
• Berg de printer niet op onder extreem hete en koude tempe-
raturen.
• Demonteer of repareer het apparaat niet zelf. Dit kan storingen
in het apparaat of gevaar veroorzaken.
• Waarschuwing: Het printbed is een gevaarlijk bewegend on-
derdeel in de DentaMile Desk MC-5 printer. Houd uw handen
uit de buurt van het bewegingstraject van het printbed.
• Noodstop uitvoeren: Druk op de Power button en houdt deze
3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Dit apparaat is ontworpen voor bepaalde toepassingen en
moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel dat
kennis heeft van 3D-printers en daarmee samenhangende re-
gels. Een gekwalificeerde persoon begrijpt de eisen en risico’s
die gepaard gaan met het installeren van elektrische appara-
tuur in overeenstemming met de nationale regelgeving.
Algemene informatie
Productnaam DentaMile Desk MC-5
Ingangsvermogen 100~240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Adapter DC 19,5 V/6,67 A
Golflengte 385 nm
Afmetingen printer b x d x h 40 x 30 x 47 mm
Afmetingen en gewicht verpakking 62 x 62 x 75 cm / 22 kg (inclusief pallet)
Bedrijfstemperatuur 10 °C tot 30 °C
Vochtigheid (RH) 40% tot 60%. Onze printer moet in een
droge omgeving worden geplaatst
Bewaren van het printmateriaal Bewaar de materialen bij een
omgevingstemperatuur van 15 °C tot 28
°C. Stel ze niet bloot aan licht, omdat
anders de hars kan uitharden
Aansprakelijkheid: Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aan de
machine of letsel van de gebruiker indien de gebruiker de gebruiksaanwijzingen niet
opvolgt.. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegde persoon van
DMG.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat een printer en een doos met accessoires.
Controleer de inhoud zodra u onze producten heeft ontvangen
en controleer of er uitwendige schade is als gevolg van het trans-
port.
1. 3D-printer
2. Kabel
3. Snoer
4. Adapter
5. Printbed
6. Lade voor harstank
7. Plamuurmes
8. Pincet
9. Zijsnijder
10. Schraper
Productoverzicht
Vooraanzicht
1. Printerdeur
2. Stroomingang, Netwerkpoort, 2x USB-poort
3. Touchscreen
4. Power button
Binnenaanzicht
1. Printbed
2. Harstank

DentaMile Desk MC-5 17Gebruikshandleiding – Nederlands
Installeren van uw 3D-printer – hardware
Locatie
Zorg ervoor dat uw DentaMile Desk MC-5 – printer op een vlak
tafelblad wordt geplaatst met toegang tot elektriciteit. Vermijd
direct zonlicht aangezien dit het in het apparaat resterende ma-
teriaal zal verslechteren.
WAARSCHUWING! Stofvervuiling zal leiden tot printfouten.
Plaats uw printer niet in een stoffige omgeving, zoals bijvoor-
beeld een werkplaats waar zirkonium wordt gefreesd.
WAARSCHUWING! De printer weegt netto ten minste 20 kilo-
gram. Wees voorzichtig en til hem op de juiste manier op om
letsel te voorkomen.
OPMERKING: Gooi de doos niet weg. Berg hem op een veilige
plaats op voor het geval dat u om wat voor reden dan ook uw
printer moet vervoeren.
Aansluiten van de voedingsadapter en kabel (of sluit indien
nodig adapter aan)
1. Verbind de stroomkabel en adapter met uw apparaat en steek
deze in een stopcontact
2. Verbind uw printer met uw laptop
Basis Verbind printer en laptop met een RJ-45 kabel starttijd 1 minuut
LAN Verbind zowel printer als laptop met een lokaal
netwerk
starttijd een paar
seconden
IP-verdeler Verbind zowel printer als laptop met een
IP-verdeler
starttijd een paar
seconden
1. Stopcontact
2. Netwerkpoort
3. RJ-45 kabel
Power button bedienen
Power Aan
Druk op de Power button → paneel verschijnt → paneel toont
menu
Power Uit
Druk op de Power button → bericht bevestigen → bevestigen om
uit te schakelen
Noodstop
Druk op de Power button en houdt deze 3 seconden ingedrukt
om het apparaat uit te schakelen
Power button signaal
Blue Continu Standby modus
Knipperend Opstarten of print in uitvoering
Red Continu Fout
Printbed installeren
1. Neem het printbed en
installeer het
2. Schroef en vergrendel het
printbed op het apparaat
Printbed verwijderen
Schroef het printbed los → Haal het printbed eruit
Harstank vullen
1. Schroef de harstank op twee
plaatsen los 2. Til de harstank op
3. Schenk de hars erin
1 = max
2 = min
1
2

DentaMile Desk MC-5 18Gebruikshandleiding – Nederlands
Uw printer gebruiken – software
Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing voor DentaMile CAM MC.
Na het printen
Model verwijderen
Verwijder het printbed en het geprinte model → Gebruik een
luchtpistool en ethanol om het geprinte model te reinigen → Uit-
harden (vereist een aanvullend uithardingsapparaat) → Verwijder
het geprinte model voorzichtig van het printbed. → Gebruik een
plamuurmes om het geprinte model en het printbed van elkaar
te scheiden
WAARSCHUWING! Stel de harstank niet bloot aan een directe
lichtbron omdat de hars onder uv-licht zal uitharden. Bedek de
harstank met een plaat om uitharding te voorkomen.
Printbed reinigen
Gebruik een plamuurmes of iets dergelijks om de overtollige res-
ten van het geprinte voorwerp van het printbed te schrapen. Als
er nog steeds een vettig laagje voorhanden is, gebruik dan een
zachte in alcohol gedrenkte doek en wrijf over het oppervlak tot-
dat het vet weg is.
WAARSCHUWING! Gebruik geen beitel om de geprinte stuk-
ken van het printbed te verwijderen. Het ruwe oppervlak van
het printbed zal schade aan de harstank en het uv-glas ver-
oorzaken.
Harstank reinigen
Schenk de hars uit de tank → Schenk ethanol in de taak en laat
een poosje weken → Gebruik keukenpapier of brillendoekje om
de bodem van de tank zacht af te vegen → Reinigen klaar. Of laat
de projector helpen bij het reinigen van de tank door de reini-
gingsfunctie van uw printer te gebruiken.
Opmerkingen
• Schakel de stroom niet uit tijdens het uitharden
• Onderbreek het updaten van de firmware niet. Elke onderbre-
king tijdens het uploaden van de firmware kan storingen van
uw printer veroorzaken
• Update de firmware regelmatig voor een optimaal gebruik
• Controleer voor het printen of het oppervlak van het printbed
en de tank schoon is en geen resten voorhanden zijn, anders
kan dit de kwaliteit van het printen beïnvloeden
• Controleer de harstank regelmatig en vervang hem door een
nieuwe harstank als de spanning van de teflonfolie losser
wordt.
Specificaties
Werkgebied (mm) 130 x 73,1 x 90
XY-resolutie 68 µm
Z-laag resolutie 5 µm tot 500 µm
Golflengte (led) 385 nm
I/O (verbinding) Ethernet / USB
Gebruikersinterface 5 inch touch-paneel
* Alle specificaties en ontwerpen kunnen zonder vooraankondiging gewijzigd worden

Distributor
DMG Digital Enterprises SE
Elbgaustraße 248
22547 Hamburg
Germany
Legal Manufacturer
Young Optics Co., Ltd.
No. 7, Hsin Ann Rd,
East District, Hsinchu City,
Taiwan 300
093882/2023-08
Table of contents
Languages:
Other DMG Dental Equipment manuals